мовчки бере. Тепер iди. Бери оцей лiхтар I цей наказ - iди, змагайся з вiтром, Нехай тебе Праурима захистить. Буря стряса║ стiни. Р и ц а р i Ну й вигадав! Ну й загадав мороку - Хай донесе. Попробу║ нехай В такую бурю донести. В о ║ в о д а Мовчiть! Це вирок Праурими. К е з г а й л о (виступа║ вперед). Це знущання! Знущання це безбожне. I з кого ж! З голубки тихо┐, що, подивись,- прийшла Намучена, в сльозах, в убраннi шлюбнiм, А ти ┐┐ на муку шлеш, на глум, Щоб перший драб ┐┐ схопив та скривдив I свiчечку цю лагiдну одняв! В о ║ в о д а Мовчи, Кезгайле! К е з г а й л о Годi вже мовчать! (Пiдходить ще ближче до Меланки). Iди вiдсiль. Iди, моя голубко... Куди сво║ ти горе принесла? В звiряче лiгво, де твою журбу Та бiле пiр'я в шмаття розiрвуть. М е л а н к а О, нi! О, нi, мiй рицарю, не бiйся... Цю свiчку я - побачиш - донесу. Чи можу я не донести ┐┐, Коли вона життя мого Iвана! Що кажеш ти? Чи ║ ж такая сила, Щоб свiчку цю у мене загасила? З мо┐м життям, з мо┐м життям хiба! Кезгайло мовчки приладжу║ ┐┐ свiчку в лiхтарi, потiм закуту║ ┐┐ кирею. В о ║ в о д а Ось бачиш, мiй Кезгайле маловiрний, Ця дiвчина смiливiша за тебе. М е л а н к а Прощай, мiй пане... дякую тобi. Виходить. Кезгайло хапа║ свою кирею i бiжить до дверей. Во ║ в о д а Назад, Кезгайле!.. К е з г а й л о (вийма║ меч). З нею я пiду! В о ║ в о д а Нi кроку далi! Зупинiть його! Рицарi виймають мечi й заступають Кезгайловi дорогу. Чи п'яний ти, чи присягу забув? Кезгайло верга║ меч на землю. К е з г а й л о Так, я забув, що драб я, а не рицар... В о ║ в о д а Авжеж п'яний... Замкнiть його на вежi, Аж поки хмiль рицарський не пройде. Кезгайла виводять. Тепер нехай турботи всi мовчать - Панове, знов до кубкiв i дiвчат! Р и ц а р i Хай буря бушу║, хай кубки дзвенять - Цiлуймо, цiлуймо, цiлуймо дiвчат! Завiса. ДIЯ П'ЯТА Недалеко вiд Магiстратського майдану на Подолi. Вузькi кривi вулицi. Лiворуч на першому планi ганок Воскресенсько┐ церкви. Темна й буряна осiння нiч. I Кiлька мiщан i ремiсникiв крадькома збираються купками в темрявi. - Хто тут? - Сво┐... - Це ти, Передерiю? - Ну й хвища, хай ┐┐! - Ну, що ти чув? - Це ковалi? - Вони.- Хто бачив Чопа? - У Прiськи вiн - забрала до себе... - Живий? - Живий. Нехай тепер шукають... - А Свiчка де? - Гнобителi... Кати! - Чи був хто в замку? - В замок не пускають. I замкнутi всi брами цiлий день. I Магiстрат замкнуто... Варта скрiзь. - Мене самого мало не схопили... -Балабуху схопили... - I Шпака. - Та доки ж нам терпiти цю наругу! - Товаришi - нещастя... Свiчку вже Засуджено на горло... - Де ти чув? - Коляндра чув. Невже ж ми це допустим! - Й Меланка зникла. Мабуть, i ┐┐ Проклятi┐ схопили душогуби. П е р е д е р i й Невже ж ми це, товаришi-брати, Невже ж ми це допустим, щоб його, Щоб кращого у нас згубили брата? Коли скарають Свiчку, то яка ж На нас паде неслава i ганьба! В с i Цього не буде! Краще всi тодi Загинемо, а Свiчки не дамо! К а п у с т а I де ж воно це видано таке, Щоб за весiлля страчувать людей... Нащо вже був немилосердий рицар Мартин Гаштольд... запеклая душа, Людей карав... А щоб весiлля - нi, З весiлля вiн нiкого не хапав... Мелася... люба.... свiчечка ясна... Недовго ж нам свiтила ти, жаданко... Згасили радiсть нашу i твою... В с i Товаришi! На визвiл! Не дамо, Щоб сором нашi голови укрив! Пiдходить Чiп - голова йому зав'язана, в руках величезна дубина. За ним Прiся. Ч i п Кого лупить? Кажiть - кого товкти? В с i Чiп! Чiп прийшов! Та тихше-бо, дурний. Ч i п Ну, то ходiм! Чого ж ви тут ждете? До збро┐ всi! Трощiть катiв проклятих! На визвiл Свiчки! В замок всi гуртом! П р i с я (чiпля║ться за його руку). Василечку! Мiй любий! Схаменись! Тебе ж шукають... в тебе ж голова Поранена... Ч i п Це буде ┐й похмiлля! Товаришi! За Свiччине весiлля! В с i За Свiччине весiлля! Хай його Навiк запам'ятають душогуби! - Товаришi! Дозiр! Дозiр iде! З-за рогу виходить загiн жовнiрiв iз смолоскипами. П е р е д е р i й Товаришi, всi тихо по хатах, Хай кожен цех напоготовi буде На перший поклик линути на бiй. В с i (тихо). Нiхто не спать! Чекати гасла! Ч i п А гаслом буде "Свiччине весiлля". Дозiр пiдiйшов. О с м н и к Гей, хто тут ║! Всi зараз по хатах! П р i с я (вiдтяга║ Чопа). Василечку, Василечку, тiкай, Тебе ж побачать. Ч i п От лиха година! Попався дiвцi в лапи. О с м н и к Розходись! Бо зараз всiх в хурдигу заберу. В с i (один одному тихо). За Свiч-чи-не ве-сiл-ля... О с м н и к Розходься! Юрба зника║ в темрявi. Жовнiри проходять далi. II Пусто. Темно. Вiтер з завиванням проноситься по вузьких вулицях. Чути кiлька тихих далеких ударiв дзвона. З лiвого боку увiходять Ольшанський i Козелiус. О л ь ш а н с ь к и й Та це ж безумство! Свiчку вiдпустить, Бунтiвника одвертого, що завтра ж На замок цiле мiсто поведе! То де ж вона? п┐ ти бачив? К о з е л i у с Нi. Я стежкою коротшою побiг, Аби тебе остерегти, мiй княже, Вона ж пiшла десь - певно, тим шляхом I, мабуть, тут повинна десь пройти. О л ь ш а н с ь к и й Вона одна? К о з е л i ус Одна. Дивись, якраз Сама летить в тво┐ голубка руки. О л ь ш а н с ь к и й Так, так. ┐┐ вiзьму я... тiльки як? Не хочу гвалтом я ┐┐ здобути... К о з е л i у с Ти можеш так зробити, щоб вона Сама тобi любов'ю заплатила. Адже ж указ пiдписано - ось вiн, I Свiчку ма║ш право ти скарати. Вiзьми катiв - i як вона прийде, Примусь ┐┐, сама щоб вибирала: Любов - чи смерть. О л ь ш а н с ь к и й Диявол! К о з е л i у с Твiй слуга. Лиш не забудь мене в сво┐х молитвах, О л ь ш а н с ь к и й Гаразд - ходiм. Якщо ┐┐ вiзьму, Тебе всього я золотом засиплю, О дiвчино чудова, не кляни, Що мушу злом тебе я добувати... Коли ж нема тако┐ в свiтi плати, Щоб я не дав за тебе сатанi. Виходять. III З лiвого боку входять дво║ пiдпилих ченцiв у скуфейках - Симеон та Фока. Фока Ну й крутить же - бодай його крутило! Чи довго ж ти водитимеш мене? С и м е о н Ой, у полi метелиця, Чому монах не жениться? Нащо менi женитися, Буду i так живитися... Ф о к а Та де ж вона, блудниця та, живе? С и м е о н Та я ж казав, отутечки за рогом. Ф о к а Та брешеш ти, ми двадцять тих рогiв Проходили, а жодно┐ нема║. С и м е о н О маловiрний! Я ж у не┐ був I в сiцевих многажди обретахся. Яка ж смачна! А губи, яко мед! А пишна та гаряча, як пампушка. Коли б ┐┐ ти прелестi узр║л, То духом би i плотiю воспрянул. Ф о к а Та де ж вона, прелесниця сiя? С и м е о н Отутечки - тепер вже недалеко. В завулку, де шинок, за кушнiром. Не в кушнiра, а проти - у дворi. Отут i ║сть Капернаум сей злачний, Iде же аз многажди согр║ших. Ф о к а Ну, то ходiм, бодай тебе крутило, В Капернаум, до того кушнiра. С и м е о н Не в кушнiра, кажу тобi, а проти. Ф о к а Чи в кушнiра, чи проти - все ┐дно, Аби пустила пiд рядно. Виходять хитаючись праворуч. IV З глибини виходить Меланка зi свiчкою в лiхтарi, яку вона захища║ кире║ю. Кирея й чудове вбрання заляпанi болотом, подертi, руки подряпанi в кров. Але свiчка горить. М е л а н к а Вже сил нема... Але вже, мабуть, близько. О, тiльки б сили стало донести... О, тiльки б тут не впасти на дорозi, Як падала на тiй слизькiй горi... Не чую нiг... Лице горить од вiтру, Тремтять колiна... руки всi в кровi I змерзли... i не держать лiхтаря... О боже ж мiй, знов хвища налетiла, Згаса║ вогник... гасне вогник мiй... I захисту... i захисту нема║... (Майже пада║ на церковнi сходи лiворуч, прикриваюча всiм тiлом лiхтар). О, не гаси, о, не гаси, благаю, О вiтре любий, мого лiхтаря! Ти ж вiльний... цiлий свiт перед тобою, Лети мерщiй на поле, до Днiпра. Мене ж не муч, нещасну, - пожалiй Хоч ти мене, о вiтре, вiтре мiй! (Плаче. Пiдводиться хитаючись i робить кiлька крокiв). Зда║ться, тихше... змилосердивсь... зник... О, тiльки б тут нiхто не зачепив... О боже... хтось iде. Тiка║. З лiвого боку виходить новий дозiр iз смолоскипами i осмником на чолi. Жовнiри заступають ┐й дорогу. О с м н и к Стiй! Хто iде? Ще з лiхтарем? Куди це ти iдеш? Не зна║ш, що ходить тепер не вiльно? Берiть ┐┐! М е л а н к а Нi, нi! Що кажеш ти? Мене не можна затримать - не можна, В мене наказ од пана во║води, I цей лiхтар - ти бачиш - я його До Порубу повинна донести - До Порубу, щоб визволить людину - Його ж скарають - чу║ш ти? - i я Тут гаяти не можу i хвилини. Ось цей наказ. О с м н и к Нема║ нам часу. Ходiм до замку - писар розбере. М е л а н к а Ти збожеволiв! Я... до замку знов? По тiй горi! Нi, нi, смi║шся ти. Тобi ж кажу, не маю я хвилини, Його скарають. О с м н и к Заберiть ┐┐! Жовнiри беруть Меланку за плечi, вона вирива║ться. М е л а н к а О, змилуйся! Якби ти тiльки знав, Де я була. Яку терпiла муку... Коли з гори несла оцей лiхтар, О, подивись... в багнi, в кровi всi руки. Промокла вся, замерзла... скiльки раз Зривалася i падала я з кручi, I в розпачi, щоб вогник не погас, Чiплялася за терен я колючий... Пiдводилась... i знову йшла i йшла, Не чула нiг, не бачила дороги, Нi диких псiв, що кидались пiд ноги, Нi бурi, що лице мо║ сiкла! Не чула я, не бачила нiчого, Бо iншо┐ не вiдала мети - Як вогник цей незгасним донести. I донесла... Ти ж бачиш, вiн горить. Не згаснув вiн, мiй огник неоцiнний, Хай блима║ вiн ледве, хай тремтить, Але живий - i не менi однiй Засвiтить вiн в нещасну цю годину... Невже ж у тебе стiльки зла, Щоби вiднять у мене те ║дине, Що я крiзь терн i бурю пронесла! О с м н и к Говориш добре, дiвчино, - проте Нема часу з тобою розмовляти, Ходiм до замку. М е л а н к а (зрива║ з ши┐ намисто з дукатами). Бачиш цi дукати, Намисто це чудове, дороге - Вiзьми його i вiдпусти, благаю, О, вiдпусти, благаю, ти мене! О с м н и к (бере намисто). Хай буде так! Iди! Рушаймо далi! М е л а н к а О, дякую. (Дозiр проходить). Тепер мерщiй, мерщiй! О, тiльки б знов нiхто не зачепив. V З правого боку вертаються Симеон i Фока. Ф о к а А щоб тебе з таким Капернаумом! Замiсть дiвчат дрючком по головi. С и м е о н На бiса ж ти полiз до кушнiра? О йолопе! Не в кушнiра, а проти. Ф о к а Чи ти здурiв! Ти ж сам туди полiз. С и м е о н Та ну тебе... Стривай. Знайшли! Вона! (Бiжить до Меланки й хапа║ ┐┐ за кирею). к дiвчина! Та ще яка красуня. Ще з лiхтарем. Якраз з Капернаума! Ну, то веди ж скорiше нас до себе, В Капернаум солодко┐ утiхи. Ф о к а (обiйма║ ┐┐ з другого боку). А поки що - сладчайше поцiлуй. М е л а н к а (вiдштовху║ Фоку). Геть, блудники, ледаща довгополi! Не сором вам чiплятись до дiвчат? Штовха║ Симеона, той пада║, сама тiка║ в глибину. Ф о к а Оце тобi Капернаум солодкий! С и м е о н кго же й ти, зда║ться, воспрiя? Ф о к а Ну й халепа! Невже на цiлий Ки┐в Не залишилось жодно┐ повi┐? Чи бурею куди ┐х занесло? С и м е о н Стривай, я здумав. Ось в чому причина! Не в кушнiра, а в бондаря вона - Ходiм мерщiй. Тепер я пам'ятаю. Тягне його знову праворуч. Ф о к а Е, нi, стривай. Це зовсiм iнша рiч. У кушнiра, бач, легкий причандал, I то макiтри нашi постраждали. А в бондаря залiзне все: струги, Уторники 1 якiсь там, молотки, Як дасть раза - то вже амiнь, не встанеш. 1 Уторники - iнструменти для виготовлення уторiв - жолобiв на краях бочки, в якi вставляють дно. С и м е о н О маловiрний! Та навiщо ж вiн Даватиме? То ж бондар - не кушнiр. Ходiм мерщiй. Ф о к а Е, нi, стривай, коли ж У бондаря... такi, бач, молотки... Виходять обо║. VI М е л а н к а (верта║ться). Пропало все - погаснув мiй лiхтар... I що ж тепер... i що ж тепер робити... Кого благать... кого? Одна вночi, Беззахисна, безсила, безпорадна... Розчавлена надсильним тягарем... (Сiда║ на церковних сходах i плаче). О боже мiй! За що даремну муку На мене ти, нещасную, поклав? За що ж мене довiв ти до розпуки, Навiщо путь тернисту я пройшла! Чи для того ж в борнi я знемагала, Чи для того мiй огник берегла, Щоб вiн загас, а я отут упала I втратила надiю всю мою... Нема в тобi нi правди, нi жалю... (Завмерла в безвихiднiй тузi). З глибини виходить якийсь поважний, гладкий городянин у довгому сукняному кожусi з засвiченим лiхтарем у руцi. М е л а н к а (придивля║ться). О боже мiй... Невже... невже вогонь... Невже вогонь менi ти посила║ш... Так... так... лiхтар... (Пiдводиться). О, тiльки б не дозiр... Нi, нi... це так... (Метнулася назустрiч). Добривечiр, мiй пане! Дозволь огню у тебе попрохать. Спiзнилась я i заблудила трошки. Городянин спиня║ться i, пiднявши вгору лiхтар, дивиться суворо на Меланку. Г о р о д я н и н Геть, одчепись, лахудро безсоромна! Як смi║ш ти до чесних громадян На вулицi зухвало так чiплятись! Iще вогню ┐й треба! Подивись Попереду, до чого ти подiбна. По всiх ярах качалася в багнi. Геть, проклята! (Замаху║ться цiпком). Бо так тебе огрiю, Що без огню в болото полетиш. Проходить. Меланка з жахом кида║ться в свiй куток i ревно плаче. М е л а н к а Ще не кiнець... Ще, мабуть, не до дна Свою весiльну випила я чару... (Застигла в нiмiй розпуцi). VII З глибини виходить хмурий Козека, що веде до кляштора закутану в хутряну кирею Гiльду. Позаду слуга несе лiхтар. Г i л ь д а Далеко ще? Чи скоро той Конвент? Ти, мабуть, сам дороги тут не зна║ш. К о з е к а То не моя причина, що вночi Про┐хати не можна в цих завулках I конi там загрузнули в багнi. Тепер вже близько. Г i л ь д а Тихше. Постривай. Хтось плаче тут... чи жiнка... чи дитина. Зда║ться, тут... Дай свiтло - посвiти. (Схиля║ться над Меланкою). Якась нещасна... (Доторку║ться до ┐┐ плеча). Слухай-но. Хто ти? Чого ти тут, сердешна, притулилась? Меланка опам'яталася й дивиться на не┐ нетямущим поглядом, не пiдводячись, проте, з мiсця. М е л а н к а О, не жени... О, не жени, благаю. Мене весь час тут мучили... кляли, Знесилена, здрiмалась я... на мить, Бо згаснула... бо згаснула надiя... Гiл ьд а О дiвчина нещасна! К о з е к а Це ж вона! Це ж Свiччина Меланка! Меланка отямилася, зрива║ться на ноги. М е л а н к а Боже ж мiй! В тебе ║ свiтло! Дай менi, благаю, О, засвiти, благаю, мiй лiхтар! Мерщiй, мерщiй! Ти ж бачиш, ось наказ: Коли я свiчку в Поруб донесу, Тодi його я визволю од смертi... Вiн був погас. Але воскресла знов, Воскресла знов тепер моя надiя. Г i л ь д а (що прочитала тим часом наказ). Бiдняточко! Дитинко ж моя люба! Яку ж ти муку мусила знести. (Бере в не┐ лiхтар i запалю║ з свого). Ну, то неси ж, неси мерщiй свiй огник I цей наказ, щоб визволить його. Неси мерщiй! (Цiлу║ ┐┐). Нi, нi! Я так не можу, Тебе не можу так я залишить. Тебе ще скривдять... Разом всi пiдем, Щоб не було якого ошуканства. М е л а н к а (бере наказ i лiхтар). О дякую, о дякую тобi. Г i л ь д а Ходiм мерщiй! К о з е к а (втруча║ться). Ба нi. Цього не можна. Г i л ь д а Як смi║ш ти! К о з е к а Тебе повинен я До кляштора негайно одвести I схибити нi кроку не дозволю. Г i л ь д а Та це ж недовго. К о з е к а Навiть i на мить. Г i л ь д а п┐ ж там скривдять! К о з е к а Не мо║ то дiло. Не гайся, бо насильно вiдведу. Г i л ь д а I справдi... раз у раз я забуваю, Що я сама не бiльше - як раба... Ну, то iди ж - прощай, моя сердешна. (Знову цiлу║ Мелаику). Нехай тебе хтось дужчий захистить. М е л а н ка Намучена i скривджена од всiх - Повiк тво║┐ ласки не забуду. Виходить лiворуч. Г i л ь д а I знову вiн... Яка химерна доля З цим зброярем мiй шлях переплела... Ну, що ж... Веди... без щастя, без любовi До кляштора нарештi я дiйшла... Любов? п┐ згасила... бо не смiю Сво┐м огнем ту свiчку запалить, Що iншою любовiю горить... I в кляшторi замкну мою надiю... Виходять всi тро║ праворуч. VIII Через якусь хвилину з лiвого боку вбiга║ сполохана Меланка. М е л а н к а Куди ж тепер... Там вiн. Там вiн, цей князь. Сюди iде... вiн кинувся за мною. О, краще смерть, нiж стрiнутися з ним!.. Куди ж сховатись?.. Бiжить до церкви й притуля║ться грудьми до дверей, ховаючи лiхтар i сво║ обличчя. Тут... отут в кутку... О, заступи мене, святая дiво! В ту ж мигь вбiга║ Ольшанський. О л ь ш а н с ь к и й Сюди вогню! Свiтiть в усi кутки! Увiходить цiла процесiя: четверо жовнiрiв iз смолоскипами, Козелiус iз пергаментом у руцi, дво║ катiв в червоному вбраннi, з мотузками, молотками та якимись клiщами. О л ь ш а н с ь к и й (вихоплю║ смолоскип у жовнiра i почина║ оглядати всi кутки). А, ось де ти, голубко, прита┐лась! (Поверта║ смолоскип жовнiровi i пiдходить до Меланки). Ну, то чого ж, чого ж ти так тремтиш, Чого злякалась, пташко полохлива? Тобi я зла не мислю... лиш мене Послухай ти... (Бере ┐┐ руку). Навiщо тут вночi Блука║ш ти, дитино нерозумна? Ходiм в мо┐ палати, я тебе Зогрiю, заспокою. М е л а н к а Одiйди! Не смi║ш ти затримувать мене! В мене наказ i пропуск во║води! (Вирива║ться), Вiн наказав, щоб Свiчку зараз... (Бачить катiв i кричить вражена). А! (Бiжить на вулицю i зараз же верта║ться до Ольшанського, вже сама хапаючи його за руку). Хто це такi! Куди ти з ними йшов? Не смi║ш ти! Нi! нi! Скажи, що нi! В мене ж наказ - помилування Свiчцi - I цей вогонь, дивись, я донесла. Чого ж мовчиш? Чого мовчиш! О л ь ш а н с ь к и й Сама, Сама мене ти слухать не хотiла... Спiзнилась ти з помилуванням! М е л а н к а Нi! О л ь ш а н с ь к и й I Свiчку я скарати зараз мушу. М е л а н к а Неправда це! Брехня! Не властен ти Накази во║водинi ламать. Злочинство це. Я зараз побiжу До замку знов. Я зараз. О л ь ш а н с ь к и й (до жовнiрiв). Гей! Рушай! Негайно все до страти наготовить. Жовнiри, кати й Козелiус рушають лiворуч. М е л а н к а (ставить лiхтар i в розпачi бiжить за ними). Стривайте! Стiйте! Помилився князь... (Кида║ться до Ольшанського). О, не жартуй так люто - накажи, Щоб зараз же... ти ж бачиш... ось наказ. О л ь ш а н с ь к и й Рушай вперед! Я зараз сам прийду. Процесiя виходить лiворуч. М е л а н к а Ходiм мерщiй, ти ж бачиш, ось наказ... I свiчка ось... ти, може, не читав... Тепер ти бачиш... Випусти ж, благаю, Жаданого, ║диного мого. О л ь ш а н с ь к и й Безумная! Невже не розумi║ш, Що й Свiчку я для того захопив, Щоб за нього купити те ║дине, Без чого жить не можу я... тебе! Ага! Тремтиш? Нарештi зрозумiла! М е л а н к а (вiдсахнулась). Не вiрю я! Не вiрю, щоб таку Безбожную ти цiну захотiв. О, змилуйся! Невже не досить муки, Не досить мук сьогоднi я знесла? О, пожалiй! О л ь ш а н с ь к и й Не пожалiю - нi. Я гину сам - нема тако┐ плати, Щоб я не дав за тебе сатанi. А ти свою щось дуже цiниш муку. Не мука це, коли об дикий терен Подерла ти весiльний свiй убiр Або в багнi задрипала його - Не мука це. Ти серце пошматуй Об колючки. М е л а н к а (лама║ руки). О, як пошматувала... О л ь ш а н с ь к и й Дiвочу честь за милого життя Не пожалiй в болотi закалять! Ага, тремтиш! М е л а н к а (пада║ навколiшки). О, змилуйся, благаю! О л ь ш а н с ь к и й Даремно все. Мовчить моя душа, А в пристрастi нема║ милосердя. Рiшай мерщiй. За хвилю буде пiзно. Якщо зi мною зараз не пiдеш; Клянусь тобi - зорi вiн не побачить. Хутко йде лiворуч. М е л а н к а О, постривай! (Лама║ руки). О боже, що ж робити! Туди на глум... на сором... То невже ж I вище хмар нема свято┐ правди? (Ревно плаче, впавши на землю). О л ь ш а н с ь к й й (з кiнця вулицi). В останнiй раз питаю - чи пiдеш? Вже стука║ сокира, що цвяхи Останнi на помостi забива║. М е л а н к а (зрива║ться на ноги). Нi, нi, стривай! (Хапа║ лiхтар). О л ь ш а н с ь к и й Сурмить труба. М е л а н к а Я йду! З диким криком пустилася за Ольшанським. Обо║ зникають лiворуч. IX З правого боку вертаються тi самi ченцi, що знайшли-таки свою дiвчину. Тримаючи ┐┐ з обох бокiв пiд руки, приятелi йдуть собi в доброму гуморi, наспiвуючи й хитаючись. Обретохом убо сiце Оний злачний вертоград, I появше там д║вiцу, Суньмо весело назад. Тщетно оную шукали В кушнiра ми во дворi - Лиш макiтри постраждали, Суть-бо злобнi кушнiри. А в мене одна пошана, Що рибалки, що кравцi,- В кушнiра не ночувала, Встану, мабуть, у ченцiв. Нин║ убо поб║дiхом, Нечестивих кушнiрiв, I з д║вiцею утiха Буде нам в монастирi. Веселiтеся, монасi, Слався оний вертоград! Ми до пляшки дуже ласi, Паче ласi до дiвчат. Проходять, спiваючи, лiворуч. Пiсня затиха║ десь далеко. Х Тихо. Темно. Буря неначе вщухла. Раптом чути уривчасте бамкання: б'ють на сполох. Шум тривоги. З глибини вибiгло з киями в руках кiлька городян i шаснуло в завулок праворуч. Тривога зроста║ й шириться. Озбро║нi мечами, списами й просто киями люди вискакують iз хат, вибiгають з усiх бокiв. В декого смолоскипи. Луна║ гасло повстання: "За Свiччине весiлля". Г о р о д я н и (перекидаються на бiгу уривчастими викликами). - Сюди, брати! За Свiччине весiлля! - Гей, ковалi! Шевцi, до кушнiрiв! - Всi на майдан. Вже повели на страту! - Товаришi! Вже Свiчку повели! - Гвалтiвники! Гнобителi проклятi! - Всi на майдан! Кияни, до ки┐в! - За Свiччине весiлля! Бий катiв! - Трощити всiх! - Запалюйте хурдигу! З'явля║ться Чiп з величезним молотом у руцi. Ч i п За мною, цехи! Кожум'яка йде! За Свiччине весiлля! До ки┐в! Увiходить Передерiй, тримаючись за якогось хлопця. П е р е д е р i й Товаришi! Товаришi-брати! На приступ всi! Запалюйте хурдигу! На визвiл Свiчцi! Перший хай загiн Iде туди - хурдигу розбивать, А решта всi до замку, щоб сюди За всяку цiну драбiв не пустить. На Кожум'яцьку браму - всамперед. А iншi хай на Боричевiм взвозi Та на Хрещатiй стежцi стережуть. Веди мене мерщiй на Житнiй торг. (Виходить лiворуч). Г о ро д я н и -Всi на майдан! Хурдигу розбивать! - А ми туди! На Кожум'яцьку браму! - Рибалки на Хрещатик! А кравцi На Боричеву стежку! До ки┐в! - За Свiччине весiлля! Бий катiв! Юрба сипонула в рiзнi боки - лiворуч i в глибину. Кiлька жовнiрiв вбiга║ з глибини. Ремiсники кидаються наперерiз i затримують. Бiйка. Ж о в н i р и Геть, зрадники! Бунтiвники проклятi! Шевцi смердючi! Шевськая смола! Г о р о д я н и А, ось де ви, попихачi литовськi! Пекельнi драби! Гицелi! Кати! Ж о в н i р и Ще бунтувать, голото навiсна! Г о р о д я н и Трощiть катiв! Лупцюйте шкуролупiв! Нищiть усе катiвське ┐х кубло! З лiвого боку чути галас, частi пострiли. Раптом лiворуч здiйма║ться заграва, що освiтлю║ всю сцену червоним свiтлом. Г о р о д я н и (трiумфуючи). - Ага! Горить! Горить кубло катiвське! - Тремтiть тепер, гвалтiвники проклятi! - Не до смаку! Ага - не до вподоби! - Ану-бо ще! Ще раз! Ану iще! - Згада║те ви Свiччине весiлля! Жовнiри тiкають - кiлька пада║. Х т о с ь (вбiга║). Одбили Свiчку! Наша перемога! I сам тепер вiн б'║ться на чолi. Тюрма горить. Палац князiвський теж. В с i Одбили Свiчку! Слава! Всi за ним! XI З лiвого боку вбiга║ з мечем у руцi Свiчка. Всi в захватi оточують i вiтають його. Здоров був. Свiчко! Слава Свiчцi! Нехай живе наш Свiчка! Хай живе! С в i ч к а Спасибi ж вам, товаришi-брати. Я вашо┐ любовi не забуду- Кажiть мерщiй, кажiть-бо, де вона? Невже ┐┐, невже нiхто не бачив? Увiходить Передерiй. П е р е д е р i й Веди мерщiй. Де ж Свiчка? Свiчка де? Свiчка пiдходить i цiлу║ його. А я тебе шукаю скрiзь... Меланка... С в i ч к а Ну, то кажи ж, що з нею, де вона? П е р е д е р i й Злочинство! Бачив хтось, як каштелян п┐ тягнув до себе. С в i ч к а О, прокляття! Цього боявсь я тiльки. То невже ж Нiхто iз вас не мiг ┐┐ доглянуть! Я ж вас благав! Нащо менi життя, Коли ┐┐ ║дино┐ не буде! На визвiл всi! За мною! Постривай... Хай тiльки попадеться вiн менi... Спалю живцем. На клоччя пошматую! За мною всi! Якщо мою Меланку Не вирвете ви з рук гвалтiвника, Не брат я вам тодi i не товариш. На приступ всi! В с i До помсти! За Меланку! Свiчка та iншi кидаються лiворуч. XII Але в цю мить звiдси, з цi║┐ вулицi, вибiга║ кiлька городян. В т i к а ч i Рятуйте! Драби в замку! Каштелян! I рицарi в залiзi. Б'ють! С в i ч к а (кида║ться наперерiз). Назад! Нi кроку далi, зрадники! Невже Опудал ви залiзних полякались? Вперед на бiй! I н ш i За Свiччине весiлля! Вибiга║ кiлька жовнiрiв, що тиснуть городян, якi вiдступають з бо║м. Попереду Пирхайло, що б'║ться з Чопом, i Ольшанський, що наступа║ на якихось двох ковалiв. Один з ковалiв пада║. О л ь ш а н с ь к и й А, будете, бунтiвники проклятi! Крамольники смердючi! А, це ти, Безумцiв зрячих проводир слiпий! Вража║ Передерiя, той пада║. П е р е д е р i й Товаришi... брати... яке ж це щастя, Що довелось за Ки┐в... i менi... Убогому калiцi... чесно... вмерти... Невже ж... Невже ж це правда? Бачу я, I в смертний час мо┐ одкрились очi. Я бачу всiх. Товаришi... брати... В останнiй бiй! За свiтло i за волю! Тебе я бачу... Ки┐в... рiдний... мiй... Вмира║. С в i ч к а (неначе тигр, кида║ться на Ольшанського). Товаришi! За смерть Передерiя! До помсти всi! Облиште лиш менi Гадюку цю вельможну розчавить. Так ось яка князiвськая одвага - Ти на слiпих хоробрий та дiвчат! Б'ються на мечах. О л ь ш а н с ь к и й (вiдступа║ потроху до церковних сходiв). Ага, це ти, недобитку катiвський. С в i ч к а Сво║ держу я слово, i палац Твiй запалю на честь свого весiлля. О л ь ш а н с ь к и й Яке ж весiлля це без молодо┐? Спiзнився ти... Палац уже горить... I там вона. Остаточно розлючений Свiчка вибива║ в нього меч i припира║ до церковних дверей. С в i ч к а То будь же проклят ти! (Приставля║ меч йому до горла). Куди ┐┐ ти заподiв? Кажи! Тим часом Чiп та iншi знову напосiли на ворогiв i вiдтиснули ┐х лiворуч за церкву. Ч i п За Свiччине весiлля! Го-го-го! Трощiть панiв, руйнуйте кодло ┐хн║! На сценi тiльки Свiчка й Ольшанський. С в i ч к а Куди ┐┐ ти заподiв, проклятий? О л ь ш а н с ь к и й Шукай тепер! С в i ч к а Живцем тебе спалю, Здеру з живого шкуру! Де вона? О л ь ш а н с ь к и й Шукай тепер, ┐┐ живцем ти спалиш, Бо я ┐┐ в палацi там замкнув. С в i ч к а Диявол! Брешеш! О л ь ш а н с ь к и й Ха-ха-ха! Спiзнився. Даремно ти шука║ш молоду - За тебе я вiнок ┐┐ розвив. С в i ч к а Так подавись цим наклепом пекельним! (Убива║ його). п┐ вiнка хоч би й торкнувся ти, А чистоти його не запляму║ш. То де ж вона?.. Шукать ┐┐ мерщiй. (Порива║ться лiворуч). Але в цю мить Чiп, Капуста та iншi вносять на ношах непритомну Меланку. Лiва рука безживно звисла, праву вона притисла до грудей i держить в нiй свiчку й наказ. Шлюбний ┐┐ убiр подертий i заплямований, коси розпущенi й звислi, на лицi кров. С в i ч к а Меласю, люба! Ластiвко сердешна! Сюди мерщiй! Де ви ┐┐... Де ви ┐┐ знайшли? кдина, люба! Вона в кровi! Ношi становлять посерединi кону. Ч i п Ми скрiзь ┐┐ шукали, Палац горiв... Замкнув ┐┐ той кат... I вже з пожежi ледве врятували - Та, мабуть, пiзно. Сволоком якимсь По головi небогу зачепило. С в i ч к а Нi, нi, брехня! Не вiрю, щоб ┐┐... Не вiрю, щоб ┐┐ я не побачив I голосу голубки не почув. О, подивись, о, подивись, благаю. (Цiлу║ ┐┐ руки). Твiй милий тут... за кого стiльки мук Ти, дiвчино нещасна, прийняла... Води, мерщiй! Несiть води мерщiй! К а п у с т а Дивись... дивись, неначе ворухнулась. Меланка розплющу║ очi. С в i ч к а Меласю! Рiдна! М е л а н к а Любий! Ти живий?.. О любий мiй!.. Яка ж... тепер... я рада... С в i ч к а Голубонько! Голубонько моя! М е л а н к а Тебе з тюрми... хотiла врятувати... Пiшла до них... вiн обiцяв менi... Дивись... наказ... як свiчку донесу... Я донесла... А тут мене схопив... Той каштелян... С в i ч к а Яка ж пекельна мука! Утiшся. Вбив я кривдника твого. М е л а н к а Нi, нi. Не бiйся... вiн мене... не скривдив. Боролась я... С в i ч к а Дитиночко моя! М е л а н к а Твоя навiк... Коханий... любий... мiй... Всю нiч тебе... шукала... а тепер... З тобою знов... на нашому... весiллi... Свою Меласю... поцiлуй... прощай... I свiчку цю... що я тобi... Вмира║. С в i ч к а Меласю! Рiдна! Зiронько моя! Не покидай! Не покидай мене! Не дише, вмерла... О, яка ж це мука! (Рида║, схилившись на ┐┐ ноги). Навiщо ж я?.. Навiщо ж я живий?.. (Пiдводиться, бере в руки ┐┐ голову. Тихо, з глибоким сумом, нiжно). Заснула ти... А на устах тво┐х Така усмiшка жалiсна... i тиха... I слiзонька застигла на очах... (Цiлу║ ┐┐). Бiдняточко... голубонько бездольна... Яку ж ти муку мусила знести. Коли пила свою весiльну чару, Для милого надiла цей убiр I свiчку цю вiнчальну засвiтила... I ось в кровi, в багнi весiльна сукня, I згасла свiчка, як тво║ життя. (По хвилi мовчання вже з запалом). Та не сумуй! Немарно ти терпiла I свiчку цю немарне берегла. На честь твою, моя голубко мила, На честь тих мук, що ти перемогла, Ми знов ┐┐ засвiтим, як на свято, На помсту та на волю з тих огнiв, Що на сво┐х гнобителiв проклятих Сьогоднi гнiв народний запалив. (Бере з рук Меланчиних свiчку й запалю║ вiд смолоскипа). Умерла ти... i твiй убiр чудовий В кровi й багнi, як прапор на вiйнi. Та живi ми! До помсти, до будови Нам не потрiбнi шати осяйнi. Кiптявою укритi ми i потом, В буденних свитах кинемось на бiй, А переможем - знову до роботи... I ось тодi засвiтим огник твiй. I свiчка ця, що ти життям купила, Крiзь дикий терн та бурю пронесла, Що ми огнем повстання запалили, Хай свiтить нам привiтна i ясна. Прощай, голубко! (Нiжно цiлу║ ┐┐ в уста). А тепер на приступ! До помсти всi! До волi! До борнi На честь ┐┐ по цiлому геть мiсту Засвiтимо весiльнi ми огнi! Кида║ться з пiднятим мечем у глибину, всi за ним. Завiса. 1930