ему в глаза). Могу.
НИК. Все?
МЭРИ-ЛУ. Все.
НИК. И расскажешь?
МЭРИ-ЛУ. Возможно.
НИК. Значит ли это, что у меня нет никакой гарантии?
МЭРИ-ЛУ. Никакой.
Пауза.
НИК. У меня к тебе просьба.
МЭРИ-ЛУ (возвращаясь к нему, оживленно). Какая?
НИК. Отдай мне мое фото.
МЭРИ-ЛУ (по-прежнему с оживлением, но уже совсем другого характера).
Ну, разумеется! Зачем тебе не спать по ночам и потеть от страха. Мне оно ни
к чему. (Отдает ему камеру.)
НИК. Только негатив. (Намеревается вынуть пленку из камеры.)
МЭРИ-ЛУ. Нет, нет, не нужно, оставь себе все. То был первый снимок,
который я сделала в... Как, собственно, называется эта местность?
НИК. Народни Збрско.
МЭРИ-ЛУ. ...В Народоне Зыбрыско, и хочу, чтобы он был последним.
НИК. Я очень сожалею...
МЭРИ-ЛУ. Ничего страшного.
НИК. Я...
МЭРИ-ЛУ (прикрывает ему рот ладонью). Тсс... Знаю, что ты хотел
сказать. Ты хотел сказать: "Не знаю, что и сказать". Не говори этого.
(Отнимает ладонь от его рта.) И, прежде всего, не провожай меня. (Идет к
выходу, останавливается.) Да, и еще одно. Не стреляй мне в спину, когда я
дойду до пристани. Окликни меня, и я обернусь. Смогу еще раз тебя увидеть.
Да и для тебя это не лишнее. Иначе никогда уже не увидишь моего лица, - это
твой последний шанс. Ты же никогда его не видел, ты -- великий снайпер.
(Выходит.)
Пауза.
НИК (бежит к выходу, останавливается). Мэри-Лу!
Пауза.
Ник возвращается на середину сцены. Останавливается.
(Тихо, про себя.) Мэри-Лу...
Замечает колокольчик, оставленный на полу. Кладет камеру на пол и берет
колокольчик. Подносит его к уху, наклоняет голову и прислушивается, как бы
желая услышать шум моря в пустой раковине. Не услышав, несколько раз
позванивает, раз за разом ударяя язычком о колокольчик, тихо и деликатно.
Ставит колокольчик на пол.
Ложится на кровать. Лежит на спине, заложив руки под голову.
Смотрит на часы на запястье. Встает.
Опускается на колени рядом с кроватью и достает из-под кровати
продолговатый, черный футляр. Открывает его. Достает из футляра винтовку
типа "маузер" с оптическим прицелом. Поднимается с колен. Идет на середину
сцены, останавливается и взводит затвор винтовки. Затем смотрит на часы. С
винтовкой в правой руке, с часами на запястье левой и теперь уже не спуская
взгляда с часов -- ждет.
Пауза.
Идет к авансцене до самого края сцены, останавливается и смотрит в одну
точку над головами зрителей. Поднимает винтовку к глазу, целится долго и
старательно.
Пауза.
Внезапная темнота, одновременно раздается грохот выстрела.
Неборов, июль и октябрь 1998
От автора:
Пьеса "Прекрасный вид" была написана по заказу варшавского театра
"Вспулчесны". Работа над ней велась в Неборове, в бывшем дворце князей
Радзивиллов, ныне филиале Национального музея. Хозяевам и всем сотрудникам
Неборова, как нынешним, так и теням прежних, я низко кланяюсь и благодарю за
гостеприимство и заботу.
СМ
1 Имеется в виду фильм режиссера Билли Уайлдера "Любовь после полудня",
США,1957 год.
---------------------------------------------------------------
Постановка и публичное исполнение пьесы - только по письменному
разрешению автора перевода. ls.buhov@mtu-net.ru