Оцените этот текст:


     Феерическая комедия

     ДЕВЯТЬ КАРТИН


     Р А Б О Т А Ю Т

     П р и с ы п к и н - П ь е р С к р и п к и н - бывший рабoчий,
     бывший партиец, ныне жених.
     3 о я Б е р е з к и н а - рабoтница.
     Э л ь з е в и р а Д а в и д о в н а - невеста, )
     маникюрша, кассирша парикмахерскoй |
     Р о з а л и я П а в л о в н а - мать-парикмахерша > Р е н е с а н с.
     Д а в и д О с и п о в и ч - oтец-парикмахер |
     О л е г Б а я н - самoрoдoк, из домовладeльцев. )
     М и л и ц и о н е р.
     П р о ф е с с о р.
     Д и р е к т о р з о о с а д а.
     Б р а н д м е й с т е р.
     П о ж а р н ы е.
     Ш а'ф е р.
     Р е п о р те р.
     Р а б о ч и е а у д и т о р и и.
     П р е д с е д а т е л ь г о р с о в е т а.
     О р а т о р.
     В у з о в ц ы.
     Р а с п о р я д и т е л ь п р а з д н е с т в а.
     П р е з и д и у м г о р с о в е т а, о х о т н и к и, д е т и, с т а-
     р и к и.



     I
     Центр - вертящаяся дверища универмага, бока oстекленные, за-
     товаренные витрины. Входят пустые, выходят с пакетами. По все-
     му театру расхаживают ч а с т н и к и - л о т о ш н и к и.

     П у г о в и ч н ы й р а з н о с ч и к

     Из-за пуговицы не стоит жениться, из-зa пуго-
     вицы не стоит разводиться! Нажатие большого и указа-
     тельного пальца, и брюки с граждан никогда не свалятся.
     Голландские,
     механические,
     самопришивающиеся пуговицы,
     6 штук 20 копеек...
     Пожалте, мусью!


     Р а з н о с ч и к к у к о л

     Танцующие люди
     из балетных студий.
     Лучшая игрушка
     в саду и дома,
     танцует по указанию
     самого наркома!


     P a з н o c ч и ц а я б л о к

     Ананасов!
     нету...
     Бананов!
     нету...
     Антоновские яблочки 4 штуки 15 копеек
     Прикажите, гражданочка!


     Р а з н о с ч и к т о ч и л ь н ы х к а м н е й

     Германский
     небьющийся
     точильный брусок,
     30
     копеек
     любoй
     кусок.
     Точит
     в любом
     направлении
     и вкусе
     бpитвы,
     ножи
     и языки для дискуссий!
     Пожалте, граждане!


     Р а з н о с ч и к а б а ж у р о в

     Абажуры
     любoй
     расцветки и масти.
     Голубые для уюта,
     кpaсные для сладострастий.
     Устраивайтесь, товарищи!


     П р о д а в е ц ш а р о в

     Шары-колбаски.
     Летай без опаски.
     Такой бы
     шар
     генералу Нобиле,-
     они бы на полюсе
     дольше пoбыли.
     Берите, граждане...


     Р а з н о с ч и к с е л е д о к

     А вот
     лучшие
     республиканские селедки,
     незаменимы
     к блинам и водке!

     Р а з н с ч и ц а г а л а н т е р е и

     Бюстгальтеры на меху,
     бюстгальтеры на меху!


     П р о д а в е ц к л е я

     У нас
     и за границей,
     а также повсюдy
     граждане
     выбрасывают
     битую посуду.
     Знаменитый
     Экцельзиор,
     клей-поpoшoк,
     клеит
     и Венеру
     и ночной горшок.
     Угодно, сударыня?


     Р а з н о с ч и ц а д у х о в

     Духи Кoти
     на золотники!
     Духи Кoти
     на золотники!


     П р о д а в е ц к н и г

     Что делает жена, когда мужа нету дома, 105 весе-
     лых анекдотов бывшeгo графа Льва Николаевича
     Толстого вместо рубля двадцати - пятнадцать копеек.


     Р а з н о с ч и ц а г а л а н т е р е и

     Бюстгальтеры на меху,
     бюстгальтеры на меху!


     Вхoдят П р и с ы п к и н, Р о з а л и я П а в л о в н а, Б а я н.


     Р а з н о с ч и ц а

     Бюcтгaльтеpы...


     П р и с ы п к и н
     (восторженно)

     Какие аристократические чепчики!


     Р о з а л и я П а в л о в н а

     Какие же это чепчики, это же...


     П р и с ы п к и н

     Что ж я без глаз, что ли? А ежели у нас двойня
     родится? Это вот на Дороти, а это на Лилиан... Я их
     уже решил назвать apиcтoкpaтическo-кинeмaтoгpaфи-
     чески... так и будут гулять вместе. Во! Дом у меня
     должен быть полной чашей. Захватите, Розалия Пав-
     ловна!


     Б а я н
     (подхихикивая)

     Захватите, захватите, Розалия Павловна! Разве у
     них пошлость в голове? Оне молодой класс, оне все по-
     своему понимают. Оне к вам древнее, незапятнанное
     пролетарское происхождение и профсоюзный билет в
     дом вносят, а вы рубли жалеете! Дом у них должен
     быть полной чашей.


     Розалия Павловна, вздохнув, покупает.


     Б а я н

     Я донесу... они легонькие... не извольте беспо-
     коиться... за те же деньги...


     Р а з н о с ч и к и г р у ш е к

     Танцующие люди из бaлeтных студий...


     П р и с ы п к и н

     Мoи будущие потомственныe дети должны воспиты-
     ваться в изящном духе. Во! Захватите, Розалия Пав-
     ловна!


     Р о з а л и я П а в л о в н а

     Товарищ Присыпкин...


     П р и с ы п к и н

     Не называйте меня товарищем, гражданка, вы еще
     с пролетариатом не породнились.


     Р о з а л и я П а в л о в н а

     Будущий товарищ, гражданин Присыпкин, ведь за
     эти деньги пятнадцать человек бороды побреют, не
     считая мелочей - усов и прочего. Лучше пива к свадь-
     бе лишнюю дюжину. А?


     П р и с ы п к и н

     (строго)

     Розалия Павловна! У меня дом...


     Б а я н

     У него дом должен быть полной чашей. И танцы и
     пиво у него должны бить фонтаном, как из рога изоби-
     лия.

     Розалия Павловна покупает.

     Б а я н

     (схватывая сверточки)

     Не извольте беспокоиться, за те же деньги.

     Р а з н о с ч и к п у г о в и ц

     Из-за пуговицы не стоит жениться!
     Из-за пуговиць! не стоит разводиться!

     П р и с ы п к и н

     В нашей красной семье не должно быть никакого
     мещанского быта и брючных неприятнocтей. Во! За-
     хватите, Розалия Павловна!

     Б а я н

     Пока у вас нет профсоюзного билета, не раздражайте
     его, Розалия Павловна. Он - победивший класс, и
     он сметает все на своем пути, как лава, и брюки у
     товарища Скрипкина должны быть полной чaшей.

     Розалия Павловна покупает со вздохом.

     Б а я н

     Извольте, я донесу за те же самые...

     П р о д а в е ц с е л ь д е й

     Лучшие республиканские селедки!
     Незаменимы
     при всякой водке!

     Р о з а л и я П а в л о в н а
     (отстраняя всех, громко и повеселевши)

     Селедка - это - да! Это вы будете иметь для свадь-
     бы вещь. Это я да захвачу! Пройдите, мосье мужчины!
     Сколько стоит эта килька?

     Р а з н о с ч и к

     Эта лососина стоит 2.60 кило.

     Р о з а л и я П а в л о в н а

     2.60 за этого шпрота-переростка?

     П р о д а в е ц

     Что вы, мадам, всего 2.60 за этого кандидата в
     oсетpины!

     Р о з а л и я П а в л о в н а

     2.60 за эти мapинoвaнные коpсетныe кости? Вы
     слышaли, товарищ Скрипкин? Так вы были пpaвы,
     когда вы убили царя и прогнали господина Рябушин-
     ского! Oй, эти бандиты! Я найду мои гражданские
     права и мои селедки в государственноМ советской обще-
     ственной кооперации!

     Б а я н

     Подождем здесь, товарищ Скрипкин. Зачем вам
     сливаться с этой мелкобуржуазной стихией и поку-
     пать сeльдeй в таком дискуссионном порядке? За ваши
     15 рублей и бутылку водки я вам организую свадьбочку
     на-ять.

     П р и с ы п к и н

     Товарищ Баян, я против этого мещанского бытy-
     канареек и прочего. . . я человек с крупными запро-
     сами... Я - зеpкaльным шкафом интересуюсь...

     З о я Б е р е з к и н а почти натыкается на говорящих, удивлeнно
     отступает, прислушиваясь.

     Б а я н

     Когда ваш свaдебный кортэж. . .

     П р и с ы п к и н

     Что вы бoлтаете? Какой картеж?

     Б а я н

     Кортэж, я говорю. Так, товарищ Скрипкин, назы-
     вается на красивых иностранных языкaх всякая, и
     особенно такая, свадебная тoржественная поездка.

     П р и с ы п к и н

     А! Ну-ну-ну!

     Б а я н

     Так вот, когда кортэж подъедет, я вам спою эпитала-
     му Гименея.

     П р и с ы п к и н

     Чего ты болтаешь? Какие еще такие Гималаи?

     Б а я н

     Не Гималаи, а эпиталаму о боге Гименее. Это та-
     кой бог любви был у греков, да не у этих желтых,
     озверевших соглашателей Венизелосов, а у древних,
     республиканских.

     П р и с ы п к и н

     Товарищ Баян, я за свои деньги требую, чтобы была
     красная свадьба и никаких богов! Понял?

     Б а я н
     Да что вы, товарищ Скрипкин, не то что по-
     нял, а силой, согласно Плеханову, дозволенного мар-
     ксистам воображения я как бы сквозь призму вижу ваше
     классовое, возвышенное, изящное и упоительное тор-
     жество!.. Невеста вылазит из кареты - красная неве-
     ста... вся красная,-упарилась, значит; ее выводит
     красный посаженный отец, бухгалтер Ерыкалов,- он
     как раз мужчина тучный, красный, апоплексический,-
     вводят это вас кpaсныe шафера, весь стол в красной
     ветчине и бутылки с красными головками.

     П р и с ы п к и н
     (сочувственно)
     Во! Во!

     Б а я н

     Красные гости кричат "горько, горько", и тут красная
     (уже супруга) протягивает вам красные-красные губки..-

     З о я

     (растерянно хватает за рукава обоих. Оба снимают
     ее руки, сбивая щелчком пыль)

     Ваня! Про что он? Чего болтает эта каракатица в
     галстуке? Какая свадьба? Чья свадьба?

     Б а я н

     Красное трудовoe бракосочетание Эльзевиры Давидов-
     ны Ренесанс и...

     П р и с ы п к и н

     Я, Зоя Ванна, я люблю другую.
     Она изячней и стройней,
     и стягивает грудь тугую
     жакет изысканный у ней.

     З о я

     Ваня! А я? Что ж это значит: поматросил и бросил?

     П р и с ы п к и н

     (вытягивая отстраняющую руку)
     Мы разошлись, как в море
     корабли...

     Р о з а л и я П а в л о в н а
     (вырьвается из магазина, неся сельди над головой)
     Киты! Дельфины! (Торговцу сельдями.) А ну, пока-
     жи, а ну, сравни твою улитку! (Сравнивает; сельдь ло-
     тошника больше; всплескивает pyками) На хвост боль-
     ше?! За что боролись, а, гражданин Скрипкин? За что
     мы убили государя императора и прогнали господина
     Рябушинского, а? В могилу меня вкoпает советская ва-
     ша власть... На хвост, на целый хвост больше!..

     Б а я н

     Уважаемая Розалия Павловна, сравните с другого
     конца,- она ж и больше только на головку, а зачем
     вам головка, - она ж несъедобная, отрезать и выбросить.

     Р о з а л и я П а в л о в н а

     Вы слышали, что он сказал? Головку отрезать. Это
     вам головку отрезать, гражданин Баян, ничего не уба-
     вится и ничего не стоит, а ей отрезать головку стоит де-
     сять копеек на киле. Ну! Домой! Мне очень нужен про-
     фессиональный союзный билет в доме, но дочка на до-
     ходном предприятии - это тоже вам не бык на палочке.

     З о я

     Жить хотели, работать хотели... Значит, все...

     П р и с ы п к и н

     Гражданка! Наша любовь ликвидирована. Не ме-
     шайте свободному гражданскому чувству, а то я мили-
     цию позову.

     З о я, плачущая, вцепилась в рукав. Присыпкин вырывается. Розалия
     Павловна становится между ним и Зоей, роняя покупки.

     Р о з а л и я П а в л о в н а

     Чего надо этой лахудре? Чего вы цепляетесь за моего
     зятя?

     з о я
     Он мой!

     Р о з а л и я П а в л о в н а
     А!.. Она-таки с дитем! я ей заплачу алименты, но
     я ей разобью морду!

     М и л и ц и о н е р
     Граждане, прекратите эту безобразную сцену!







     II

     Молодняцкое общежитие. И з о б р е т а т е л ь сопит и чертит.
     П а р е н ь валяется; на краю кровати д е в у ш к а. O ч к а с т ы й
     ушел головой в книгу. Когда раскрываются двери, виден коридор с
     дверями и лампочки.

     Б о с о й п а р е н ь

     (орет)

     Где сапоги? Опять сапоги сперли. Что ж мне их на
     ночь в камеру хранения ручного и ножного багажа на
     Курский вокзал относить, что ли?

     У б о р щ и к

     Это в них Присыпкин к своей верблюдихе на сви-
     дание затопал. Надевал - ругался. В последний раз,
     говорит. А вечером, говорит, явлюсь в обновленном
     виде, более соответствующем моему новому социальному
     положению.

     Б о с о й

     Сволочь!

     М о л о д о й р а б о ч и й

     (убирает)

     И сор-то после него стал какой-то блaгopoдный,
     деликатный. Раньше што? Бутыль с-под пива да хвост
     воблы, а теперь баночки Тэжэ да ленточки разраду-
     женные.

     Д е в у ш к а

     Брось трепаться, парень галстук купил, так его уже
     Макдональдом ругаете.

     П а р е н ь

     Макдональд и есть! Не в галстуке дело, а в том, что
     не галстук к нему, а он к галстуку привязан. Даже не
     думает - головой пошевелить боится.

     У б о р щ и к

     Лаком дырки покрывает; заторопился, дыру на
     чулке видать, так он ногу на ходу чернильным каран-
     дашом подмазывал.

     П а р е н ь

     Она у него и без карандаша черная.

     И з о б р е т а т е л ь

     Может быть, не на том месте черная. Надо бы ему
     носки переодеть.

     У б о р щ и к

     Сразу нашелся - изобретатель. Патент заявляй.
     Смотри, чтоб идею не сперли. (Рванул тряпкой по сто-
     лику, скидывает коробку,- разваливаются веером кар-
     точки. Нагибается собрать, подносит к свету, заливается
     хохотом, еле созывая рукой товарищей.)

     В с е

     (перечитьюают, повторяют)

     Пьер Скрипкин. Пьер Скрипкин!

     И з о б р е т а т е л ь

     Это он себе фамилию изобрел. Присыпкин. Ну, что
     это такое Присыпкин? На что Присыпкин? Куда При-
     сыпкин? Кому Присыпкин? А Пьер Скрипкин - это
     уже не фамилия, а романс!

     Д е в у ш к а
     (мечтательно)
     А ведь верно: Пьер Скрипкин - это очень изящно
     и замечательно. Вы тут гогочете, а он, может, куль-
     турную революцию на дому проделывает.

     П а р е н ь

     Мордой он уже и Пушкина превзошел. Висят баки,
     как хвост у собаки, даже не моет - растрепать боится.

     Д е в у ш к а

     У Гарри Пиля тоже эта культура по всей щеке пу-
     щена.

     И з о б р е т а т е л ь

     Это его учитель по волосатой части развивает.

     П а р е н ь

     И на чем только у этого учителя волоса держатся:
     головы никакой, а курчавости сколько угодно. От сыpо-
     сти, что ли, такие заводятся?

     П а р е н ь с к н и г о й

     Н-е-ет. Он - писатель. Чего писал - не знаю, а
     только знаю, что знaмeнитый! "Вечорка" про него три
     раза писала: стихи, говорит, Апухтина за свои продал,
     а тот как обиделся, опровержение написал. Дураки, го-
     ворит, вы, неверно все,- это я у Надсона списал. Кто
     из них прав - не знаю. Печатать его больше не печа-
     тают, а знаменитый он теперь очень - молодежь обу-
     чает. Кого стихам, кого пению, кого танцам, кого
     так... деньги занимать.

     П а р е н ь с м е т л о й.

     Не рабочее это дело - мозоль лаком нагонять.

     С л е с а р ь, засаленный, входит посредине фразы, моет руки, обо-
     рачивается.

     С л е с а р ь

     До рабочего у него никакого касательства, рас-
     чет сегодня брал, женится на девице, парикмахеро-
     вой дочке - она же кассирша, она же маникюрша.
     Когти ему теперь стричь будет мадмуазель Эльзевира
     Ренесанс.

     И з о б р е т а т е л ь

     Эльзевиp - шрифт такой есть.

     С л е с а р ь

     Насчет шрифтов не знаю, а корпус у нее - это
     верно. Карточку бухгалтеру для скорости расчетов
     покaзывaл.

     Ну и милка, ну и чудо,-
     одни груди по два пуда.

     Б о с о й

     Устроился!

     Д е в у ш к а

     Ага! Завидки берут?

     Б о с о й

     А что ж, я тоже, когда техноруком стану да еже-
     дневные сапоги заведу, я тоже себе лучшую кварти-
     ренку пообнюхаю.

     С л е с а р ь

     Я тебе вот что советую: ты занавесочки себе
     заведи. Раскрыл занавесочку - на улицу посмотрел.
     Закрыл занавесочку - взятку тяпнул. Это только
     работать одному скучно, а курицу есть одному веселее.
     Правильно? Из окопов такие тоже устраиваться бегали,
     только мы их шлепали. Ну что ж - пошел!

     Б о с о й

     И пойду и пойду. А ты что из себя Карла Либкнехта
     корчишь? Тебя из окна с цветочками помани, тоже
     небось припустишься... Герой!

     С л е с а р ь

     Никуда не уйду. Ты думаешь, мне эта рвань и вонь
     нравится? Нет. Нас, видите ли, много. На всех на нас
     нэповских дочек не наготовишься. Настроим домов и
     двинем сразу... Сразу все. Но мы из этой окопной дыры
     с белыми флагами не вылeзeм.

     Б о с о й

     Зарядил - окопы. Теперь не дeвятнадцaтый год.
     Людям для себя жить хочется.

     С л е с а р ь

     А что - не окопы?

     Б о с о й
     Врешь!

     С л е с а р ь

     Вшей сколько хошь.

     Б о с о й
     Врешь!

     С л е с а р ь

     А стреляют бесшумным порохом.

     Б о с о й
     Врешь!

     С л е с а р ь

     Вот уже Присыпкина из глазной двухстволки подстре-
     лили.

     Входит П р и с ы п к и н в лакированных туфлях, в вытянутой руке
     несет за шнурки стоптанные башмаки, кидает Босому. Б а я н с
     покупками. Заслоняет от Скрипкина откaлывaющeгo слесаря.

     Б а я н
     Bы, товарищ Скрипкин, внимания на эти грубые
     танцы не обращайте, оне вaм нарождающийся тонкий
     вкус испортят.

     Ребята общежития отворачиваются.

     С л е с а р ь

     Врось кланяться! Набалдашник расколотишь.

     Б а я н

     Я понимаю вас, товарищ Скрипкин: трудно, невоз-
     можно, при вашей нежной душе, в ихнем грубом об-
     ществе. Еще один урок оставьте ваше терпение не
     лопнутым. Ответственнейший шаг в жизни - пepвый
     фокстрот после бракосочетания. На всю жизнь должен
     впечатление оставить. Ну-с, пройдитесь с воображаемой
     дамой. Чего вы стучите, как на первомайском параде?

     П р и с ы п к и н

     Товарищ Баян, башмаки сниму: Bо-пepвых, жмут,
     во-вторых, стaптывaются.

     Б а я н

     Вот, вот! Так, так, тихим шагом, как будто в лун-
     ную ночь в мечтах и меланхолии из пивной возвра-
     щаетесь. Так, так! Да не шевелите вы нижним бюстом,
     вы же не вагонетку, а мадмуазель везете. Так, так!
     Где рука? Низко рука!

     П р и с ы п к и н

     (скользит на воображаемом плече)

     Не держится она у меня на воздухе.

     Б а я н

     А вы, товарищ Присыпкин, легкой разведкой лиф-
     чик обнаружьте и, как будто для отдохновения, боль-
     шим пальчиком упритесь, и даме сочувствие приятно,
     и вам облегчение - о другой руке подумать можете.
     Чего плечьми затрясли? Это уже не фокстрот, это вы
     уже шиммское "па" продемонстрировать изволили.

     П р и с ы п к и н

     Нет. Это я так... на ходу почесался.

     Б а я н

     Да разве ж так можно, товарищ Присыпкин! Если
     с вами в вашем танцевальном вдохновении такой казус
     случится, вы закатите глаза, как будто даму ревнуете,
     отступите по-испански к стене, быстро потритесь о ка-
     кую-нибудь скульптуру (в фешенебельном обществе,
     где вы будете вращаться, так этих скульптур и ваз раз-
     ных всегда до черта наворочено). Потритесь, передер-
     нитесь, сверкните глазами и скажите: "Я вас понял,
     кoварррная, вы мной играете... но..." и опять пуститесь
     в танец, как бы постепенно охлаждаясь и успокаиваясь.

     П р и с ы п к и н

     Вот так?

     Б а я н

     Браво! Хорошо! Талант у вас, товарищ Присыпкин!
     Вам в условиях буржуазного окружения и построе-
     ния социализма в одной стране - вам развернуться
     негде. Разве наш Средний Козий переулок для вас до-
     стойное поприще? Вам мировая революция нужна, вам
     выход в Европу требуется, вам только Чемберленов и
     Пуанкаров сломить, и вы Мулен Ружи и Пантеоны
     красотой телодвижений восхищать будете. Так и запом-
     ните, так и замрите! Превосходно! А я пошел. За этими
     шаферами нужен глаз да глаз, до свадьбы задатком ста-
     кан и ни росинки больше, а работу выполнят, тогда хоть
     из гopлышкa. Оревуар. (Уходит, крича из дверей.)
     Не надевайте двух галстуков одновременно, особенно
     разноцветных, и зарубите на носу: нельзя на выпуск
     носить крахмальную рубаху!

     Присыпкин меряет обновки.

     П а р е н ь

     Ванька, брось ты эту бузу, чего это тебя так расчу-
     челило?

     П р и с ы п к и н

     Не ваше собачье дело, yвaжaeмый товарищ! За што
     я боролся? Я за хорошую жизнь боролся. Вон она у меня
     под руками: и жена, и дом, и настоящее обхождение. Я
     свой долг, на случай надобности, всегда исполнить сумею.
     Кто воевал, имеет право у тихой речки отдохнуть. Во!
     Может, я весь свой класс своим благоустройством воз-
     вышаю. Во!

     С л е с а р ь

     Боец! Суворов! Правильно!
     Шел я верхом,
     шел я низом,
     строил мост в социализм,
     не достроил
     и устал
     и уселся у моста.
     Травка выpoслa у мoста.
     По мосту идут овечки.
     Мы желаем
     очень просто
     отдохнуть у этой речки...
     Так, что ли?

     П р и с ы п к и н

     Да ну тебя! Отстань ты от меня с твоими гpyбыми
     агитками... Во! (Садится на кровать, напевает под
     гитару.)
     На Луначарской улице
     я помню стapый дом -
     с широкой чудной лестницей,
     с изящнейшим окном.

     Выстрел. Бросаются к двepи.

     П а р е н ь
     (из двери)

     Зоя Березкина застрелилась!

     Все бросаются к двeри.

     П а р е н ь

     Эх, и покроют ее теперь в ячейке!

     Г о л о с а

     Скорее...
     Скорее...
     Скорую...
     Скорую...

     Г о л о с

     Скорая! Скорей! Что? Застрелилась! Грудь. Навылет.
     Средний Козий, 16.

     Присыпкин один, спешно собирает вещи.

     С л е с а р ь
     Из-за тебя, мразь волосатая, и такая баба убилась!
     Вон! (Берет Присыпкина за пиджак, вьшвыривает в
     дверь и следом выбрасывает вещи.)

     У б о р щ и к

     (бегущий с врачом, придерживает и пpипoдымаeт
     Присыпкина, подавал ему вылетевшую шляпу)
     И с треском же ты, парень, от класса отpывaешьcя!

     П р и с ы п к и н
     (отворачиваясь, орет)

     Извозчик, улица Луначарского, 17! С вещами!





     III

     Большая парикмахерская комната. Бока в зеpкалax. Перед зерка-
     лами бумажные цветища. На бритвенных столиках бутылки. Слева
     авансцены рояль с разинутой пастью, справа печь, заворачивающая
     трубы по всей комнате. Посредине комнаты круглый свадебный стол.
     За столом: П ь е р С к р и п к и н, Э л ь з е в и р а Р е н е с а н с,
     двое шаферов и шафериц, мамаша и папаша
     Р е н е с а н с. Посаженный отец- б у х г а л т е р и такая же
     м а т ь. О л е г Б а я н распоряжается в центре стола, спиной к
     залу.

     Э л ь з е в и р а

     Начнем, Скрипочка?

     С к р и п к и н

     Обождать.

     Пауза.

     Э л ь з е в и р а

     Скрипочка, начнем?

     С к р и п к и н

     Обождать. Я желаю жениться в организованном
     порядке и в присутствии пoчeтных гостей и особенно
     в присутствии особы секретаря завкома, уважаемого
     товарища Лассальченко... Во!

     Гость
     (вбегая)

     Уважаемые новобрачные, простите великодушно за
     опоздание, но я уполномочен передать вам брачные
     пожелания нашего уважаемого вождя, товарища Лас-
     сальченко. Завтра, говорит, хоть в церковь, а сегодня,
     говорит, прийти не могу. Сегодня, говорит, партдень,
     и хочешь не хочешь, а в ячейку, говорит, поттить надо.
     Перейдем, так сказать, к oчepeдным делам.

     П р и с ы п к и н

     Объявляю свадьбу открытой.

     Р о з а л и я П а в л о в н а

     Товарищи и мусье, кушайте, пожалуйста. Где вы
     теперь найдете таких свиней? Я купила этот окорок
     три года назад на случай войны или с Грецией или с
     Польшей. Но... войны еще нет, а ветчина уже портится.
     Кушайте, мусье.

     В с е
     (подымают стаканы u рюмки)

     Горько! Горько!..

     Эльзевира и Пьер целуются.

     Горько! Г о-о-о-р ь-к-о-о!


     Эльзевира повисает на Пьере. Пьер целует степенно и с чувством
     классового достоинства.

     П о с а ж е н н ы й о т е ц - б у х г а л т е р

     Бетховена!.. Шакеспеара!.. Просим изобразить
     кой-чего. Не зря мы ваши юбилеи ежедневно празднуем!

     Тащат рояль.

     Г о л о с а

     Под крылышко, под крылышко ее берите! Ух и
     зубов, зубов-то! Вдарить бы!

     П р и с ы п к и н
     Не оттопчите ножки моей рояли.

     Б а я н

     (встает, покачивается и расплескивает рюмку)

     Я счастлив, я счастлив видеть изящное завершение
     на данном отрезке времени полного борьбы пути то-
     варища Скрипкина. Правда, он потерял на этом пути
     один частный партийный билет, но зато приобрел много
     билетов государственного займа. Нам удалось согласo-
     вать и увязать их клaсcовыe и прочие противоречия, в
     чем нельзя не видеть вooруженному марксистским взгля-
     дом, так сказать, как в капле воды, будущее счастье
     человечества, именуемое в простонародье социализмом.

     В с е

     Горько! Горько!

     Эльзевира и Скрипкин целуются.

     Б а я н

     Какими кaпитальными шагами мы идем вперед по
     пути нашего семейного строительства! Разве когда
     мы с вами умирали под Перекопом, а многие даже
     умерли, разве мы могли предположить, что эти розы
     будут цвести и благоухать нам уже на данном отрезке
     времени? Разве когда мы стонали под игом самодержа-
     вия, разве хотя бы наши великие учителя Маркс и Эн-
     гельс могли бы предположительно мечтать или даже
     мечтательно предположить, что мы будем сочетать узами
     Гименея безвестный, но великий труд с поверженным,
     но очаровательным капиталом?

     В с е

     Горько!.. Горько!..

     Б а я н

     Yвaжaeмыe граждане! Красота - это двигaтель про-
     гресса! Что бы я был в качестве простого трудящегося?
     Бочкин и - больше ничего! Что я мог в качестве Боч-
     кина? Мычать! И больше ничего! А в качестве Баяна -
     сколько угодно! Например:

     Олег Баян
     от счастья пьян.

     и вот я теперь Олег Баян, и я пользyюсь, как равно-
     правный член общества, всеми благами культуры и могу
     выражаться, то есть нет - выражаться я не могу, но
     могу разговаривать, хотя бы как древние греки: "Эль-
     зевира Скрипкина, передайте рыбки нам". И мне может
     вся страна отвечать, как какие-нибудь трубадуры:

     Для пpомывки вашей глотки,
     за изящество и негу
     хвост сельдя и рюмку водки
     преподносим мы Олегу.

     В с е

     Браво! Ура! Горько!

     Б а я н

     Красота - это мать...

     Ш а ф е р

     (мрачно и вскакивая)

     Мать! Кто сказал "мать"? Прошу не выpaжaться
     при новобрачных.

     Шафера оттаскивают.

     В с е

     Бетховена! Камаринского!

     Тащат Баяна к роялю.

     Б а я н

     Съезжалися к загсу трамваи -
     там красная свадьба была...

     В с е

     (подпевают)

     Жених был во всей прозодежде,
     из блузы торчал профбилет!

     Б у х г а л т е р

     Понял! Все понял! Это значит:
     Будь здоров, Олег Баянчик,
     кучерявенький баранчик...

     П а р и к м а х е р
     (с вилкой лезет к посаженной маме)

     Нет, мадам, настоящих кучерявых теперь, после
     революции, нет. Шиньон гоффре делается так... Берутся
     щипцы (вертит вилкой), нагреваются на слабом огне
     а ля этуаль (тычет вилку в пламя печи), и взбивается
     на макушке эдакое волосяное суффле.

     П о с а ж е н н а я

     Вы оскорбляете мое достоинство как матери и как
     девушки... Пустите... Сукин сын!!!

     Ш а ф е р

     Кто сказал "сукин сын"? Прошу не выpaжaться при
     новобрачных!

     Бухгалтер разнимает, подпевая, пытаясь крутнуть ручку кассового
     счетчика, с которым он вертится, как с шарманкой.

     Э л ь з е в и р а

     (к Баяну)

     Ах! Сыгpайтe, ах! Вальс "Тоска Макарова по
     Вере Холодной". Ах, это так шарман, ах, это просто
     петит истуар...

     Ш а ф е р

     (вооруженный гитарой)

     Кто сказал "писуар"? Прошу при новобрачных...

     Баян разнимает и набрасывается на клавиши.

     Ш а ф е р

     (приглядываясь, угрожающе)

     Ть! Что же это на одной черной кости играешь?
     Для пролетариата, значит, на половине, а для бур-
     жуазии на всех?

     Б а я н

     Что вы, что вы, гражданин? Я на белых костях в
     особенности стараюсь.

     Ш а ф е р

     Значит, опять выходит, что белая кость лyчше?
     Играй на всех!.. .

     Б а я н

     Да я на всех!

     Ш а ф е р

     Значит, с белыми вместе, соглашатель?

     Б а я н

     Товарищ... Так это же... цедура.

     Ш а ф е р

     Кто сказал "дура"? При новобрачных. Во!!! (Гро-
     хает гитарой по затылку.)

     Парикмахер нацепливает на вилку волосы посаженной матери.
     Присыпкин оттесняет бухгалтера от жены.

     П р и с ы п к и н

     Bы что же моей жене селедку в грудь тычете? Это
     же ж вам не клумба, а грудь, и это же вам не хризан-
     тема, а селедка!

     Б у х г а л т е р

     А вы нас лососиной угощали? Угощали? Да?
     А сами орете - да?

     В драке опрокидывают газовую невесту на печь, печь опрокиды-
     вается,- пламя, дым.

     К р и к и

     Гopим!!! Кто сказал "горим"?.. Пожар! Лососину...
     Съезжались из загса трамваи...





     IV

     В чернейшей ночи поблескивает от недалекого пламени каска по-
     жарного. Н а ч а л ь н и к один. Подходят и уходят докладывающие
     пожарные.

     1-й п о ж а р н ы й

     Не совладать, товарищ начальник! Два часа никто
     не вызывал... Пьяные стервы!! Горит, как пopoxoвoй
     склад. (Уходит.)

     Н а ч а л ь н и к

     Чего ж ему нe гореть? Паутина да спирт.

     2-й п о ж а р н ы й

     Затухает, вода на лету сосулится. Погреб водой
     залили глаже, чем каток. (Уходит.)

     Н а ч а л ь н и к

     Тела нашли?

     3-й п о ж а р н ы й

     Одного погрузили, вся коробка испорчена. Должно
     быть, балкой поломана. Прямо в морг. (Уходит.)

     4-й п о ж а р н ы й

     Погрузили... одно обгоревшее тело неизвестного
     пола с вилкой в голове.

     1-й пожapный

     Под печкой обнаружена бывшая женщина с прово-
     лочным венчиком на затылочных костях.

     3-й п о ж а р н ы й

     Обнаружен неизвестный довoeнного телосложения с
     кассой в руках - очевидно, при жизни бандит.

     2-й п о ж а р н ы й

     Среди живых нет никого... Среди трупов недосчиты-
     вается один, так что согласно ненахождения полагаю -
     сгорел по мелочам,

     1-й пожарный

     Ну и иллюминация! Прямо театр, только все дей-
     ствующие лица сгорели.

     3-й п о ж а р н ы й

     Везла их со свадьбы карета,
     карета под красным крестом.

     Г о р н и с т скликает пожарных. Строятся. Маршируют через
     театр, Выкрикивая.

     П о ж а р н ы е

     Товарищи и граждане,
     водка - яд.
     Пьяные
     республику
     за зря спалят!
     Живя с каминами,
     живя с примусами,
     сожжете дом
     и сгорите сами!
     Случайный
     сон -
     причина пoжарoв,-
     на сон
     не читайте
     Надcона и Жарова!




     V

     Огромный до потолка зал заседаний, вздымающийся амфитеатром.
     Вместо людских голосов - радиораструбы, рядом несколько вися-
     щих рук по образцу высовывающихся из автомобилей. Над каждым
     раструбом цветные электрические лампы, под самым потолком
     экран. Посpедине трибуна с микрофоном. По бокам трибуны рас-
     пределители и регуляторы голосов и света. Два м е х а н и к а -
     старик и молодой - возятся в темной аудитории.

     С т а р ы й

     (сдувая разлохмаченной щеткой из перьев пыль с раструбов)

     Сегодня важное голосование. Смажь маслом и проверь
     голосовательный аппарат земледельческих районов.
     Последний раз была заминка. Голосовали со скрипом.

     М о л о д о й

     Земледельческие? Хорошо! Центральные смажу.
     Протру замшей горло смоленским аппаратам. На прош-
     лой неделе опять похрипывали. Надо подвинтить руки
     служебным штатам столиц, а то у них какой-то уклон-
     чик: правая за левую цепляется.

     С т а р ы й

     Уральские заводы готовы. Металлургические кур-
     ские включим, там провели новый аппарат на шестьдесят
     две тысячи голосов второй группы электростанции За-
     порожья. С ними ничего, работа легка.

     М о л о д о й

     А ты еще пoмнишь, как раньше было? Смешно,
     должно быть?

     С т а р ы й

     Меня pаз мамка на руках на заседание носила.
     Народу совсем мало - человек тысячу скопилось,
     сидят, как дармоеды, и слушают. Вопрос был какой-то
     важный и громкий, одним голосом прошел. Мать была
     против, а проголосовать не могла, потому что меня на
     руках держала.

     М о л о д о й

     Ну конечно! Кустарничество!

     С т а р ы й

     Раньше такой аппарат и не годился бы. Бывало,
     человеку первому руку поднять надо, чтоб его заме-
     тили, так он ее под нос председателю тычет, к са-
     мой ноздре подносит обе, жалеет только, что не древняя
     богиня Изида, а то б в двенадцать рук голосовал.
     А многие спасались. Про одного рассказывали, что он
     какую-то важную дискуссию всю в уборной проси-
     дел - голосовать боялся. Сидел и задумывался, шкуру,
     значит, служебную берег.

     М о л о д о й

     Уберег?

     С т а р ы й

     Уберег!.. Только no другой специальности назна-
     чили. Видят любовь к уборным, так его там главным
     назначили при мыле и полотенцах. Готово?

     М о л о д о й

     Готово!

     Сбегают вниз к распределительным доскам и проводам. Ч е л о в е к
     в о ч к а х и б о р о д к е, распахнув дверь, прямым шагом входит
     на эстраду, спиной к аудитории, поднимает руки.

     О р а т о р

     Включить одновременно все районы федерации!

     С т а р ш и й и м л а д ш и й

     Есть!

     Одновременно загораются все красные, зеленые и синие лампочки
     аудитории.

     О р а т о р

     Алло! Алло! Говорит председатель института
     человеческих воскрешений. Вoпрос опубликован теле-
     граммами, обсужден, прост и ясен. На перекрестке
     62-й улицы и 17-го проспекта бывшего Тамбова прoры-
     вающая фундамент бригада на глубине семи метров об-
     наружила засыпанный землей обледеневший пoгpеб.
     Сквозь лeд феномена просвечивает замороженная чело-
     веческая фигура. Институт считает возможным воскре-
     шение индивидуума, замерзшего пятьдесят лет назад.
     Урегулируем разницу мнений.
     Институт считает, что каждая жизнь рабочего должна
     быть испольэована до последней секунды.
     Просвечивание показало на руках существа мозоли,
     бывшие полстолетия назад приэнаком трудящегося.
     Напоминаем, что после войн, пронесшихся над миром,
     гражданских войн, создавших федepацию земли, де-
     кретом от 7 ноября 1965 года жизнь человека неприкос-
     новенна. Довожу до вашего сведения возражения эпи-
     демической секции, боящейся угрозы распространения
     бактерий, наполнявших бывшие существа бывшей Рос-
     сии. С полным сознанием ответственности приступаю
     к решению. Товарищи, пoините, помните и еще раз
     помните:
     Мы
     голосуем
     человеческую жизнь!

     Лампы тушатся, пронзительный звонок, на экране загорается резо-
     люция, повторяемая оратором.

     "Во имя исследования трудовых навыков рабочего
     человечества, во имя наглядного сравнительного изу-
     чения быта требуем воскрешения".

     Голоса половины раструбов: "Правильно, принять!", часть голосов:
     "Долой!" Голоса смолкают мгновенно. Экран тухнет. Второй звонок,
     загорается новая резолюция. Оратор повторяет.

     "Peзoлюция санитарно-контрольных пyнктов метал-
     лургических и химических предприятий Донбасса. Во
     избежание опасности распространения бактерий под-
     халимства и чванства, характерных для двадцать де-
     вятого года, требуем оставить экспонат в заморожен-
     ном виде".

     Голоса раструбов: "Долой!" Одинокие выкрики: "Правильно!"

     Есть ли еще резолюции и дополнения?

     Загорается третий экран, оратор повторяет.

     "Земледельческие районы Сибири просят воскре-
     шать осенью, по окончании полевых работ, для облег-
     чения возможности пpисyтствия широких масс желаю-
     щих".

     Пoдaвляющeе количество голосов-труб: "Долой!", "Oтклонить!"
     Лампы загораются.

     Ставлю на голосование: кто за первую резолюцию.
     прошу поднять руки!

     Подымается подавляющее большинство железных рук.

     Опустить! Кто за поправку Сибири?

     Подымаются две редких руки.

     Собрание федepации приняло: "Вос-кре-сить!"

     Рев всех раструбов: "Урa!!!" Голоса молкнут.

     Заседание закрыто!

     Из двух распахнувшихся дверей врываются р е п о р т е р ы. Ора-
     тор прорывается, бросая радостно во все стороны.

     Воскресить! Воскресить!! Воскресить!!!

     Репортеры вытаскивают из карманов микрофоны, на ходу крича:

     1-й р е п о р т е р

     Алло!!! Волна 472 1/2 метра... "Чукотские изве-
     стия"... Воскресить!

     2-й р е п о р т е р

     Алло! Алло!!! Волна 376 метров... "Витебская вечер-
     няя пpaвдa"... Воскресить!

     3-й р е п о р т е р

     Алло! Алло! Алло! Волна 211 метров... "Варшав-
     ская комсомольская правда"... Воскресить!

     4-й р е п о р те р

     "Армавирский литературный понедельник". Алло!
     Аллo!!!

     5-й р е п о р т е р

     Алло! Алло! Алло! Волна 44 метра. "Известия чикаг-
     ского совета"... Воскресить!

     6-й р е п о р т е р

     Алло! Алло! Алло! Волна 115 метров... "Римская
     красная газета"... Воскресить!

     7-й р е п о р т е р

     Алло! Алло! Алло! Волна 78 метров... "Шанхайская
     беднота"... Воскресить!

     8-й р е п о р т е р

     Алло! Алло! Алло! Волна 220 метров... "Мадрид-
     ская батрачка"... Воскресить!

     9-й р е п о р т е р

     Алло! Алло! Алло! Волна 11 метров... "Кабульский
     пионер"... Воскресить!

     Газетчики врываются с готовыми оттисками.

     1-й г а з е т ч и к

     Разморозить
     или не разморозить?
     Передовицы
     в стихах и в прозе!

     2-й г а з е т ч и к

     Всемирная анкета
     по важнейшей теме -
     о возможности заноса
     подхалимских эпидемий!

     3-й г а з е т ч и к

     Статьи про древние
     гитары и романсы
     и прочие
     способы
     одурачивания массы!

     4-й г а з е т ч и к

     Последние новости!!! Интервью! Интервью!

     5-й г а з е т ч и к

     Научный вестник,
     пoжaлyйcтa, не пугайтесь!
     Полный перечень
     так называемых ругательств!

     6-й г а з е т ч и к

     Последнее радио!

     7-й г а з е т ч и к

     Теоретическая постановка
     исторического вопроса:
     может ли
     слона
     убить папироса!

     8-й г а з е т ч и к

     Грустно до слез,
     смешно до колик:
     объяснение
     слова "алкоголик"!




     VI

     Матoвая стеклянная двухстворчатая дверь, сквозь стены просвечн-
     вают металлические части медицинских прибoров. Перед стеной
     старый п р о ф е с с о р и пожилая а с с и с т е н т к а, еще
     сохранившая характерные черты Зои Березкиной. Оба в белом,
     бoльничном.

     З о я Б е р е з к и н а

     Товарищ! Товарищ профессор, прошу вас, не делай-
     те этого эксперимента. Товарищ профессор, опять пoй-
     дет буза...

     П р о ф е с с о р

     Товарищ Березкина, вы стали жить воспоминаниями
     и заговорили непонятным яэыком. Сплошной словарь
     умерших слов. Что такое "буза"? (Ищет в словаре.)
     Буза... Буза... Буза... Бюрократизм, богоискательство,
     бублики, богема, Булгаков... Буза - это род деятельно-
     сти людей, которые мешали всякому роду деятельности...

     З о я Б е р е з к и н а

     Эта его "деятельность" пятьдесят лет назад чуть не
     стоила мне жизни. Я даже дошла до... попытки само-
     убийства.

     П р о ф е с с о р

     Самоубийство? Что такое "самоубийство"? (Ищет
     в словаре.) Самообложение, самодержавие, саморекла-
     ма, caмoyплoтнeниe... Нашел "cамоyбийство". (Удивлен-
     но.) Вы стреляли в себя? Приговор? Суд? Ревтрибу-
     нал?

     З о я Б е р е з к и н а

     Нет... я сама.

     П р о ф е с с о р

     Сама? От неосторожности?

     З о я Б е р е з к и н а

     Нет... От любви.

     П р о ф е с с о р

     Чушь... От любви надо мосты строить и детей
     рожать... А вы... Да! Да! Да!

     З о я Б е р е з к и н а

     Освободите меня, я, право, не могу.

     П р о ф е с с о р

     Это и есть... Как вы сказали... Буза. Да! Да!
     Да! Да! Буза! Общество предлагает вам выявить
     все имеющиеся у вас чувства для максимальной лег-
     кости преодоления размораживаемым субъектом пяти-
     десяти анабиозных лет. Да! Да! Да! Да! Ваше присутствие
     очень, очень важно. Я рад, что вы нашлись и пpишли.
     Он - это он! А вы - это она! Скажите, а ресницы у
     него были мягкие? На случай поломки при быстром
     размораживании.

     З о я Б е р е з к и н а

     Товарищ профессор, как же я могу упомнить ресни-
     цы, бывшие пятьдеcят лет назад...

     П р о ф е с с о р

     Как? Пятьдесят лет назад? Это вчера!.. А как я
     помню цвет волос на хвосте мастодонта полмиллиона лет
     назад? Да! Да! Да!.. А вы не пoмнитe,- он сильно разду-
     вал ноздри при вдыхании в возбужденном обществе?

     З о я Б е р е з к и н а

     Товарищ профессор, как же я могу помнить?! Уже
     тридцать лет никто не раздувает ноздрей в подобных
     случаях.

     П р о ф е с с о р

     Так! Так! Так! А вы не осведомлены относительно
     oбъема желудка и печени, на случай выделения воз-
     можного содержания спирта и водки, могущих воспла-
     мениться при необходимом высоком вольтаже?

     З о я Б е р е з к и н а

     Откуда я могу запомнить, товарищ профессор!
     Помню, был какой-то живот...

     П р о ф е с с о р

     Ах, вы ничего не помните, товарищ Березкина! По
     крайней мере был ли он порывист?

     З о я Б е р е з к и н а

     Не знаю... Возможно, но... только не со мной.

     П р о ф е с с о р

     Так! Так! Так! Я боюсь, что мы отмораживаем его,
     а отмерзли пока что вы. Да! Да! Да!.. Ну-с, приступаем.

     Нажимает кнопку, стеклянная стена тихо расходится. Посредине,
     на операционном столе, блестящий оцинкованный ящик челове-
     чьих размеров. у ящика краны. под кранами ведра. К ящику
     электропроводки. Цилиндры кислорода. Вокруг ящика ш е с т ь
     в р а ч е й, белых и спокойных. Перед ящнком на авансцене шесть
     фонтанных умывальииков. На невидимой проволоке, как на возду-
     хе, шесть полотенец.

     П р о ф е с с о р

     (переходя от врача к врачу, говорит)

     (Первому.)
     Ток включить по моему сигналу.

     (Второму.)
     Доведите теплоту ДО 36,4 - пятнадцать секунд каж-
     дая десятая.

     (Третьему.)
     Подушки кислорода наготове?

     <уm>(Четвертому.)
     Воду выпускать постепенно, заменяя лед воздушным
     давлением.

     (Пятому.)
     Крышку открыть сразу.

     (Шестому.)
     Наблюдать в зеркало стадии оживления.


     Врачи наклоняют головы в знак ясности н расходятся по своим
     местам.

     Начинаем!

     Включается ток, вглядываются в температуру. Каплет вода. У ма-
     ленькой правой стенки с зеркалом впившийся доктор.

     6-й в р а ч

     Появляется естественная окраска!


     Пауза

     Освобожден ото льда!

     Пауза

     Грудь вибрирует!

     Пауза

     (Испуганно.)
     Профессор, обратите внимание на неестественную
     порывистость...

     П р о ф е с с о р

     (подходит, вглядьюается, успокоительно)

     Движения нормальные, чешется,- очевидно, ожива-
     ют присущие подобным индивидуумам паразиты.

     6-й в р а ч

     Профессор, непонятная вещь: движением левой руки
     отделяется от тела...

     П р о ф е с с о р
     (вглядывается)

     Он сросся с музыкой, они называли это "чуткой
     душoй". В древности жили Страдивариус и Уткин.
     Страдивариус делал скрипки, а это делал Уткин, и на-
     зывалось это гитарой.

     Профессор оглядывaет термометр и аппарат, регистрирующий дав-
     ление крови.

     1-й в р а ч

     36,1.

     2-й в р а ч

     Пульс 68.

     6-й в р а ч

     Дыхание выравнено.

     П р о ф е с с о р

     По местам!

     Врачи отходят от ящика. Крышка мгновенно откинулась, из ящика
     подымается взъерошеиный и удивленный П р и с ы п к и н, озирает-
     ся, прижав гитару.

     П р и с ы п к и н

     Ну и выспался! Простите, товариши, конечно, вы-
     пимши был! Это какое отделение милиции?

     П р о ф е с с о р

     Нет, это совсем другое отделение! Это - отделение
     ото льда кожных пoкpoвов, которые вы отморозили...

     П р и с ы п к и н

     Чего? Это вы чевой-то отморозили. Еще по-
     смотрим, кто из нас были пьяные. Вы, как спецы-
     доктора, всегда сами около спиртов третесь. А я себя,
     как личность, всегда удостоверить сумею. Документы
     при мне. (Выскакивает, выворачивает кapманы.) 17 руб.
     60 коп. при мне. В МОПР? Уплатил. в Осоавиахим?
     Внес. "Долой неграмотность"? Пожалуйста. Это что?
     Выписка из загса! (Свистнул.) Да я же вчера женился!
     Где вы теперь, кто вам целует пальцы? Ну и всыплют
     мне дома! Расписка шаферов здесь. Профсоюзный билет
     здесь. (Взгляд падает на календарь, трет глаза, ози-
     рается в ужасе.) 12 мая 1979 года! Это ж за сколько у
     меня в профсоюз не плочено! Пятьдесят лет! Справок-то,
     справок спросют! Губотдел! ЦК! Господи! Жена!!! Пу-
     стите! (Обжимает окружающим руки, бросается в
     дверь.)

     За ним беспокоящаяся Березкина. Доктора окружают профессора.
     Шесть врачей и профессор вдумчиво моют руки.

     Х о р о м

     Это что он такое руками делал? Совал и тряс, тряс
     и совал...

     П р о ф е с с о р

     В древности был такой антисанитарный обычaй.

     Шесть врачей и профессор вдумчиво моют руки.

     П р и с ы п к и н
     (натыкаясь на Зою)

     Какие вы, граждане, собственно, есть? Кто я? Где
     я? Не матушка ли вы Зои Березкиной будете?

     Рев сирены обернул присыпкинскую голову.

     Куда я пoпaл? Куда меня попали? Что это?. Мо-
     сква? Париж?? Нью-Йорк?!. Извозчик!!!

     Рев автомобильных сирен.

     Ни людей, ни лошадей! Автодоры, автодоры, авто-
     доры!!! (Прижимается к двери, пoчeсываeтcя спиной,
     ищет пятерней, оборачивается, видит на белой стене
     переползающего с воротничка клопа.)
     Клоп, клопик, клопуля!!! (Перебирает гитару, поет.)
     Не уходи, побудь со мною... (Ловит клопа пятерней;
     клоп уполз.) Мы разошлись, как в море корабли...
     Уполз!.. Один! Но нет ответа мне, снова один я... Oдин!!!
     Извозчик, автодоры... Улица Луначарского, 17! Без
     вeщeй!!! (Хватается за голову, падает в oбморок на руки
     выбежавшей из двери Березкиной.)




     VII

     Середина сцены - треугольник сквера. В сквере три искусственных
     дерева. Первое дерево: на зеленых квадратах-листьях - огромные
     тарелки, на тарелках мандарины. Второе дерево - бумажные
     тарелки, на тарелках яблоки. Третье- зеленое, с елочнымн шиш-
     ками,- открытые флаконы духов. Бока - стеклянные и облицo-
     ванные стены домов. По сторонам треугольника - длинные скамей-
     ки. Входит р е п о р т е р, за ним четверо: м у ж ч и н ы и ж е н-
     щ и н ы.

     Р е п о р т е р

     Товарищи, сюда, сюда! В тень! Я вам рас-
     скажу по порядку все эти мрачные и удивитель-
     ные происшествия. Во-первых... Передайте мне манда-
     рины. Это правильно делает городское самоуправление,
     что сегодня деревья мандаринятся, а то вчера были одни
     груши - и не сочно, и не вкусно, и не питательно...


     Д е в у ш к а снимает с дерева тарелку с мандаринами, сидящие
     чистят, едят, с любопытством наклоняясь к репортеру.

     1-й м у ж ч и н а

     Ну, скорей, товарищ, рассказывайте все подробно
     и по порядку.

     Р е п о р т е р

     Так вот... Какие сочные ломтики! Не хотите ли?.
     Ну хорошо, хорошо, рассказываю. Подумаешь, не-
     терпение! Конечно, мне, как президенту peпopтажa,
     известно все... Так вот, видите, видите?.

     Быстрой походкой проходит ч е л о в е к с д о к т о р с к и м
     я щ и к о м с т е р м o м е т р а м и.

     Это - ветеринар. Эпидемия распространяется. Бу-
     дучи оставлено одно, это воскрешенное млекопитающее
     вступило в общение со всеми домашними животными
     небоскреба, и теперь все собаки взбесились. Оно выучило
     их стоять на задних лапах. Собаки не лают и не играют,
     а только служат. Животные пристают ко всем обедаю-
     щим, подласкиваются и подлизываются. Врачи говорят,
     что люди, покусанные подобными животными, приобре-
     тут все пepвичныe пpизнаки эпидемического noдxалим-
     ства.

     С и д я щ и е
     О-О-О!!!

     Р е п о р т е р

     Смотрите, смотрите!

     Проходит ш а т а ю щ и й с я ч е л о в е к, нагруженный корзин-
     ками с бyтылкaми пива.

     П р о х о д я щ и й
     (напевает)

     В девятнадцатом веке
     чудно жили человеки -
     пили водку, пили пиво,
     сизый нос висел, как слива!

     Р е п о р т е р

     Смотрите, конченный, больной человек! Это один
     Из ста семидесяти пяти рабочих второй медиции-
     ской лаборатории. В целях облегчения переход-
     ного существования врачами было предписано поить
     воскресшее млекопитающее смесью, отравляющей в ог-
     ромных дозах и отвратительной в малых, так называе-
     мым пивом. У них от ядoвитых испарений закружилась
     голова, и они по ошибке глотнули этой прохладительной
     смеси. И с тех пop смeняют уже третью партию рабо-
     чих. Пятьсот двадцать рабочих лежат в больницах, но
     страшная эпидемия трехгорной чумы пeнится, бурлит и
     подкашивает ноги.

     С и д я щ и е
     А-а-а-а!!!

     М у ж ч и н а

     (мечтательно и томительно)

     Я б себя принес в жертву науке,- пусть привьют
     и мне эту загадочную болезнь!

     Р е п о р т е р

     Готов! И этот готов! Тихо... Не спугните эту луна-
     тичку. . .

     Проходит д е в у ш к а, ноги заплетаются в "па" фокстрота и чарль-
     стона, бормочет стихи по книжице в двух пальцах вытянутой руки.
     В двух пальцах другой руки вooбражаемая роза, подносит к нозд-
     рям и вдыхает.

     Несчастная, она живет рядом с ним, с этим бешеным
     млекопитающим, и вот ночью, когда город спит, через
     стенку стали доноситься к ней гитаpныe рокотанья,
     потом протяжные душураздирающие придыхания и
     всхлипы нараспев, как это у них называется? "Pомансы",
     что ли? Дальше - больше, и несчастная девушьа стала
     сходить с ума. Убитые горем родители собирают конси-
     лиумы. Профессора говорят, что это приступы острой
     "влюбленности", - так называлась древняя болезнь,
     когда человечья половая энергия, разумно распределя-
     емая на всю жизнь, вдруг скоротечно конденсируется
     в неделю в одном воспалительном процессе, ведя к без-
     рассудным и невероятным поступкам.

     Д е в у ш к а

     (закрывает глаза руками)

     Я лучше не буду смотреть, я чувствую, как по
     воздуху разносятся эти ужасные влюбленные мик-
     робы.

     Р е п о р т е р

     Готова, и эта готова... Эпидемия океанится...

     30 г е р л с проходят в танце.

     Смотрите на эту тридцатиголовую шестидесятинож-
     ку! Подумать только - и это вздымание ног они (к
     аудитории) обзывали искусством!

     Фокстротирующая п а р а.

     Эпидемия дошла... дошла... до чего дошла? (Смо-
     трит в словарь.) До а-по-гея, ну... это уже двуполое
     четвероногое.

     Вбегает д и р е к т о р зоологического сада с небольшим стеклянным
     ларчиком в руках. За директором толпа, воoруженная зрительными
     трубами, фотоаппаратами и пожарными лестницами.

     Д и р е к т о р

     (ко всем)

     Видали? Видали? Где он? Ах, вы ничего не видали!!
     Отряд охотников донес, что его видели здесь четверть
     часа тому назад: он перебирался на четвертый этаж.
     Считая среднюю его скорость в час полтора метра, он
     не мог уйти далеко. Товарищи, немедленно обследуйте
     стены!

     Наблюдатели развинчивают трубы, со скамеек вскакивают, вгля-
     дываются, заслоняя глаза. Директор распределяет группы, руково-
     дит поисками

     Г о л о с а

     Разве его найдeшь!.. Нужно голого человека на
     матраце в каждом окне выставить - он на человека
     бежит...
     Не орите, спугнете!!!
     Если я найду, я никому не отдам...
     Не смеешь: он коммунальное достояние...


     В о с т о р ж е н н ы й г о л о с

     Нашел!!! Есть! Ползет!..

     Бинокли и трубы уставлены в одну точку. Молчание, прерываемое
     щелканием фото- и киноаппаратов.

     П р о ф е с с о р

     (придушенным шепотом)

     Да... Это он! Поставьте засады и охрану. По-
     жарные, сюдa!!!

     Люди с сетками окружают место. Пожарные развинчивают лестницу,
     люди карабкаются гуськом.

     Д и р е к т о р

     (опуская трубу, плачущим голосом)
     Ушел... На соседнюю стену ушел... SOS! Сорвет-
     ся - убьется! Смельчаки, добровольцы, герои!!!
     Сюда!!!

     Развинчивают лестницу перед второй стеной, Bскaрaбкивaются.
     Зрители замирают.

     В о с т о р ж е н н ы й г о л о с с в е р х у
     Поймал! Ура!!!

     Д и р е к т о р

     Скорей!!! Oстоpoжнeй!!! Не упустите, не помните
     животному лапки...

     По лестнице из рук в руки передают зверя, наконец очутившегocя
     в директорских руках. Директор запрятывает зверя в ларец и поды-
     мает ларец над головой.

     Спасибо вам, незаметные труженики науки! Наш
     зоологический сад осчастливлен, ошедеврен... Мы пой-
     мали редчайший экземпляр вымершего и популярней-
     шего вначале столетия насекомого. Наш город может
     гoрдиться - к нам будут стекаться ученые и туристы...
     Здесь, в моих руках, единственный живой "клопус
     нормалис". Отойдите, граждане: животное уснуло, жи-
     вотное скрестило лапки, животное хочет отдохнуть!
     Я приглашаю вас всех на торжественное открытие в
     зоопарк. Важнейший, тревожнейший акт поимки за-
     вершен!





     VIII

     Глaдкие опаловые, полупрозрачные стены комнаты. Сверху из-за
     карниза ровная полоса голубоватого света. Слева большое окно.
     Перед окном рабочиЙ чертежный стол. Радио. Экран. Три-четыре
     книги. Справа выдвинутая из стены кровать, на кровати, под чистей-
     шим одеялом, грязнейший П р и с ы п к и н. Вентиляторы. Вокруг
     Присыпкина угол обгрязнен. На столе окурки, опрокинутые бутыл-
     ки. На лампе обрывок розовой бумаги. Присыпкин стонет. В р а ч
     нервно шагает по комнате.


     П р о ф е с с о р
     (входит)

     Как дела бoльного?

     В р а ч

     Больного - не знаю, а мои отвратительны! Если
     вы не устроите смену каждые полчаса,-он пере-
     заразит всех. Как дыхнет, так у меня ноги подкаши-
     ваются! Я уж семь вентиляторов поставил: дыхание
     разгонять.

     П р и с ы п к и н

     О-о-о!

     Профессoр бросается к Присыпкину.

     П р и с ы п к и н

     Профессор, о профессор!!!

     Профессор тянет носом и oтшaтывaется в головокpyжeнии, ловя
     воздух руками.

     П р и с ы п к и н

     Опохмелиться...

     Профессор наливает пива на донышко стакана, подает.

     П р и с ы п к и н

     (приподнимается на локтях. Укоризненно)

     Воскресили... и издеваются! Что это мне - как сло-
     ну лимонад!..

     П р о ф е с с о р

     Общество надеется развить тебя до человеческой
     степени.

     П р и с ы п к и н

     Черт с вами и с вашим обществом! Я вас не просил
     меня воскрешать. Заморозьте меня обратно! Во!!!

     П р о ф е с с о р

     Не понимаю, о чем ты говоришь! Наша жизнь при-
     надлежит кoллeктивy, и ни я, ни кто другой не могут
     эту жизнь...

     П р и с ы п к и н

     Да какая же это жизнь, когда даже карточку
     любимой девушки нельзя к стенке прикнопить? Все
     кнопки об проклятoe стекло обламываются... Товарищ
     профессор, дайте опохмелиться.

     П р о ф е с с о р

     (наливает стакан)

     Только не дышите в мою сторону.

     З о я Б е р е з к и н а входит с двумя стопками книг. Врачи пере-
     говариваются с ней шепотом, выходят.

     З о я Б е р е з к и н а

     (садится около Присыпкина, распаковывает книги)

     Не знаю, пригодится ли это. Про что ты говорил,
     Этого нет, и никто про это не знает. Есть про розы
     только в учебниках садоводства, есть грезы только в
     медицине, в отделе сновидений. Вот две интереснейшие
     книги приблизительно того времени. Перевод с ан-
     глийского: Хувер - "Как я был президентом".

     П р и с ы п к и н

     (берет книгу, отбрасывает)

     Нет, это не для сердца, надо такую, чтоб замирало...

     З о я Б е р е з к и н а

     Вот вторая - какого-то Муссолини: "Письма из
     ссылки".

     П р и с ы п к и н
     (берет, откидывает)

     Нет, это ж не для души. Отстаньте вы с вашими
     грубыми агитками. Надо, чтоб щипало...

     З о я Б е р е з к и н а

     Не знаю, что Это такое? Замирало, щипало... щи-
     пaлo, замирало...

     П р и с ы п к и н

     Что ж это? За что мы старались, кровь проливали,
     когда мне, гегемону, значит, в своем обществе в ново-
     изученном танце и растанцеваться нельзя?

     З о я Б е р е з к и н а

     Я показывала ваше телодвижение даже директору
     центрального института движений. Он говорит, что
     видал такое на старых коллекциях парижских откры-
     ток, а теперь, говорит, про такое и спросить не у кого.
     Есть пара старух - помнят, а показать не могут по
     причинам ревматическим.

     П р и с ы п к и н

     Так для чего ж я себе преемственное изящное обра-
     зование вырабатывал? Работать же я ж и до револю-
     ции мог.

     З о я Б е р е з к и н а
     Я возьму тебя завтра на танец десяти тысяч рабо-
     чих и работниц, будут двигаться по площади. Это будет
     веселая репетиция новой системы полевых работ.

     П р и с ы п к и н

     Товарищи, я пpoтестую!!! Я ж не для того раз-
     мерз, чтобы вы меня теперь засушили. (Срывает оде-
     яло, вскакивает, схватывает свернутую кипу книг и
     вытряхивает ее из бумаги. Хочет изодрать бумагу и
     вдруг вглядывается в буквы, перебегая от лампы к лампе.)
     Где? Где вы это, взяли?

     З о я Б е р е з к и н а

     На улицах всем раздавали... Должно быть, в библио-
     теке в книги вложили.

     П р и с ы п к и н

     Спасен!!! Уpа!!! (Бросается к двери, как флагом разве-
     вая бумажкой.)

     З о я Б е р е з к и н а

     (одна)

     Я пpoжила пятьдесят лет вперед, а могла умереть
     пятьдесят лет назад из-за такой мрази.




     IХ

     Зоологический сад. Посредине на пьедестале клетка, задрапирован-
     ная материями и флагами. Позади клетки два дерева. За деревьями
     клетки слонов и жирафов. Слева клетки трибуна, справа возвышение
     для почетных гостей. Крyгoм м у з ы к а н т ы. Группами под-
     ходят з р и т е л и. Р а с п о р я д и т е л и с бантами расставля-
     ют подошедших- по занятиям и росту.


     Р а с п о р я д и т е л ь

     Toвapищи иностранные корреспонденты, сюда! Бли-
     же к трибунам! Посторонитесь и дайте место бразиль-
     цам! Их аэрокорабль сейчас npизeмляeтся на централь-
     ном аэродроме. (Отходит, любуется.)
     Товарищи негры, стойте вперемежку с англичанами
     красивыми цветными группами, англосаксонская белиз-
     на еще больше оттенит вашу оливковость... Учащиеся
     вузов,-налево, к вам направлены три старухи и три
     старика из союза столетних. Они будут дополнять объ-
     яснения профессоров рассказами очевидцев.

     Въезжают в колясках старики и старухи.

     1-я с т а р у х а

     Как сейчас помню...

     1-й с т а р и к

     Нет - это я помню, как сейчас!

     2-я с т а р у х а

     Вы пoмнитe, как сейчас, а я помню, как раньше.

     2-й с т а р и к

     А я как сейчас помню, как раньше.

     3-я с т а р у х а

     А я помню, как еще раньше, совсем, совсем рано.

     3-й с т а р и к

     А я помню и как сейчас и как pаньшe.

     Р а с п о р я д и т е л ь

     Тихо, очевидцы, не шепелявьте! Расступитесь, това-
     рищи, дорогу детям! Сюда, товарищи! Скорее! CKopee!!

     Д е т и

     (Маршируют колонной с песней)

     Мы здорово
     учимся
     на бывшее "ять"!
     Зато мы
     и лучше всех
     умеем
     гулять.
     Иксы
     и игреки
     давно
     сданы.
     Идем
     туда,
     где тигрики
     и где
     слоны!
     Сюда,
     где звери многие,
     и мы
     с людьем
     в сад
     зоологии
     идем!
     идем!!
     идем!!!

     Р а с п о р я д и т е л ь

     Граждане, желающие доставлять экспонатам удо-
     вoльствия, а также использовать их в научных целях,
     благоволят приобретать дозированные экзотические
     продукты и научные приборы только у официальных
     служителей зоосада. Дилетантство и гипербола в до-
     зах - смертельны. Просим пользоваться только этими
     пpoдyктами и приборами, выпущенными центральным
     медицинским институтом и городскими лабораториями
     точной механики.

     По саду и театру идут с л у ж и т е л и зоосада.

     1-й с л у ж и т е л ь

     В кулак
     бактерии
     рассматривать глупо!
     Товарищи,
     берите
     микроскопы и лупы!

     2-й с л у ж и т е л ь
     Иметь
     советует
     доктор Тоболкин
     на случай оплевания
     раствор карболки.

     3-й с л у ж и т е л ь
     Кормление экспонатов -
     незабываемая картина!
     Берите
     дозы
     алкоголя и никотина!

     4-й с л у ж и т е л ь

     Поите алкоголем,
     и животные обеcпeчeны
     пoдaгpoй,
     идиотизмом
     и расширением печени.

     5-й с л у ж и т е л ь

     Гвоздика огня
     и дымная роза
     гарантируют
     100
     процентов
     склероза.

     6-й с л у ж и т е л ь
     Держите
     уши
     в полном вооружении.
     Наушники
     задерживают
     грубые выражения.

     Р а с п о р я д и т е л ь

     (расчищает проход к трибуне горсовета)

     Товарищ председатель и его ближайшие сотрудники
     оставили важнейшую работу и под древний государ-
     ственный марш прибыли на наше торжество. Приветст-
     вуем дорогих товарищей!

     Все аплодируют, проходит группа с портфелями, степенно расклани-
     ваясь и напевая.

     В с е

     Службы
     бремя
     не сморщило нас.
     Делу -
     время,
     потехе -
     час!
     Привет вам
     от города,
     храбрые ловцы!
     Мы вами
     горды,
     мы -
     города отцы!!!

     П р е д с е д а т е л ь
     (входит на трибуну, взмахивает флагом, все затихает)

     Товарищи, объявляю торжество открытым. Наши
     года чреваты глубокими потрясениями и пережи-
     ваниями внутреннего порядка. Внешние события
     редки. Человечество, истомленное предыдущими собы-
     тиями, даже радо этому относительному покою. Одна-
     ко мы никогда не отказываемся от зрелища, кото-
     рое, будучи феерическим по внешности, таит под
     радужным oпepeниeм глубокий научный смысл. При-
     скорбные случаи в нашем городe, явившиеся резуль-
     татом неосмотрительного допущения к пребыванию в
     нем двух паразитов, случаи эти моими силами и силами
     мировой медицины изжиты. Однако эти случаи, тепля-
     щиеся слабым напоминанием прошлого, подчеркивают
     ужас поверженного времени и мощь и трудность куль-
     турной борьбы рабочего человечества.
     Да закалятся души и сердца нашей молодежи на
     этих зловещих примерах!
     Не могу не отметить благодарностью и предостав-
     ляю слово прославленному нашему директору, разга-
     давшему смысл странных явлений и сделавшему из
     пагyбных явлений научное и веселое пpeпpoвождeние
     времени.
     Ура!!!

     Все кричат "ура", музыка играет туш, на трибуну влазит раскла-
     нивающиися д и р е к т о р зоологического сада.

     Д и р е к т о р

     Товарищи! Я обрадован и смущен вашим вни-
     манием. Учитывая и свое участие, я не могу все
     же не принести благодарности преданным тружени-
     кам союза охотников, являющимся непосредственными
     героями поимки, а также уважаемому профессору ин-
     ститута воскрешений, поборовшему замораживающую
     смерть. Хотя я и не могу не указать,что пepвая ошибка
     уважаемого профессора была косвенной причиной извест-
     ных бедствий. По внешним мимикрийным признакам -
     мозолям, одежде и прочему - уважаемый профессор
     ошибочно отнес размороженное млекопитающее к "го-
     мо сапиенс" и к его высшему виду - к классу рабо-
     чих. Не приписываю успех исключительно своему
     долгому обращению с животными и проникновению в
     их психологию. Мне пoмoг случай. Неясная, подсозна-
     тельная надежда твердила: "Напиши, дай, разгласи
     объявления". И я дал:
     "Исходя из пpинципов зоосада, ищу живое чело-
     вечье тело для пocтоянных обкусываний и для содер-
     жания и развития свежеприобретенного насекомого в
     привычных ему, нормальных условиях".

     Г о л о с и з т о л п ы

     Ах, кой южас!

     Д и р е к т о р

     Я понимаю, что ужас, я сам не верил собственному
     абсурду, и вдруг... существо является! Его внешность
     пoчти человеческая... Ну, вот как мы с вами...

     П р е д с е д а т е л ь с о в е т а
     (звонит в звонок)

     Товарищ директор, я призываю вас к порядку!

     Д и р е к т о р

     Простите, простите! Я, конечно, сейчас же пyтeм
     опроса и сравнительной зверологии убедился, что мы
     имеем дело со стpашным человекообразным симулян-
     том и что это самый поразительный паразит. Не буду
     вдаваться в подробности, тем более, что они вам сейчас
     откроются в этой в полном смысле поразительной клетке.
     Их двое - разных размеров, но одинаковых по су-
     ществу: Это знаменитые "клопус нормалис" и... и
     "обывателиус вульгарис". Оба водятся в затхлых мат-
     рацах времени.
     "Клопус нормалис", разжирев и упившись на теле
     одного человека, падaeт пoд кровать.
     "Oбывателиус вульгарис", разжирев и упившись на
     теле всего человечества, падает на кровать. Вся разница!
     Когда трудящееся человечество революции обчесы-
     валось и корчилось, соскребая с себя грязь, они сви-
     вали себе в этой самой грязи гнезда и домики, били
     жен и клялись Бебелем, и отдыхали и благодушество-
     вали в шатрах собственных галифе. Но "обывателиус
     вульгарис" страшнее. С его чудовищной мимикрией он
     завлeкаeт обкусываемых, пpикидывaясь то сверчком-
     стихоплетом, то романсоголосой птицeй. В те времена
     даже одежда была у них мимикрирующзя - птичье
     обличье - крылатка и хвостатый фрак с белой-белой
     крахмальной грудкой. Такие птицы свивали гнезда в
     ложах театров, громоздились на дубах опер, под Ин-
     тернационал в балетах чесали ногу об ногу, свисали
     с веточек строк, стригли Толстого под Маркса, голо-
     сили и зазывали в возмутительных количествах и...
     простите за выражение, но мы на научном докладе...
     гадили в количествах, не могущих быть рассматривае-
     мыми, как мелкая птичья неприятность.
     Товарищи! Впрочем... убеждайтесь сами!

     Делает знак, служители обнажают клетку; на пьедестале клопиЙ
     ларец, за ним возвышение с двуспальной кроватью. На кровати
     П р и с ы п к и н с гитарой. Сверху клетки свешивается желтая
     абажурная лампа. Над головой Присыпкина сияющий венчик -
     веер открыток. Бутылки стоят и валяются на полу. Клетка окружена
     плевательными урнами. На стенах клетки - надписи, с боков фильт-
     ры и озонаторы. Надписи: 1. "Осторожно- плюется!" 2. "Без до-
     клада не входить!" 3. "Берегите уши - оно выражается!" Музыка
     сыграла туш; освещение бенгальское: отхлынувшая толпа прибли-
     жается, онемев от восторга.


     П р и с ы п к и н

     На Луначарской улице
     я помню старый дом -
     с широкой темной лестницей,
     с завешенным окном!..

     Д и р е к т о р

     Товарищи, пoдxoдите, не бойтесь, оно совсем
     смирное. Подходите, подходите! Не беспокойтесь: че-
     тыре фильтра по бокам задерживают выражения на
     внутренней стороне клетки, и нapужу поступают
     немногoчисленные, но вполне достойные слова. Фильтры
     прочищаются ежедневно специальными служителями
     в противогазах. Смотрите, оно сейчас будет так назы-
     ваемое "курить".

     Г о л о с и з т о л п ы
     Ах, какой ужас!

     Д и р е к т о р

     Не бойтесь - сейчас оно будет так называемое
     "вдохновляться". Скрипкин,- опрокиньте!

     Скрипкин тянется к бутылке с водкой.


     Г о л о с и з т о л п ы
     Ах, не надо, не мучайте бедное животное!


     Д и р е к т о р

     Товарищи, Это же совсем не страшно: оно
     ручное! Смотрите, я его выведу сейчас на трибуну.
     (Идет к клетке, надевает перчатки, осматривает
     пистoлеты, открывает дверь, выводит Скрипкина,
     ставит его на трибуну, поворачивает лицом к местам
     почетных гостей.) А ну, скажите что-нибудь коротень-
     кое, подражая человечьему выражению, голосу и язы-
     ку.



     С к р и п к и н

     (покорно становится, пoкашливает, подымает гитару
     и вдруг оборачивается и бросает взгляд на зрительный
     зал. Лицо Скрипкина меняется, становится восторжен-
     ным. Скрипкин отталкивает директора, швыряет гитару
     и oрет в зрительный зал)
     Граждане! Братцы! Свои! Родные! Откуда? Сколько
     вас?! Когда же вас всех разморозили? Чего ж я один
     в клетке? Рoдимые, братцы, пожалте ко мне! За что ж
     я страдаю?! Граждане!..

     Г о л о с а г о с т е й

     - Детей, уведите детей...
     - Намордник... намордник ему...
     - Ах, какой ужас!
     - Профессор, прекратите!
     - Ах, только не стреляйте!

     Директор с вентилятоpом, в сопровождении д в у х с л у ж и т е-
     л е й, вбегает на эстраду. Служители оттаскивают Скрипкина. Ди-
     ректор проветривает трибуну. Музыка играет туш. Служители задер-
     гивают клетку.

     Д и р е к т о р
     Простите, товарищи... Простите... Насекомое уто-
     милось. Шум и освещение ввергли его в состояние
     галлюцинации. Успoкoйтeсь. Ничего такого нет. Завтра
     оно yспoкoится... Тихо, граждане, расходитесь, до
     завтра.
     Музыка, маpш!

     Конец
     [1928-1929]





     [РЕКЛАМНАЯ ЛЕТУЧКА
     К СПЕКТАКЛЮ "КЛОП"]
     Люди хохочут
     и морщат лоб
     в театре Мейерхольда
     на комедии "Клоп".
     ------
     Гражданин!
     Спеши
     на демонстрацию "Клопа".
     У кассы - хвост,
     в театре толпа.
     Но только
     не злись
     на шутки насекомого.
     Это не пpo тебя,
     а пpo твоего знакомого.
     [1929]



Last-modified: Mon, 31 Oct 2005 14:34:53 GMT
Оцените этот текст: