и даже держал конец Туники рядом с ним и радостнно улыбался ему. И-│ же шепнул в сторону: "Я не говорил, что Несчастье не случится. Несчастья -- это забавная вещь. Вы о них никогда не думаете, понка их нет".
Когда Ру понял, что он должен делать, он приншел в дикое возбуждение и закричал: "Тиггер, Тигнгер, мы сейчас будем прыгать! Погляди, как я буду прыгать, Тиггер! Подобен полету будет мой прынжок. Тиггеры так умеют?"
И он запищал: "Я пошел, Кристофер Робин" -- и прыгнул прямо в середину Туники. И прыгнул он так быстро, что оттолкнулся и прыгнул снова почти так же высоко, и еще несколько раз подпрыгивал и говорил "Оо!", а потом он наконец остановился и гонворит: "О, здорово!", и они спустили его на землю.
"Давай, Тиггер!", завопил он. "Это легко".
Но Тиггер впился в ветку и говорил себе: "Это все очень хорошо для Прыгучих Животных, как Канга, но это совершенно другое дело для Плавунчих Животных, как Тиггеры".
И он представил, как он плывет себе вниз по речнке и почувствовал, что это и есть настоящая жизнь для Тиггеров.
"Давай!", орал Кристофер Робин. "Все будет в порядке".
"Подождите минутку", нервно сказал Тиггер. "Мне в глаз попал кусочек коры". И он медленно двинулся по ветке.
"Давай, это легко!", пищал Ру. И вдруг Тиггер убедился в том, как это было легко.
217
"Атас!", закричал Кристофер Робин остальным. Раздался треск, ужасающий шум и страшная ненразбериха на земле.
Кристофер Робин, Пух и Поросенок встали пернвыми, затем они подняли Тиггера, а в самом низу валялся И-│.
"О, И-│", воскликнул Кристофер Робин, "ты не ушибся?" Он в тревоге поднял его, и встряхнул, и помог ему встать на ноги.
Долгое время И-│ молчал. Потом говорит: "Тигнгер здесь?"
Тиггер был здесь, такой же Прыткий, как всегда. "Да", сказал Кристофер Робин. "Тиггер здесь". "Ладно, поблагодарите его от моего имени", сканзал И-│.
Все говорило о том, что Кролику предстоял хлонпотный день. Как только он проснулся, он сразу пончувствовал всю важность происходящего, почувстнвовал, как много сегодня от него зависит. Это был как раз такой день, Подходящий для Организации Чего-Либо, для Написания Писки За Подписью "Кролик" и для того, чтобы выяснить, что Думают По Этому Поводу Остальные. Это было замечантельное утро, самое подходящее для того, чтобы понспешить к Пуху и сказать: "Прекрасно, я так и пенредам Поросенку", а затем пойти к Поросенку и сказать: "Пух полагает, но, возможно, лучше будет, если я посоветуюсь с Сычом". Это был такой Капинтанский день, когда все говорят: "Да, Кролик" или "Нет, Кролик" и ждут дальнейших распоряжений.
Он вышел из дома и окунулся в теплое весеннее утро, размышляя о том, что бы предпринять. Блинже всего был дом Канги, а там Бэби Ру умел говонрить "Да, Кролик" или "Нет, Кролик", пожалуй, лучше, чем кто бы то ни было в Лесу; но теперь там находилось другое животное, этот непредсказуенмый и Прыткий Тиггер, а это был еще тот Тиггер, который всегда опережал тебя, как только ты собенрешься показать ему дорогу, и был вне поля зрения
219
во все время пути, но приходил раньше всех и говонрил: "А вот и мы!"
"Нет, только не Канга", сказал задумчиво Кронлик, грея усы на солнце; и чтобы совершенно убендить себя в том, что он туда не собирается, он поверннул налево и потрусил в другом направлении, котонрое оказалось дорогой к дому Кристофера Робина.
"В конце концов", говорил себе Кролик, "Криснтофер Робин зависит только от меня. Он обожает Пуха и Поросенка, так же как и я, но ведь у них сонвершенно нет Мозгов, просто ни чуточки. И он уважает Сыча, потому что, конечно же, нельзя не уважать кого бы то ни было, если он может написать В Т О Р Н Е К, даже если он пишет это слово непранвильно; но правописание -- это еще не все. Бывают дни, когда написать вторнек совершенно не считаетнся. А Канга слишком занята воспитанием Ру, а Ру слишком юн, а Тиггер слишком Прыток, чтобы от них был какой-нибудь толк. Итак, на самом деле, кроме меня, никого нет, если приглядеться хороншенько. Я пойду и погляжу, не собирается ли он что-нибудь сделать, и я сделаю это для него. Это как раз такой день сегодня, чтобы проворачивать дела".
Он радостно затрусил дальше и мало-помалу пенресек Ручей и попал в то место, где жили его друзья-и-родственники. Казалось, в это утро их было даже больше, чем обычно, и он кивнул парочке-другой ежей, так как для долгих приветствий и рукопожантий он был слишком занят, сказал важно "Привет", некоторым другим и -- милостиво -- "А, это вы", -- самой Мелкоте. Он похлопал их лапой по плечу и
220
ушел, оставив такую атмосферу возбуждения и я-не-знаю-что-там-еще-такое, что некоторые члены семейства Жук, включая Анри Пти, тут же отправинлись в Сто-Акровый Лес и начали взбираться на денревья в надежде, что им удастся забраться на самую верхотуру, прежде чем это, что бы оно ни было, пронизойдет, так, чтобы увидеть его воочию.
Кролик спешил, каждую минуту все больше разндуваясь от важности; вскоре он добрался до того денрева, где жил Кристофер Робин. Он постучал в дверь и пару раз крикнул, затем он отошел немного назад и поднял лапу, загораживая глаза от солнца, и крикнул по направлению к верхушке дерева. Потом он поверннулся и заорал: "Хэлло! Слышишь, что ли? Это Кронлик", но ничего не произошло. Тогда он перестал орать и прислушался. И все остановились и прислуншались вместе с ним, и Лес был такой одинокий, тинхий и мирный в солнечном блеске, и тогда вдруг в ста милях, где-то высоко над ним, запел жаворонок.
"Черт!", сказал Кролик. "Он ушел".
Он вернулся к парадной двери, просто чтобы убедиться, и уже было двинулся прочь, чувствуя, что все утро испорчено, как вдруг увидел на земле листок бумаги. А на нем была кнопка, так что было ясно, что она откнопилась от двери.
"Ха!", сказал Кролик, вновь чувствуя прилив энергии. "Еще записка!"
Вот что там говорилось:
УШОЛ БЭКСОН72 ЗАНЯТ БЭКСОН К. Р.
221
"Ха!", говорит Кролик. "Надо сказать другим". И он с важностью пустился прочь.
Ближайшим был дома Сыча, поэтому именно тунда направил Кролик свои стопы.
Он подошел к двери Сычова дома и стучал и звонил, и звонил и стучал, пока наконец Сыч не высунулся наружу и сказал: "Пошел отсюда, то есть я хотел сказать -- о, это ты" -- в своей обычной манере.
"Сыч", коротко сказал Кролик. "И у тебя и у мення -- мозги. У остальных -- мякина. И если кто монжет в этом Лесу думать, а когда я говорю 'думать', то я имею в виду думать, то это мы с тобой".
"Да", говорит Сыч. "Что верно, то верно".
"Прочти вот это".
Сыч взял у Кролика записку Кристофера Робинна и мельком взглянул на нее. Он умел написать свое собственное имя ЫСЧ, и он умел написать Вторнек так, чтобы было понятно, что это не Среда, и он мог читать вполне приемлемо, если только ему не заглядывали через плечо и не говорили все вренмя "Ну", и он также умел__
"Ну", сказал Кролик.
"Да", сказал Сыч, стараясь произнести это как можно более Мудро и Многозначительно. "Я понинмаю, что ты имеешь в виду. Несомненно".
"Ну?"
"Вот именно", говорит Сыч. "Безусловно". И после недолгого размышления он добавил: "Если бы ты ко мне не пришел, то я сам пришел бы к тенбе!"73
222
"Почему это?", спросил Кролик.
"Вот по этой самой причине", сказал Сыч, нандеясь, что вскоре что-нибудь придет ему на понмощь.
"Вчера утром", торжественно говорит Кролик, "я пошел навестить Кристофера Робина. Его не бынло дома. К двери была прикноплена записка!"
"Вот эта записка?"
"Нет, другая. Но по содержанию та же самая. Это очень странно".
"Удивительное дело", сказал Сыч, вновь взгляннув на записку. "Что же ты предпринял?"
"Ничего".
"Это самое лучшее", мудро сказал Сыч.
"Ну так что?", говорит опять Кролик, когда Сыч подумал, что он уже собирается уходить.
"Безусловно", сказал Сыч.
Некоторое время в голову ему не лезли никакие мысли, а затем вдруг одна пришла.
"Скажи мне, Кролик", говорит Сыч, "точные слова первой записки. Это очень важно. От этого зависит все. Точные слова первой записки".
"Она была точно такая же, как эта".
Сыч посмотрел на него, размышляя, как бы понлучше столкнуть его с дерева, но потом почувствонвал, что это он всегда успеет сделать. И он предприннял еще одну попытку понять, о чем идет речь.
"Точные слова, пожалуйста", сказал он так, как будто Кролик вообще не умел говорить.
"Там сказано: 'Ушол. Бэксон'. Как здесь. Только здесь сказано еще 'Занятый Бэксон'".
223
Сыч издал вздох облегчения.
"А!", сказал Сыч. ^Теперь-то мы знаем, на каком мы свете".
"Да, но на каком свете Кристофер Робин?", сканзал Кролик. "Вот в чем вопрос".
Сыч снова посмотрел на записку. Человеку с его образованием прочитать ее было раз плюнуть. "Ушол Бэксон. Занятый Бэксон" -- именно нечто в таком роде он и ожидал там увидеть.
"Совершенно ясно, что произошло, мой дорогой Кролик", сказал Сыч. "Кристофер Робин куда-то пошел с этим Бэксоном. Они с Бэксоном чем-то вместе заняты. Ты когда последний раз видел где-нибудь тут в Лесу Бэксона?"
"Не знаю", говорит Кролик. "Об этом я как раз тебя хотел спросить. Как он выглядит?"
"Ладно", сказал Сыч, "Крапчатый Травянистый Бэксон это просто -- по меньшей мере, -- он на санмом деле больше всего напоминает -- конечно, это зависит от, -- ладно", говорит, "честно говоря", гонворит, "я не знаю, как они выглядят", сказал Сыч откровенно.
"Спасибо", сказал Кролик и поспешил к Пуху.
Подойдя, он услышал шум. Итак, он остановилнся и прислушался. Вот какой это был шум:
ШУМ, СОЧ. ПУХА
Вот и бабочки летают, И сосулечки все тают, Первоцветы зацветают, Просто страх!
224
Вот и горлицы воркуют, И деревья зеленуют, И фиалки голубуют В зеленях!
Пчелки в небе лихо пляшут, Своими крылышками машут, "Ах, какое лето", скажут, "на носу!"
И коровушки воркуют, Горлицы мычат втихую, Только Пух один пухует На осу.
И весны живей весненье, Колокольчиков цветенье, Звонче жаворонка пенье В вышине.
А кукушечка не куст, Но кукует и уует, Только Пух себе пухует При луне.
"Хэлло, Пух", говорит Кролик.
"Хэлло, Кролик", говорит мечтательно Пух.
"Это ты сам песню сочинил?"
"Ладно, в некотором роде сочинил", говорит Пух. "Но мозги тут ни при чем", скромно добавил он, "потому что Неизвестно Почему, Кролик, но иногда это само приходит".
"А!", сказал Кролик, который никогда не позвонлял вещам приходить самим, но всегда сам шел и брал их. "Ладно, суть в том, что видел ли ты когда-
225
нибудь в Лесу Крапчатого или Травянистого Бэксона?"
"Нет", говорит Пух. "Я Тиггера только что виндел".
"Он тут ни при чем. Он не поможет".
"Нет", сказал Пух, "не поможет".
"А Поросенка видел?"
"Да", сказал Пух. "Но ведь и от него тоже никанкого толку?"
"Ладно, это зависит от того, видел ли он кого-нинбудь".
"Он меня видел", сказал Пух.74
Кролик сел на землю рядом с Пухом, но, чувстнвуя себя в этом положении гораздо менее важным, тут же встал.
"Все сводится к следующему вопросу", сказал он. "Чем теперь занимается по утрам Кристофер Робин?"
"То есть как это?"
"Ладно, ты мне можешь сказать, что кто-нибудь его видел утром? Последние дни?"
"Да", говорит Пух. "Мы вчера с ним завтракали вместе. У Шести Деревьев. Я сделал маленькую корзиночку, довольно вместительную корзиночку, обычную довольно-таки здоровенную корзиночку, полную__"
"Да-да", говорит Кролик, "но я имею в виду познже. Видел ли ты его между одиннадцатью и двенаднцатью?"
"Ладно", сказал Пух, "в одиннадцать часов -- в одиннадцать часов, -- ладно, в одиннадцать часов,
226
видишь ли, я обыкновенно бываю дома. Потому что я должен сделать одну или две вещи..."
"Ну тогда в четверть двенадцатого?"
"Ладно", говорит Пух.
"В полдвенадцатого",
"Да", говорит Пух, "в половине или, возможно, позже я мог его видеть".
И теперь, когда он об этом подумал, он начал припоминать, что на самом деле не видел Кристофенра Робина довольно-таки давно. Именно не утром. Днем -- да; по вечерам -- да; до завтрака -- да; сразу после завтрака -- да, а потом 'Увидимся, Пух', -- и его и след простыл.
"Вот именно", говорит Кролик. "Куда?"
"Может, он что-нибудь ищет?"
"Что?", спросил Кролик.
"Это как раз о чем я хотел сказать", говорит Пух. "Может, он ищет -- этого -- как его__"
"Крапчатого или Травянистого..."
"Да", сказал Пух. "Одного из них. Если он пронпал".
Кролик посмотрел на него снисходительно.
"Проку от тебя -- никакого", сказал он.
"Нет", говорит Пух, "но я стараюсь", сказал он скромно.
Кролик поблагодарил его за старание и сказал, что лучше он пойдет повидает И-│, а если Пух хончет, пожалуйста, пусть идет с ним. Но Пух, который чувствовал приближение другого куплета, сказал, что лучше он здесь подождет Поросенка, до свиданнья, Кролик. И Кролик ушел.
227
Но случилось так, что первым Поросенка встрентил именно Кролик. Поросенок в это утро встал понраньше, чтобы сорвать букет фиалок; и когда он их собрал и поставил в горшок посреди дома, ему вдруг пришло в голову, что никто еще никогда не собирал букета фиалок для И-│, и чем больше он думал об этом, тем больше он думал, как печально это было -- быть Животным, для которого никто никогда не собрал букета фиалок. Итак, он вновь поспешил из дома, повторяя про себя "И-│, фиалнки", а потом "фиалки, И-│" на тот случай, если он забудет о цели своего визита, потому что это был тот еще день, и он собрал большой букет и потрунсил к И-│, поминутно нюхая их и чувствуя себя сонвершенно счастливым до тех пор, пока он не приншел к тому месту, где находился И-│.
"О, И-│", начал Поросенок слегка нервно, потонму что И-│ был занят.
И-│ поднял копыто и замахал в сторону Поронсенка.
"Завтра", сказал он, "или еще когда-нибудь".
Поросенок подошел немного поближе, чтобы понсмотреть. что это было. На земле перед И-│ лежало три палки, и он смотрел на них. Две из них были сонединены одним концом, а третья пересекала первые две. Поросенок подумал, что, возможно, это своего рода Капкан.
"О, И-│", начал он опять. "Я толь__"
"Это Маленький Поросенок?", говорит И-│, все еще не поднимая тяжелого взгляда от своих палок.
"Да, И-│, и я__"
228
"Ты знаешь, что это такое?"
"Нет", сказал Поросенок.
"Это А".
"О!", сказал Поросенок.
"Да не О, а А", строго сказал И-│. "Ты что, не слышишь, или, может, ты думаешь, у тебя образованния больше, чем у Кристофера Робина?"
"Да", сказал Поросенок. "Нет", очень быстро сказал Поросенок и пододвинулся еще ближе.
"Кристофер Робин сказал, что это А, и действинтельно, это А, пока кто-нибудь на него не настунпил", добавил И-│ сурово.
Поросенок слегка отпрыгнул назад и понюхал свои фиалки.
"Знаешь ли ты, что значит А, маленький поросеннок?"
"Нет, И-│, не знаю".
"Это значит Обучение, это значит Образование, это значит все, чего лишены ты и Пух. Вот что танкое А".
"О", сказал опять Поросенок. "То есть я хотел сказать, неужели?", объяснил он.
"Я тебе так скажу. Люди в этом Лесу приходят и уходят,75 и они говорят: "Это только И-│, он не в счет". Они ходят туда-сюда и говорят "Ха-ха". Но знают ли они что-нибудь про А? Нет, не знают. Для них это просто три палки. Но для Образованных -- заметь это, маленький поросенок, -- для Образонванных -- я не имею в виду пухов и поросят -- это великое и славное А, а не просто что-нибудь, на что каждый, кому не лень, может подойти и плюнуть".
229
Поросенок нервно скакнул назад и посмотрел вокруг в ожидании помощи.
"А вот и Кролик", радостно сказал он. "Хэлло, Кролик".
Кролик подошел, важно кивнул Поросенку и сказал: "А, И-│!" таким голосом, что было ясно, что через пару минут он скажет "до-свиданья".
"Только об одном хотел я спросить тебя, И-│. Что происходит с Кристофером Робином по утнрам?"
"Что это такое, на что я смотрю?", сказал И-│, все еще продолжая смотреть.
"Три палки", проворно сказал Кролик.
"Ты видишь?", говорит И-│ Поросенку. Он понвернулся к Кролику. "Теперь я отвечу на твой вонпрос", говорит он торжественно.
"Спасибо", сказал Кролик.
"Что делает Кристофер Робин по утрам? Он учится. Он получает Образование. Он инстижируется -- я думаю, это именно то слово, которое он имел в виду, но, возможно, я ошибаюсь, -- он инстижируется в Знании. Я тоже по мере сил, это, как его, ладно, я тоже делаю то, что он делает. Вот это, нанпример, это__"
"А", сказал Кролик, "только не очень хорошее. Ладно, я должен идти и сказать остальным".
И-│ посмотрел на свои дощечки, а затем на Понросенка.
"Что сказал Кролик это такое?", спросил он.
"А", говорит Поросенок.
"Это ты ему сказал?"
230
"Нет, И-│, я не говорил. Я полагаю, он просто знал".
"Он знал? Ты хочешь сказать, что это А -- вещь, которую знают Кролики?"
"Да, И-│. Он умный, Кролик-то".
"Умный", сказал И-│ презрительно, тяжело станвя ногу на три дощечки.
"Образование!", сказал И-│ горько, подпрыгинвая на своих шести палках. "Что такое Наука?", спросил И-│, разбрасывая копытом по воздуху свои двенадцать деревяшек.
"Вещь, которую знает Кролик! Ха!"
"Мне кажется", нервно начал Поросенок.
"А мне не кажется", отрезал И-│.
"Мне кажется, что фиалки, скорее, симпатичнные".
Он положил свой букет перед И-│ и пустился галопом наутек.
На следующее утро записка на двери Кристофенра Робина гласила:
УШЕЛ. СКОРО БУДУ. К. Р.
Вот почему все животные в Лесу -- за исключеннием, конечно, Крапчатого или Травянистого Бэксона -- теперь знают, что делает Кристофер Робин по утрам.
Время от времени ручей на краю Леса становилнся таким большим, как будто это была река, и, сденлавшись таким большим, он не бежал и не прыгал, не искрился, как раньше, когда он был помоложе, но тек медленно, ибо теперь он знал, куда шел, и как будто говорил себе: "Спешить некуда. Когда-нинбудь все там будем". Но все остальные маленькие ручейки в Лесу шли именно этой быстрой нетерпенливой дорогой, потому что они надеялись еще так много найти, прежде чем будет слишком поздно.
Из Леса во внешний мир вела широкая тропиннка76, почти такая же широкая, как дорога, но, прежде чем попасть в Лес, она должна была пересечь эту ренку77. И вот там, где она ее пересекала, был деревяннный мост, почти такой же широкий, как дорога, с денревянными перилами с каждой стороны. Кристофер Робин всегда мог дотянуться подбородком до края перил, если хотел, но гораздо более забавно было стоять на нижней перекладине, так чтобы можно бынло перегнуться через мост и наблюдать, как река медленно проплывает мимо. Пух же мог достать подбородком до нижней перекладины, если хотел, но гораздо более забавно было лежать и наблюдать, как река медленно проплывает мимо. А для Ру и По-
232
росенка это был вообще единственный способ нанблюдать за рекой, так как им было слабо дотянуться хотя бы даже и до нижней перекладины. Итак, они могли лежать и наблюдать... а она очень медленно проплывала мимо, зная, что торопиться уже некуда.
Однажды, когда Пух гулял по этому мосту, он понпытался сочинить небольшой стишок про шишки, потому что они там валялись вокруг него со всех сторон, а у него было поэтическое настроение. Итак, он взял шишку, посмотрел на нее и сказал себе: "Это очень хорошая шишка, и с ней что-то должно рифнмоваться". Но он ничего не мог придумать. И тогда ему в голову неожиданно пришло следующее:
Поссорились весною Под этой вот сосною. Сыч со сна: "Моя сосна!" Канга: "SOS! Моя сосна!"
"Что не имеет никакого смысла", говорит Пух, "потому что Канга не живет в дереве".
Он как раз ступил лапой на мост и, не глядя под ноги, споткнулся; шишка выпала у него из лапы и упала в реку.
"Зараза", сказал Пух, когда она медленно пронплывала под мостом, а он вернулся, чтобы взять другую шишку, к которой надо было придумывать рифму. Но тогда он решил, что лучше вместо этого он просто понаблюдает за рекой, потому что это был день такого умиротворенного типа, поэтому он лег и смотрел на нее, а она медленно скользила мимо ненго, и вдруг он увидел, что вместе с рекой скользит его шишка.
233
"Забавно", сказал Пух. "Я бросил ее на другой стороне, а она выплыла с этой! Интересно, полунчится ли, если попробовать еще?" И он вернулся, чтобы набрать побольше шишек.
Получилось. Он попробовал еще. На этот раз он бросил сразу две и перегнулся через мост, чтобы понсмотреть, которая из них выплывет первой; и одна из них выплыла первой. Но так как обе были одинанковые по размеру, он не знал, была ли это та шишка, на которую он поставил, или другая. Итак, в следунющий раз он бросил одну большую и одну маленьнкую, и большая выплыла первой, как он и предвиндел, а маленькая -- последней, как он тоже предвиндел. Итак, он выиграл дважды... К тому времени, когда он пошел домой выпить чаю, он уже выиграл 36 раз и проиграл 29, что означало, что он -- он долнжен был, -- ладно, возьмите и вычтите 29 из 36, и это будет, сколько раз он выиграл.
Так было положено начало игре, названной Пухонвы Палки (Пухалки), и изобрел ее Пух. Обычно он и его друзья частенько играли в нее на краю Леса. Но вместо шишек они играли с палками, потому что их легче было помечать. И вот как-то днем Пух, Поросеннок, Кролик и Ру вместе играли в Пухалки. Они бронсали свои палки в тот момент, когда Кролик командонвал "Пошел!", и тотчас они все спешили на другую сторону моста и переваливались через край, чтобы увидеть, чья палка придет первой. Но времени прохондило довольно много, потому что река в этот день текла очень лениво, и трудно было вообще предстанвить, что она когда-нибудь доберется до этого места.
234
"Я могу видеть мою!", говорил Ру. "Нет, не могу, это чья-то еще. Ты можешь видеть свою, Поросеннок? Я думал, я могу видеть мою, а я не могу. Вот она! Нет, это не она. Ты свою можешь видеть, Пух?"
"Нет", сказал Пух.
"Я полагаю, что это моя палка торчит. Кролик, твоя палка торчит?"
"Они всегда плывут дольше, чем думаешь", сканзал Кролик.
"Как долго, ты думаешь, они будут плыть?", спросил Ру.
"Я могу видеть твою, Поросенок", вдруг говорит Пух.
"Моя такая сероватая", сказал Поросенок, не ринскуя перегибаться слишком далеко на тот случай, чтобы не упасть.
"Да, это как раз такая, какую я вижу, она выплынвает с моей стороны".
Кролик перегнулся еще дальше, наблюдая за ней, а Ру извивался на месте и орал: "Давай, Палка! Палка, Палка, Палка!", а Поросенок был страшно возбужден, потому что его палка была единственнной, которую можно было видеть, а это означало, что он выигрывал.
"Она приближается!", сказал Пух.
"Ты уверен, что это моя?", возбужденно запищал Поросенок.
"Да, потому что она серая. Большая серая. Вот она подходит. Очень -- большая -- серая -- о, нет, это не она, это И-│".
"И-│!", закричали все.
235
Молчаливо, спокойно и весьма величаво, с ноганми, задранными кверху, плыл И-│ внизу под мостом. "Это И-│!", ужасно возбужденно закричал Ру. "Неужели?", сказал И-│, попав в маленький вондоворот и медленно прокрутившись три раза вонкруг своей оси. "А я-то думал, кто это?"
"Я не знал, что ты тоже играешь", говорит Ру. "А я и не играю", сказал И-│. "И-│, что ты там делаешь?", говорит Кролик. "Угадай с трех раз, Кролик. Рою ямы в земле? Неправильно. Перепрыгиваю с ветки на ветку монлодого дуба? Неправильно. Жду, чтобы мне помогнли выбраться из реки? Верно. Дайте Кролику вренмя, и он всегда найдет ответ".78
"Но И-│", говорит Пух в панике, "что же мы монжем -- я хочу сказать, как мы будем -- ты думаешь, что мы__"
"Да", сказал И-│. "Одно из трех раз будет то санмое. Спасибо тебе, Пух".79
"Он все кругом да кругом", говорит Ру. "Почему бы и нет?", холодно сказал И-│. "Я тоже могу плыть", гордо говорит Ру.
"Но не кругом да кругом", сказал И-│. "Это гонраздо труднее. Я сегодня вообще не собирался планвать", продолжал он, медленно кружась на месте. "Но уж поскольку это произошло, я решил отрабонтать легкое круговое движение справа налево, и возможно, я бы даже сказал", сказал он, вписыванясь в следующий водоворот, "слева направо. Раз уж это произошло со мной, то это мое дело и никого больше не касается".
236
Последовало минутное молчание, на протяженнии которого каждый напряженно размышлял.
"Мне в голову пришла та еще идея", сказал нанконец Пух, "но не думаю, что вам понравится".
"Я того же мнения", сказал И-│.
"Продолжай, Пух", говорит Кролик. "Надо хоть что-то попробовать".
"Ладно, если мы все будем бросать камни в реку по одну сторону И-│, камни поднимут волны, а волны прибьют его к другой стороне".
"Это очень хорошая мысль", говорит Кролик, и Пух опять почувствовал себя счастливым.
"Да уж", говорит И-│. "Когда я захочу, чтобы меня прикончили, Пух, я тебе дам знать".
"Вдруг мы по ошибке попадем в него?", тревожнно говорит Поросенок.
"Или вдруг вы по ошибке промахнетесь в него", сказал И-│. "Обдумай все возможности, Поросенок, прежде чем браться за дело и начать развлекаться".
Но Пух взял самый большой камень, который только мог взять, и перегнул его через мост, приндерживая лапой.
"Я его не брошу, И-│, я его уроню", объяснил он. "И в этом случае я уж не промахнусь. То есть, я хончу сказать, не попаду в тебя. Ты не мог бы перестать на минутку крутиться, потому что меня это ненсколько сбивает?"
"Нет", говорит И-│, "мне нравится крутиться^.
Кролик почувствовал, что настала пора ему прондемонстрировать свои административные возможнности.
237
"Теперь, Пух", сказал он, "когда я скажу "Тенперь", ты можешь бросать его. И-│, когда я скажу "Теперь", Пух уронит свой камень".
"Спасибо тебе большое, Кролик, но я думаю, что я об этом и так узнаю".
"Ты готов, Пух? Поросенок, освободи Пуху понбольше места. Ру, немного подальше. Все готовы?"
"Нет", сказал И-│.
"Теперь!", говорит Кролик.
Пух уронил свой камень. Раздался громкий всплеск, и И-│ исчез...
Это был тревожный момент для наблюдавших на мосту. Они смотрели, и смотрели, и даже вид палки Поросенка, выплывшей из-под моста немнонго впереди Кроликовой, не взволновал их так, как можно было бы ожидать ранее. И затем, как раз когнда Пух начал думать, что он, должно быть, выбрал не тот камень, или не ту реку, или не тот день для своей Идеи, возле берега на секунду показалось что-то серое... и стало медленно приближаться, все ближе и ближе, и наконец это оказался И-│, выхондящий из воды.
С криками они бросились с моста и тащили, и тянули его, и вскоре он стоял среди них на твердой почве.
"О, И-│, да ты весь мокрый!", говорит Поросеннок, ощупывая осла.
И-│ отряхнулся и попросил кого-нибудь объясннить Поросенку, что происходит с тобой, когда ты попадаешь в воду на достаточно продолжительное время.
238
"Хорошо сработано, Пух", ласково говорит Кронлик. "Здорово мы придумали".
"Что придумали?", спрашивает И-│.
"Выплеснуть тебя на берег".
"Выплеснуть меня?", удивленно сказал И-│. "Вы полагаете, что выплеснули меня, так, что ли? Я просто нырнул. Пух запустил в меня огромным камнем, и, чтобы не получить тяжелого удара в спинну, я нырнул и приплыл к берегу".
"На самом деле ты не бросал", шепнул Поросеннок Пуху, чтобы его успокоить.
"Я не думаю, чтобы я бросал", тревожно сказал Пух.
"Это просто И-│", сказал Поросенок. "Я думаю, что твоя Идея была хорошая Идея".
Пух почувствовал себя более сносно, потому что, когда ты Медведь с Довольно Низким I.Q. и при этом Думаешь о Вещах, то поневоле иногда чувствунешь, что Идея, которая казалась тебе Вдумчивой, при ближайшем рассмотрении, когда выходит нарунжу и дает на себя посмотреть со стороны, оказываетнся совсем Другим Делом. Как бы то ни было, И-│ был в реке, а теперь его там не было, так что ничего ужасного не совершено.
"Как тебя угораздило туда упасть, И-│?", спросил Кролик, вытирая его носовым платком Поросенка.
"Меня на гараздило", говорит И-│.
"Но как__?"
"Я был БОНСИРОВАН"80, сказал И-│.
"Оо!", говорит возбужденно Ру. "Тебя что, столкнули?"
239
"Кто-то БОНСИРОВАЛ меня. Я просто размыншлял на берегу реки -- размышлял, если кто-нинбудь из вас понимает, что я имею в виду, -- когда я почувствовал громкий БАНС".
"О, И-│", сказали все.
"Ты уверен, что не поскользнулся?", спрашивает Кролик.
"Конечно, поскользнулся. Если ты стоишь на скользком берегу реки и кто-то громко бонсирует тебя сзади, то ты поневоле поскользнешься. Что я, по-вашему, еще должен был сделать?"
"Но кто это сделал?", говорит Ру.
И-│ не отвечал.
"Я полагаю, это был Тиггер", нервно сказал Понросенок.
"Но И-│", говорит Пух, "это была Шутка или Трагедия? Я имею в виду___"
"Я сам не перестаю себя об этом спрашивать, Пух. Даже на дне реки я спрашивал себя: "Что это было, Сердечная Шутка или Чистейшей Воды Уголовщинна?" Только выплыв на поверхность, я сказал себе:
"Мокруха!", если вы понимаете, что я имею в виду".
"А где был Тиггер?", спросил Кролик.
Прежде чем И-│ в состоянии был ответить, разндался громкий хруст, и сквозь живую ограду тростнника появился сам Тиггер.
"Всем хэлло", бодро сказал Тиггер.
"Хэлло, Тиггер", сказал Пух.
Кролик вдруг надулся от важности.
"Тиггер", говорит он торжественно, "что пронизошло только что?"
240
"Когда это?", сказал Тиггер, слегка смущенный. "Когда ты бонсировал И-│ в реку?" "Никто его не бонсировал". "Ты бонсировал", резко сказал И-│. "На самом деле, нет. Я просто чихнул, а рядом случился И-│. И я сказал: "Grrrr-opp-ptschschsz"".
"Ну вот", сказал Кролик, помогая Поросенку встать и отряхивая его. "Все в порядке, Поросенок". "Это я от удивления", нервно сказал Поросенок. "Вот это я и называю бонсировать", сказал И-│. "Брать людей на испуг. Не особенно приятная принвычка. Я ничего не имею против того, чтобы Тиггер жил в Лесу", продолжал он, "потому что это больншой Лес и здесь можно найти много свободного пространства, чтобы бонсировать там вволю. Но я не понимаю, почему надо приходить именно в мой маленький уголок и бонсировать там. Нельзя сканзать, что там у меня что-то особенно привлекательнное. Конечно, для любителей холода, сырости и бензобразных колючек это как раз подходящая среда обитания, но в конце концов это просто маленький уголок, и если кто-то чувствует прилив бонсировщины__"
"Я не бонсировал, я чихал", сердито сказал Тиггер.
"Бонсировать или чихать -- на дне реки трудно определить разницу".
"Ладно", говорит Кролик, "все, что я могу сказать, это -- ладно, вот Кристофер Робин, пусть он скажет". Кристофер Робин спускался из Леса к мосту в солнечном и беззаботном настроении, когда совер-
241
шенно неважно, сколько будет дважды девятнаднцать, и думал, как было бы хорошо стоять на нижнней перекладине моста, а потом перегнуться еще дальше и смотреть, как река медленно скользит минмо, и тогда бы вдруг узнать все, что нужно узнать,81 и рассказать об этом Пуху, который кое в чем из этого не уверен. Но когда он подошел к мосту и увидел там всех животных, он понял, что это утро совсем другого сорта, что это то еще утро, когда ты должен что-то предпринять.
"Дело обстоит примерно так, Кристофер Ронбин", начал Кролик. "Тиггер__"
"Неправда", сказал Тиггер.
"Ладно, так или иначе, но я оказался там", сканзал И-│.
"Но я не думаю, чтобы он это нарочно", сказал Пух.
"Он просто бонсанутый", сказал Поросенок. "Тут ничего не поделаешь".
"А ну-ка попробуй меня бонсануть, Тиггер", нентерпеливо сказал Бэби.
"И-│, Тиггер сейчас меня попробует. Поросенок, как ты думаешь__"
"Да-да", говорит Кролик. "Мы вовсе не хотим говорить все сразу. Суть в том, что Кристофер Ронбин по этому поводу думает?"
"Все, что я сделал, это чихнул", сказал Тиггер.
"Он бонсировал", сказал И-│.
"Ладно, бонсанул разочек", сказал Тиггер.
"Тихо!", говорит Кролик, поднимая лапу. "Что обо всем этом думает Кристофер Робин? Вот в чем суть".
242
"Ладно", сказал Кристофер Робин, не вполне поннимая, о чем вообще идет речь.
"Я думаю__"
"Да?", говорят все.
"Я думаю, что нам всем надо сыграть в Пухал-ки".
Так они и сделали. И И-│, который раньше нинкогда не играл, выигрывал чаще, чем кто бы то ни было; а Ру два раза свалился в реку, первый раз слунчайно, а второй раз нарочно, потому что он вдруг уснлышал Кангу, идущую из Леса, и понял, что, так или иначе, все равно придется ложиться спать. Ну и тогнда Кролик пошел вместе с ними; а Тиггер и И-│ поншли вместе, потому что И-│ хотел рассказать Тигнгеру, Как Выигрывать в Пухалки, надо просто киндать палку, закручивая, если ты понимаешь, что я имею в виду, Тиггер; а Кристофер Робин, Пух и Понросенок остались на берегу одни.
Долгое время они смотрели на воду и ничего не говорили, так как чувствовали себя так мирно и спокойно в этот летний день.
"Вообще Тиггер на самом деле нормальный панрень", лениво сказал Пух.
"Конечно", говорит Кристофер Робин.
"Вообще на самом деле мы все нормальные ребянта", говорит Пух. "Во всяком случае, я так думаю", говорит. "Но, возможно, я не прав", говорит.
"Конечно, ты прав", говорит Кристофер Робин.
Однажды Кролик и Поросенок сидели возле панрадной Пухова дома, и Пух тоже с ними сидел. Был такой дремотный летний день, и Лес был полон принятных звуков, которые все, как один, казалось, говонрили Пуху: "Не слушай Кролика, слушай меня". Итак, он занял удобное положение, чтобы не слушать Кролика, и только время от времени открывал глаза, чтобы сказать "А!", а затем закрыть их снова, чтобы сказать "Верно", а Кролик время от времени говонрил: "Ты понимаешь, что я хочу сказать, Пух", и Пух серьезно кивал, чтобы показать, что он понимает.
"Фактически", сказал Кролик, "Тиггер стал танким Прытким, что настало время его проучить. Ты не согласен, Поросенок?"
Поросенок сказал, что Тиггер действительно ченресчур Прыток и что, если бы они нашли какой-то способ его депрыгировать, то это была бы Очень Хорошая Мысль.
"Вот и мне так кажется", говорит Кролик.
"А что ты скажешь, Пух?"
Пух рывком открыл глаза и говорит: "В высшей степени".
"Что в высшей степени?", спросил Кролик.
"То, что ты сказал", сказал Пух. "Безусловно".
244
Поросенок тихонько толкнул Пуха, и Пух, котонрый понял, что сморозил что-то не то, медленно поднялся и начал присматривать за собой.
"Но как мы это сделаем?", говорит Поросенок. "Как мы его проучим? А, Кролик?"
"В том-то все и дело", говорит Кролик.
Слово "проучить", вызвало у Пуха какие-то друнгие ассоциации.
"Там такая вещь", сказал он. "Кристофер Робин пытался дать мне понять. "Два-жды-два. Но у меня не пошло".
"Что не пошло?", спросил Кролик.
"Не пошло что?", спросил Поросенок.
Пух покачал головой.
"Я не знаю", сказал он, "просто не пошло, и все. О чем мы вообще говорим-то?"
"Пух", укоризненно сказал Поросенок, "ты что, не слушал, что говорил Кролик?"
"Я слушал, но мне в ухо попала пушинка. Кронлик, ты бы не мог повторить еще разочек?"
Кролика никогда не надо было дважды упрашинвать что-либо повторить; итак, он спросил, с какого места начать, а когда Пух сказал, что именно с того места, когда пушинка попала ему в ухо; Кролик стал выяснять, когда это произошло, Пух сказал, что не знает, потому что он плохо слышал. Наконец Поросенок сказал, что просто они собираются найнти способ, как выбить из Тиггера Прыть, потому что, как ни крути, как мы его ни любим, терпеть его каждодневное и безудержное бонсирование больше невозможно.
245
"О, понимаю", сказал Пух.
"Этого в нем слишком Много", сказал Кролик. "От этого все и происходит".
Пух попытался осмыслить все это, но все, что ему приходило в голову, было бесполезным.
Тогда он это все про себя прохмыкал:
Будь Кролик
Побольше,
Повыше,
Потолще,
Побольше, чем Тиггер;
Его же повадки,
Не столь были б Прытки,
Все было б в порядке,
Будь Кролик
Подлиньше.
"Что это Пух там говорит?", спросил Кролик. "Что-то хорошее?"
"Нет", сказал Пух печально. "Ничего хорошего".
"Ладно, мне пришла мысль", говорит Кролик, "и вот эта мысль. Мы берем Тиггера на длительную прогулку туда, где он никогда не был, и теряем его там, а на следующее утро находим -- и он будет сонвершенно другим Тиггером".
"Почему?", сказал Пух.
"Потому что он будет Скромным Тиггером, Пенчальным Тиггером, Меланхоличным Тиггером, Манленьким и Виноватым Тиггером, О-Кролик-Как-Я-Рад-Тебя-Видеть-Тиггером. Вот почему".
"А он будет по-прежнему рад видеть меня и Понросенка?"
246
"Конечно".
"Это хорошо", сказал Пух.
"Мне было бы неловко, если бы он всегда был Печальным", с сомнением сказал Поросенок.
"Тиггеры никогда не бывают Печальными прондолжительное время", объяснил Кролик. "Они с этим завязывают с Поразительной Быстротой. Я спрашивал у Сыча, просто чтобы убедиться, и он сказал, что они всегда из этого очень быстро выхондят. Но если нам удастся сделать Тиггера Маленьнким и Печальным хотя бы на пять минут, то это уже будет доброе дело".
"Кристофер Робин тоже так думает?", спросил Поросенок.
"Да", говорит Кролик. "Он бы сказал: 'Ты сделал доброе дело, Поросенок. Я бы сделал его сам, тольнко мне нужно было делать другое доброе дело. Спансибо тебе, Поросенок'. И Пух, конечно".
Поросенок после слов Кролика почувствовал большую радость и сразу понял, что то, что они сонбираются сделать с Тиггером, было безусловно добнрым делом, и поскольку Пух и Кролик делали это дело вместе с ним, значит, это было такое дело, конторое позволит даже очень Маленькому Животнонму, проснувшись поутру, почувствовать себя в Своней Тарелке. Итак, оставался один вопрос: где они потеряют Тиггера?
"Мы возьмем его на Северный Полюс", говорит Кролик. "Нам пришлось очень долго его открынвать, так что Тиггеру придется переоткрывать его еще дольше".
247
Теперь была очередь Пуха радоваться, ведь это он первый открыл Северный Полюс, и, когда они пойдут туда, Тиггер сможет увидеть табличку, где сказано "Открыт Пухом", и тогда Тиггер будет знать (чего он, возможно, не знал до этого), с каким Медведем он имеет дело. С тем еще Медведем.
Итак, договорились начать на следующее утро и что Кролик, который жил недалеко от Канги, Ру и Тиггера, прямо теперь пойдет к ним и спросит Тигнгера, что он собирается делать завтра, потому что если он ничего не собирается, то как насчет пойти завтра погулять и взять с собой Пуха и Поросенка? И если Тиггер скажет "Да", все в порядке, а если он скажет "Нет__"
"Он не скажет", говорит Кролик. "Предоставьте это мне". И он с озабоченным видом удалился.
Следующий день был совершенно другим днем. Вместо жары и солнца был холод и туман. Когда Пух думал о себе самом, то это его не беспокоило, но когда он думал о том количестве меда, который не сделают пчелы, холод и туман вызывали его ненодобрение. Он так и сказал Поросенку, когда Поронсенок зашел за ним, а Поросенок сказал, что об этом он не подумал, "но представь, как холодно и одинонко будет потерянному на вершине Леса пропадать весь день и всю ночь". Но когда он и Пух пришли к Кролику, Кролик сказал, что это как раз их день, потому что Тиггер всегда бонсирует впереди всех, и, как только он скроется из виду, они поспешат прочь, и он их больше никогда не увидит.
"Совсем никогда?", сказал Поросенок.
248
"Ладно, пока мы не найдем его на следующее утнро, завтра или еще когда-нибудь. Пошли. Он нас ждет".
Придя к Канге, они обнаружили, что Ру, будучи большим другом Тиггера, тоже собирается идти с ними, что создавало Затруднения. Но Кролик шепннул: "Предоставьте это мне", прижав лапу к Пухову уху, и подошел к Канге.