Он висел в воздухе и был совершенно невидим себе самому. Под ним
раскидывалась изящно озелененная городская площадь, а вокруг нее, насколько
хватало глаз, высились белые бетонные здания воздушной легкой архитектуры,
несколько, правда, поношенные на вид -- облицовка многих потрескалась и
покрылась пятнами от дождей. Сегодня, однако, солнце светило вовсю, свежий
ветерок ласкал деревья, а странная иллюзия, будто все здания тихонько
жужжат, вызывалось, по-видимому, тем, что площадь и все улицы, выходящие к
ней, были заполонены радостно возбужденными людьми. Где-то играл оркестр, на
ветру развевались разноцветные флаги, и в воздухе витал праздник.
Артур чувствовал себя необыкновенно одиноко, вися в воздухе надо всем и
не имея при себе даже тела; но не успел он расстроиться по этому поводу, как
над площадью раздался голос, призывавший всех к тишине и вниманию.
Человек, стоящий на красиво убранной трибуне перед зданием, явно
довлеющим над площадью, обратился к собравшимся через громкоговорители.
-- О, ждущие в Тени Глубокого Раздумья! -- воззвал он. -- Почтенные
потомки Врумфонделя и Маджиктиза, Величайших и Истинно Прелюбопытнейших
Халдеев во Вселенной! Время Ожидания подошло к концу!
Толпа разразилась бурным восторгом. Воздух наполнился флажками, свистом
и ревом дешевых горнов. Каждая улица стала похожа на тысяченожку, в порыве
чувств катающуюся на спине и дрыгающую всеми своими ногами.
-- Семь с половиной миллионов лет наш народ ждал этого великого дня --
Дня Вероятного Просветления! -- воскликнул диктор. -- Дня Ответа!
Площадь огласило мощное "ура".
-- Отныне никогда, -- продолжал диктор, -- никогда мы не проснемся
поутру с вопросом "Кто я? В чем смысл моей жизни? Изменится ли что-нибудь в
космическом плане, если я сегодня не встану и не пойду на работу?" Ибо
сегодня мы наконец узнаем раз и навсегда простой и ясный ответ на любой из
проклятых вопросов Жизни, Вселенной и Вообще!
Толпа снова взорвалась аплодисментами и криками ликования. Тут Артур
почувствовал, что летит по воздуху вниз к одному из больших и широких окон
на первом этаже здания, стоявшего за трибуной, с которой диктор обращался к
народу.
На мгновение Артура охватил ужас: примерно секунду или две он
планировал прямо к окну, а затем обнаружил, что прошел сквозь толстое
стекло, очевидно, даже не коснувшись его.
В зале никто не обратил никакого внимания на его столь экстравагантное
появление, что, впрочем, и неудивительно, если вспомнить, что на самом деле
его там не было. Артур начал понимать, что все это -- лишь запись,
упаковывающая стереоизображение и долби-сурраунд1 в маленький
черный цилиндр фокусника.
Зал был весьма похож на то, как описывал его Старпердуппель. На
протяжении семи с половиной миллионов лет за ним ухаживали и примерно каждые
сто лет делали влажную уборку. Стол ультракрасного дерева слегка обтерся по
краям, потускнел паркет, но большой компьютерный терминал стоял во всей
своей красе на обитом кожей столе, яркий и блестящий, словно вчера
собранный.
Двое строжайше одетых мужчин сосредоточенно сидели перед терминалом и
ждали.
-- Наш час настает, -- сказал один из них, и Артур с изумлением увидел,
как в воздухе возле шеи человека материализовалось слово "Лункуилл",
помигало пару секунд и снова пропало. Не успел Артур осознать это, как в
разговор вступил второй человек, и слово "Фухг" появилось возле его шеи.
-- Семьдесят пять тысяч поколений назад наши предки запустили эту
программу, -- сказал второй человек, -- и за все это время мы первые
услышим, как компьютер заговорит.
-- Жутковатая перспектива, Фухг, -- согласился первый, и Артур внезапно
понял, что он смотрит запись с субтитрами.
-- Мы единственные, -- сказал Фухг, -- услышим ответ на величайший
вопрос Жизни...
-- Вселенной... -- подхватил Лункуилл.
-- И Вообще!
-- Ш-ш! -- Лункуилл жестом заставил коллегу замолчать. -- Кажется,
Глубокое Раздумье собирается говорить!
Несколько мгновений в зале царила тишина, затем панели на передней
консоли медленно ожили. На них помигали для пробы огоньки, тотчас же
сложившись в деловито перемигивающийся узор. Панель коммуникаций издала
тихое гудение.
-- Доброе утро, -- вымолвило наконец Глубокое Раздумье.
-- Доброе утро, о Глубокое Раздумье, -- ответил Лункуилл, заметно
нервничая. -- Нашло ли ты... э-э... ну...
-- Ответ на ваш вопрос? -- благожелательно помогло ему Глубокое
Раздумье. -- Да, нашло.
Программистов затрясло от нетерпения. Ожидание их не было напрасно!
-- Ответ существует? -- прошептал Фухг.
-- Существует, -- подтвердило Глубокое Раздумье.
-- На все? На величайший вопрос Жизни, Вселенной и Вообще?
-- Да.
Оба ученых всю жизнь готовились к этому моменту. Вся их жизнь была
подготовкой к нему. Задолго до рождения они уже были избраны к тому, чтобы
услышать ответ. Но, несмотря на все это, у них захватывало дух, и мурашки
забегали по спинам.
-- И ты готово дать его? -- вымолвил Лункуилл.
-- Готово.
-- Прямо сейчас?
-- Прямо сейчас.
Ученые облизали пересохшие губы.
-- Хотя мне кажется, -- добавило Глубокое Раздумье, -- что он вас не
обрадует.
-- Ерунда! -- воскликнул Фухг. -- Нам нужен этот ответ! Здесь и сейчас!
-- Прямо вот так, сейчас? -- переспросило Глубокое Раздумье.
-- Да! Сейчас!
-- Хорошо, -- произнес компьютер и снова погрузился в молчание. Двое
ученых заерзали в креслах. Напряжение становилось невыносимым.
-- Он вас действительно не обрадует, -- предостерегло Глубокое
Раздумье.
-- Говори!
-- Хорошо, -- согласилось Глубокое Раздумье. -- Итак, ответ на Самый
Главный Вопрос...
-- Ну!
-- ...Жизни, Вселенной и Вообще... -- продолжало Глубокое Раздумье.
-- Ну!!
Глубокое Молчание сделало многозначительную паузу.
-- Ну!!!
Пауза затягивалась.
-- Ну!!!!!!!
-- Сорок два, -- закончило Глубокое Раздумье с бесконечным величием и
спокойствием.
28.
Долгое время никто не произносил ни слова.
Краем глаза Фухг видел море напряженно ждущих людей на площади за
окном.
-- Нас линчуют на месте... -- прошептал он.
-- На вас была возложена нелегкая обязанность, -- подтвердило Глубокое
Раздумье.
-- Сорок два? -- воскликнул Лункуилл. -- И это все, до чего ты
додумалось за семь с половиной миллионов лет?
-- Я тщательнейшим образом проверило ответ, и окончательно уверено в
этом ответе. Я думаю, между нами говоря, что проблема заключается в том, что
вы никогда, в сущности, не знали, в чем заключается вопрос.
-- Ну, как же! Величайший Вопрос! Самый Главный Вопрос Жизни, Вселенной
и Вообще! -- закричал Лункуилл.
-- Верно, верно, -- согласилось Глубокое Раздумье голосом человека,
который легко переносит глупость окружающих, -- но что это за вопрос?
С раскрытыми ртами ученые долго смотрели то на компьютер, то друг на
друга.
-- Ну... это... Все... Вообще Все. Все вообще... -- пробормотал Фухг.
-- Вот-вот, -- сказало Глубокое Раздумье. -- Поэтому, как только вы
узнаете, в чем состоит вопрос, вы сразу поймете, что означает ответ.
-- Какой кошмар! -- пробормотал Фухг, отшвырнув свою записную книжку и
смахивая невольную слезу.
-- Ну, допустим, допустим, -- сказал Лункуилл. -- Так ты знаешь этот
Вопрос?
-- Самый Главный Вопрос?
-- Да.
-- Жизни, Вселенной и Вообще?
-- Именно.
Глубокое Раздумье помолчало с минуту.
-- Непросто, -- сказало оно.
-- Но ведь ты это можешь? -- с надеждой спросил Лункуилл.
Снова повисла многозначительная пауза.
Наконец, Глубокое Раздумье твердо сказало:
-- Нет.
Оба ученых рухнули в кресла в отчаянии.
-- Но я скажу вам, кто может, -- продолжило Глубокое Раздумье.
-- Кто? Говори! -- вскинулись ученые.
Артур внезапно почувствовал, как волосы на его как бы несуществующей
голове встали дыбом: его вдруг медленно, но верно понесло вперед, к консоли
компьютера; но он тотчас же понял, что это лишь операторский наезд,
сделанный по замыслу неведомого режиссера фильма.
-- Я имею в виду тот самый компьютер, что придет за мной, -- промолвило
Глубокое Раздумье, придав своему голосу привычный торжественно возвышенный
тон. -- Компьютер, самые характеристики которого я недостойно рассчитывать,
и который мне все же суждено разработать. Компьютер, который может вычислить
Вопрос на Самый Главный Ответ, компьютер столь бесконечно сложный и мощный,
что сама органическая жизнь станет частью его операционной матрицы. И вы, вы
сами примете новые обличья и отправитесь в тот компьютер, дабы осуществлять
его десятимиллионолетнюю программу! Воистину, я разработаю вам этот
компьютер! И я же назову вам его имя. Имя же ему будет... Земля!
Фухг, раскрыв рот, глядел на Глубокое Раздумье.
-- Ну и имечко... -- сказал он, и тело его разорвала трещина. Лункуилл
тоже внезапно покрылся морщинами и язвами, консоль компьютера вспучилась и
треснула, стены рассыпались, и комната обрушилась на потолок.
x x x
Перед Артуром стоял Старпердуппель, держа в руках два проводка.
-- Конец фильма, -- объяснил он.
29.
-- Зафод! Очнись!
-- М-м-м-м...?
-- Давай, просыпайся!
-- Дай мне делать то, что у меня получается, а? -- пробормотал Зафод,
перевернулся на другой бок и попытался снова заснуть.
-- Ты хочешь, чтобы я тебя растолкал? -- спросил Форд.
-- Тебе это доставит большое удовольствие? -- поинтересовался Зафод
мрачно.
-- Никакого.
-- Вот и мне тоже. Так что -- чего ради? Кончай меня доставать. -- И
Зафод свернулся в клубок.
-- Он получил двойную дозу газа, -- сказала Триллиан, глядя на лежащего
Зафода. -- Четыре ноздри.
-- И помолчите, пожалуйста, -- добавил Зафод. -- И так я еле уснул. Что
случилось с полом? Он такой холодный и жесткий.
-- Он золотой, -- сказал Форд.
Одним невероятным балетным скачком Зафод взлетел на ноги и оглядел
окрестность до самого горизонта -- потому что именно дотуда простиралась во
все стороны холодная и жесткая поверхность, совершенно гладкая и твердая.
Она сверкала, как... Невозможно описать, как что именно она сверкала, потому
что ничто во всей Вселенной не сверкает так, как сверкает целая планета из
золота 586-ой пробы.
-- Откуда это все здесь? -- завопил Зафод, выпучив глаза.
-- Не раскатывай губу, -- ответил Форд. -- Это всего лишь каталог.
-- Кто это?
-- Каталог, -- сказала Триллиан. -- Иллюзия.
-- Да быть того не может! -- заорал Зафод, упав на четвереньки и
вглядываясь в почву. Он потыкал в нее и поковырял ногтем. Она была очень
тяжелой и мягкой -- ее можно было поцарапать ногтем. Она была очень желтой,
очень блестящей, и если подышать на нее, дыхание испарялось с нее очень
медленно и неохотно -- так, как может испаряться дыхание только с чистого
золота.
-- Мы с Триллиан очнулись уже давно, -- рассказал Форд. -- Мы орали,
пока к нам не пришли, а потом орали дальше, пока они нас не накормили и не
поставили нам свой каталог планет, чтобы мы не скучали, пока они решат, что
с нами делать. Это все сенсОпленка.
Зафод посмотрел на него с ненавистью.
-- Зараза, -- сказал он. -- Вытащил меня из моего чудесного сна, чтобы
показать мне чей-то чужой.
Он грузно сел на пол.
-- Что там за долины, -- спросил он, махнув рукой.
-- Клеймо изготовителя, -- ответил Форд. -- Мы уже смотрели.
-- Мы тебя долго не будили, -- заметила Триллиан. -- На прошлой планете
было по колено рыбы.
-- Рыбы?
-- Некоторые любят престранные вещи.
-- А на позапрошлой, -- подхватил Форд -- была платина. Скучновато. Но
мы решили, что эта тебе понравится.
Повсюду, куда ни глянь, все сверкало могучим мягким и тяжелым блеском.
-- Красиво, етить, -- сказал Зафод.
В небе появился огромный зеленый номер по каталогу. Он помигал и
переменился, а когда все трое опустили глаза с неба на землю, переменилась и
земля.
В один голос все трое сказали: "Йоу!"
Море было пурпурным. Пляж, на котором они сидели, состоял из желтых и
зеленых кругляшей -- вероятно, жутко драгоценного камня. Далекие горы
казались мягкими и покачивали багровыми вершинами. Поблизости стоял пляжный
столик чистого серебра с атласным зонтиком и серебряными бусинами на
бахроме.
Номер, красовавшийся в небе, сменился надписью, которая гласила:
"Каковы бы ни были ваши желания, Магратея исполнит их. Мы не гордые".
И пятьсот совершенно обнаженных женщин полетели с неба на парашютах.
Через миг все исчезло, и троица очутилась на весеннем лугу, полном
коров.
-- Ох, -- простонал Зафод. -- Мозги мои!..
-- Хочешь поговорить об этом? -- спросил Форд.
-- Давай, -- согласился Зафод, и все трое сели, не обращая никакого
внимания на пейзажи, разворачивавшиеся и сворачивавшиеся вокруг них.
-- Я вот что думаю, -- начал Зафод. -- Все, что сделано с моим мозгом,
сделал сам. И сделал я это так, чтобы никакие тесты правительства этого не
обнаружили. И сам я не должен был ничего знать. Шиза, верно?
Оба слушателя кивнули, соглашаясь.
-- Вот я и думаю: что же это было -- такое секретное, что никому нельзя
было об этом знать, ни Галактическому правительству, ни мне самому? А ответ
простой: не знаю. Логично? Но я сопоставил кое-что и могу попробовать
догадаться. Когда я решил избираться в Президенты? Почти сразу после смерти
президента Йудена Вранкса. Ты помнишь Йудена, Форд?
-- Еще как, -- отозвался Форд. -- Тот самый, с которым мы познакомились
еще тогда! Арктурианский капитан! Да, это был человечище. Он угощал нас
каштанами, когда ты пробрался на его мегагруз. И сказал, что ты самый
прикольный пацан, которого он видел.
-- О чем это вы? -- спросила Триллиан.
-- Это старинная история, -- ответил Форд. -- Мы были еще совсем
пионерами дома, на Бетельгейзе. Почти вся торговля между Центром Галактики и
периферией совершалась на арктурианских мегагрузах. Торговые разведчики с
Бетельгейзе находили новые рынки, а арктуриане поставляли на них товар.
Космические пираты создавали массу проблем -- это было еще до Дорделлических
войн -- поэтому мегагрузы оснащались самыми крутыми оборонными системами,
какие только были известны галактической науке. Это были очень суровые
корабли. И огромные. На орбите какой-нибудь планеты они могли сделать
солнечное затмение.
И однажды вот этот вот Зафод -- ну, тогда он был помоложе -- решил
захватить один из них. На трехмоторном скутере для работ в стратосфере --
молокосос! Это было полное идиотство. Я отправился с ним, потому что
поставил немаленькие деньги на то, что он этого не сделает, и не хотел,
чтобы меня надули. Ну, так вот. Мы забираемся в трехмоторку, которую он
перефигачил полностью, за несколько недель делаем три парсека, вламываемся
на мегагруз -- как, я до сих пор не понимаю -- заходим на мостик, размахивая
игрушечными пистолетами, и требуем каштанов! Ничего более сумасшедшего я не
видел. И это стоило мне целого года карманных денег. Поел каштанов!
-- Капитан, Йуден Вранкс, был действительно удивительный человек, --
сказал Зафод. -- Он накормил нас, угостил как следует, подогрел всякими
штуками из разных диковинных мест в Галактике. Каштаны, само собой. Мы
офигительно потусовались. А потом он телепортировал нас обратно -- в колонию
самого строгого режима на Бетельгейзе. Это был настоящий мужик. Потом он
стал президентом Галактики.
Зафод умолк.
Окружающий пейзаж погрузился в сумерки. Вокруг завыли темные ветра, и
слоноподобные тени зашевелились во мраке. Время от времени воздух раздирали
голоса иллюзорных существ, убивающих других иллюзорных существ. Очевидно, и
такие вещи пользовались достаточным спросом, чтобы внести их в каталог.
-- Форд, -- произнес Зафод тихо.
-- Чего?
-- Перед самой смертью Йуден приезжал ко мне.
-- Да ну? Ты мне никогда об этом не рассказывал.
-- Не рассказывал.
-- Что он сказал? Зачем он приезжал?
-- Он рассказал мне о "Золотом Сердце". Это была его идея -- что я
должен его угнать.
-- Его идея?
-- Его, -- кивнул Зафод. -- И единственная возможность его угнать,
сказал он -- это церемония открытия.
Форд некоторое время смотрел на Зафода, открыв рот, а потом повалился
от хохота:
-- То есть, ты хочешь сказать, -- выговорил он, -- что ты заставил их
сделать тебя президентом Галактики только для того, чтобы угнать этот
корабль?
-- Ага, -- подтвердил Зафод и улыбнулся улыбкой, которая привела бы
большинство людей в комнату с войлочными обоями и дверью без ручки.
-- Но зачем? -- воскликнул Форд. -- Что такого ценного в этом корабле?
-- Фиг его знает, -- ответил Зафод. -- Я так думаю, что если бы я знал,
почему мне так нужен этот корабль и что в нем такого ценного, то это
проявилось бы на мозговом сканировании, и я в жизни бы не прошел тесты.
Должно быть, Йуден рассказал мне много таких вещей, которые я до сих пор
держу закрытыми.
-- Так ты решил поковыряться в своих мозгах после разговора с Йуденом?
-- Он умел уговаривать.
-- Ну, старик... ты бы все-таки приглядывал за собой.
Зафод пожал плечами.
-- То есть, я хочу сказать... Ты ни малейшего понятия не имеешь, зачем
ты это сделал? -- спросил Форд.
Зафод задумался, и по лицам его поползли тени сомнений.
-- Нет, -- сказал он наконец. -- Похоже, что я не пускаю себя в свои
тайники. Однако, -- добавил он, поразмыслив, -- я могу себя понять. На моем
месте я бы не доверял себе ни на дохлую крысу.
В это мгновение последняя планета в каталоге исчезла из-под их ног, и
вернулся подлинный мир.
Теперь они сидели в обитой бархатом приемной, уставленной стеклянными
столиками, на которых стояли призы и кубки.
Перед ними стоял высокий магратеянин.
-- Мыши готовы вас принять, -- сказал он.
30.
-- Ну, вот, теперь ты знаешь все, -- промолвил Старпердуппель,
мимоходом машинально пытаясь прибрать хоть что-то в феноменальном беспорядке
своего кабинета. Он поднял из кучи лист бумаги, не придумал, куда убрать его
и опустил обратно в кучу, которая немедленно развалилась и разъехалась по
полу. -- Глубокое Раздумье спроектировало Землю, мы построили ее, ты жил на
ней.
-- И вогоны уничтожили ее за пять минут до окончания работы программы,
-- закончил Артур не без злорадства в голосе.
-- Именно так, -- подтвердил старец, оторвавшись от печального
созерцания комнаты. -- Десять миллионов лет планирования и трудов уничтожены
в один миг. Десять миллионов лет, землянин! Ты можешь представить себе это
время? Цивилизация галактического масштаба могла бы пять раз развиться из
одного червяка!
Старпердуппель помолчал.
-- Вот она, сила бюрократии! -- добавил он.
-- Вы знаете, -- задумчиво проговорил Артур, -- а ведь это многое
объясняет. Всю жизнь меня преследовало странное чувство, что в нашем мире
что-то неправильно. Что-то очень большое и нехорошее. И никто не мог сказать
мне, что именно это было.
-- О, нет, -- махнул рукой старец, -- это совершенно нормальная
паранойя. Это чувство известно всей Вселеной.
-- Всей Вселенной? -- переспросил Артур. -- Но если оно известно всей
Вселенной, это что-то да значит! Может быть, где-нибудь за пределами
известной нам Вселенной...
-- Может. Что с того? -- Старпердуппель не дал Артуру разогнаться. --
Должно быть, я уже стар, -- продолжил он, -- но я считаю, что шансы узнать,
что происходит на самом деле, столь абсурдно малы, что нам остается только,
я бы сказал, не задумываться об этом и делать свое дело. Взять, к примеру,
меня. Я -- дизайнер береговых линий. Получил приз за Норвегию.
Старпердуппель пошарил в куче мусора и вытащил оттуда большой
прозрачный куб со своим именем на нем и объемной моделью Норвегии внутри.
-- Какой во всем этом смысл? -- промолвил он. -- Не то, чтобы я смог
понять. Всю свою жизнь я занимался фиордами. В какой-то момент они вошли в
моду, и я получил главный приз.
Старпердуппель повертел куб в руках и, пожав плечами, бросил в сторону,
небрежно, но так, чтобы тот приземлился на что-нибудь мягкое.
-- В этой новой Земле, которую мы сейчас строим, мне дали Африку. И я,
конечно же, делаю ее со всеми фиордами, потому что я люблю их и я настолько
старомоден, что позволяю себе считать, что они придают материку очень милый
стиль, барокко, если хотите, или рококо. А мне говорят, что это недостаточно
экваториально. Недостаточно экваториально! -- Старпердуппель горестно
рассмеялся. -- Какая разница? Наука, конечно, далеко шагнула вперед, но я
предпочитаю быть счастливым, чем делать все, как надо.
-- И вам это удается?
-- Нет. На этом-то все и стопорится.
-- Жаль, -- сказал Артур сочувственно. -- Ваш образ жизни выглядел
весьма симпатично.
Где-то в стене замигала маленькая белая лампочка.
-- Идем, -- сказал Старпердуппель. -- Тебе предстоит встретиться с
мышами. Твое появление на этой планете вызвало немалый интерес. Его уже
назвали, как я слышал, третьим самым невероятным событием в истории
Вселенной.
-- Какие была первые два?
-- О, скорее всего, чисто случайные совпадения, -- ответил
Старпердуппель. Он открыл дверь и пропустил Артура в нее.
Артур оглядел его, потом себя и поношенный халат, в котором он лежал в
грязи утром в четверг.
-- Похоже, и у меня серьезные проблемы с образом жизни, -- пробормотал
он про себя.
-- Прошу прощения? -- переспросил старец.
-- Нет-нет, ничего, -- ответил Артур. -- Я пошутил.
31.
Всем прекрасно известно, что легкомысленные слова могут стоить жизни,
но мало кто понимает всю серьезность этой проблемы.
К примеру, в ту самую секунду, когда Артур произнес "у меня серьезные
проблемы с образом жизни", в ткани временно-пространственного континуума
образовалась причудливой формы дыра, по которой его слова перенеслись
далеко-далеко назад во времени и на почти бесконечное расстояние в
пространстве, в далекую галактику, где неведомые воинственные существа
стояли наготове, собираясь начать ужасную межзвездную битву.
Предводители воюющих сторон встретились в последний раз.
Жуткое молчание царило над столом переговоров. Полководец в-л-хургов,
великолепный в своих черных усыпанных алмазами боевых шортах, грозно глядя
на военачальника г’гугвунтов, колышущегося перед ним в облаке зеленого
удушливо-сладкого пара, и, чувствуя за своей спиной поддержку миллиона
стремительных и вооруженных до зубов звездных крейсеров, ждущих одного лишь
его слова, чтобы выпустить электрическую смерть из всех своих стволов,
потребовал от мерзкого создания взять назад то, что оно сказало о его
матушке.
Существо пошевелилось и забулькало, и в этот самый миг слова "у меня
серьезные проблемы с образом жизни" вывалились из дыры на стол переговоров.
К несчастью, на языке в-л-хургов эти слова означают самое ужасное
ругательство, какое только можно придумать, и тем ничего не оставалось, как
только начать ужасную войну, длившуюся долгие века.
Разумеется, по здравом размышлении и по прошествии нескольких тысяч лет
бойни и резни, выяснилось, что все это была лишь ужасная ошибка, и
враждующие армии, уладив немногие остававшиеся у них разногласия,
объединились в походе на нашу собственную галактику -- из которой, как было
выяснено со всей определенностью, прибыли обидные слова.
Еще несколько тысяч лет могучие боевые корабли бороздили просторы
космоса и, наконец, с ревом и грохотом вошли в атмосферу первой
встретившейся им планеты -- по чистой случайности ею оказалась наша Земля --
на которой из-за чудовищной ошибки в масштабе всю флотилию случайно
проглотила поселковая дворняга.
Люди, изучающие запутанные игры причин и следствий в истории Вселенной,
говорят, что такие истории случаются практически непрерывно, и мы не в силах
их предотвратить.
-- Такова жизнь, -- говорят они.
x x x
После недолгой поездки авиетка с Артуром и престарелым магратеянином
встала возле двери. Они вышли из машины и вошли в приемную, уставленную
стеклянными столиками с кубками и призами. Почти тотчас же загорелась
лампочка над дверью напротив, и открылась дверь в кабинет.
-- Артур! Ты в порядке? -- раздался тут голос.
-- Кто, я? -- переспросил Артур. -- Ну, как сказать...
Света было маловато, и Артур не сразу разглядел Форда, Триллиан и
Зафода за большим столом, великолепно уставленным экзотическими блюдами,
незнакомыми яствами и причудливыми фруктами. Все трое с большим аппетитом
закусывали.
-- Как вы сюда попали? -- строго спросил Артур.
-- Да очень просто, -- ответил Зафод, набрасываясь на кость с куском
жареного мяса. -- Наши хозяева сперва обработали нас газом, потом стерли
память -- в общем, вели себя непринужденно -- а потом решили скомпенсировать
это неплохим обедом. Вот, угощайся, -- и Зафод выудил из супницы шмат дурно
пахнущего мяса. -- Это котлеты из веганского носорога. Тонкая штука, на
любителя.
-- Хозяева? -- переспросил Артур. -- Какие хозяева? Я не вижу тут
никого...
Тоненький голосок произнес:
-- Приятного аппетита, землянин.
Артур посмотрел по сторонам и вскрикнул от неожиданности:
-- Фу! Тут мыши на столе!
Повисло неловкое молчание. Все укоризненно посмотрели на Артура.
Он же уставился на двух белых мышей на столе, сидевших в чем-то вроде
бокалов для виски. Тишина заставила его оглядеть присутствующих.
-- А! -- вдруг понял он. -- О! Прошу прощения. Я совсем не ожидал...
-- Знакомьтесь, -- сказала Триллиан. -- Артур, это мышонок Бенджи.
-- Привет! -- сказал один из мышат. Усами он коснулся чего-то, похожего
на сенсорную панель внутри своего бокала, и тот чуть подвинулся вперед.
-- А это мышонок Фрэнки.
-- Очень приятно, -- сказал второй мышонок, и его бокалоподобный прибор
сделал такое же движение.
Артур раскрыл рот.
-- Но ведь это же те самые...
-- Да, -- подтвердила Триллиан, -- это те самые мыши, которых я взяла с
собой с Земли. -- Она посмотрела ему в глаза со значением, и Артуру
показалось, что он заметил легкое движение плечами. -- Передайте-ка мне,
пожалуйста, вон ту тарелку с копченым арктурианским мегаослом.
Старпердуппель вежливо кашлянул.
-- Э-э, прошу прощения, -- начал было он.
-- Спасибо, Старпердуппель, -- прервал его мышонок Бенджи, -- вы
свободны.
-- Что? А... ну, что ж, -- промолвил старец, несколько разочарованно,
-- пожалуй, я вернусь к своим фиордам.
-- Вы знаете, я думаю, это не нужно, -- сказал мышонок Фрэнки. --
Вполне возможно, что новая Земля нам не понадобится. -- Он прищурил свои
маленькие красные глазки. -- Ведь у нас есть уроженец планеты, который был
там за секунды до ее уничтожения.
-- Что? -- воскликнул Старпердуппель в ужасе. -- Да вы с ума сошли! У
меня же заготовлена тысяча ледников, готовых наползти на Африку!
-- Ну, что ж, в следующий выходной хорошенько покатайтесь на лыжах,
прежде чем демонтируете их, -- ответил язвительно Фрэнки.
-- На лыжах?! -- вскричал старец. -- Эти ледники -- произведение
искусства! Элегантно очерченные контуры, головокружительные ледяные пики,
глубокие величественные пропасти! Кататься на лыжах по высокому искусству --
это святотатство!
-- Спасибо, Старпердуппель, -- закончил Бенджи, -- это все.
-- Благодарю, сэр, -- холодно сказал старик, -- покорнейше благодарю.
Прощай, землянин, -- обратился он к Артуру. -- Надеюсь, твой образ жизни
выправится.
Коротко кивнув остальной компании, он повернулся и печально вышел из
комнаты.
Артур глядел ему вслед, не зная, что сказать.
-- Итак, -- сказал наконец мышонок Бенджи, -- за дело.
Форд и Зафод чокнулись бокалами:
-- За дело! -- воскликнули они.
-- Пардон? -- спросил Бенджи.
Форд обернулся:
-- Мне показалось, это тост, -- объяснил он.
Мыши нетерпеливо заерзали в своих стеклянных приборах. Наконец, они
устроились, и Бенджи, выдвинувшись вперед, обратился к Артуру:
-- Итак, землянин, -- сказал он, -- дело обстоит следующим образом. Как
тебе известно, мы, некоторым образом, работали на твоей планете на
протяжении последних десяти миллионов лет с целью найти этот злополучный
Самый Главный Вопрос.
-- Зачем? -- спросил Артур.
-- Нет, это мы уже пробовали, -- вмешался Фрэнки, -- это не стыкуется с
ответом. Зачем? -- Сорок два? Сам видишь -- не то.
-- Да нет, -- объяснил Артур, -- я хотел спросить, зачем вы все это
делали?
-- А, ты вот о чем, -- сказал Фрэнки. -- Я думаю, дело, в сущности,
исключительно в нашей привычке быть честными до конца. До самого конца. А
проблема в том, что вся эта история и так давно уже сидит у нас в печенках,
а от перспективы начинать все с начала из-за каких-то безмозглых вогонов у
меня, честно говоря, начинаются колики. Понимаешь? По чистой счастливой
случайности мы с Бенджи закончили нашу работу и отправились с планеты в
короткий отпуск, а потом добрались до Магратеи при любезном содействии,
оказанном нам твоими друзьями.
-- Магратея -- это шлюз в наше измерение, -- вставил Бенджи.
-- Недавно, -- продолжил его коллега-грызун, -- нам предложили весьма и
весьма солидный контракт на 5Dвизионное ток-шоу и гастроли с лекциями по
золотому кольцу нашего многомерья, и мы очень не прочь согласиться.
-- Я бы согласился, а ты, Форд? -- спросил Зафод.
-- Да ясное дело, -- согласился Форд. -- Верняк. Подписывайте, ребята.
Артур посмотрел на них, недоумевая, к чему все клонится.
-- Но мы же должны что-то предъявить, ты же понимаешь, -- сказал
Фрэнки. -- То есть, в идеале нам по-прежнему нужен Самый Главный Вопрос в
том или ином виде.
Зафод нагнулся к Артуру:
-- Ну, сам посуди, -- сказал он, -- если в студии, под юпитерами, при
ведущей и всех делах, эти парни скажут, что они знают ответ на вопрос Жизни,
Вселенной и Вообще, а потом выложат, что, в сущности, это Сорок Два --
ток-шоу выйдет слишком коротким. Нет интриги. Второй раз их уже не
пригласят.
-- Нам нужно что-то, что можно было бы подать эффектно, -- сказал
Бенджи.
-- Эффектно? -- воскликнул Артур. -- Главный Вопрос, который можно было
бы подать эффектно? Который две мыши могли бы эффектно подать? Я ничего не
понимаю.
Мыши нахмурились.
-- А что тут понимать? -- сказал Фрэнки. -- Идеалы, величие науки,
чистота эксперимента, поиск истины во всех ее формах -- это все хорошо и
прекрасно. Но наступает такой момент, когда ты начинаешь подозревать, что
еслии существует в самом деле какая-то истина, так это та, что вся
мультимерная бесконечность Вселенной практически наверняка управляется
компанией маньяков и идиотов. И если перед тобой стоит выбор -- провести еще
десять миллионов лет, чтобы выяснить это наверняка, или просто взять деньги
и слинять, то мне кажется, что лично я справился бы с этой задачей.
-- Но ведь... -- начал Артур без особой надежды.
-- Да пойми же ты, землянин, -- перебил его Зафод. -- Ты -- деталь
последнего поколения этой компьютерной матрицы, так? И ты был там до самой
минуты, когда твоя планета накрылась медным тазом, так?
-- Ну?..
-- Поэтому твой мозг был органичной составляющей предпоследнего
состояния программы, -- пояснил Форд, как ему казалось, весьма доступно.
-- Так? -- спросил Зафод.
-- Возможно, -- Артур не был уверен. Он не помнил, чтобы когда-нибудь
был органичной составляющей чего бы то ни было. Это он как раз считал одной
из своих главных проблем.
-- Другими словами, -- сказал Бенджи, придвигая свое причудливое
транспортное средство вплотную к локтю Артура, -- есть немалый шанс на то,
что структура Вопроса закодирована в структуре твоего мозга. И мы хотим
купить его у тебя.
-- Что, Вопрос? -- оторопело спросил Артур.
-- Именно! -- в голос ответили Форд и Триллиан.
-- За хорошие бабули, -- дополнил Зафод.
-- Нет-нет! -- возразил Фрэнки. -- Мы покупаем мозг.
-- Что?
-- Минуточку, но разве вы не говорили, что вы можете прочитать его
электроникой? -- запротестовал Форд.
-- Ну, конечно, -- подтвердил Фрэнки. -- Но для этого нам придется его
вынуть. Его нужно подготовить.
-- Препарировать, -- объяснил Бенджи.
-- Нарезать.
-- Нет, спасибо! -- сказал Артур, оттолкнув свой стул и отодвинувшись в
ужасе от стола.
-- Если для тебя это важно, -- предложил Бенджи, -- его всегда можно
заменить.
-- Ну, да, электронным мозгом, -- подхватил Фрэнки. -- Можно обойтись
очень дешевым.
-- Дешевым?! -- вскричал Артур.
-- Ага, -- Зафод внезапно ехидно усмехнулся. -- Достаточно
запрограммировать его говорить "Что?", "Ничего не понимаю" и "Где мой чай?"
-- разницы никто не заметит.
-- Что? -- воскликнул Артур, отодвигаясь еще дальше.
-- Что я говорил! Никто не заметит! -- рассмеялся Зафод и тут же взвыл
от резкой боли со стороны Триллиан.
-- Я замечу! -- возразил Артур.
-- Не заметишь, -- ответил мышонок Фрэнки. -- Тебя запрограммируют не
замечать.
Форд встал и направился к двери.
-- Дорогие микки-маусы, -- сказал он, -- мне кажется, мы не
договоримся.
-- А мне кажется, что нам придется договориться! -- возразили мыши
хором, и голоса их вдруг стали пронзительными и жуткими. С негромким свистом
их бокалы взмыли над столом и полетели по воздуху к Артуру, который только
отступал назад, в угол, категорически неспособный что-либо сделать или
придумать.
Триллиан в отчаянии схватила его за руку и потянула к двери, которую
Зафод и Форд изо всех сил пытались открыть, но Артур был недвижим. Зрелище
летящих к нему по воздуху грызунов парализовало его.
Она закричала ему, но он не слышал.
Крякнув несколько раз, Форд и Зафод открыли дверь. По ту сторону ее
стоял отряд весьма несимпатичных людей -- по всем признакам, магратеянский
ОМОН. Сами они были весьма несимпатичны, но еще менее симпатично выглядели
медицинские инструменты в их руках. Отряд приготовился к бою.
Таким образом: Артуру предстояла трепанация черепа; Триллиан ничем не
могла ему помочь; а Форду с Зафодом предстояло помериться силами с ребятами
намного более фигуристыми и хорошо вооруженными, чем они сами.
Поэтому большой удачей оказалось то, что в этот миг все сигнализации
планеты подняли раздирающий уши вой.
32.
-- Тревога! Тревога! -- гремело по всей Магратее. -- Высадка вражеского
десанта! Вооруженное вторжение в секторе 8A! Внимание всем постам! Внимание
всем постам!
Два мышонка в раздражении бегали среди осколков своих стеклянных
транспортов, лежащих на полу.
-- Проклятие! -- выругался мышонок Фрэнки. -- Столько возни из-за пары
фунтов землянских мозгов!
Его красные глазки сверкали, а чудесная белая шерстка топорщилась от
статического электричества.
-- Все, что нам теперь остается, -- сказал Бенджи, присаживаясь и
поглаживая задумчиво усы, -- это изобрести вопрос самим. Придумать такой
вопрос, который звучал бы убедительно.
-- Задачка, -- сказал Фрэнки. Он подумал. -- Как насчет "что такое --
желтое и страшное"?
Бенджи поразмыслил секунду.
-- Нет, не годится, -- сказал он наконец. -- Не стыкуется с ответом.
Они помолчали еще некоторое время.
-- Ну, ладно, -- сказал Бенджи. -- Сколько будет шестью семь?
-- Нет-нет. Слишком буквально. Слишком на поверхности, -- сказал
Фрэнки. -- Этого у нас не купят.
Они снова задумались.
Наконец, Фрэнки сказал:
-- Есть идея. "Сколько дорог должен мальчик пройти?"1
-- О! -- воскликнул Бенджи. -- Это уже что-то! -- Он попробовал эту
фразу так и сяк. -- Да! Отличная мысль! Звучит очень значительно и не
привязывает ни к какому конкретному смыслу. Сколько дорог должен мальчик
пройти? Сорок две. Отлично, блестяще! Этим мы их сделаем. Фрэнки, старина,
дело в шляпе!
От радости мыши сплясали качучу.
Возле них на полу лежали несколько весьма несимпатичных мужчин,
получивших удары по голове весьма тяжелыми кубками и призами.
В полумиле от них четверо человек неслись по коридору в поисках выхода.
Они вбежали в большой машинный зал вычислительного центра и затравленно
огляделись.
-- Куда, Зафод? -- спросил Форд.
-- Что-то мне подсказывает, что -- сюда, -- крикнул Зафод, сворачивая
между вычислительным шкафом и стеной. Едва все остальные свернули за ним,
как его остановил разряд из смертОлета, просвистевший в нескольких
сантиметрах перед его лицом и обугливший стену.
Голос из громкоговорителя произнес:
-- Библрокс, не двигаться! Ты под прицелом.
-- Полиция! -- прошипел Зафод и резко развернулся. -- Хочешь ты
попробовать, Форд?
-- Например, сюда, -- предложил Форд, и все четверо побежали по проходу
между двумя компьютерными банками данных.
В проходе выросла тяжеловооруженная фигура в скафандре, размахивающая
зловещим смертОлетом.
-- Мы не хотим убивать тебя, Библброкс! -- прокричал полицейский.
-- Я не против! -- крикнул в ответ Зафод и нырнул в широкий проем между
двумя процессорами. Остальные нырнули за ним.
-- Их двое, -- проговорила, задыхаясь, Триллиан. -- Мы окружены.
Все четверо втиснулись в угол между большим банком данных и стеной. Они
затаили дыхание и принялись ждать.
Внезапно воздух разорвали разряды энергии: оба полицейских одновременно
открыли огонь.
-- Слушайте, они же стреляют в нас! -- воскликнул Артур, сворачиваясь в
клубок. -- Мне показалось, они сказали, что не хотят нас убивать.
-- Мне тоже так показалось, -- согласился Форд.
Зафод, рискуя жизнью, на миг высунулся из укрытия.
-- Эй! -- крикнул он. -- Мне показалось, вы сказали, что не хотите нас
убивать! -- и нырнул снова.
Молчание.
Через некоторое время голос спросил:
-- Легко ли быть полицейским?
-- Что он сказал? -- переспросил Форд в изумлении.
-- Он сказал "легко ли быть полицейским".
-- Но это, черт побери, его проблема, а не наша!
-- Я с тобой согласен.
Форд прокричал:
-- Эй, там! По-моему, нам хватает проблем с этой вашей стрельбой по
нам, так что если бы вы не сваливали на нас ваши проблемы, нам всем было бы
легче!
Снова молчание, а потом снова громкоговоритель:
-- Учти, парень, -- прогремел громкоговоритель, -- ты имеешь дело не с
какими-нибудь тупыми примитивными держимордами с низким лбом, маленькими
свиными глазками и мизерным словарным запасом! Мы с напарником --
интеллигентные молодые люди, интересующиеся духовностью, и вы по-другому
посмотрели бы на нас, если бы встретились с нами в другом месте! Я не
расстреливаю людей направо и налево, а потом хвастаюсь об этом в служебных
буфетах, как некоторые полицейские, которых я мог бы назвать поименно! Я
расстреливаю людей направо и налево, а потом часами рефлексирую об этом со
своей девушкой!
-- Да, а я пишу повести! -- вмешался второй полицейский. -- Хотя их
пока еще нигде не напечатали, поэтому предупреждаю: настроение у меня
оч-чень неважное!
Глаза Форда почти вылезли уже на лоб.
-- Откуда взялись эти придурки? -- спросил он.
-- Фиг знает, -- ответил Зафод. -- По-моему, когда они стреляли, было
лучше.
-- Так что, вы выйдете спокойно, -- спросил один из полицейских, -- или
нам придется вас выкуривать?
-- А что вам больше нравится? -- спросил Форд.
Спустя долю секунды воздух вокруг беглецов снова раскалился: разряд за
разрядом из полицейских смертОлетов ввинчивался в компьютерные банки перед
ними.
Канонада продолжалась несколько секунд с невыносимой частотой.
Когда она прекратилась, несколько секунд было почти тихо. Отзвуки
выстрелов укатились вдаль.
-- Вы еще здесь? -- позвал полицейский.
-- Здесь, -- ответили беглецы.
-- Мы делаем это с очень тяжелым сердцем, -- крикнул другой
полицейский.
-- Это заметно, -- крикнул Форд.
-- Теперь слушай, Библброкс, и слушай хорошенько!
-- А что такое? -- спросил Библброкс.
-- А то, -- прогремел полицейский,