й ложью и ненавистью к Кали. Услышав эти слова, Смит почувствовал спазм в горле. Юнцы, не видя его, перешептывались, между собой. Смит стал потихоньку пятиться. Пока его не увидели, есть шанс спастись. Чья-то рука потянула его за запястье. Обернувшись, Смит увидел перед собой толстяка-коротышку. - Т-сс. Идите за мной, - прошептал Бен Cap Дин. Он втащил Смита в кабинет Бейнса и закрыл за ними обитую железом дверь. - Он убьет вас, - сказал Бей Cap Дин. - Полагаю, именно это он и собирается сейчас сделать. - Я не позволю ему убивать федерального агента, - заявил Бен Cap; Дин. - Разве я таковым назвался? - удивился Смит. Бен Сар Дин в отчаянии хлопнул себя по лбу. - Ладно, пусть так. Не буду спорить. Давайте просто выбираться отсюда. Тут раздался первый стук в дверь, последующие удары ритмически соответствовали скандированию: Убивай для Кали! Убивай для Кали! - Пожалуй, действительно не стоит здесь задерживаться. - А вы замолвите за меня словечко перед иммиграционными властями? - спросил Бен Cap Дин. - Знайте, я никого не убивал. - Там будет видно, - уклонился от ответа Смит. Деревянные планки по краям; железной двери стали зловеще потрескивать под ударами множества кулаков. - Будем считать, что мы договорились, - боязливо произнес Бен Сар Дин и, отойдя к дальней стене, нажал кнопку. Стальная панель отъехала в сторону, открыв проход в боковую улочку. - Скорее, - торопил толстяк. Оказавшись у Порше, он открыл дверцу и первым забрался в автомобиль. Смит последовал за ним. Индус завел мотор и покатил по переулку к главной улице. - Уф, - проговорил Бен Cap Дин. - Чуть не влипли. У Смита не было желания поддерживать такого рода разговор, и он перевел его на другую тему. - Помнится, я спрашивал вас еще про одного американца. Темноволосый, мощные запястья. Где он? Бен Cap Дин повернулся к Смиту. - Его нет в живых. Смит непроизвольно вздрогнул. - Нет в живых? Вы уверены? - Я подслушал разговор Бейнса, - сказал Бен Сар Дин. - Его звали Римо? - Да. Римо. - Он находился в самолете, который взлетел около двух часов назад. И тут же рухнул в озеро. Думаю, Бейнс подложил бомбу. Онемевшими губами Смит произнес: - Ему, видно, никогда не наскучит убивать. - Он сумасшедший, - сказал Бен Сар Дин. - Подстраивает убийства, губит репутацию авиалиний, а потом скупает их акции по дешевке. Но ему нужны не просто деньги, а могущество. Только сила здесь замешана уж очень большая. Он и не понимает, откуда к нему идет власть. - Как откуда? - сказал Смит. - разве не как следствие убийств? - Все - от Кали, - ответил Бен Cap Дин. Отъехав на некоторое расстояние от ашрама, Бен Сар Дин остановился на красный свет. - Я и сам ничего не донимав - задумчиво проговорил он. - Думал, что покупаю старый хлам. А в ней есть сила, непонятная сила, и я... Эти люди будто выросли из кустов. Другие выступили из-за деревьев, поднялись из канализационных люков. Индус не успел даже ногу поставить на акселератор, как Порше окружили десятки людей, мужчин и женщин, и у каждого в руках был желтый румал. - Бог мой, - только и произнес Смит, когда их автомобиль стали крушить. Высадив окна, молодые люди вытащили маленького индуса из машины через разбитое стекло и стали зверски избивать. Несчастный визжал от боли. Его били покрасневшими от крови камнями и дубинками, лица палачей лоснились от пота, в глазах горел дьявольский, ненасытный огонь. Наконец Бен Cap Дин замолк навсегда. Теперь настала очередь Смита. Молодые люди открыли дверь и вытащили его наружу. Мой кейс, - мелькнуло в голове. Маньяки убьют его и заберут кейс. Воспользоваться им они, конечно, не смогут. Технология компьютерно-телефонного устройства, им не по зубам, И все же, несмотря на то, что рабочие кабинеты Фолкрофта самовозгорятся, если Смит не появится в течение десяти часов, кейс-то останется. След может привести в Фолкрофт. И теоретически существовала возможность, пусть и небольшая, что кто-то пронюхает про существование КЮРЕ, и тогда правительство неминуемо падет. - Мой кейс! - выкрикнул Смит после первого удара палкой. Его долго били камнями и даже комьями засохшей глины, пока кто-то наконец не спросил: - А что это он такое бормочет про кейс? Вопрошающего подростка Смит уже видел в ашраме. Тот тем, временем, подобрал кейс с мостовой. - Потише, потише, - говорил он, протискиваясь в ряды единомышленников. - Посмотрим, в чем тут дело. - Мальчик протянул кейс Смиту. - Вот ваш кейс. Что в нем? Но когда Смит потянулся к портфелю, подросток тут же одернул его и саданул Смита в плечо. - Может важные бумаги? Или записная книжка с нашими фамилиями? И мальчик Заливисто рассмеялся. - Не открывай его. Пожалуйста, - умоляющим голосом просил Смит, а про себя подумал: Открой же его, ты, маленький ублюдок. - А почему насмешливо спросил мальчишка. Он стоял над Смитом, широко расставив ноги; на лице его застыло выражение, которое нельзя спутать ни с каким другим: торжество от сознания, что ты можешь взирать на люден сверху вниз. В эту минуту Смит вспомнил, что мальчик - сын О.Х. Бейнса. - Пожалуйста, не надо, - продолжал просить Смит. - Не открывайте его. Закрыв глаза, Смит постарался не думать о том, что произойдет Джошуа Бейнс, упершись кейсом в перевернутый Порше, начал, как и предполагал Смит, открывать кейс, как обычный портфель, чем привел в действие взрывное устройство, мальчика отбросило на тротуар, на месте головы и рук торчали теперь обуглившиеся обрубки, а сам кейс превратился в ничто - бесформенный сплав металла и пластика. Смит не пострадал от взрыва. Его защитил кузов автомобиля, но теперь он почувствовал, как желтый платок обвился вокруг его шеи. Смит почти не обратил на это внимание. Теперь можно спокойно умереть, - думал он. КЮРЕ исчезнет вместе со мною, но Соединенные Штаты будут жить. Справа от него распростерлось тело Бен Сар Дина - жалкая плоть, растерзанная и окровавленная. Камень больно ударил Смита по ноге - он вздрогнул. Наверное, его ждет мучительный конец, такой же, как и индуса. Но ведь всякая смерть тяжела, думал он. И так она его долго обходила. Только одно терзало его сердце: он не успел доложить, что за убийствами на авиалиниях стоят О.Х. Бейнс и эти молодые безумцы из секты. Но ничего: кто-то другой узнает о них и оборвет этот беспредел. Римо не будет этим другим - он мертв, и Смит скоро последует за ним. А без Римо Чиун тоже не задержится в стране. Вернувшись в Америку, он узнает, что ученик погиб в авиакатастрофе и отправится доживать свой век в корейскую деревушку. А может быть, думал, Смит, настанет день, когда возникнет новый КЮРЕ. Дела могут пойти плохо, Америку припрут к стенке, и президент, который тогда будет стоять у власти, стукнет в раздражении кулаком по столу и скажет: Надо бороться, черт подери! - Эта мысль немного успокоила Смита, и он, несмотря на трясущиеся пальцы, задышал глубоко и ровно, стараясь контролировать боль, обрушившуюся на его тело. Да, больше ждать нечего. Смит нащупал белую капсулу в боковом кармане, обещавшую быструю, пахнущую миндалем смерть. Повернувшись на живот, он резким движением бросил капсулу в рот, а румал тем временем все туже затягивался на его шее. И вдруг кто-то крикнул. Всего лишь один раз. Прежде чем Смит успел осознать, что его перестали избивать, чья-то посторонняя сила, встряхнув, поставила его на ноги. Он поперхнулся - капсула с ядом застряла в горле. А потом почувствовал, что куда-то летит. От падения на живот капсула с цианистым калием пулей вылетела изо рта. Некоторое время он лежал, бездумно глядя на белый пластиковый цилиндрик, потом, понемногу приходя в чувство, оглянулся. Что же все-таки приключилось с нападавшими. По всей улице были раскиданы тела его мучителей, с дюжину юнцов еще держались на ногах, а среди них мелькнуло что-то бирюзового цвета, и это что-то двигалось так стремительно, что казалось одним порывом, лишенным плоти: Юные убийцы валились один за другим, наконец осталась только молодая женщина, сумевшая убежать. А на улице в окружении неподвижных тел стоял Чиун. Убрав руки в парчовое кимоно бирюзового цвета, он медленно направился к Смиту: - Чиун, - только и сказал Смит. - Вы разочаровали меня, император, - упрекнул его Чиун. Звук его голоса напоминал шипение бекона на сковороде. - Почему? - искренне удивился Смит. Чиун раздавил каблуком капсулу с ядом. - Неужели вы думаете, я потерплю, чтобы потомки говорили, что император, которому я служу, вынужден был принять яд? Какой позор! - Простите меня, - сказал Смит. Лучшего ответа он придумать не мог. Он хотел было встать, но ноги не держали его, и тогда Чиун поднял его, как ребенка, и поставил на землю. В мотеле Чиун сказал клерку: - Мы не хотим, чтобы нас беспокоили. - Обождите минуточку. Вам следует зарегистрироваться по всем правилам, - попытался остановить их клерк. Поддерживая одной рукой Смита, Чиун другой сорвал с лестничного пролета перила и швырнул их на стол клерка. - С другой стороны, - заторопился клерк, - вы можете зарегистрироваться и утром. В номере Чиун положил Смита на кровать и стал внимательно ощупывать его тело своими пальцами с длинными ногтями. Через несколько минут он поднялся и удовлетворенно кивнул. - Серьезных повреждений нет, император, - сказал он. - После отдыха ваш организм снова вернулся в то жуткое состояние, которое для вас уже стало нормой. С явным неодобрением на пергаментном лице Чиун осмотрел комнату, и тут Смита вдруг стукнуло: Чиун ведь не знает о смерти Римо. Как сказать, ему? Собрав все мужество из резервов своего твердокаменного характера уроженца Новой Англии, он произнес. - Мастер Синанджу, Римо нет в живых. Некоторое время Чиун не двигался. Потам повернулся и посмотрел Смиту в лицо. Карие глаза вспыхивали в. ярком свете, идущем от голой электрической лампочки. - Как это случилось? - медленно, произнес старый кореец. - В авиационной катастрофе. Один человек из ашрама... вон там, - Смит попытался показать, где находится ашрам, но больная рука не повиновалась ему, - ... вон там... сказал мне... Чиун подошел к окну выглянул наружу. - Вот эта развалюха - храм? - спокойно проговорил он. - Да, - подтвердил Смит, - Кажется, в честь Кали. - Статуя там? - Полчаса тому назад еще была там, - ответил Смит. - Тогда Римо не мог умереть, - сказал Чиун. - Но мне сказали... Авиакатастрофа... Чиун медленно покачал головой. - И все же Римо действительно угрожает смерть, - произнес он. - Поэтому я и ездил в свою деревню. - Но зачем? - спросил Смит, - Не понимаю. - Вот за этим. И Чиун, вытащив руки из кимоно, показал Смиту потускневшее от времени серебряное колечко. - За этим? - В голосе Смита звучало недоумение. - Да. За этим. Смит покраснел. Поездка Чиуна стоила черт знает сколько тысяч долларов, кроме того, ставила под угрозу безопасность организации - и все ради чего? Серебряного колечка, которое можно купить за двадцатку. - Всего лишь за кольцом? - Это не простое кольцо, император. Когда человек, похожий на Римо, последний раз надевал его, оно помогло ему совершить то, на что раньше у него недоставало мужества. Римо нужно сейчас то же самое, ведь у него тот же противник. - О.Х. Бейнс? - Спросил Смит. - Нет. Кали, - ответил Чиун. - Чиун. Почему вы думаете, что Римо жив? - Я знаю, что он жив. - Откуда? - Веду вы не верите легендам Синанджу, император, хотя множество раз могли убедится в их правдивости. Но нет, вы верите только тем уродливым металлическим конструкциям, которые стоят у вас в офисе. Я могу, конечно, ответить на ваш вопрос, но вас все равно не убедить. - Попробуйте, Чиун. Ну, пожалуйста. - Хорошо. Когда вы решили использовать Римо в организации, его доставили ко мне практически мертвым. Задумывались ли вы над тем, почему я согласился тренировать белого, хотя всем известно, что они не в состоянии научиться ничему путному. - Нет, - ответил Смит. - Как-то не задумывался. Чиун оставил его ответ без внимания. - Я согласился, потому что появление Римо подтверждает древние пророчества Синанджу. Согласно им некий человек будет возвращен к жизни, постигнет всю премудрость Синанджу и станет величайшим Мастером, какого когда-либо знал мир. И потом о нем скажут; что он не простой человек, а земное воплощение Шивы, Бога разрушения - Дестроер. - И этот человек - Римо? - Так гласит легенда. - Но если Римо - этот самый бог Шива, почему он не может справиться с Кали? Отлупил бы ее хорошенько. - Вы насмешничаете, - фыркнул Чиун, - потому что предпочитаете не понимать меня, но я все же вам отвечу. Римо - еще дитя в науке Синанджу. Мощь Кали превосходит его силу. Поэтому я привез кольцо. Я верю, что оно сделает его достаточно сильным, чтобы победить и остаться жить. Когда-нибудь он непременно станет великим Мастером Синанджу. А до тех пор я буду его учить. - И только эта легенда заставляет вас думать, что Римо жив? - спросил Смит. Лицо Чиуна выразило крайнее отвращение, такое выражение могло быть у человека, которого попросили научить высшей математике орангутанга. - Да, только она, - отрезал кореец и отвернулся. Для Смита это было уже слишком. С печалью в сердце признал он, что Чиун обманывает себя, цепляясь за предание, как утопающий за соломинку, потому что боится посмотреть правде в глаза и признать, что его ученик мертв. Но все живое умирает, разве старик не знает этого? - Я должен вызвать полицию, - произнес Смит. - Пусть арестуют всех там, в ашраме. - Нет, - категорически заявил Чиун. Смит все же направился к телефону, но Чиун, схватив его за руку, отвел обратно к кровати. - Мы будем ждать Римо, - произнес Чиун ледяным голосом. - Это его битва, а не полиции. И Харолд Смит согласился ждать. Глава двадцать третья Все время, что Римо и Айвори добирались в такси из аэропорта в центр Нового Орлеана, Римо держал девушку за руку. Настоящим чудом для него было не чудесное спасение в катастрофе, а то, что он снова встретил Айвори. В первые секунды после взрыва охваченный паникой пассажирский салон самолета Эйр Эйша являл собой жуткое зрелище. Пристяжной ремень Римо не расстегнулся, и его швырнуло из стороны в сторону в числе тех пассажиров, которые оказались в таком же положении, что и он, и теперь, истерически вопя, неразумно пытались освободиться от спасательных ремней. Римо поспешил перебраться к огромной зияющей дыре, где раньше находился кокпит, и закрепившись там, не давал людям скатываться в темную бездну. Самолет падал в озеро. У тех, кто пережил взрыв, еще оставался шанс выжить, надо было только сохранить хладнокровие. Каждый нерв, каждый мускул Римо был напряжен до предела. Не было времени ни предаваться ужасу, ни впадать в гнев, хотя не оставалось никаких сомнений: взрыв не несчастный случай. Приглушенное урчание, которое он слышал при взлете, доносилось из багажного отделения, а вовсе не из отсека, где находились двигатели. Римо сразу понял, что подложена бомба. Какому-то безумцу удалось протащить на самолет взрывное устройство. Он думал об этом безумце даже в последние секунды перед тем, как самолет упал. Почему эта мысль не пришла ему в голову раньше? Все проще простого. Кто-то хотел его смерти, и этот кто-то ни в грош не ставил человеческую жизнь, обрекая вместе с ним на гибель сотню невинных людей. Этим человеком мог быть только О.Х. Бейнс. Римо подхватил пожилую женщину, скользившую по проходу к зияющей дыре, и держал ее, не отпуская. Он глянул вниз. Двенадцать футов. Шесть. Удар. Самолет рухнул в озеро, как ненароком выпавшее из рук яйцо шлепается на кухонный стол. Почувствовав, что самолет держится на воде, Римо опустил пожилую даму в кресло и освободил запутавшуюся в ремнях стюардессу. - С вами все в порядке? - спросил он ее Девушка находилась в шоке и смотрела на него невидящим взглядом, явно не понимая, что случилось. Римо решительно надавил указательным пальцем на нервный центр, расположенный сзади на ее шее. Глаза ее приобрели осмысленное выражение, и она кивнула. Люди в салоне кричали, пытаясь освободиться от ремней, и отталкивая друг друга, лезли к выходу. - Отлично, - сказал ей Римо. - Тогда помогите этим людям. Раздайте плавательные пояса или что там у вас есть. Пусть все, кто может, выйдут наружу Мне нужно место для работы. Стюардесса поднялась на ноги. - Мы погибаем! Погибаем! Тонем - вопили пассажиры. Римо возвысил голос, заглушая крики - Замолчите и слушайте! Никто не погибает и не тонет. Вы будете по одному покидать салон, и прежде чем самолет уйдет под воду, все вы будете в безопасности. Надо только делать то, что скажет вам эта молодая леди. - А вы что будете делать? - опросила стюардесса. - Хочу посмотреть, нет ли кого живого в отвалившейся части. Если смогу, конечно. И повернувшись спиной, Римо нырнул в холодную черную воду озера. Вынырнув, он услышал позади ровный голос взявшей себя в руки стюардессы, она призывала пассажиров захватить амортизированные воздушные подушки и, используя их как спасательные пояса, по одному выбираться из самолета. Ярдах в пятидесяти что-то торчало из воды и Римо поплыл туда почти в полной темноте, его движения отличались от стиля рвущихся к победе пловцов-профессионалов, - он скользил в воде, как рыба - так плавно и незаметно, что, гляди кто-нибудь с берега, ничего, кроме легкой зыби, тот человек не увидел бы. Подплыв ближе, Римо убедился, что торчавший из воды предмет был кокпитом. Он Неуклонно погружался в озеро Потсартрейн. И через минуту-другую должен был полностью скрыться под водой Нырнув снова, Римо заплыл внутрь исковерканного взрывом обломка 1 Оба пилота так и остались сидеть у приборов. Видя в темноте не хуже рыбы, Римо разглядел, что у летчиков были открыты глаза и рты. Помочь им было уже нельзя, оставалось только надеяться, что смерть настигла их мгновенно Они не заслуживали такого конца Римо все труднее становилось справляться с нарастающим гневом. Самолет разорвало надвое как раз за кабиной пилотов. Все пассажиры остались в той части, которую только что покинул Рима, В чем он и убедился, заглянув в каждый уголок носовой части Давление воды нарастало вместе с погружением искореженного куска металла, и Римо, не задерживаясь больше йод водой, вынырнул на поверхность. На берегу уже замелькали огоньки машин аварийных служб и скорой помощи. Сверху доносился нарастающий шум вертолета. Прекрасно Помощь подоспела. Оглядевшись, Римо не увидел плавающих в воде тел, помощь здесь никому не была нужна. Поплыв назад, к хвостовой части развалившегося самолета, он видел, как стюардесса торопливо руководила эвакуацией людей. Один за другим те погружались в воду. Но обломок самолета неуклонно кренился, каждую секунду он мог пойти ко дну. Быстрым плавным движением Римо скользнул к нему и, подтянувшись, забрался внутрь. - Как дела? - спросил он стюардессу. - Одного я упустила, - ответила девушка. Слезы струились по ее лицу. - Маленького мальчика. Он потерял свою подушечку и пошел ко дну. И я ничего не смогла сделать. - Продолжая высаживать пассажиров, она обливалась слезами. - Посмотрим, что тут можно сделать, - сказал Римо. Выдохнув воздух, он камнем пошел под воду. Опускаясь, он непрерывно раскручивался спиралью Синанджу, что давало возможность обозревать пространство на все 360 градусов. Вот она знаменитая спираль Синанджу! Только в таких случаях и надо ее применять. На пользу людям. А он в предыдущий раз с ее помощью убил невинную птицу. В нескольких футах в стороне покачивалось что-то темное и безжизненное. Мальчик! Римо подхватил его и прямо-таки взвился на поверхность. Втащив мальчика в салон, Римо усадил его в кресло. - Ой, вы его вытащили... О-о... Стюардесса не могла найти слов. В самолете теперь остались только те шестеро человек, что потеряли сознание при взрыве - они безжизненно перекатывались в креслах. - С ним все будет в порядке? - спросила стюардесса. - Забирайте спасательный пояс и прыгайте, - ответил Римо, с силой нажимая мальчику на солнечное сплетение. Тот уже не дышал, но времени прошло еще мало. Шанс спасти его был. Захватив пальцами кожу, Римо теребил ее. - Он умер? - спрашивала стюардесса и горестно ответила сама: - Да, умер. Но тут из открывшегося рта мальчика полилась вода, смешанная с желчью. Мальчик стал судорожно ловить ртом воздух, а потом сделал глубокий вдох. - Теперь; все будет хорошо, - ответил девушке Римо. - Берите его с собой. - Он, передал мальчика стюардессе, которая крепко обняв мальчика и, прихватив с собой надутую воздухом подушку, осторожно соскользнула в воду. Отличная девушка, подумал Римо, двигаясь по проходу. Заслуживает, по меньшей мере, медали. Вода, постоянно поднимаясь, была уже выше пояса, и он знал, что через несколько минут эта часть фюзеляжа окажется под водой. Все шестеро пассажиров не приходили в сознание, и даже беглого взгляда было достаточно, чтобы понять: с такими серьезными нарушениями жизнедеятельности Римо в одиночку не справиться. Но он не должен дать им утонуть. Римо вспомнил, что часто видел в хвостовой части самолетов комплекты по оказанию первой помощи, и отправился под водой в задний отсек, где действительно нашел большой металлический контейнер. Тот был плотно закрыт, не Римо оторвал крышку и ощутил под пальцами резину. При ближайшем рассмотрении эта резина оказалась надувным, спасательным, плотом. Римо выплыл с ним на поверхность. За это время, вода в салоне поднялась еще на фут. Римо дернул за рычаг, и плот с шумом стал надуваться. Протащив плот сквозь металлическую рваную дыру, Римо спустил его на воду. Потом перенес по одному пассажиров и каждого бережно поместил на плот. Уложив на ярко-желтую поверхность последнего, он оглянулся и увидел, как торчащий из воды серебристый сигарообразный обломок вдруг дернулся вверх в последнем порыве и затем окончательно погрузился; в; воду. Шум работающего мотора сказал ему, что приближается катер. На расстоянии пятидесяти футов, прижимая к себе изо всех сил мальчика и надувную подушку, держалась на воде стюардесса. Римо подтолкнул к ней плот. Он хотел забрать мальчугана, но девушка не разжимала объятий, только, после того, как Римо сказал: Это же я. Все хорошо, - она узнала его и передала ребенка, которого Римо тоже положил на плот. - Вы, потрясающая девушка, - сказал ей Римо и, снова нырнув, поплыл - на этот раз, к берегу. Он не хотел, чтобы его, спасали, брали интервью - в его планы не, входило, чтобы, его видели. Кроме того, лучше, если О.X. Бейнс будет думать, что Римо, погиб. Он поплыл в сторону от толпившихся на берегу людей, освещавших прожекторами гладь озера, на сотни ярдов; лучи выхватывали из темноты лица уцелевших счастливчиков. На твердую почву Римо выбрался, убедившись, что останется незамеченным и не попадет в луч прожектора. И остолбенел от удивления, не веря своим глазам. Перед ним стояла Айвори. Напряженное, взволнованное лицо, белый костюм измят. - О, Римо, - только и сказала она, бросившись в его объятия. - Я так и знала, что найду тебя. Поцеловав ее, он испытал непередаваемое чувство восторга. Вот почему я остался жив, думал он. Угрызения совести из-за того, что по его, пусть невольной, вине погибли люди, отошли на задний план. Он жив, и Айвори снова с ним. - Как ты узнала, что я здесь, - спросил он. - Не могу объяснить. Сначала просто надеялась, что нам повезет, и мы как-нибудь да встретимся, а потом самолет взорвался, и я прибежала сюда - ноги сами привели. - Теперь я рад, что ты опоздала на самолет, - сказал Римо, крепко обнимая ее. - Пойдем отсюда, пока здесь не собрались толпы. - Но ты весь мокрый. Еще простудишься. - Об этом не беспокойся. На стоянке Римо сел в первую попавшуюся машину. Водитель оставил ключи под передним сиденьем. Отъезжая от аэропорта и медленно минуя полицейские ограждения, контролирующие проезд туристов, он, повернувшись к ней, сказал: - Мне нужно кое-что рассказать тебе о статуе. - О какой статуе? Ее удивление было неподдельным. - О той, что ты разыскивала в Новом Орлеане. Я знаю, где она находится. - Как? А почему ты?.. - Долгая история, - отмахнулся он. - Я еще раз побываю в том месте, и когда покончу с делами, ты сможешь ее забрать. - Ас владельцем разве не надо переговорить? Римо хотел сказать, что никто не может владеть Кали, но вовремя одумался. Айвори и так много пережила, не зная, жив он или нет. Зачем еще больше усложнять ей жизнь? Вместо ответа, он нежно коснулся ее колена. - Ничего не понимаю, - проговорила она, и Римо понял, что она имеет в виду. - Я тоже, - признался он. - Ведь я почти не знаю тебя и однако... Он не закончил фразу. - Может, мы знали друг друга в предыдущей жизни, - улыбнувшись, предположила Айвори. - Не говори мне, что ты родом из Ньюарка, - сказал Римо. - Нет, конечно. Я росла в Шри-Ланке. Все мои предки жили там. Но училась я в Швейцарии и Париже. А может ты?.. Римо покачал головой. - Не думаю, что у нас было похожее окружение. Кстати, где находится Шри-Ланка? - Недалеко от Индии. Раньше наша земля называлась Цейлон. - Цейлон? Он так долго не отрывал от нее взгляда, что чуть не съехал с дороги. - Ты там бывал? - Нет. Просто мне стало немного страшно. Я все-таки хочу сказать тебе, Айвори, одну вещь про эту статую. - Скажи. - Всякий раз, когда я смотрю на нее, за ней проступает еще одно лицо. Я уверен, что оно - твое. Но та женщина всегда печальна и плачет. - Ты хочешь таким образом польстить мне? Сравнивая со статуей, которой две тысячи лет? - Не со статуей, - возразил Римо. - За статуей или над статуей иногда возникает другое лицо, оно парит в воздухе. Твое лицо. Я... Нет, лучше забудь все, что я говорил. Она погладила его по руке. - Ты здоров, Римо? - Прекрасно себя чувствую. Просто вычеркни из памяти все, что я говорил тебе о статуе и том лице, хорошо? - Хорошо, - шепнула она, нежно целуя его в щеку. Но сам-то он не мог ничего забыть. Лицо, проступающее над каменным ликом Кали, было лицом Айвори. Сомнений не было. Айвори - Плачущая женщина. Глава двадцать четвертая В углу кабинета О.Х. Бейнса стояло нечто запакованное, пяти футов высотой, но Холли, с трудом дотащившаяся до ашрама, даже не посмотрела в его сторону. Слезы ручьем лились по ее лицу, голос срывался. - Он ушел от нас, - проговорила она дрожащим от волнения голосом. - Бен Сар Дин? - Нет. Он мертв. Тот, которого Кали велела убить, человек с портфелем. Он ушел. О.Х. Бейнс вопросительно глядел на нее, и девушка выдавила наконец из себя: - Все наши люди погибли. - И Джош? - спросил Бейнс. - Мой сын погиб тоже? - Мне очень жаль, - ответила девушка. - Никто, кроме меня, не уцелел. Все было просто ужасно. Агенту помог страшный человек - азиат, он бросился ему на выручку. То, что он сделал с нашими людьми - просто неслыханно по своей жестокости. Бейнс сидел за столом, держа в руке карандаш. При известии о смерти сына карандаш замер в его руке, но через минуту он бросил его на раскрытый справочник и встал. - Пора сматываться, - сказал он. - Здесь нельзя больше оставаться. - А куда нам идти? - спросила девушка плачущим голосом. - Кали позаботилась, - ответил Бейнс. - У меня куча билетов на рейс Эйр Эйша. Что ты думаешь к примеру, о Гонконге? Она силилась улыбнуться сквозь слезы. - Гонконг? В самом деле? - А почему бы и нет. Воспользуемся этими билетами, обоснуемся там, воздвигнем новый храм - больше этого. И начнем все сначала. - А убивать будем? - нерешительно спросила девушка. - А как же, - заверил ее Бейнс. - Тогда Кали будет довольна, - удовлетворенно заметила Холли. - А то, что хорошо Кали, хорошо и нам, - подытожил Бейнс. - Это мне понятно, Главный фанзигар. - Она нахмурилась. - Но вы не можете оставаться Главным фанзигаром. - Почему? - Тот, кто был нашим Святым, мертв. Значит, теперь наш Святой - вы. - Согласен. А ты будешь Главным фанзигаром, - сказал Бейнс, проверяя наличие денег в бумажнике. - Я? Но ведь я женщина?.. - Ну и что? Кали это оценит правильно. Ее можно назвать первой феминисткой. Видя, с какой серьезностью Холли Роден кивнула, Бейнс с трудом удержался от смеха. - Вы полетите со мной? - Мы встретимся в Гонконге. Мне нужно внутренне подготовиться к миссии Святого. Думаю, надо уединиться в горах для медитации. - Я родом из Денвера, - сказала Холли. - Если вам нужно пристанище... - Спасибо. У меня есть здесь в горах поблизости один укромный уголок. Что может быть лучше горного колорадского воздуха - он-то и поможет мне подготовиться к новому жизненному служению. Обняв девушку за плечи, Бейнс прибавил: - А ты собирай всех, кто остался, и валяйте в аэропорт. - А как же Кали? Нужно подготовить ее к путешествию. - Нет. - В глазах Бейнса появился стальной блеск. - Я сам упакую статую. - Но... - Не будем зря тратить время, - отрезал Бейнс. - Мы в окружении неверных. Надо торопиться. - Я сейчас же всех соберу. Уже через пять минут с улицы донесся автомобильный гудок. Бейнс выругался про себя. У этих малолетних идиотов не хватает ума даже на то, чтобы парковать машины у черного хода. Взяв стоящий в углу и замотанный в ткань большой предмет, Бейнс поволок его к двери. Кроме Холли в живых осталось только шестеро душителей, они набили серебристый полосатый пикап до отказа - точь-в-точь сельди в банке. Юнцы пели, сотрясая своим хором автомобиль. - Тише, вы! - рявкнул Бейнс, открывая заднюю дверцу. - Вы что, хотите, чтобы полиция накрыла вас, не дав добраться до аэропорта? - Плевать нам на полицию. Мы убиваем для Кали. - Убивай! Убивай! Бейнс заехал ближайшему певцу в ухо. - А вот мне не плевать. Здесь до черта полицейских, так что будем считать, что тема эта закрыта. Бейнс протиснул тяжелый предмет вперед и привалил к переднему креслу. Сидевшей за рулем Холли он вручил несколько авиационных билетов. - Будь осторожнее и береги Ее, - напутствовал девушку Бейнс. - Это Кали. - Жизни не пожалею, Главный фанзигар, - пылко пообещала девушка. - Не то говоришь. Теперь ты - Главный фанзигар. А я - Святой. Она робко кивнула. - Да хранит тебя Кали, Святой! - Счастливого пути. Главный фанзигар, - сказал Бейнс. Смит отошел от окна и заторопился к двери. - Они уезжают, - бросил он. - Но Римо еще нет, - сказал Чиун. - Пусть Римо остается статуя, - решил Смит. - Но черт меня возьми, если я дам уйти этим убийцам. Он уже был на полпути к лестнице, когда Чиун последовал за ним. Все-таки император Смит еще очень слаб, думал кореец, одному ему придется туго. На улице Смит остановил такси. - Следуйте за этим пикапом, - сказал он, садясь в машину. Чиун в ярко-бирюзовом кимоно протиснулся следом. - Как бы не так, мистер, после дождичка в четверг. Желтая рука с силой вывернула таксисту шею - такой боли тот никогда еще не чувствовал. - Император попросил следовать за автомобилем, что впереди нас. Согласен ли ты оказать ему эту услугу? - Конечно, император, - пискнул водитель. - Тогда действуй, и пусть глаза твои будут открыты, а рот закрыт. - А ну, успокойтесь и замолчите, - приказала Холли своим подопечным. Ей нравилось быть Главным фанзигаром. Отдавать приказания, решила она, и есть ее стихия. - Мы едем в аэропорт! - выкрикнула она. - Мы увезем Кали в Гонконг. - А на что мы будем жить? - Будут ведь на самолете и другие пассажиры, - сказала Холли. - Кали обо всем позаботится. Чувствуя себя отлично после своего первого начальственного выступления, Холли у первого же светофора приказала одному из душителей перебраться вперед и сменить ее за рулем. - Главному фанзигару следует прежде всего заботиться о Кали, - сказала она, перемещаясь на сидение пассажира и обхватывая рукой завернутую фигуру. - Ой, что там такое? Из живота статуи что-то торчало. - Может, у нее выросла еще одна рука, - предположила Холли, разворачивая холст. - Если так - это хороший знак. Кали одобряет наш переезд в Гонконг. В возбуждении она сорвала остатки ткани и недоуменно уставилась на статую. - Что там, рука? - кричали сидящие сзади душители, пытаясь разглядеть, что же такое стряслось со статуей. - Нет. Это... часы. Холли коснулась пальцем диска, вмонтированного в живот статуи. - А что делают часы на животе Кали? - спросил один из душителей. Холли, как могла старалась скрыть свое удивление и важно произнесла: - Святой консультировался со мной по этому поводу. По его мнению, так будет легче пройти таможню и вывезти Ее из страны. - Хорошая мысль, - похвалил задавший вопрос юноша. - Да здравствует Святой! - проорали некоторые душители. - Да здравствует Главный фанзигар, - выкрикнула Холли, видя, что никто другой не догадывается этого сделать. Интересно, почему на животе Кали оказались часы, размышляла Холли, внимательно осматривая их. Сзади ее единомышленники продолжали петь хвалу Бейнсу, но ее это почему-то раздражало. - Как глупо поступил Святой, - сказала она. - Даже время поставил неправильно. - Сейчас девять часов четыре минуты, - уточнил кто-то. - Спасибо, - поблагодарила Холли, передвигая стрелки на циферблате. - Девять, одна, девять две, девять три, девять... Статую разнесло на куски, один из которых размозжил голову водителю. Почти сразу же последовал взрыв в двигателе - машина запылала. Холли отбросило в кустарник, окружавший чей-то газон. Значит, Кали не хочет в Гонконг, мелькнуло в ее сознании. Лежа на земле позади живой изгороди, Холли чувствовала, что умирает. И тут она вдруг поняла, почему гибнет и кто - причина ее гибели. Она хотела все рассказать, но из ее раскрытого рта текла кровь. С неимоверным усилием она пошевелила пальцами, не понимая, есть ли еще они у нее. Пальцы пока повиновались ей. Тогда она стала выводить прямо на земле кровавые каракули. - К... - написала она первую букву. Усилие утомило ее, но она продолжала: - О... И еще одну нацарапала: Л... Силы были на исходе. В эти последние мгновения она не могла даже пропеть: - Убивай для Кали. И все же она улыбнулась, ибо знала, что Кали мила и ее собственная смерть. Взрыв был настолько мощным, что следовавшее за пикапом такси завертелось посреди мостовой. У Смита перехватило дыхание при виде тел, вылетающих из охваченной пламенем машины, как жареная кукуруза выпрыгивает с раскаленной сковородки. Чиун уже выбрался из такси и спешил к месту катастрофы. Смит последовал его примеру, как только его рефлексы заработали снова. Они извлекли из огня пять изувеченных юношей. Улицу прорезал свет фар, и завыла сирена - приближалась полицейская машина. Юноши, и умирая, пели. - Убивай! - Убивай для Кали! - Мы умираем, и ей это приятно. - ...приятно. Смит взглянул на Чиуна. тот покачал головой, как бы вынося им смертный приговор. Не выживут. - Император... - начал Чиун. - Не сейчас, Чиун. Подождите, - оборвал его Смит. Склонившись над одним из сектантов, он наставил на него авторучку. - Кто ваш вождь? - Святой. Бен Сар Дин. - Неправда, - возразил лежащий рядом юноша. - Бен Сар Дин покрыл себя позором. Теперь у нас новый Святой. - Как его имя? - спросил Смит. - Бейнс, - гордо произнес душитель. - Он всем пожертвовал ради Кали. И мы повинуемся ему. Порывшись в кармане юноши, Смит вытащил авиационный билет. Как только полиция и скорая помощь подкатили с воем к месту происшествия, Смит увлек за собой Чиуна к тротуару, где они смешались с толпой зевак, окруживших горящий автомобиль. - Прости меня, император, - сказал Чиун. - Я не хотел мешать, когда вы угрожали этим кретинам вашей авторучкой... - Это микрофон, - перебил его Смит, нервно поглядывая, как полицейские загружают пострадавших в машину. - Пусть так, - продолжал Чиун. - Просто я думал, вам будет интересно знать, кто к нам идет. - Кто же? Смит покосился в ту сторону, куда указывал Чиун. Мимо полицейских машин к ним бежали двое. Один из них был Римо. Римо медленно обошел место происшествия и все оглядел. - Вас нельзя оставлять одних ни на минуту - тут же все перевернете вверх дном. - Может, если бы вы, Римо, больше занимались делами... - начал Смит. - Я не бездельничаю. Только что меня пытались взорвать в воздухе, - прервал его Римо. - Во всяком случае, все это заставит нас извлечь уроки. - Какие уроки? - спросил Смит. - Пожалуй, стоит подписать петицию Чиуна. Эти убийцы-любители только и умеют, что устраивать настоящие мясорубки. - У меня как раз при себе есть одна, - заторопился Чиун, засовывая пальцы с длинными ногтями под кимоно. - Нет, нет, - взмолился Смит. - Мастер Синанджу, пожалуйста, не надо. Вопрос о петиции мы обсудим позже. - Думаю, люди, что стоят здесь, захотят ее подписать, - с надеждой произнес Чиун. - Шум и суета должны вызывать у них инстинктивное отвращение. Он уже начал заинтересованно оглядываться, но тут Смит, пошатнувшись, стал оседать на тротуар. Римо удержал его. - Что случилось, Чиун? - спросил он. - На императора сегодня напали эти негодяи. Он скоро поправится. - Со мной уже все хорошо, - произнес Смит, отстраняясь от Римо. Проявив человеческую слабость, он испытывал явное смущение. - Вот покончим с О.Х. Бейнсом, и мне станет совсем отлично. - Я его вычислил, - сказал Римо. - Это он подсунул билет, когда я спал, а потом подложил и бомбу на самолет, чтобы разделаться со мной. Тут подоспела запыхавшаяся Айвори, которой было трудно бежать на высоких каблуках. Оглядевшись и увидев, что есть жертвы, она положив руку на плечо Римо, спросила: - Мы можем чем-нибудь помочь? Смит холодно смерил ее взглядом, а потом отозвал Римо в сторону. - Кто она такая? - потребовал он ответа. - Моя знакомая. - Как ты можешь приводить совершенно чужого человека сюда, когда здесь такое творится? - Она ничего не знает. - Надеюсь, - сказал Смит. - Но она видела нас втроем и... - Римо, - позвала Айвори. Она стояла у живой изгороди, лицо ее было мертвенно бледным. Он подошел, и девушка указала ему на тело Холли Роден. Тут подоспели и Смит с Чиуном. - Она мертва, - определил Римо, послушав пульс. - Под ногтями грязь, - сказал Чиун. - Она пыталась что-то написать на земле. - Он посмотрел на Айвори. - Как раз на том месте, где стоите вы, мадам. Айвори прерывисто задышала и сделала шаг назад. Рядом с испачканным пальцем Холли стали видны нечеткие следы туфель на высоких каблуках. - Про... простите, - прошептала Айвори. - Ничего страшного, - успокоил ее Римо, обнимая девушку за плечи. Встретившись взглядом со Смитом, он прочитал в его глазах вызов. Чиун опустился рядом с телом Холли, внимательно рассматривая землю. - Можно разобрать только букву К, - сказал кореец. - Больше ничего. - Не знаю, значит ли это что-нибудь, - сказала Айвори, - но я позвала вас по другой причине. И девушка показала на левую руку Холли. Рука сжимала что-то, вроде камушка. Чиун разжал руку и вытащил осколок в форме маленькой ручки. - Неужели от статуи? - не выдержал Римо. - Не может быть, - тяжело вздохнула Айв