чаниями.
2. Рукопись о Сибири из четырнадцати глав, представляющих собой страстную
обличительную книгу царского режима и доброжелательное отношение к работным
людям Урала и Сибири. Поистине, это было гениальное произведение
революционера Радищева. 3. Рукопись "Размышления", в которой автор
размышляет над судьбами России и ее народа"[299].
В "Акте" приведены тексты писем и других выдающихся людей России.
Письмо Матвея Муравьева-Апостола из Твери (1867 г.) к Ф.А.Раменскому
содержало благодарность Раменским за участие в судьбе сосланных в Сибирь
Муравьевых-Апостолов. "Все тридцать лет нашего сибирского бытия, --
говорилось здесь, -- мы ощущали теплоту ваших сердец, внимание и проявление
высокой гражданственности по отношению к членам нашей
семьи"[300]. В знак высокой признательности за это участие
Муравьев-Апостол дарил Раменским книгу енисейского губернатора А.П.Степанова
"Постоялый двор" из библиотеки Пушкина.
Пушкинскую тему "Акта" продолжили тексты двух писем поэта и письмо его
друга С.Д.Полторацкого. Первое письмо Пушкина из Петербурга в Мологино
А.А.Раменскому датировано июлем 1833 г. В нем Пушкин делился своими
замыслами написать историю Петра Великого и роман о Пугачевском бунте. В
связи с этим поэт обращался к Раменскому "поделиться со мной Вашими
историческими материалами", которые он запомнил во время краткосрочного
посещения Мологино. Среди них его особенно заинтересовали грамота Пугачева,
присланная одному из Раменских, переписка Петра 1 с царевичем Алексеем,
"сундук Карамзина" с выписками из летописей, сделанных в свое время для
Карамзина. "Я надеюсь, -- писал Пушкин, -- найти в записях Вашего предка,
служившего в Посольском приказе, сведения о приезде в Россию моего предка --
"арапчонка Ганнибала" -- и о своем воинственном предке Гавриле Пушкине,
воеводе в Зубцове"[301]. Второе письмо, сына Пушкина Александра
(3 марта 1897 г.), -- благодарность П.Ф.Раменскому за сбор памятных
реликвий, связанных с именем гениального поэта, и за идею организации
народного музея Пушкина в Твери. В знак признательности за это дело сын
поэта посылал Раменскому для музея любимую перочистку отца. Здесь же
сообщались подробности гибели двоюродного брата П.Ф.Раменского --
Александра, вместе с которым сын Пушкина принимал участие в русско-турецкой
войне.
Письмо Полторацкого к А.А.Раменскому из Москвы датировано 1 июня 1845
г. Оно напоминало о том, что Пушкин подарил отцу А.А.Раменского рукопись
"Русалки", сюжет для которой был подсказан Пушкину Раменским. "Об этом, --
писал Полторацкий, -- я рассказал на вечере у Чаадаева, и все литераторы
заинтересовались этим делом и очень просили меня узнать у Вас: сохранилась
ли в Вашем доме эта рукопись? Все считают, что это была первая рукопись
знаменитой "Русалки", которая была издана уже после смерти
поэта"[302].
Пахом Федорович Раменский также оказался счастливым адресатом писем
ряда известных лиц России. Тексты писем двух таких его корреспондентов также
приведены в "Акте". Софья Перовская сообщала, что ввиду изменившихся
обстоятельств она не может встретиться в Мологине со Степняком-Кравчинским.
Письмо О.С.Чернышевской, жены Н.Г.Чернышевского, из Нерчинска (1869 г.)
содержало подробности жизни семьи в Нерчинске и ряд конфиденциальных
поручений.
Из других источников, обильно цитируемых или полностью приводимых в
"Акте", есть смысл остановиться на дарственных надписях на книгах библиотеки
Раменских. Первая цитированная надпись, принадлежащая В.А.Бакуниной, сделана
на первом томе сочинений М.ВЛомоносова (7 сентября 1863 г.):
"Глубокоуважаемый Пахомий Федорович и Пафнутий Алексеевич! Поздравляем Вас в
день 7 сентября со столетием Вашего учительства в Тверской губернии. Добрый
совет Александра Радищева породил беспримерную сподвижническую деятельность
семьи Вашей на ниве народного просвещения. Пусть эти книги Михаилы
Ломоносова напоминают Вам о нашем весьма высоком к Вам
уважении..."[303]
Вторая надпись принадлежала Радищеву и находилась в книге "Приятное
препровождение времени": "Товарищу юности моей Алексию Раменскому. Посвяти
себя делу своему. Александр Радищев. 1801 года,
Санкт-Петербург"[304]. Третья надпись была также связана с именем
Радищева. Она находилась на несохранившейся рукописи его сочинения под
названием "История", представляла собой текст из "Телемахиды" и была
датирована 1785 г. Четвертая надпись принадлежала Карамзину и была сделана
на полном собрании его сочинений, вышедшем в 1820 г., во время, как сказано
в "Акте", встречи "в 1821 г. в Торжке у Олениных" Карамзина с А.А.Раменским.
Она свидетельствует: "Старейшему учителю Тверской губернии Алексею
Алексеевичу Раменскому в память о нашей встрече в Торжке. Благодарный автор
Николай Карамзин"[305]. Пятая надпись находилась на первом томе
тринадцатитомного "Историко-статистического описания Тверской губернии" и
принадлежала его автору В.И.Покровскому: "Глубокоуважаемый Николай
Пахомович, в день Вашего 25-летия педагогической деятельности на ниве
народного просвещения примите от меня мой скромный дар --
"Историко-статистическое описание Тверской губернии в 13 томах". Труд сей
был задуман мною еще в молодые годы, в весьма удобном для размышления месте
-- в казематах Петропавловской крепости, где я привлекался по делу
Каракозова. Насколько удался мой труд, судить не мне, но я надеюсь, что он
не будет лишним для Вас, людей, любящих отчий край. С глу[боким] уважением]
В.Покровский. 1900 г. Итомля"[306]. Шестая надпись принадлежала
перу поэта Ф.Н.Глинки и относилась к 1863 г. Она находилась в тетради с
переписанной книгой В.В.По-пугаева "О рабстве в России": "Село Мологино,
Федору Алексеевичу Раменскому. Мне доставляет большое удовольствие
преподнести Вашей семье в дни Вашего юбилея эту рукопись, которая найдет
достойное место в Вашей библиотеке и будет напоминать Вам о ее
дарителе..."[307] О трех других надписях на книгах библиотеки
Раменских говорилось в начале настоящей главы.
Можно было бы и дальше перечислять редкостные автографы, письма,
воспоминания, летописи и другие раритеты библиотеки и архива Раменских,
которые в изобилии пересказываются, цитируются, полностью воспроизводятся,
упоминаются в "Акте". Но, в принципе, суть их одна -- все они, как правило,
указывают на связь Раменских с выдающимися деятелями -- современниками тех
или иных представителей рода. Его история, изложенная в "Акте", производила
грандиозное впечатление. Первые Раменские, выходцы из Болгарии, принесли на
Русь зерна просвещения и славянской письменности, основав книгопечатную
мастерскую. Их потомки, уже на стороне непокорных новгородцев, отстаивая
новгородскую вольность, спасли Марфу Посадницу, заплатив за это своими
жизнями. Род разрастался, связал себя с запорожской вольницей, оказал немало
услуг России на дипломатической ниве, на полях сражений. Его представители
много споспешествовали масштабным преобразованиям Петра Великого. Они были
близки к выдающимся деятелям отечественного просвещения и культуры. Их
свободолюбивый дух находил выход в тесных связях с декабристами,
народниками, народовольцами, приводил на баррикады Парижской коммуны,
Красной Пресни, на поля сражений на стороне большевиков в годы Гражданской
войны. Они были приверженцами социалистических идеалов. Скромно и внешне
незаметно Раменские в течение столетий достойно выполняли свой гражданский
долг на ниве народного просвещения, воспитав блестящую плеяду
последователей, оказав неоценимые услуги Радищеву, Пушкину, декабристам,
мужественно снося невзгоды и преследования царского правительства.
Где же такой род, почему о нем нет монографий, статей, других
исследований, достойно оценивших его вклад в отечественную культуру, науку,
общественную мысль? -- может изумленно воскликнуть читатель. И он будет
по-своему и прав, и не прав. Не прав потому, что история рода Раменских
имеет богатейшую литературу, которой мог бы позавидовать не один наш
знаменитый соотечественник. И в то же время читатель прав в том смысле, что
такой род профессиональным историкам неизвестен. Но, может быть, это беда
историков, не смогших по достоинству оценить роль Раменских в российской
истории, может быть, это трагедия Раменских, документальная память о жизни и
деятельности которых превратилась в пепел во время Великой Отечественной
войны? Эти вопросы также вполне правомерны.
Но лишь на первый взгляд.
Для нашего дальнейшего рассказа и анализа "Акта" важно отметить, что
"следы" связей Раменских с выдающимися отечественными и зарубежными
деятелями истории и культуры впервые были обнародованы не в этом документе.
Его изданию в "Новом мире" предшествовали, начиная, по крайней мере, с 1961
г., десятки публикаций в газетах и журналах о династии Раменских. Эти
публикации оказались настолько замечательны, что мы просто обязаны
остановиться на них специально и подробно, поскольку они имеют самое прямое
отношение к вопросу о подлинности и достоверности "Акта".
Рассмотрим хронологию, обстоятельства возникновения и развития каждого
"следа", или версии, истории рода Раменских в периодической печати.
Первой по времени появления в печати стала "ленинская" версия. Она была
впервые обнародована Н.Дилигенской в октябре 1961 г. Согласно рассказу
Дилигенской, последний представитель древнего рода Раменских, Антонин
Аркадьевич, передал в дар Институту марксизма-ленинизма первое издание
первой программы и устава РСДРП с автографами В.И.Ленина. Касаясь
происхождения книги, Дилигенская сообщает: Раменский "припоминает, что
мальчиком видел книгу у деда. Много лет ее как реликвию хранили в
семье"[308]. Правда, этому рассказу противоречил рассказ отца
Антонина Аркадьевича -- Аркадия Николаевича Раменского, старого учителя,
проживавшего в Вышневолоцком районе, с которым немедленно после публикации
Дилигенской встретился нештатный корреспондент газеты "По ленинскому пути".
По словам Аркадия Николаевича, в 1905 г. он был исключен из пермской
духовной семинарии за участие в революционном движении и вернулся на родину
в село Мологино, где включился в работу местной "боевой" организации РСДРП,
имевшей библиотеку. В ней и находилась подаренная книга. "Мне трудно сейчас
вспомнить, как была передана книга Ленина, но я полагаю, что это произошло
через брата Владимира Ильича -- Д.И.Ульянова, с которым еще в Симбирске был
знаком мой двоюродный брат Анатолий Раменский и шурин Смольков". Далее,
согласно рассказу Аркадия Николаевича, в 1906 г. книга была зарыта в землю в
Мологине. "Сообщение о находке ленинского документа, -- комментировал он, --
меня обрадовало. Видимо, в результате бомбежек, рытья окопов был поднят он
из земли..."[309] Интервью Антонина Аркадьевича Раменского
журналисту О.Куприну, как можно понять из цитируемых ниже слов, поправляло
"земляную версию". По его свидетельству, пытаясь найти экземпляр первого
издания программы и устава РСДРП, он "написал письмо в близлежащую школу.
Мальчишки -- народ вездесущий, а вдруг найдут? И вот нашел однажды один
такой "археолог" на пепелище обгоревший комплект "Нивы". Переслали мне. Стал
я его листать и нашел вот эти самые странички..."[310]
Статья Маковеева[311] фактически повторила версию Антонина
Аркадьевича Раменского об истории происхождения и обнаружения первой
программы и устава РСДРП. Определенный диссонанс в эту версию, правда, вновь
внесла заметка А.Горской. По ее данным, в руки Антонина Аркадьевича недавно
попала ценная находка. "В огромную старинную рукописную книгу, хранившуюся
прежде в мологинской библиотеке Николая Пахомовича Раменского, был вписан
текст первой программы РСДРП. Согласно записи, этот текст переписан в книгу
в декабре 1903 г., т.е. спустя несколько месяцев после закрытия второго
съезда РСДРП..."[312] Неизвестно, откуда взяла эти данные
Горская. Во всяком случае, ее версия не получила в дальнейшем никакого
развития. Зато статья А.Аметистова и Б.Булатова почти канонически повторяла
рассказ Антонина Аркадьевича[313].
Важным, хотя и не получившим дальнейшего развития ответвлением
"ленинской версии" стала информация сотрудницы Центрального партийного
архива Института марксизма-ленинизма М.Веселиной, изложенная в небольшой
заметке[314]. В ней сообщалось, что в начале 1962 г. сюда
Антонином Аркадьевичем Раменским была передана брошюра Ленина "Борьба за
хлеб", изданная в 1918 г., с его дарственной надписью делегации учителей
Тверской губернии, посетившей Ленина 22 февраля 1919 г. Касаясь экспертизы
ленинского автографа, Веселина сообщала, что книга "с почти стершейся
надписью, от которой сохранились только черные точки в углах бывших букв,
трудно разбираемая дата и чуть более ясно видная подпись: "В.Ульянов
(Ленин)"". По словам Веселиной, при экспертизе "прежде всего были сделаны
попытки восстановить текст с помощью съемки надписи в инфракрасных лучах.
Под освещающими книгу лучами надпись ясно видна и не хватает лишь какого-то
малейшего напряжения зрения, чтобы прочесть ее человеческим глазом. На
фотоизображении же надпись пока не читается". Однако содержание надписи
подтверждала переданная Антонином Аркадьевичем копия письма Е.И.Пастухова,
друга и сослуживца Алексея Пахомовича Раменского, отправленного из
Ульяновска Анатолию Алексеевичу Раменскому 25 октября 1936 г. В ней Пастухов
сообщал о том, что Алексей Пахомович не раз рассказывал ему о том, как
тверские учителя посетили Ленина и тот подарил им свою книгу "Борьба за
хлеб". Архивные документы, по словам Веселиной, подтвердили связи Ильи
Николаевича Ульянова с Алексеем Пахомовичем. В 1964 г. сообщение о письме
Пастухова было приведено в статье Никитина[315], но после этого в
печати версия о подаренной Лениным книге "Борьба за хлеб", сохранившейся у
Раменских, исчезает.
Одновременно с "ленинской версией" была обнародована и "дневниковая
версия" -- известие о записях представителей рода Раменских на "Всеобщем
секретаре...", или "Письмовнике" Курганова. Она содержалась в статье
О.Куприна. На вопрос Куприна о том, как попала к Раменским книга, содержащая
первую программу и устав РСДРП, Антонин Аркадьевич вместо ответа "протянул
мне книгу в старом-старом, потертом переплете.
-- Это наша трудовая книжка, -- улыбнулся он. Читаю. Непонятно.
"Всеобщий секретарь...".
-- Вы читайте, что там чернилами написано, -- помогает Раменский.
И точно. Своеобразная трудовая книжка поколений... Книга передавалась
по наследству, и каждый ее владелец вписывал новые строчки в летопись
династии учителей Раменских. Последнюю запись сделал отец Антонина
Аркадьевича совсем недавно"[316]. В статье Маковеева впервые были
приведены и несколько записей из "Письмовника". Первая из них -- дарственная
-- от "учеников и почитателей Мологина и волости" Алексею Алексеевичу
Раменскому в 1818 г. Вторая -- уже его самого о том, что он в 1817 г. стал
учителем мологинской школы. Третья запись оказалась наиболее интересной. Она
датирована 1813 г. Летописным стилем, весьма безыскусным, в ней сообщалось о
приходе в 1763 г. в Мологино Алексея Раменского[317].
Заметка А.Грановского, опубликованная в том же 1963 г., также упоминала
"толстую, в кожаном переплете книгу, изданную в 1811 г., -- "Всеобщий
секретарь...""[318] с записями представителей рода. В 1965 г. о
"летописи" династии Раменских бегло упомянул Б.Булатов[319], а
год спустя он же вместе с А.Аметистовым вновь повторил историю с
"Письмовником"[320].
Наиболее подробные данные об этой "летописи" были приведены лишь в 1984
г. в статье С.Соловейчика. По его словам, он еще в 1965 г. в Калининском
областном музее ознакомился с "Письмовником". На форзаце книги и содержалась
хроника династии Раменских, включавшая всего пять записей, последней из
которых была запись Аркадия Николаевича Раменского, работавшего учителем в
Мологине до 1961 г.[321]
Второй по времени появления в печати является "карамзинская версия".
Она была обозначена в декабре того же 1961 г. в очередной статье
М.Маковеева[322] и представляла собой сжатый рассказ на основе
"изустных преданий" о связях Карамзиных и Раменских. В дальнейшем
"карамзинская версия" фактически затухает.
Зато она составляет как бы фон для появившейся одновременно с ней
"пушкинской версии". Маковеев, первый обнародовавший ее, написал следующее:
"Алексей Алексеевич [Раменский] состоял в знакомстве и с великим русским
поэтом. Бывая в Торжке, тот будто бы вместе с учителем Раменским ходил
однажды любоваться какой-то ветхой водяной мельницей. А позже под пером
Александра Сергеевича родилась его знаменитая "Русалка". По заверениям
живущих ныне учителей Раменских, до самого 1941 г. среди их семейных
реликвий хранилась и книга поэта А.С.Пушкина с его автографом, адресованным
А.А.Раменскому".
"Пушкинская версия" нашла конкретное подтверждение спустя год. В статье
Дилигенской сообщалось, что Антонин Аркадьевич является обладателем книги
В.Скотта "Ивангое", т.е. "Айвенго", с пушкинскими автографами. "Обнаружил он
ее, -- писала Дилигенская, -- на своей родине в Калининской области, там,
где между Торжком и Ржевом стояло до войны древнее село Мологино..." По
словам Дилигенской, найдя среди остатков библиотеки Раменских книгу Вальтера
Скотта, Антонин Аркадьевич "долго" не мог прочитать имевшуюся на ней
надпись. К счастью, "оказались в книжке и два листочка из школьной тетради,
на которых кто-то, видимо еще очень давно, переписал рукописный текст с
титульного листа и скопировал чертеж дороги"[323].
"Пушкинский" раритет Раменских немедленно привлек внимание пушкинистов.
По их просьбе в лаборатории все того же Института марксизма-ленинизма его
отреставрировали, а тексты и рисунки сфотографировали в инфракрасных лучах.
Выдающиеся знатоки жизни и творчества Пушкина Т.Г.Цявловская и С.М.Бонди
после этого пришли к выводу, что все записи, исключая план на последней
странице книги, сделаны рукой Пушкина.
Это была сенсация. И не только потому, что находки пушкинских
автографов -- случаи редчайшие. Пушкинские записи на книге, принадлежавшей
Раменским, зафиксировали новые биографические факты из жизни поэта, а также
дали новый материал о творческой истории ряда его сочинений: посещение
Пушкиным весной 1829 г. имения Грузины Тверской губернии, его знакомство с
К.М.Полторацким и А.А.Раменским, появление замысла "Русалки", ранее
неизвестный авторский текст нескольких стихов одной из строф "Евгения
Онегина", посвященной декабристам, и доказательство, что они были написаны
уже весной 1829 г. Наконец, коллекция пушкинских рисунков пополнилась
новыми, ранее неизвестными рисунками: портретом неизвестного, изображением
весов и виселицы с пятью повешенными.
На основании заключения Цявловской и Бонди Пушкинский Дом в 1963 г.
приобрел книгу с автографами поэта, и она заняла свое место среди его
подлинных рукописей. В 1963 г. Цявловская написала об этом большую статью,
опубликованную в 1966 г.[324 ]Здесь же со слов Раменского был
приведен и наиболее подробный рассказ о судьбе книги. По свидетельству
Раменского, книга передавалась в его роду из поколения в поколение. После
пожара в Мологине во время Великой Отечественной войны Антонин Аркадьевич
предпринял ее розыски, которые оказались успешными. В подвале старой
церковной сторожки он обнаружил растрепанный, промасленный томик романа.
Автографов Пушкина тогда он не заметил, но взял книгу и передал деду,
жившему в Вышнем Волочке. Только через пятнадцать лет, когда дедовская
библиотека была перевезена в Москву, Антонин Аркадьевич обнаружил автограф.
Освященная авторитетом Цявловской "пушкинская версия" с тех пор
получила широкое распространение. Она была обнародована с небольшими
вариациями в десятках популярных и специальных статей и окончательно
закрепилась в фундаментальном справочнике Л.А.Черейского "Пушкин и его
окружение", первое издание которого увидело свет в 1975 г.[325] С
течением времени эта версия пополнялась новыми деталями. Уже в 1963 г. в
статье М.Горской были упомянуты хранящиеся у Антонина Аркадьевича "фотокопии
автографов Пушкина"[326]. В дальнейшем сведения об этих
фотокопиях исчезают. Зато в 1974 г. в одной из глав части рукописных
воспоминаний Антонина Аркадьевича Раменского появляются новые подробности о
пушкинских раритетах. Фактически здесь приводятся данные, лишь с небольшими
вариациями отличающиеся от включенных в "Акт". Оказывается, Раменские имели
целую "коллекцию рукописей Пушкина". "Это были, -- вспоминал Антонин
Аркадьевич, -- в основном его черновые записи, сделанные им во время
приездов в Старицкий уезд Тверской губернии, когда он работал над VII главой
"Онегина", "Анчар", "Послание в Сибирь". Эти рукописи наша семья начала
собирать еще при жизни поэта, и к концу XIX века было собрано у друзей и
знакомых Пушкина около 150 листов его рукописей. Судьба этих рукописей
такова: в 1899 году, когда праздновалось 100-летие со дня рождения Пушкина,
130 листов из этой коллекции были взяты в Петербург, где они хранились у
Раменских до 1913 года. По просьбе комиссара издательского отдела
Комиссариата народного просвещения т. Лебедева-Полянского они были взяты для
выверки текстов при издании первого советского издания произведений Пушкина.
Оставшаяся часть рукописей в Мологине была взята у моего деда Николая
Пахомовича Раменского попечителем мологинской школы и предводителем
дворянства Старицкого уезда, неким Бухмеером, сбежавшим в 1918 г. из
Советской России. К сожалению, дальнейшая судьба пушкинских рукописей,
собранных нашей семьей, неизвестна"[327].
В этих же воспоминаниях помимо уже известных нам двух книг с
автографами Пушкина, хранившихся у Раменских, называется еще одна, имевшая,
как пишет Раменский, "отношение к Пушкину". Речь идет о названном в "Акте"
сочинении Степанова "Постоялый двор". Характеризуя четыре тома этого
произведения, Раменский пишет: "Это были книги из библиотеки Пушкина,
которые он привез из Петербурга в свой последний приезд в Тверскую губернию,
оставив их у Полторацких для передачи матери декабристов Муравьевых, для
пересылки их в Сибирь. Мать декабристов Муравьевых отослала подарок Пушкина
в Сибирь, а после отбытия срока наказания книги были привезены из Сибири
вернувшимся и поселившимся в Твери М.И.Муравьевым-Апостолом, который и
подарил их нашей семье... На этих книгах находились автографы Пушкина,
цензурные пометки коменданта Лепарского, а также записи декабристов и
учителей Раменских. К настоящему времени обнаружено пока 2 тома "Постоялого
двора""[328].
Наконец, воспоминания перечисляют "мемориальные вещи, имеющие отношение
к поэту" и хранившиеся в семье Раменских. Уже в том же 1974 г. становится
известно, что это ни больше ни меньше как гусиное перо, перочистка, дорожный
подсвечник, бумажник, серебряная чайная ложечка, принадлежавшие Пушкину.
Магия пушкинских вещей оказалась сильнейшей. Московский Государственный
музей А.С.Пушкина в 1974 г. с благодарностью принял их от Раменского в
качестве дара вместе с первым томом "Постоялого двора". Спустя три года
четвертый том этого романа был передан Раменским Всесоюзному музею
А.С.Пушкина в Ленинграде вместе с рядом принадлежавших Пушкину вещей. Однако
здесь едва ли не впервые дарителя ожидало разочарование: авторитетные
музейные специалисты и члены ученого совета установили, что предложенные
вещи не относятся к пушкинской эпохе. И, хотя вещи остались в музее, в
экспозицию они не были включены[329].
В своих воспоминаниях о связях Раменских с Пушкиным Антонин Аркадьевич
еще ни словом не обмолвился о письме Пушкина к Алексею Алексеевичу
Раменскому от июля 1833 г., помещенном в "Акте". Но уже в 1979 г. пересказ
этого письма опубликовал А.Пьянов, обнаруживший его вместе с Антонином
Аркадьевичем на шмуцтитуле одного из томов журнала "Библиотека для чтения"
за 1837 г.[330]
Четвертой по времени возникновения версией является версия, которую
условно можно было бы назвать "следом Антонина Аркадьевича". Впервые этот
"след" обнародывается в 1962 г., когда появляется первая большая публикация
об Антонине Аркадьевиче, повествующая о юности бологовского учителя, его
знакомстве с М.Горьким и Н.А.Островским, борьбе за
коллективизацию[331]. С тех пор Антонин Аркадьевич становится
одной из центральных фигур всех публикаций о роде Раменских. В статье
Дилигенской он представлен как инвалид Великой Отечественной
войны[332]. Сообщение ТАСС в январе 1963 г. характеризовало его
как одного из самых замечательных представителей рода, отмечающего свое
200-летие[333]. В год 50-летия Антонина Аркадьевича (1963 г.)
газеты и журналы посвятили ему целый цикл восторженных статей. "Коммунист
остается в строю" -- так называлась статья, рассказывавшая о мужественной
жизни Антонина Аркадьевича. Она сопровождалась подборкой стихов героя статьи
-- "Клятва", "Мое поколение", "Коммунист", словно бы иллюстрировавших все
сказанное о нем[334]. "Гордимся таким человеком" -- этот очерк
Горской повествовал о жизни и борьбе человека, оказавшегося прикованным
болезнью к постели, но не утратившего силы воли, мощи духа, яростного
желания и умения работать[335]. Начиная с 1964 г. все чаще и чаще
в печати стали появляться и публикации самого Антонина Аркадьевича: циклы
патриотических и интернациональных стихотворений, воспоминания о выдающихся
земляках-партийцах[336].
Одной из ключевых в развитии "следа Антонина Аркадьевича" стала статья
Б.Булатова "В гостях у мужественного земляка". Едва ли не впервые здесь
сообщалось, что Антонин Аркадьевич "пишет летопись" династии Раменских.
Чтобы у читателей не возникало сомнений в литературных способностях автора и
его целеустремленности, Булатов рассказал о том, как еще в 1935 г.
комсомолец Антонин написал целую книгу о бологовских комсомольцах. С этой
книгой он пришел в ЦК ВЛКСМ, где ему посоветовали поговорить с Горьким.
Горький принял начинающего писателя-комсомольца, положительно отозвался о
его рукописи, порекомендовав отнести ее в издательство "Молодая гвардия". Он
же направил его к Островскому, встреча с которым навсегда осталась в памяти
Антонина Аркадьевича[337].
Нет необходимости здесь подробно рассказывать о всех других
публикациях, посвященных Антонину Аркадьевичу. Отметим лишь несколько важных
для темы настоящей главы обстоятельств. Все публикации в части описания
жизни и деятельности Антонина Аркадьевича до начала 60-х годов неизменно и
исключительно восходили к его собственным устным свидетельствам. Постепенно
они были оформлены в виде письменных воспоминаний. Нам известна, очевидно,
часть его воспоминаний -- рукопись, озаглавленная Антонином Аркадьевичем
"Тридцатые годы. Из воспоминаний старого комсомольца", датированная 1974
г.[338] Здесь зафиксированы многие из приведенных выше фактов его
биографии. В уже цитировавшейся выше главе воспоминаний, посвященной
Пушкину, Антонин Аркадьевич свидетельствует: "Дело в том, что 40 лет своей
жизни я посвятил разысканию, сбору и изучению материалов о связях с Тверским
краем передовых людей нашей Родины. В 1932 году, будучи студентом
Московского университета, по настоянию моего деда, учителя села Мологина
Николая Пахомовича Раменского, я вступил в обязанности семейного хранителя
библиотеки и громадного архива, охватывающего историю нашей семьи больше чем
за три века. Продолжая работу своих предков, в 30-е годы я продолжал
разыскание материалов о революционном движении в Тверском крае, материалов о
семье Ульяновых и Ленине. Несмотря на гибель от рук немецко-фашистских
захватчиков всего архива, сожженного вместе с домом в Мологине в конце
декабря 1941 года, в послевоенные годы мне удалось собрать воспоминания
старых членов семьи и друзей, а также разыскать некоторые
материалы"[339].
Таким образом, в средствах массовой информации был сформирован образ
комсомольца 20--30-х годов, коммуниста с несгибаемой волей, человека, с
энтузиазмом занимающегося сбором и изучением исторических реликвий.
Публикации в средствах массовой информации раскрывали связи многочисленных
представителей рода Раменских с выдающимися деятелями отечественной и
мировой истории. Этот образ, повторим, восходил исключительно к собственным
свидетельствам Антонина Аркадьевича и лишь частично подтверждался постепенно
увеличивавшимся потоком исторических раритетов, обнаруживаемых им же. Вполне
понятно, что личность Антонина Аркадьевича заинтересовала современников. С
ним мечтали встретиться пионеры и комсомольцы, с ним вели переписку потомки
многих известных исторических деятелей. Иначе говоря, Антонин Аркадьевич с
начала 60-х годов из простого летописца славной учительской династии
превращается в самостоятельную значимую историческую фигуру современности.
И тем не менее на фоне все более и более заметно высвечивающейся
личности Антонина Аркадьевича продолжали появляться все новые и новые версии
связей представителей рода Раменских с выдающимися современниками.
Пятым по времени возникновения следом стал "тимирязевский". В 1964 г.
А.Никитин рассказал читателям газеты "Звезда" об огромной личной библиотеке
Алексея Пахомовича Раменского, хранившейся в Перми. "В доме его, -- писал
Никитин, -- было много старинных рукописных книг, собранных в Прикамье, а
почта приносила письма известных в России людей". Судьба этой библиотеки,
сообщал автор статьи со ссылкой на слова Антонина Аркадьевича, неизвестна,
однако "в селе Мологине, где учительствовал брат Алексея Пахомовича,
Николай, на днях обнаружено одно из первых русских изданий книги Ч.Дарвина
"Происхождение видов" с дарственной надписью К.А.Тимирязева
А.П.Раменскому"[340]. "Тимирязевская версия" была еще более
усилена другой заметкой того же Никитина. В ней сообщалось, что в одной из
старинных книг, найденных в мологинской сторожке, обнаружены "два слипшихся
листочка. На внешней стороне их можно прочесть: "Письмо А.П.Раменского
К.А.Тимирязеву из Перми. Копия"". По словам Раменского, текст письма было
невозможно разобрать, однако лабораторный анализ показал, что копия сделана
"Ржевским краеведческим музеем накануне войны с черновика письма,
отправленного Тимирязеву". Далее следовал уже известный нам из "Акта"
текст[341].
Следующим по времени появления стал "след Кибальчича". Нам неизвестен
его сколько-нибудь подробный печатный вариант, зато он хорошо сохранился в
неопубликованных материалах. Аркадий Николаевич и Антонин Аркадьевич
подготовили письмо... "первым советским космонавтам, вступившим на Луну",
датированное 15 апреля 1965 г. В нем говорилось: "Дорогие товарищи! Горячо
поздравляем Вас с Великой Победой -- высадкой людей Земли на Луну и Вашим
Героическим Подвигом, который прославил нашу Родину и Советский народ.
Великие люди прошлого, с древних времен, мечтали о космических полетах
на другие планеты, но только советские люди сумели осуществить это великое
достижение науки.
Друг нашей семьи, Николай Кибальчич, революционер и ученый, работал над
идеей космического полета, но, как пламенный революционер, погиб от руки
палача.
Принадлежавшие Николаю Кибальчичу книги Гумбольдта "Космос" в 3 томах,
над которыми он работал незадолго до казни, были спасены и переданы в нашу
семью нашей родственницей и участницей Парижской Коммуны Анной
Воскресенской.
От имени учителей Раменских, 200 лет находящихся на службе народа, мы
приносим Вам в дар эти книги в знак глубокого уважения и восхищения Вашим
подвигом!
Да здравствует советская наука! Да здравствует советский народ!"
К письму была приложена фотокопия дарственной надписи А.Воскресенской
(Раменской) А.П.Раменскому на книге Гумбольдта, содержащей указание на ее
принадлежность Н.Кибальчичу: "Глубокоуважаемому Алексею Пахомовичу
Раменскому (правильно должно быть: Раменскаму. -- В.К.) в знак глубочайшего
уважения, от (правильно должно быть: отъ. -- В.К.) семьи Воскресенскихъ. Эта
книга нашего (правильно должно быть: нашаго. -- В.К.) друга Н.И.Кибальчича.
Анна Воскресенская (Раменская). 20 мая 1895 г. Г. Пермь"[342].
Седьмым по времени появления в печати стал "лялинский след". Его первые
контуры были обозначены еще в апреле 1962 г., когда Аркадий и Антонин
Раменские подарили государству принадлежащие им в селе Лялине дом и
имущество. В сохранившейся официальной дарственной ни слова не говорится о
выдающемся мемориальном значении этого дара[343]. Однако в статье
Б.Булатова (1968 г.) лялинский дом фигурирует уже как принадлежавший
когда-то Голенищевым-Кутузовым. Из этой статьи следует, что лялинская ветвь
Раменских принимала в своем доме не раз Венецианова, Комиссаржевскую,
Нестерова, Бродского, Беклемишева, Горького и многих других выдающихся
деятелей русской культуры и революционно-освободительного
движения[344]. В заметке Кузнецова "лялинский след" оброс новыми
подробностями. Оказывается, у Аркадия Николаевича Раменского хранилась
рукопись в черном сафьяновом переплете с официальными документами,
касающимися рода и дома Кутузовых, а также "с записями важнейших событий,
которые происходили в нем, как-то: смерти, рождения, приезды гостей..." К
сожалению, пишет Кузнецов со слов Булатова, зимой 1967/1968 гг. она
исчезла[345].
Читатель не ошибется, если подумает, что и "лялинский след" имеет своим
источником устные показания Антонина Аркадьевича, оформленные им письменно в
1974 г. в главе воспоминаний "Люди и годы", которая снабжена просто
сенсационными подробностями, лишь частично вошедшими в
"Акт"[346]. Очевидно, именно по этой причине "лялинский след"
вызвал подозрения у одного из потомков Кутузовых, известного литературоведа
и историка И.Н.Голенищева-Кутузова. Сохранилось его письмо -- ответ на
письмо Антонина Аркадьевича с повествованием о лялинском доме. "Мне, --
писал Голенищев-Кутузов, -- не совсем понятно, о какой усадьбе идет речь. В
роде Голенищевых-Кутузовых много ответвлений, особенно в прошлом. Поэтому
мне нужно знать конкретно, о какой семье идет речь, чтоб я мог дать Вам
какой-либо совет.
Конечно, меня очень интересует прошлое моего рода, но Вы пишете
чрезвычайно абстрактно. Я надеюсь, что Вы мне ответите более подробно,
особенно хотелось бы знать, есть ли у Вас какие-либо
документы"[347].
В той же главе воспоминаний подробно рассказано и о "петровском следе"
в истории династии Раменских. По словам Раменского, отец в 1918 г. сказал
ему: "Когда подрастешь и будешь в Мологине, то у деда попроси его показать
тебе железный ларец Петра I, где лежат чертежи, письма Петра I; он тебе
покажет трость Петра и гвоздь, который он лично выковал в Волочке при
закладке первой баржи"[348]. В 1977 г. "петровский след"
обнародывается в "Ржевской правде" в статье, посвященной сподвижнику Петра I
Георгию Раменскому[349]. В 1984 г. в статье Соловейчика уже
сообщается, что в квартире Антонина Аркадьевича в Москве до сих пор стоит
стол, сделанный Петром I и подаренный им Георгию Раменскому[350].
Думается, что больше нет необходимости продолжать анализ различных
"следов", связанных с Раменскими, которые появились в 1961 -- 1985 гг.
Приведенные факты позволяют нам сформулировать несколько наблюдений более
или менее общего характера. В течение 1961 -- 1985 гг. шел процесс
постепенного расширения сведений о династии Раменских и их роли в истории
России. Все началось с ленинских автографов, продолжилось Карамзиным и
Пушкиным, деятелями науки, культуры, революционно-освободительного движения
XIX -- начала XX в. и завершилось рассказами о связях рода с Петром Великим.
Почти одновременно с новыми фактами об истории рода Раменских, можно сказать
параллельно с ними, все более и более впечатляюще вырисовывается фигура
одного из здравствующих представителей династии -- Антонина Аркадьевича
Раменского. К нему сходились все нити сюжетов и рассказов: он вспоминал,
обнаруживал документы, предъявлял их, интерпретировал передаваемые сведения,
наконец, зафиксировал свой жизненный путь в мемуарах.
И все же, несмотря на восторженные статьи о нем и его предках, какая-то
определенная недоговоренность во всех рассказах Антонина Аркадьевича
оставалась. Исключая сюжеты, изложенные в статьях Цявловской и книге
Черейского, все остальные факты богатой истории рода Раменских не просто
остались на периферии исторических знаний. Они так и не были востребованы,
оставшись принадлежностью краеведческой, да и то далеко не всей,
литературы[351].
Причина этого скрывалась в следующем: не было обнаружено ни одного
независимого от Антонина Аркадьевича Раменского документа, который мог бы
подтвердить любой из сотен фактов, регулярно вводившихся им в общественный
оборот. Словно загадочная "черная дыра" он аккумулировал информацию о роде,
чтобы периодически, протуберанцами новых, все более и более сенсационных
фактов поражать умы и чувства современников.
В принципе, уже сказанного достаточно, чтобы заподозрить неладное в
истории рода Раменских. Впрочем, публикация "Акта" должна была окончательно
подтвердить документально всю многовековую историю династии Раменских. Но
получилось как раз наоборот: она вызвала серию критических выступлений, не
просто поставивших под сомнение существовавшие несколько десятилетий легенды
вокруг Раменских, но и всю их фактическую основу.
Спустя некоторое время после публикации "Акта" "Литературная газета"
поместила на своих страницах подборку материалов, разоблачающих
фальсифицированный характер его отдельных сюжетов[352].
Прежде всего была дезавуирована та часть "пушкинской версии" связей
Раменских, которая основывалась на помещенном в "Акте" письме Пушкина к
А.А.Раменскому от июля 1833 г. С.Кибильник обратил внимание на то, что все
упоминаемые в "Акте" и письме Пушкина даты исключительно восходят только к
архиву Раменских. Ряд выражений письма представляет собой всего-навсего
"перелицовку" пушкинских фраз из его писем этого времени. По стилю и языку
письмо Пушкина к Раменскому резко отличается от подлинных писем поэта: в нем
имеются просто немыслимые для Пушкина выражения типа "сии обстоятельства,
милостивый государь, заставляют меня осмелиться обратиться к Вам с просьбой
поделиться со мною Вашими историческими материалами...". Пушкин никогда не
употреблял слов "общение", "заезд", выражений "письма из переписки",
"выписки летописей", не называл своего предка "арапчонком", "Русалку" --
"берновской трагедией". Наконец, в июле 1833 г. поэт не мог сообщить
Раменскому о том, что он получил "высочайшее дозволение" на осмотр
губернских архивов в Казани, Симбирске и Оренбурге: такое "дозволение" было
дано ему лишь 7 августа.
Далее, как оказалось, не выдерживала сколько-нибудь серьезной критики и
"