вверх и
спрашивает кормчего, удаляется ли он от берега и какова будет, по его
мнению, погода. Он рассказывает соседу, что его заботит дурной сон, скинет
свой короткий хитон, отдаст рабу и просит в случае крушения вынести себя на
землю. Перед боем он призывает готовых идти в сражение товарищей, собирает
их вокруг себя и советует сначала осмотреться:
трудно, говорит он, отличить неприятеля от своих. До него долетают
крики; на его глазах падают убитые, а он объяснит окружающим, что впопыхах
забыл взять меч, улепетывает в палатку, выпроводит оттуда раба -- прикажет
ему посмотреть, где враги, засунет оружие под подушку, потом долго не
выходит, будто ищет его в палатке. Он видит, несут его раненого друга,
подбежит, ободрит его и помогает тащить, поддерживая за спину. Он окружает
его своими попечениями, смывает губкой его кровь, усаживается возле,
отгоняет мух от раны -- делать все это ему приятнее, чем драться с
неприятелями. Затрубит трубач сигнал к битве -- он проворчит, сидя в
палатке: "Черти бы тебя побрали! Надсаживается, трубя! Нет чтобы дать покой
добрым людям"... Весь забрызганный кровью из чужой раны, выступает навстречу
возвращающимся с боя и говорит: "Я спас, рискуя собою, своего приятеля",
приводит к его койке пришедших навестить его демотов и филетов и каждому из
них жужжит в уши, что он сам своими собственными руками принес его в
палатку.
АРИСТОКРАТ
Аристократизм -- следствие страстного желания забрать в свои руки
власть в республике.
Народ хочет послать для подмоги архонту1 несколько человек
-- аристократ протестует; надо снарядить посольство -- предложит облечь их
неограниченными полномочиями; выбирают десять новых стратегов2 --
говорит: "Довольно одного, но он должен быть человеком достойным". Из поэм
Гомера он знает только один стих:
Нет в многовластии блага; да будет единый властитель,
прочее его не интересует... "Сплотимся дружнее, бросим пустяки, не
станем иметь ничего общего с рыночной сволочью, перестанем занимать высшие
должности", -- его обычные воззвания.
"Одно из двух -- или вам хозяйничать в столице, или нам", -- отвечает
он на оскорбления или насмешки, сыплющиеся со стороны толпы. Полдень.
Закинув на плечо конец гиматия, с бритой макушкой и тщательно обрезанными
ногтями выходит он из квартиры, сворачивает на улицу, ведущую к
Одеону3, и, сам не свой, начинает свои жалобы: "От ябедников нет
житья в городе", "Судить так, как наши судьи, просто немыслимо", "Не
понимаю, чего добиваются выставляющие себя искателями общественных
должностей", "Мужичье добра не помнит: кто сует ему в зубы, не жалеет денег,
тому он всегда слуга покорный". Как неловко чувствует он себя в Народном
Собрании, когда к нему подсаживается шелудивый оборванец... "Чистое
наказанье эти литургии, триерархии! Скоро ли отдохнем мы от них?", -- не
унимается он. Демагоги для него -- нож острый. В бедствиях отчизны главным
образом винит он Тесея:4 он соединил в одно двенадцать общин,
уничтожив царское достоинство и предоставив правление черни. Но ему оплачено
поделом, на него же первого наложила она свои руки... Таковы,
приблизительно, темы его разговоров с иностранцами, гражданами, разделяющими
его образ мыслей, и сторонниками его партии.
1Архонты -- старшие начальники, правители, главы обществ
откупщиков и т. д. в полисах Древней Греции. -- (Ред.).
2Стратег -- должность военачальника в Древней Греции. -- (Ред.).
3Одеон -- в Древней Греции помещение, предназначенное для
музыкальных выступлений и состязаний певцов. -- (Ред.).
4 Тесей (Тезей) -- легендарный афинский царь (ок. XIII в. до н.
э.). -- (Ред.).
МОЛОДОЙ СТАРИК
Молодой старик -- человек, который ребячится не по летам.
Ему стукнуло шестьдесят -- он долбит отрывки из поэтов, принимается
читать их за попойкой, но память изменяет ему. Сынишке он командует:
"Напра-во! Нале-во! Кру-гом!" На празднике Герма он участвует в издержках
вместе с молодежью, мчится взапуски с факелом. Позовут его в храм Геракла --
он сбрасывает с себя гиматий и хватает за рога быка, чтобы загнуть ему шею.
Лишь бы побороться, он заглядывает в палестры. Одну пьесу он смотрит
три-четыре раза, заучивает пение... Посвящают его в таинство Сабазия -- он
старается обворожить жреца своей любезностью. Он волочится за содержанкой,
ломится к ней в дверь, получает трепку от соперника и учиняет ему процесс.
Он едет за город на чужой лошади, хочет показать свою удаль в верховой езде,
летит кубарем и потом чинит себе череп. В день наречения имени своему
ребенку он вместе с флейтистками созывает к себе гостей1. Он
приневоливает своих ребятишек бороться и бегать на перегонки до полного
изнеможения. В присутствии раба он проделывает фехтовальные приемы над
огромной статуей, состязается в стрельбе из лука и метании копий с
воспитателем сыновей и предлагает себя ему в учителя, будто тот ничего не
смыслит. После гимнастики он поминутно ерзает в бане, корчит из себя
философа, в обществе женщин -- пускается в пляс под аккомпанемент своих губ.
1На общий концерт.
ЗЛОРЕЧИВЫЙ
Злословие -- склонность отзываться обо всех зло, язвительно.
Спроси злоречивого: "Кто это?" -- он пустится, словно генеалоги: "Начну
перво-наперво с его родителей. Отца его звали сперва Созием; в солдатах он
превратился в Созистрата, после приписки в демоты -- в Созидема. Но мать его
аристократка -- фракиянка Кринокорака, святая душа. Говорят, такие особы у
себя на родине слывут "благородными"... Сам же он -- завзятый мерзавец:
яблочко от яблони недалеко падает". " Не морочь меня, об этом я знаю
абсолютно точно", -- скажет он и продолжает о женщинах, зазывающих к себе
прохожих: "А вот и дом, где живут подобные... Да, городские толки
оказываются правдой: бабы спариваются на улице, точно собаки. Вообще они
охотницы до мужчин, их они впускают с заднего крыльца". Ругают кого двое --
он и тут вставит свое словцо; "Никто не противен так мне, как этот человек;
и харя-то у него какая-то гадкая, а подлости его из рук вон. Взял он,
например, женку с богатейшим приданым, прижил с нею ребенка и выдает ей на
стол... три халка, в праздник Посейдона велит купаться в холодной воде".
Сидит он в обществе. Уйдет кто -- заведет про него разговор, и стоит
ему приняться -- переругает и своих родственников. Достанется от него и
покойникам, а всего больше друзьям и знакомым. Чернить демократизм и свободу
-- для него величайшее благо.
Так мутит ум человека -- лишает его способности правильно мыслить --
стремление его разыгрывать из себя учителя нравственности!
НАРОДНИК
Пристрастие к черни -- следствие бессознательного влечения к
испорченному нравственно.
Народник сближается с личностями, проигравшими процесс в суде или
Народном Собрании, -- их знакомство, по его мнению, сделает его опытнее и
неуязвимее. "Грешки водятся и за ними", -- скажет он о честных людях и
добавит, что честных людей нет, все на один образец. На человека честного он
нападает, подлеца превозносит до небес. Хочешь ты разоблачить проделки
негодяя -- он соглашается, что в распускаемых про него слухах есть частичка
правды, но у него, по его словам, есть и такие достоинства, о которых не
знают: он неглупый малый, славный товарищ, парень хоть куда, и с жаром
утверждает, что человека лучше ему и встречать не приходилось. Он защищает
его в Народном Собрании и суде и советует окружающим судить не по человеку,
а по его делам. "Он, -- скажет народник, -- для народа чистая собака --
оберегает его от обидчиков". "Перестанем мы дорожить подобным сокровищем, --
закончит он, -- у нас не будет борцов за интересы народа". Его клиенты --
темные личности; он участвует в судейских плутнях, если бывает адвокатом --
речи противников истолковывает в дурную сторону.
Вообще любовь к черни -- сестра нравственной испорченности. Недаром
есть поговорка: "Похожее с похожим и уживается".
АЛТЫННИК
Алтынничество -- отталкивающее по своим действиям стремление к наживе.
За пиром алтынник приказывает подавать меньше хлеба. Останавливается у
него знакомый -- он займет у него денег, режет кушанья по порциям, напоминая
при этом, что ему, как распорядителю, следует двойная доля, и тотчас возьмет
ее себе. Торгует он вином -- даже приятелю продаст его разбавленным. В театр
он отправляется с сыновьями тогда, когда смотрители впускают публику даром.
Уезжает он на казенный счет -- оставит прогонные деньги дома и возьмет в
долг у попутчиков. На сопровождающего его раба он навьючит больше, нежели
тот в состоянии унести, кормит его хуже других. Он требует свою часть в
посольском подарке и сбудет ее. Мажется он в бане -- скажет рабу: "Ты,
братец, купил прогорклого масла" и принимается мазаться чужим. Поднимают его
рабы на улице несколько халков -- он спросит у них свою долю со словами:
"Чур пополам!" Отдаст он в стирку свой гиматий -- наденет чужой и протаскает
несколько дней, пока его не потребуют обратно, и т. п. Домашним он отмеряет
муку мерой жидомора со вдавленным дном, причем тщательно скоблит ее.
Спускает его друг вещи за полцены -- он тайком дешево купит их и затем
перепродает с барышом. Платит он долг в тридцать мин -- выгадывает при этом
и четыре драхмы. Не ходят его дети по болезни в школу целый месяц -- он
делает соответствующие вычеты из их школьных денег, в
Антестерионе1 же он вовсе не посылает их на занятия: в нем "много
праздников", -- чтобы не вносить платы за учение. Получает он с раба халк за
отпуск его на работу -- берет у раба халк2, то же проделывает он
и при расчете с управляющим. Устраивает он обед для членов своей
фратрии3 -- кормит кушаньями с общего стола и своих рабов,
записывает, сколько осталось от обеда полусглоданных объедков редьки: не
поровну разделит их его челядь. Едет он за город со знакомыми -- пользуется
услугами их рабов, своего -- отдает в наймы, но заработка его в дорожную
кассу не вносит. Затевают у него пирушку в складчину -- он припрячет кое-что
в сторонку из доставленных ему дров, чечевицы, уксусу, соли и лампового
масла. Женится его приятель или выдает замуж дочь -- заблаговременно уедет,
только бы не одаривать новобрачных. У соседа он одолжит такие вещи, которые
не потребуют обратно или постесняются взять при отдаче.
1Антестерии -- большой весенний праздник "пробуждения природы",
отмечавшийся особенно широко в Афинах. -- (Ред.).
2 За размен у менялы. Раб отдает оброк крупною монетой
ЗФpaтpия -- наименование родовых объединений в Древней Греции.