событий - издает "Рассуждения"4, "усыновленные им", хотя и
написанные Лакло**, автором "Опасных связей" ("Liaisons dangereuses"). Вывод
в них прост: "Третье сословие - это нация". С другой стороны, монсеньер
д'Артуа и другие принцы заявляют в торжественном Адресе королю, что если
выслушивать подобные вещи, то привилегии, дворянство, монархия, церковь,
государство и денежные сундуки окажутся в опасности5. Верно, в
опасности; только, если их не выслушивать, уменьшится ли опасность? Голосом
всей Франции является народившийся звук, безмерный, многоголосый, как звук
воды, прорывающей плотину; и мудр тот, кто знает, что надлежит делать,
оказавшись в этом потоке, - не бежать же и прятаться в горы?
* Цитируется изданная накануне революции и сразу завоевавшая
популярность брошюра аббата Сиейеса "Что такое третье сословие?".
** Шодерло де Лакло Пьер (1741-1803) - писатель, был личным секретарем
герцога Орлеанского
Неизвестно, как поступило бы в новых условиях и при подобных
настроениях руководствующееся подобными принципами идеальное и прозорливое
версальское правительство, если бы таковое имело место. Это правительство
ощутило бы, что его существованию приходит конец, что под видом уже
неизбежных Генеральных штатов нарождается нечто всемогущее и неведомое -
демократия, при которой никакое версальское правительство не может и не
должно продолжать свою деятельность, кроме учредительной. И будет хорошо,
если у него хватит сил для проведения столь важной учредительной
деятельности. Выходом было бы мирное, постепенное, разумно организованное
отречение, а также молитва об отпущении грехов.
Это прозорливое, идеальное версальское правительство. А как поступит
реальное, неразумное версальское правительство? Увы, это правительство
существует только для собственной выгоды, не имея иных прав, кроме права
собственности, а теперь не имея и силы. Оно ничего не предвидит и ничего не
видит, не имеет даже цельного плана, а только отдельные мелкие наметки да
инстинкт самосохранения: все живущее борется, чтобы выжить. Оно подобно
смерчу, в котором кружатся бесполезные советы, видения, ложь, интриги и
глупости, как кружится поднятый ветром мусор! Oeil de Boeuf лелеет
несбыточные надежды, а также страхи. Поскольку до сих пор Генеральные штаты
ни разу не приносили плодов, то почему теперь они станут плодоносить?
Конечно, в народе зреет нечто опасное, но разве в принципе может произойти
мятеж? Такого не было уже пять поколений. При известной ловкости три
сословия можно восстановить друг против друга, третье сословие, как и
прежде, присоединится к королю и будет, хотя бы из зависти и собственных
интересов, стремиться облагать налогами и дразнить два других.
Соответственно два других окажутся связанными по рукам и ногам и отданными в
наши руки, а мы получим возможность стричь их. Таким образом мы получим
деньги, распустим все три передравшихся сословия и предоставим будущему идти
своим чередом! Как имел обыкновение говорить добрый архиепископ Ломени,
"происходит столько событий, но довольно одного, чтобы спасти нас". Да,
конечно; а сколько событий требуется, чтобы погубить нас?
В этой анархии бедный Неккер делает все возможное. Он вглядывается в
нее с упрямой надеждой; он восхваляет общеизвестную прямоту суждений короля;
он снисходительно выслушивает общеизвестные лживостью суждения королевы и
двора; он выпускает прокламации, или регламенты, среди которых одна - в
пользу третьего сословия; но он не решает ничего по существу, остается далек
от реальности и ожидает, что все сделается само собой. Основные вопросы
сейчас сводятся к двум: о двойном представительстве и о поголовном
голосовании. Будет ли народ иметь "двойное представительство", т. е.
направлять в Генеральные штаты такое же количество депутатов, как дворянство
и духовенство, вместе взятые? Будут ли собравшиеся Генеральные штаты
голосовать и обсуждать все вопросы совместно или тремя отдельными палатами,
т. е. "голосовать по головам или голосовать по сословиям", ordre, как
говорится? Вот те неясные пункты, по которым Франция спорит, сражается и
проявляет свободомыслие. Неккер задумывается: не лучше ли было бы покончить
со всем этим, созвав второе собрание нотаблей? И принимает решение о втором
собрании нотаблей.
6 ноября 1788 года, через каких-то восемнадцать месяцев, нотабли
собираются вновь. Это старые нотабли Калонна, те же 144 человека, что
доказывает беспристрастность выборов, а также сберегает время. Они снова
заседают в своих семи бюро, на этот раз в суровые зимние морозы; это самая
суровая зима с 1709 года: термометр показывает ниже нуля по Фаренгейту, Сена
замерзла6. Холод, неурожай и одержимость свободой - так изменился
мир с тех пор, как нотабли были распущены в мае прошлого года! Они должны
разобраться, можно ли в их семи бюро под председательством семи принцев
крови разрешить спорные пункты.
К удивлению патриотов, эти нотабли, бывшие некогда вполне
патриотичными, ныне, как кажется, склоняются в другую сторону,
антипатриотическую. Они колеблются по поводу двойного представительства,
поголовного голосования и не принимают никакого твердого решения; идут всего
лишь дебаты, да и те не слишком хороши. А как же иначе, ведь эти нотабли
сами принадлежат к привилегированным сословиям! Некогда они бурно
протестовали, теперь же имеют свои опасения и ограничиваются скорбными
представлениями. Так пусть же они, бесполезные, исчезнут и больше не
возвращаются! Прозаседав месяц, они исчезают (это происходит 12 декабря 1788
года) - последние земные нотабли, никогда более они не появятся на сцене
мировой истории.
Итак, протесты и памфлеты не прекращаются, со всех концов Франции на
нас продолжает извергаться поток патриотических посланий, становящихся все
решительнее и решительнее. Сам Неккер еще за две недели до конца года
вынужден представить доклад, рекомендующий - на свой страх и риск - двойное
представительство, более того, настаивающий на нем; вот что сделали
безудержные болтовня и одержимость свободой. Какая неуверенность, какое
блуждание вокруг да около! Разве все эти шесть шумных месяцев (потому что
все началось еще при Бриенне, в июле) один доклад не следовал за другим, а
одна прокламация не тащила за собой следующую?7
Ну что ж, с первым спорным вопросом, как видим, покончено. Что же
касается второго, голосовать по мандатам или по сословиям, то этот вопрос
все еще висит в воздухе и в отличие от первого он стал водоразделом между
привилегированными и непривилегированными сословиями. Тот, кто победит в
споре по этому вопросу, выиграет битву и водрузит свой победный стяг.
Как бы то ни было, с королевским эдиктом 24 января нетерпеливо
ожидающей Франции становится ясно не только то, что национальные депутаты
действительно соберутся, но и то, что разрешается (королевский эдикт дошел
до этой точки, но не дальше) начать выборы.
Глава вторая. ВЫБОРЫ
Вперед же, за дело! Королевский эдикт проносится по Франции, как порыв
могучего ветра в лесной чаще. В приходских церквах, в ратушах, в каждом зале
собраний бальяжей и сенешальств, везде, где сходятся люди для любых целей,
происходят беспорядочные первичные собрания. "Для избрания ваших выборщиков"
- такова предписанная форма, а кроме того, для составления наказов - "списка
жалоб и нужд" (cahier de plaintes et doleances), недостатка в которых нет.
С каким успехом проводится в жизнь этот январский королевский эдикт, по
мере того как он быстро катится в кожаных почтовых сумках по замерзшим
дорогам во все концы Франции! Он действует, как призыв "Fiat" - "Да
свершится!" - или какое-нибудь волшебное слово! Его читают "на базарной
площади у креста" под звуки труб, в присутствии судьи, сенешаля или другого
мелкого чиновника и стражников; его читают в сельских церквах монотонными
голосами после проповеди (аи prone des messes paroissales); его
регистрируют, сдают на почту и пускают лететь по всему миру. Обратите
внимание, как разношерстный французский народ, столь долго вскипавший и
роптавший в нетерпеливом ожидании, начинает стягиваться и сколачиваться в
группы, которые впитывают в себя более мелкие. Нечленораздельный ропот
становится членораздельной речью и переходит в действие. Через первичные, а
затем вторичные собрания, через "последовательные выборы", через бесконечные
уточнения и изучения предписанных процедур в конце концов "жалобы и нужды"
будут изложены на бумаге, и подходящий представитель народа будет найден.
Как встряхнулся народ! Он как будто живет одной жизнью и тысячеголосым
ропотом дает знать, что внезапно пробудился от долгого мертвого сна и больше
спать не желает. Наконец наступило то, чего так долго ждали: чудотворная
весть о победе, освобождении, предоставлении гражданских прав находит
волшебный отклик в каждом сердце. Она пришла к гордому и могучему человеку,
сильные руки которого сбросят оковы и перед которым откроются безграничные
непокоренные пространства. Эта весть дошла и до усталого поденщика, и до
нищего, корка хлеба которого смочена слезами. Как! И для нас есть надежда,
она спустилась и к нам, вниз? Голод и несчастья не должны быть вечными?
Значит, хлеб, который мы взрастили на жесткой ниве и, напрягая силы, сжали,
смололи и замесили, будет не весь отдан другим, но и мы будем есть его
вдоволь? Прекрасная весть (говорят мудрые старики), но это невероятно! Как
бы то ни было, но низшие слои населения, которые не платят денежных налогов
и не имеют права голоса8, настойчиво толпятся вокруг тех, кто его
имеет, и залы, где происходит голосование, оживленны и внутри, и снаружи.
Из всех городов только Париж будет иметь своих представителей в
количестве 20 человек. Париж разделен на шестьдесят округов, каждый из
которых (собравшись в церкви или в подобном месте) избирает двух выборщиков.
Официальные депутации переходят из округа в округ, поскольку опыта нет и
требуются постоянные консультации. Улицы заполнены озабоченным народом,
мирным, но неспокойным и говорливым; временами посверкивают мушкеты,
особенно около Palais, где еще раз заседает парламент, враждебный,
трепещущий.
Да, французский народ озабочен! В эти великие дни какой даже самый
бедный, но мыслящий ремесленник не бросит свое ремесло, чтобы пусть не
голосовать, но присутствовать при голосовании? На всех дорогах шум и
сутолока. На широких просторах Франции то здесь, то там в эти весенние
месяцы, когда крестьянин бросает семена в борозды, разносится гомон
происходящих собраний, шум толп, обсуждающих, приветствующих, голосующих
бюллетенями и криками, - все эти нестройные звуки возносятся к небу. К
политическим событиям добавляются и экономические: торговля прекратилась,
хлеб дорожает, потому что перед суровой зимой было, как мы говорили, суровое
лето с засухой и опустошительным градом 13 июля. Какой был ужасный день! Все
рыдали, пока бушевала буря. Увы, первая его годовщина будет еще
хуже9. Вот при каких знамениях Франция избирает представителей
нации.
Мелкие детали и особенности этих выборов принадлежат не мировой, а
местной или приходской истории, поэтому не будем задерживаться на новых
беспорядках в Гренобле или Безансоне, на кровопролитии на улицах Ренна и - в
результате него - шествии "бретонских юношей" с воззванием от своих матерей,
сестер и невест, на других подобных происшествиях. Повсюду повторяется одна
и та же печальная история с незначительными вариациями. Вновь созванный
парламент (как в Безансоне), оторопевший перед махиной Генеральных штатов,
которую сам же и вызвал к жизни, бросается с большей или меньшей отвагой
вперед, чтобы остановить ее, но, увы! тут же оказывается опрокинутым,
выброшенным вон, потому что новая народная сила умеет пользоваться не только
словами, но и камнями! А иначе - а может быть, и вместе с тем - дворянское
сословие, как в Бретани, заранее свяжет третье сословие, чтобы оно не
нанесло вреда старым привилегиям. Но связать третье сословие, как бы это
дело ни было хорошо подготовлено, невозможно, потому что эта махина Бриарей*
рвет ваши веревки, как зеленый тростник. Связать? Увы, господа! Что будет с
вашими рыцарскими рапирами, отвагой и турнирами; подумайте, чему и кому они
будут служить? В сердце плебея также течет красная кровь, и она не бледнеет
при взгляде даже на вас; шестьсот "бретонских дворян, собравшихся с оружием
в руках во францисканском монастыре в Ренне" и просидевших в нем 72 часа,
вышли более благоразумными, чем вошли. Вся молодежь Нанта, вся молодежь
Анжера, вся Бретань всколыхнулась, "матери, сестры и невесты" кричали им
вслед: "Вперед!" Но даже бретонское дворянство вынуждено разрешить
обезумевшему миру идти своим путем10.
* В греческой мифологии сторукий великан, сын Урана. В переносном
смысле: сильный, активный, на многое способный человек.
В других провинциях дворянство с такой же готовностью предпочитает
придерживаться тактики протестов, составляет хорошо отредактированные
"наказы о жалобах и нуждах", пишет и произносит сатирические памфлеты. Так
идут дела в Провансе, куда помчался из Парижа Габриель Оноре Рикетти, граф
де Мирабо, чтобы вовремя сказать свое слово. В Провансе привилегированное
сословие, поддержанное своим парламентом в Эксе, обнаруживает, что подобные
нововведения, пусть и предписанные королевским эдиктом, наносят вред нации
и, что еще более бесспорно, "унижают достоинство дворянства". А когда Мирабо
громко протестует, это самое дворянство, невзирая на ужасный шум снаружи и
внутри, просто решает изгнать его из своего собрания. Никаким другим
способом, даже удачной дуэлью, не удалось бы разделаться С этим неистовым и
гордым человеком. Итак, он изгнан.
"Во всех странах во все времена, - воскликнул он, выходя, - аристократы
безжалостно преследовали любого друга народа и десятикратно безжалостнее -
аристократа по рождению! Именно так погиб последний из Гракхов от рук
патрициев. Он пал, предательски сраженный ударом клинка в спину, и это
вызвало такое негодование, такую жажду мести бессмертных богов, что это
негодование породило Мария, который известен не только тем, что он уничтожил
кимвров, но более тем, что он сверг тираническую власть
патрициев"11. Сея негодование с помощью прессы и надеясь на
будущие плоды этого негодования, Мирабо гордо шествует в рядах третьего
сословия.
"Открыл ли он впрямь суконную лавку в Марселе", чтобы влиться в третье
сословие, сделался ли на время продавцом готового платья, или это только
легенда - все равно для нас это останется достопамятным фактом эпохи.
Никогда более странный суконщик не держал в руках аршина и не отмерял ткани
для покупателей. Приемный сын (fils adoptif) третьего сословия с
негодованием отверг эти сказки, но им многие в то время верили. Да и в самом
деле, почему бы Мирабо не встать за прилавок, если уж сам Ахилл работал в
лавке мясником?
Более достоверны его триумфальные шествия по этому мятежному округу:
толпа ликует, горят факелы, "окна сдаются по два луидора", добровольная
стража составляет 100 человек. Он - депутат, избранный одновременно в Эксе и
Марселе, но сам он предпочитает Экс. Он возвысил свой звучный голос и
отворил глубины своей всеобъемлющей души; он может укротить (такова сила
произнесенного слова) высокомерный ропот богачей и голодный ропот бедняков;
многолюдные толпы сопровождают его, как морские волны - Луну; он стал
властелином мира и повелителем людей.
Отметим другой случай и другую особенность, представляющие совсем иной
интерес! Они касаются Парижского парламента, который, как и другие
парламенты (только с меньшей дерзостью, так как он лучше представляет себе
обстановку), пытается остановить махину Генеральных штатов. Почтенный доктор
Гильотен*, уважаемый парижский врач, выдвинул свой небольшой проект "наказа
о нуждах" - разве не имел он на это права при его способностях и желании? Он
собирает подписи под ним, за что рассерженный парламент потребовал от него
отчета. Он приходит, но вслед за ним приходит и весь Париж, который
наводняет внешние дворы и спешит подписать "наказы" даже здесь, пока доктор
дает объяснения внутри! Парламент торопится отпустить его, осыпав
комплиментами, и толпа на плечах относит его домой 12. Этого
достопочтенного Гильотена мы встретим еще раз, возможно один только раз; а
вот парламента мы не встретим больше ни разу - и пусть он провалится в
тартарары!
* Гильотен (1738-1814) - доктор медицины Парижского медицинского
факультета, выборщик, депутат третьего сословия от города Парижа и
Парижского округа.
Однако, как бы мы ни радовались, все это отнюдь не веселит
национального кредитора и вообще любого кредитора. Среди всеобщей зловещей
неуверенности что может быть надежнее, чем деньги в кошельке, и что может
быть мудрее, чем держать их там? Производство и торговля всех видов дошли
практически до мертвой точки, и руки ремесленника праздно скрещены на груди.
Это страшно, к тому же суровое время года сделало свое дело, и к нехватке
работы прибавилась нехватка хлеба! В начале весны появляются слухи о
спекуляции, затем издаются королевские эдикты против спекуляции, подаются
жалобы булочников на мукомолов, и, наконец, в апреле на улицы выходят шайки
оборванных нищих и слышатся злобные крики голода! Это трижды знаменитые
разбойники (brigands), они действительно были, но в небольшом числе; однако,
длительное время воплощаясь и преломляясь в головах людей, они превратились
в целый разбойничий мир, который, как чудесный механизм, порождал эпос
революции. Разбойники здесь, разбойники там, разбойники приближаются! Как
напоминают нам эти крики звук натянутой тетивы серебряного лука
Феба-Аполлона, стрелы которого сеяли повсюду смерть, ибо эти крики
предвещают приход бесконечной, полной ужасов ночи!
Но обратите ваше внимание по меньшей мере на первые ростки
удивительного могущества подозрений, появившиеся в этой стране и в эти дни.
Если голодающие бедняки перед смертью собираются в группы и толпы, как
бедные дрозды и воробьи в ненастную погоду, хотя бы для того, чтобы печально
пощебетать вместе и чтобы нищета взглянула в глаза нищете; если голодающие
обнаружат (чего не могут сделать голодающие дрозды), собравшись, что они не
должны умирать, когда в стране есть хлеб, а их так много, и хотя у них
пустые желудки, но зато умелые руки, - неужели для всего этого требуется
какой-то чудесный механизм? Для большинства народов - нет, а вот для
французского народа во время революции... Этих разбойников всегда пускали в
ход в нужный момент (как и при Тюрго, 14 лет назад), их вербовали, хотя,
конечно, без барабанного боя, аристократы, демократы, герцог Орлеанский,
д'Артуа и враги общественного блага. Некоторые историки приводят в качестве
доказательства даже следующий аргумент: эти разбойники говорили, что им
нечего есть, но находили возможность пить, и их не раз видели
пьяными13. Беспрецедентный факт! Но в целом нельзя ли
предсказать, что народ, обладающий такой глубиной доверчивости и недоверия
(нужное сочетание того и другого и создает подозрительность и в целом
безрассудство), увидит в своих рядах на поле брани достаточно теней
бессмертных и ему не потребуется эпический механизм?
Как бы то ни было, разбойники наконец добрались до Парижа, и в немалом
числе; у них исхудавшие лица, спутанные, длинные волосы (вид истинных
энтузиастов), они облачены в грязные лохмотья и вооружены большими дубинами,
которыми сердито стучат по мостовой! Они вмешиваются в суматоху выборов и
охотно подписали бы "наказы" Гильотена или любые другие наказы или петиции,
если бы умели писать. Их подвижнический вид, стук их дубин не обещают ничего
хорошего кому бы то ни было, и меньше всего богатым мануфактурщикам
Сент-Антуанского предместья, с чьими рабочими они объединяются.
Глава третья. ГРОЗА НАДВИГАЕТСЯ
Депутаты нации наконец со всех концов Франции прибыли в Париж со своими
наказами, которые они называют полномочиями (pouvoirs), в кармане; они
задают вопросы, обмениваются советами, ищут жилье в Версале. Именно там
откроются Генеральные штаты если не первого, то четвертого мая большим
шествием и торжествами. Зал малых забав (Salle des Menus)* заново отделан и
декорирован для них; определены даже их костюмы: договорились и о том, какие
шляпы, с загнутыми или отогнутыми полями, должны носить депутаты общин. Все
больше новых приезжих: это праздные люди, разношерстная публика, отпускные
офицеры вроде достойного капитана Даммартена, с которым мы надеемся
познакомиться поближе, - все они собрались из разных мест, чтобы посмотреть
на происходящее. Наши парижские комитеты в 60 округах еще более заняты, чем
когда бы то ни было; теперь уже ясно, что парижские выборы в срок не
начнутся.
* Menus plaisirs - один из версальских дворцов.
В понедельник 27 апреля астроном Байи замечает, что господина Ревельона
нет на месте. Господин Ревельон, "крупный бумажный фабрикант с улицы
Сент-Антуан", обычно такой пунктуальный, не пришел на заседание комитета
выборщиков, и он никогда уже не придет сюда. Неужели на этих гигантских
"складах атласной бумаги" что-нибудь случилось? Увы, да! Увы, сегодня там
поднимается не Монгольфье, а чернь, всякая сволочь и рабочие предместий!
Правда ли, что Ревельон, который сам никогда не был рабочим, сказал как-то,
что "рабочий может прекрасно прожить на 15 су в день", т.е. семь пенсов с
полтиной, - скудная сумма! Или только считается, что он так сказал? Долгое
трение и нагревание, как кажется, воспламенили общественный дух.
Кто знает, в какую форму может отлиться это новое политическое
евангелие внизу, в этих мрачных норах, в темных головах и алчущих сердцах, и
какое "сообщество бедняков", быть может, готово образоваться! Довольно,
разъяренные группки превращаются в разъяренные толпы, к ним присоединяются
еще и еще массы людей, они осаждают бумажную фабрику и доказывают
недостаточность семи с половиной пенсов в день громкой, безграмотной речью
(обращенной к страстям, а не к разуму). Городской страже не удается
разогнать их. Разгораются страсти. Ревельон, потеряв голову, обращается с
мольбой то к черни, то к власти. Безанваль, состоящий теперь на
действительной службе в качестве коменданта Парижа, посылает к вечеру по
настоятельным просьбам Ревельона около 30 французских гвардейцев. Они
очищают улицу, к счастью, без стрельбы и устанавливают здесь на ночь свой
пост, надеясь, что все кончено14.
Если бы так! Наутро дело становится намного хуже. Сент-Антуанское
предместье, еще более мрачное, снова поднялось, усиленное неведомыми
оборванцами, имеющими подвижнический вид и большие дубины. Весь город
стекается туда по улицам, чтобы посмотреть; "две тележки с камнями для
мостовой, случайно проезжающие мимо", захвачены толпой как явный дар небес.
Приходится послать второй отряд французских гвардейцев. Безанваль и
полковник озабоченно совещаются еще раз и высылают еще один отряд, который с
великим трудом, штыками и угрозой открыть огонь прокладывает себе путь к
месту. Что за зрелище! Улица загромождена разным хламом, наполнена гамом
толпы и сутолокой. Бумажная фабрика уничтожена топорами и огнем, безумен рев
мятежа; ответом на ружейные залпы служат вопли и сыплющиеся из окон и с крыш
куски черепицы, проклятия, есть и убитые!
Французским гвардейцам это не нравится, но они вынуждены продолжать
начатое. Так длится весь день, волнение то нарастает, то стихает; уже
заходит солнце, а Сент-Антуанское предместье не сдается. Весь город мечется;
увы, залпы мушкетов слышны в обеденных залах Шоссе-д'Антен и меняют тон
светских сплетен. Капитан Даммартен отставляет бокал с вином и идет с
одним-двумя друзьями посмотреть на сражение. Грязные люди ворчат ему вслед:
"Долой аристократов!" - и наносят оскорбление кресту св. Людовика!
Даммартена теснят и толкают, но в карманы к нему не залезают, как, кстати
говоря, и у Ревельона не было украдено ни одной вещи15. С
наступлением ночи мятеж не прекращается, и Безанваль принимает решение: он
приказывает выступить швейцарской гвардии с двумя артиллерийскими орудиями.
Швейцарская гвардия должна прийти на место и потребовать именем короля,
чтобы чернь разошлась. В случае неповиновения они должны на глазах у всех
зарядить пушки картечью и снова призвать толпу разойтись; если и снова будет
выказано неповиновение, стрелять и продолжать стрелять, "пока они не сметут
всех до последнего человека" и не очистят улицы. Надеются, что такая твердая
мера возымеет действие. При виде зажженных фитилей и швейцарцев в
иностранных красных мундирах Сент-Антуанское предместье быстро рассеивается
в темноте. Остается загроможденная улица с "четырьмя-пятью сотнями убитых".
Злосчастный Ревельон нашел убежище в Бастилии, где, укрывшись за ее
каменными стенами, пишет жалобы, протесты, объяснения весь следующий месяц.
Отважный Безанваль принимает выражения благодарности от всех почтенных
граждан Парижа, но Версаль не придает этому событию особого значения - что
же, к неблагодарности должен привыкнуть любой достойный
человек16.
Но как возник этот электрический разряд и взрыв? Из-за герцога
Орлеанского! - кричит партия двора: он нанял на свое золото этих
разбойников, разумеется тайно, без барабанного боя; он набрал их изо всех
трущоб, чтобы разжечь пожар; он находит удовольствие в зле. Из-за двора! -
кричат просвещенные патриоты: разбойники завербованы проклятым золотом и
хитростью аристократов и натравлены ими, чтобы погубить невинного господина
Ревельона, запугать слабых и отвратить всех от свободы.
Уклончивый, неискренний Безанваль считает, что во всем виноваты
"англичане, наши исконные враги". А может быть, во всем виновата богиня
Диана, принявшая облик голода? Или близнецы Диоскуры*, или тиранство и
месть, без которых не обходятся общественные битвы? Обездоленные нищие,
обреченные бедностью, грязью, принудительной работой на вымирание, но и в
них Всемогущий вдохнул нетленную душу! Им только теперь стало ясно, что
сражающиеся за свободу философы пока еще не пекут хлеба, что заседающие в
комитетах патриоты не снизойдут до их нужд. Разбойники они или нет, но для
них это дело серьезное. Они хоронят своих мертвецов как "защитников
Отечества" (defenseurs de la Patrie), мучеников за правое дело.
* В греческой мифологии близнецы Кастор и Полидевк, прославившиеся
доблестью и неразлучной дружбой.
Ну что ж, перед нами лишь начало мятежа, так сказать, фаза ученичества,
что называется первые его пробы, впрочем отнюдь не бездоказательные. Впереди
у него фаза зрелого мастерства, когда будут созданы шедевры, изумившие мир.
Так будь же бдительна, следи за своими пушками, Бастилия, ведь твои каменные
стены поистине оплот деспотизма!
В таких вот условиях, на первичных и вторичных собраниях, в подготовке
наказов, в выдвижении предложений на различных сборищах, в нарастающих
раскатах красноречия, наконец, в громе мушкетных залпов, взволнованная
Франция проводит свои выборы. Хоть и в беспорядке, но просеяв и провеяв с
таким шумом урожай, она уже (за исключением некоторых округов Парижа)
отделила зерна от плевел, выбрала 1214 депутатов нации и готовится открыть
свои Генеральные штаты.
Глава четвертая. ШЕСТВИЕ
В первую субботу мая* в Версале торжество, а понедельник 4 мая будет
еще более знаменательным днем. Депутаты уже собрались и нашли жилище и
теперь, выстроившись в длинные, правильные ряды во дворах дворца, целуют
руку Его Величества. Обер-церемониймейстером де Брезе довольны далеко не
все; мы не можем не заметить, что, вводя дворянина или церковника пред лицо
помазанника, он широко распахивает обе створки двери, а вот для
представителей третьего сословия открывает только одну! Однако для прохода
места достаточно, и Его Величество улыбается всем.
* 1789 г. - Примеч. авт.
Людовик доброжелательно приветствует почтенных членов улыбками надежды.
Он приготовил для них Зал малых забав, самый большой из имеющихся
поблизости, и часто наблюдал за идущей работой. Просторный зал; в нем
построили помост для трона, двора и членов королевской семьи, перед помостом
- место для шестисот депутатов от общин; по одну руку разместится вдвое
меньшее количество духовных лиц, по другую - столько же дворян. В зале есть
верхние галереи для придворных дам, блистающих в платьях из газа, для
иностранных дипломатов и других господ в расшитом золотом платье и белых
жабо; на галереях могут сидеть и смотреть до двух тысяч человек. Широкие
проходы пересекают зал и окружают его вдоль наружной стены. Здесь есть
помещения для заседания комитетов, для стражи, гардеробы; это действительно
великолепный зал, где искусство обойщика при помощи других изящных искусств
сделало все возможное; нет недостатка и в малиновых драпировках с кистями, и
в символических лилиях.
Зал готов, даже костюмы депутатов регламентированы: депутатам общин
запрещено носить эти ненавистные шляпы с опущенными полями (chapeau
clabaud), a разрешено слегка приподнять (chapeau rabattu) поля. Что же
касается процедуры заседаний, после того как все облачатся в требуемые
одежды, - "голосования поголовного или посословного" и прочего, то и это
пора бы решить, ведь через несколько часов уже будет поздно. Решение так и
не принято, и это наполняет сомнением сердца тысячи двухсот человек.
Но наконец восходит солнце понедельник; 4 мая, безучастное, как будто
это совсем обыкновенный день. И если его первые лучи могли извлечь музыку из
статуи Мемнона*, то какие же трепещущие, полные ожиданий и предчувствий
звуки должны были пробудить они в душе каждого находящегося в Версале! Весь
огромный Париж в мыслимых и немыслимых экипажах стекается сюда, все города и
деревни сбегают сюда ручейками - Версаль представляет собой море людей. А от
церкви Святого Людовика до церкви Богоматери движутся широкие живые волны,
брызжа пеной до самых дымовых труб. На трубах, на крышах, на каждом фонарном
столбе, на каждой вывеске и каждом удобном выступе пристроились отважные
патриоты, а в каждом окне блистает красавица-патриотка: депутаты собираются
в церковь Святого Людовика, чтобы пройти торжественным шествием в церковь
Богоматери и там выслушать проповедь.
* В греческой мифологии прославленный герой в послегомеровском эпосе,
культ которого проник в Египет, где ему был воздвигнут гигантский памятник,
сохранившийся до сих пор и знаменитый тем, что на восходе солнца издает
звук, похожий на звук лопающейся струны.
Ну что ж, друзья, смотрите: хотите мысленно, хотите очами, а вместе с
вами пусть смотрят вся Франция и вся Европа - ведь дней, подобных этому,
мало. О, хочется рыдать, как Ксеркс*, от восторга! Все уголки облепили люди,
как крылатые существа, слетевшие с небес; а сколько придет вслед за ними; и
все они должны потом улететь ввысь, исчезнув в голубой дали, но память об
этом дне все еще будет свежа. Это день крещения демократии, ее родило
измученное время по истечении положенного срока. Это же и день соборования
феодализма перед смертью! Отжившая система общества, подорванная тяжким
трудом (ведь и она сделала многое: хотя бы произвела на свет вас и все то,
что вы знаете и умеете!), поборами и хищениями, которые называют славными
победами, излишествами, чувственностью и вообще впавшая в детство и
одряхлевшая, должна теперь умереть, и в муках смерти и муках родов появится
новая система. Сколько труда, о земля и небо, сколько труда! Битвы и
кровопролития, сентябрьские убийства**, мосты Лоди***, отступление из
Москвы, Ватерлоо****, Питерлоо*****, десятифунтовые привилегии, пороховые
бочки и гильотины - и, можно предсказать, еще около двух столетий борьбы,
начиная с этого дня! Два столетия, вряд ли меньше, истечет, прежде чем
демократия, пройдя через неизбежные и гибельные этапы знахарства и
шарлатанства, возродит этот зачумленный мир и появится новый мир, молодой и
зеленый.
* Ксеркс - персидский царь (V в. до н. э.).
** Имеются в виду события в сентябре 1792 г.
*** Город в Северной Италии, где 10 мая 1796 г. Наполеон разбил
австрийцев.
**** Имеются в виду войны, которые вела Франция при Наполеоне
Бонапарте.
***** Питерлооская битва - кровавая расправа с участниками митинга,
требовавшими реформы английского парламента, в Питерсфилде возле Манчестера
16 августа 1819 г.
Радуйтесь тем не менее, версальские толпы! Для вас, от которых будущее
сокрыто, есть только славный конец. Сегодня произнесен смертный приговор
обману, над действительностью совершается Страшный суд, хотя он не будет
окончен. Трубный глас Страшного суда объявляет сегодня, что нет больше веры
обману. Верьте в это, стойте на этом, пусть не будет ничего больше, и вещи
пойдут своим чередом. "Вы не можете иначе, и да поможет вам Бог!" - так
говорил тот, кто выше вас, открывая свою главу мировой истории.
Но посмотрите! Двери церкви Святого Людовика широко распахнулись, и
шествие шествий двинулось к церкви Богоматери! Воздух оглашают клики, от
которых Греческие Птицы могли бы упасть мертвыми. Это действительно
величественное, торжественное зрелище. Впереди избранники Франции, затем
следует двор Франции; они идут строем, каждый на своем месте и в
соответствующем костюме. Депутаты от общин - "в простых черных плащах и
белых галстуках", дворяне - в расшитых золотом ярких бархатных камзолах,
сияющих, шуршащих кружевами, с развевающимися плюмажами; духовенство - в
епитрахилях, стихарях, других лучших церковных одеяниях (pontificalibus);
последним шествует сам король и семья короля, также в своих парадных
блестящих одеждах - самых блестящих и новых. Около 1400 человек, сбитых
вместе начавшейся бурей и обремененных важнейшим делом.
Да, в этой безмолвной движущейся массе людей всходит росток будущего.
Они несут не символический Ковчег Завета, как древние евреи, но свой
собственный Новый завет, они тоже присутствуют при рождении новой эры в
истории человечества. Все наше будущее скрыто здесь, и судьба размышляет о
нем; неведомое, но неизбежное будущее заложено в душах и смутных мыслях этих
людей. Странно подумать: оно уже находится в них, но ни они сами, ни один
смертный не может прочитать его, кроме Всевидящего Ока; оно разверзнется в
огне и громе осадных и полевых орудий, в шелесте боевых знамен, в топоте
орд, в зареве пылающих городов и в крике удушаемых народов! Вот что скрыто,
надежно схоронено в этом четвертом дне мая - вернее, было заключено в
других, оставшихся неизвестными днях, последний же день - только их зримый
плод и результат. И впрямь, сколько чудес содержит каждый день; если бы мы
только обладали провидением (которого, к счастью, не имеем), чтобы понять
их: ведь каждый день, самый незначительный день - это "слияние двух
вечностей"!
Тем временем представим себе, дорогой читатель, что мы тоже задержались
в каком-то укромном уголке - что позволяет муза Клио*, - окидываем взором
шествие и житейское море и делаем это совсем иными глазами, чем все
собравшиеся, - провидческим взором. Мы можем постоять там, не опасаясь
упасть.
Что касается житейского моря и бесчисленного множества зевак, то они
покрыты туманной дымкой. И все же, если хорошенько присмотреться, то не
обнаружим ли мы в действительности или в воображении безымянные фигуры, и в
немалом числе, которые не всегда будут безымянны! Юная баронесса де Сталь -
она, вероятно, выглядывает в окно среди других, старших и почтенных
дам17. Ее отец - министр и один . из участников торжества, по его
мнению важнейший. Молодая умная амазонка, не здесь найдешь ты успокоение, и
твой любимый отец тоже; неверно изречение: "Как Мальбранш** видит все сквозь
Бога, так и месье Неккер видит все через Неккера".
* В греческой мифологии покровительница истории.
** Мальбранш Никола (1638-1715) - французский философ-богослов. Считал,
что в боге содержится бесконечная полнота бытия и познание мира есть
познание бога.
А где же темнокудрая, легкомысленная, страстная мадемуазель Теруань?
Смуглая, прекрасно владеющая словом красавица, вдохновенные речи и взгляды
которой приводят в трепет грубые души, целые стальные батальоны и способны
убедить самого австрийского императора! Тебе суждены пика и шлем, но и, увы!
смирительная рубашка и долгое пребывание в Сальпетриере! Лучше бы тебе было
остаться в родном Люксембурге и стать матерью детей какого-нибудь честного
человека; но не такова была твоя участь, не таков твой жребий.
Язык немеет, перо падает из рук - так трудно перечислить одних только
знаменитостей, представителей сильного пола. Разве маркиз Валади* не оставил
поспешно свою квакерскую шляпу, свой пифагорейский греческий язык из
Уэппинга и город Глазго?18 А де Моранд из "Courrier de l'Europe"
и Ленге из "Annales", разве не вглядывались они в происходящее сквозь
лондонские туманы и не стали экс-издателями, чтобы дать пищу "гильотине и
получить по заслугам"? Не Луве ли (автор "Фобласа") приподнялся на цыпочки?
И не Бриссо ли там, прозванный де Варвиллем, другом чернокожих? Он вместе с
маркизом Кондорсе и швейцарцем Клавьером основали газету "Монитор" или
готовы основать ее. Писать отчеты о сегодняшнем дне должны умелые редакторы.
* Маркиз де Валади Годфруа-Изарн (1766- 1793) - гвардейский офицер, во
время революции депутат Конвента, близок к жирондистам, казнен.
А не разглядишь ли ты, вероятно где-то совсем внизу, а не на почетных
местах, некоего Станисласа Майяра, конного пристава (huissier a cheval) из
Шатле, одного из хитрейших людей? Вон капитан Юлен из Женевы и капитан Эли
из полка королевы, оба имеют вид людей, получивших лишь половину жалованья.
Вон Журдан, с усами цвета черепицы, но пока еще без бороды, нечестный
торговец мулами. Через несколько месяцев он превратится в Журдана-головореза
и получит иную работу.
Несомненно, на таком же далеко не почетном месте стоит или, ворча,
поднимается на цыпочки, чтобы, невзирая на маленький рост, видеть
происходящее, самый отвратительный из смертных, пахнущий сажей и конскими
лекарствами, - Жан Поль Марат из Нешателя! О Марат, создатель новой науки о
человеке, учитель оптики, о ты, некогда наилучший из ветеринаров в конюшнях
д'Артуа, что видит твоя изъязвленная душа сквозь твое изъязвленное, хмурое,
изборожденное горестями лицо, когда ты смотришь на все это? Быть может, чуть
брезжущий луч надежды, похожий на первый весенний день после ночи на Новой
Земле? Или же голубоватый сернистый свет и призраки, горе, подозрения и
месть без конца?
Едва ли стоит говорить о торговце сукном Лекуэнтре, который запер свою
лавку и отправился в путь, не обмолвившись словечком со своими близкими, как
и о Сантере, зычном пивоваре из Сент-Антуанского предместья. Назовем еще две
фигуры, и только две. Одна - высокая, мускулистая, с грубым, плоским лицом
(figure ecrasee), на котором запечатлена не находящая выхода энергия, как у
еще не разъярившегося Геркулеса, - это испытывающий нужду адвокат без
практики по имени Дантон; запомните его. Другая - его товарища и собрата по
ремеслу, хрупкого телосложения, с длинными вьющимися волосами, с оттенком
озорства на лице, светящемся гениальностью, как будто внутри его горит
свеча; это - Камиль Демулен, одаренный неистощимой находчивостью,
остроумием, юмором, одна из умнейших и проницательнейших голов