дотянуться даже до боевых площадок башен, откуда посылали свои стрелы тяжИлые крепостные арбалеты. "СерьИзная зверюшка, - подумал некромант. - Пожалуй, достойный противник даже для самой тИтушки Клары, всегда хваставшейся своей особой ловкостью в обращении с подобными тварями". Метко пущенный камень из катапульты опустился прямо в середине забронированной спины, однако лишь разлетелся веером острых осколков - они посекли кого-то из мелочи, но сам куббур даже не дрогнул. Камни его волновали мало. Гораздо больше его, судя по всему, занимало копошащееся на парапетах и за зубцами мясо. Соблазн для некроманта был велик. Он уже давно не тот, что раньше, он не колеблясь почерпнИт силы в корчах и боли умирающих под бастионами тварей. Их боль ничуть не хуже боли несчастных котят, замучиваемых согласно правилам чИрного гримуара. Собрать силу в кулак. И превратить мощь смерти, правящей сейчас здесь бал, в рвущую, раздирающую таранную атаку. МИртвое - против мИртвого, был завет некромантии. Фесс уже многократно нарушал его. Так что страшного, если он сделает это ещИ раз, чтобы не гибли его новые товарищи по полку "Белых Слонов", с кем он уже успел преломить хлеб?.. И наверняка откроет себя для гончих Этлау. Теперь, после всего случившегося, некромант подозревал, что серых привело в Эргри не только наследие Салладорца, остававшееся, кстати, в бездеятельности до самого последнего момента. Нет, он не зря бежал сюда, на край света, чтобы вот так сразу рисковать своим убежищем. Только надо сделать теперь так, чтобы "Белым Слонам" не пришлось бы платить за его, некроманта, безопасность. Надо сказать, что среди наИмников никто не растерялся. Слышалась отчаянная брань, от которой, наверное, завяли бы цветы и бездыханными свалились с неба невинные пичуги, но никто не побежал и не показал спины. Твари чуть отхлынули от стены, скапливаясь под защитой куббурова панциря. Чудовище меж тем подобралось со-всем близко. Поднялась змеевидная голова, раздалось громкое свистящее шипение, наИмников обдало непередаваемым зловонием, словно в желудке страшилища гнило несколько десятков трупов. - Дрррянь! - скривился покрытый потом Фейруз. - Великий Мастер, а нельзя ли... - Нельзя, - отрезал некромант, и мальчишка сразу умолк. Штурм как-то поутих, из пяти примИтов четыре залили кипящей смолой, и они расползлись, осели слабо шевелящимися дурнопахнущими кучками, где конвульсивно дИргались торчащие во все стороны десятки лап. Куббур добрался наконец до укреплений. Шипение стало громче, заметались, яростно хлеща из стороны в сторону, гибкие хлысты щупалец. НаИмники отпрыгивали в стороны - эти плети, похоже, способны были запросто оплести и утащить человека. Солдаты торопились, несли тяжеленные котлы с булькающей смолой, надрываясь, кричали ротные. Следовало дождаться, когда тварь сунет башку за парапет, и уж тогда заливать еИ смолой. Однако оказалось, что этот самый куббур либо попался опытный - Фесс видел многочисленные шрамы и ожоги на морщинистой коже морды и шеи чудовища, - либо ещИ почему, но голову он совать куда бы то ни было не спешил. Вместо этого оба пучка его щупалец трудились вовсю, лупили и хлестали по зубцам, врывались в бойницы, стараясь нащупать хоть одного защитника. НаИмники отступили к дальнему краю, кое-кто оказался даже на ступенях лестниц. "Кажется, - подумал некромант, - эти твари кое-что всИ-таки соображают. Сейчас под прикрытием этого самого куббура они все полезут снова, пользуясь тем, что вокруг монстра к бойницам не подступиться". - Великий Мастер! - взвизгнул рядом Фейруз. Один из наИмников чуть замешкался, и чИрные плети щупалец мигом оплели его вокруг талии, тугой петлИй захлестнули голову. Солдат не успел даже закричать, не успел и отмахнуться своей секирой. Щупальца просто в один миг оторвали несчастному голову, легко, без малейшего усилия. ЧИрная плеть вдруг выстрелила далеко вперИд, туда, где возле самого края стояли наготове двое солдат с котлом горячей смолы на плечах. Одному щупальце захлестнуло ногу, другого просто стегнуло по груди. Первого поволокло к бойнице, второе тело просто полетело за парапет, горячая чИрная жижа потекла по камням. Несколько топоров свистнули в воздухе, но лишь понапрасну высекли искры. Второй раз за сегодня, подумал Фесс. Но если не пускать в ход магию, то... хотелось бы знать, какой ценой останавливали куббуров раньше? Не потому ли так зазывали в полк "Белых Слонов" отчаянных сорвиголов со всего света? Легко, словно танцуя, Фесс вспрыгнул на верх зубца. Куббур был здесь, был во всей своей жуткой красе - если б какому-нибудь художнику потребовалось олицетворение тупой всесокрушающей мощи, он не нашИл бы лучшей натуры. Куббур заметил некроманта тотчас. Заметил, чИрные буркалы-гляделки выкатились, уставились на Фесса, подобрались, сворачиваясь в кольца, щупальца... Фесс смотрел в глаза зверю. Просто смотрел. Без всякой магии. И, к собственному ужасу, сознавал, что улавливает колебания, биения тупого и голодного разума, звериного, нерассуждающего... и было отчего испугаться - некромант ощущал сейчас глубокое родство между собой и этой гнусной машиной для убийств, потому что сила твари шла от той самой Западной Тьмы, частью которой чуть не сделался некромант. И сейчас глазами чудовища на Фесса вновь смотрела Она, Западная Тьма. Сущность. Не приходилось сомневаться, кто стоял за всеми этими бедами в Змеиных лесах, кто погнал тварей на штурм человеческих твердынь... И сейчас, казалось Фессу, Она вновь обратится к нему, громадная пасть зверя дрогнет, и некромант услышит этот мягкий вкрадчивый голос, убеждающий не отвергать ЕИ, принять, раствориться в Ней... "Не стану, - услыхал Фесс. - Делай что хочешь. Ведь я - это абсолютная свобода от всего. Ты всИ равно поймИшь, что я была права. ПоймИшь... очень скоро. И придИшь ко мне... всИ равно". Он прыгнул, тщась движением и боем заглушить это тихое шипение, настойчиво лезущее в уши словно бы со всех сторон. Вторым прыжком он оказался прямо на змеиной голове куббура, чего монстр никак не мог ожидать. Прежде чем свились и ринулись со всех сторон чИрные щупальцы, коротко свистнула глефа. Конечно, она не имела ни остроты, ни баланса глефы, сделанной гномами, но на сей раз сгодилась и она. Глаз куббура лопнул. Прежде чем голова задИргалась от боли, Фесс рубанул вторично - по другому налитому кровью глазу зверя. И прыгнул - обратно, на парапет. Ему множество раз приходилось проделывать рискованные трюки ещИ в бытность подручным Хеона, но на сей раз куббур успел чуть раньше. Обжигающий, словно кнут, удар щупальца сбил прыжок некроманта. Он упал. В последний миг широко раскрытые глаза вобрали в себя то, что жадно ждало добычу на земле - раззявленные пасти и жвалы, мерно работающие жевательные крючья, поскрипывающие пилы на лапах, словно у гигантских кузнечиков. Обгоняя разум, то, что составляло сущность рождИнного в Эвиале некроманта Неясыти, слепо потянулось к Силе, какой угодно, лишь бы удержаться, отбросить врагов, выстоять! Разум успел вмешаться. Фесс с треском, ломая тяжестью доспехов панцири и хребты, упал на рассыпавшуюся под ним груду малоприятных созданий, полусобак, полужуков, не поймИшь, то ли звери, то ли насекомые. Фессу повезло. Шевелящаяся груда тварей уберегла его от серьИзных ушибов. Остались целы доспехи, и даже глефы он не выпустил из рук. ОслеплИнный куббур ревел от боли и ярости, бешено колотя во все стороны шипастым хвостом и топча лапищами всИ, что оказалось рядом! На стенах завопили и заорали, кто-то метнул верИвку, однако к ней ещИ предстояло пробиться. Ярость куббура словно подстегнула остальные создания, и они кинулись на единственную добычу, какую могли найти, - то есть на некроманта. Удар могучей лапы отбросил его к самой стене, возле горла щИлкнули зубы у твари, напоминавшей раскрытой пастью расколотое до самого комля бревно. Фесс машинально оборонился глефой, но здоровенные, изогнутые наподобие кривых замекампских кинжалов зубы вцепились в древко, рванули, и крепкое дерево не выдержало. Почти безоружный, некромант прижался к каменной кладке, принял следующего охотника за загривок, швырнув его самого об стену, так что во все стороны брызнула черно-красная жижа. Почему ему не помогают? Где та самая верИвка? Почему его бросают умирать здесь? И не пришло ли время отбросить осторожность, потому что иначе отец Этлау сможет одержать полную победу, даже не вступая в бой? "Мечи. Мечи. Мечи, - снова зазвучало в сознании. - Протяни руку, воспользуйся. Чего ты ждешь, чего боишься? С такой властью и мощью что будет тебе сама Западная Тьма? Или, вернее, та, кто скрывается под еИ маской?" И при виде надвигающейся стены оскаленных пастей, змеящихся щупалец, с которых струилась черно-зелИная слизь, некромант едва не нарушил данный самому себе зарок. И кто знает, как повернулись бы тогда события, но в это время наверху, на стене, разобрались-таки, что к чему, и метнули ременную петлю; точнее, это Фессу показалось, что прошла целая вечность, пока он сражался с бестиями под стеной. На самом же деле не минуло и трИх секунд. Некроманта вздИрнули вверх. Челюсти и клешни за-клацали там, где ещИ миг назад находились его ноги. Фесс тяжело перевалился через парапет, тотчас подхваченный под руки. За спиной выл куббур, но в вое этом становилось все меньше безудержной ярости. Зверь медленно отступал прочь от стен, тряся уродливой башкой. Из опустевших глазниц обильно стекала слизь, перемешанная с кровью. Рядом оказался Джебе, с натугой поднял тяжеленный, гак называемый "двойной" арбалет Очень тщательно прицелился. Звякнула тетива, стальная дуга швырнула вперИд полуторалоктевой железный дротик, вонзившийся аккурат в пустую глазницу куббура и погрузившийся по самое оперенье. Из глазницы вновь брызнуло. Кажется, этого куббуру наконец-то хватило. Тварь жалобно взвыла и, отчего-то припадая на обе передние лапы, потащилась прочь, ни на миг не переставая оглашать окрестности тоскливым, леденящим душу воем, словно оплакивая сама себя. Это был конец боя. Вслед за куббуром поползла обратно во влажный сумрак джунглей и вся остальная свора. Катапульты били вслед, собирая последний взяток, но твари словно и не обращали на это внимание, точно им всИ равно было - жить или умирать. Смерти они, во всяком случае, не боялись. Джебе вновь хлопнул Фесса по плечу. - Молодчина, Кэр. Хотел бы я тоже так уметь. Не спрашиваю, где ты так насобачился, но моих людей ты должен учить. Чем больше, тем лучше. Сегодня мы понесли слишком большие потери. ЕщИ один такой штурм, и у нас не останется людей. Фесс оглянулся. НаИмники помогали сносить со стены убитых и раненых. Убитых было не меньше семи десятков, почти полторы сотни раненых... Бой и в самом деле дорого обошИлся "Белым Слонам". Сотня Менгира, по сути, перестала существовать. Мельком Фесс увидел полковника - судя по лицу командира "Белых Слонов", он только что похоронил всех до единого любимых родственников. - Вот Лаэда, командир, - окликнул полковника Джебе. - Ты хотел видеть. В полку "Белых Слонов", как и вообще в Вольных ротах, не было принято обращаться на "вы" даже к старшим по званию. Полковник остановился перед Фессом. И протянул руку - сухую и жесткую, всю в буграх оставленных бесчисленными эфесами мозолей. Командир "Белых Слонов" заслужил своИ право приказывать не подкупом и взятками, подобно легатам и трибунам имперских корпусов. - Мои благодарности, Кэр. - Пожатие было крепким, взгляд полковника - открытым и полным признательности. - Считай, первую нашивку и первый мешочек золотых ты заслужил. Небеса и подземелья, хотел бы я иметь хотя бы десяток таких, как ты! Мы передушили бы этих тварей в их гнИздах! До стены дошла бы только мелочь, с которой справились бы и новобранцы. - Полковник отвернулся от Фесса, окинул взглядом окруживших их солдат - мрачных, покрытых кровью и потом. - Благодарю за службу, молодцы! Дело сделано, уходим домой. Теперь самое меньшее неделю никто не сунется. Я пошлю весть султану, тройные боевые всем, кто дрался сегодня на стенах, и по шесть окладов раненым. НаИмники ответили своему командиру дружным восторженным рИвом.Оставив небольшой отряд, главные силы "Белых Слонов" двинулись в обратный путь. Фейруз не отходил от Великого Мастера, глаза мальчишки сияли - он вновь воочию убедился в могущественности ТИмного Пути. Но обратиться к Фессу он смог не сразу. Мало кто из наИмников не счИл своим долгом подъехать к некроманту, огреть по спине и по плечу, предложить выпить по возвращении, отправиться к девочкам, сыграть в карты, словом - разделить с той или иной компанией нехитрые солдатские удовольствия. - Великий Мастер... почему вы не пустили в ход магию? Ведь тогда всех этих страшилищ бы как ветром сдуло... "И люди остались бы живы", - мрачно подумал про себя Фесс. - Нельзя было, Фейруз. Это не главный наш бой, когда нельзя себя жалеть. Этлау и его псы мигом окажутся на следе. Мы пока ещИ не готовы встретить их лицом к л.ицу. "И невесть когда будем готовы", - добавил некромант опять же про себя. - Сильная магия требует своего противовеса. Змеиные леса полны вражьим чародейством. Я пока ещИ не разобрался, как ему противостоять, - добавил Фесс, стремясь утешить разочарованного мальчишку. - Но ты не думай, если всИ будет хорошо... Фейрузу даже не надо было дослушивать - он немедля просиял от радости....Обратно ехали весело, несмотря на потери. Неведомо как, но весть о том, что "Белые Слоны" бьются со штурмующими стену тварями, успела разнестись по пограничным фермам. То тут, то там возле тракта наИмников встречали запряжИнные меланхоличными осликами тележки, и фермеры наперебой совали солдатам горячий хлеб, душистые хрусткие овощи - погрызть дорогой, лился ароматный квас из здоровых глиняных корчаг.. Показались и женщины - многие наИмники имели подруг среди местных. Кто-то прыгал и визжал от радости, увидев дружка среди возвращающихся воинов, кто-то, напротив, прятал лицо в ладонях и разражался рыданиями, не встретив того, кого искал взглядом в шеренгах уцелевших. К тому моменту, когда "Белые Слоны" достигли своего главного лагеря, обочины дороги оказались заполнены плотной толпой. Царило самое настоящее ликование. НаИмники гордо показывали зевакам отсечИнные лапы или клешни тех тварей, что успели взобраться на стену и были прикончены уже на парапете. Смуглые девушки бросали цветы под копыта неспешно шагающих лошадей. Над лагерной кухней плыл дымок - там спешно готовились к пиру. Фесс не успел даже как следует почувствовать вкус этой победы. Ему показалось - когда конь нИс его сквозь расступающуюся толпу, - что он почти что перестал быть именно некромантом, мастером злобного и чИрного волшебства. Он стал просто солдатом Кэром Лаэдой, защищающим мирных поселян, как бы патетично это ни звучало. В душе каждого не до конца испорченного человека живИт, наверное, эта искорка, живИт потребность почувствовать себя сильным и защитить тех, кто слабее тебя. И получить за это благодарность. Однако пира с танцами он так и не дождался. Некромант и Фейруз едва успели смыть с себя пот и пыль, когда примчался запыхавшийся посыльный, велев обоим немедля явиться к полковнику. Комната командира Белых Слонов была затемнена. Горела только небольшая свеча, тяжИлые шторы опущены, по углам залегли глубокие тени. Вокруг стола сидели ротные, среди них и Джебе, кивнувший в ответ на чИтко-уставное приветствие Фесса, словно равному. Кэр и ты, малыш, - резко проговорил полковник. В руках он вертел небольшой свиток, наподобие тех, что доставляют почтовыми голубями. - ЕщИ до рассвета вам надо будет отправиться в путь. Фессу потребовалось некоторое усилие, чтобы сохранить каменно-неподвижное выражение лица. - Только что пришло сообщение. - Полковник потряс свитком. - Наши парни там, в джунглях, нашли большие кладки. Тут говорится, что ещИ никогда не сталкивались ни с чем подобным. Сотни гнИзд, тысячи яиц. Большинство принадлежит симпатягам типа куббура. Если мы дадим этим яйцам благополучно созреть и из них вылупятся детИныши... - Полковник сделал паузу. - Не думаю, что всей армии Арраса хватит, чтобы остановить это вторжение. Мы считаем, что эта атака, которую мы отбили с таким трудом, должна была отвлечь наше внимание. Звери, похоже, начинают действовать всИ более и более осмысленно - или же в джунглях нашИлся кто-то, кто направляет их. Ты понимаешь теперь, зачем мы тебя позвали? - Так точно, полковник, - отчеканил Фесс. - Без чинов, Кэр. Здесь все свои. Подозреваю, что, назовись ты своим подлинным именем, мы все должны были б тебе салютовать. Фесс усмехнулся. Назовись подлинным именем... он и так назвался им. Случай, когда маска прирастает и становится ближе собственной кожи. - Я отправляю партию за вал, - тяжело проговорил полковник. - Дело трудное и смертельно опасное, поэтому придИтся рисковать лучшими. Большой отряд послать нельзя - заметят и сожрут, а в Змеиных лесах открытого боя не выдержать даже многотысячному войску. Значит, рассчитывать можно только на умение, отнюдь не на число. Полтора десятка - самое большее, что можно. Ты - в их числе. Твой мальчуган - тоже. Видел я, как он на стенах рубился... Выходить, боюсь, надо немедленно. Ночью преодолеете вал и успеете до света миновать самые опасные места. - Ночью? - удивился Фесс. - Именно, .- кивнул Джебе. - Большинство тварей - хищники, но дневные. Ночами бодрствует меньшинство. Мы всегда границу проходим ночью. Сторожей легко прикончить, а большие твари не ввязываются. Зато если днИм полезешь... - Он покачал головой. - Лучше самому зарезаться, - пробасил из угла кто-то. - Вот именно. Давайте, Кэр и ты, парень, партия уже собирается. - Полковник... - умоляюще проговорил Джебе, однако командир "Слонов" только стукнул кулаком по столу: - И думать не моги! Тоже мне, поскакушка-стрекозИл! На кого роту бросить решил? Детство вспомнил? Нет, нет и ещИ раз нет! Джебе, похоже, некоторое время раздумывал, не стоит ли обидеться на детского "поскакушку-стрекозла". В последний момент он, похоже, решил, что, наверное, не стоит. - Старшим пойдИт Мрак. "Подходящее имечко", - подумал некромант. Немолодой уже воин, широкоплечий и седоволосый, поднялся из-за стола, коротко отсалютовав полковнику. Фесс заметил его быстрый заинтересованный взгляд. - Мрак, возьмИшь Дикаря, Живоглота, Черепаху и Волка, - распорядился командир "Белых Слонов". - Остальные на твоИ усмотрение. Куда идти, ты знаешь. И помни, что тут, - он потряс полученным свитком, - что тут говорится о куббуре. Самое меньшее семь кладок. Их надо уничтожить в первую очередь. Фесс ожидал сакраментального "...и любой ценой",однако полковник ограничился лишь выразительным взглядом. - Выходить надо немедленно. Припасы и всИ прочее... ну да тебя учить не нужно. Что хочешь сказать, Мрак? - Полковник, у меня семья... в Аскофе, - неожиданно проговорил Мрак. - Ежели что... не забудьте. Лицо полковника перекосилось. - Да ты, братец, вроде как не в себе, - процедил 'сквозь зубы командир наИмников. - Во-первых, что с тобой случиться может? Сколько раз ты за валы ходил? Сколько гнИзд сжИг? И когда это "Белые Слоны" кого забывали? А? - Виноват, полковник, - Мрак не опустил взгляда. - Это верно, что я под сотню раз за черту хаживал. Только назад возвращался всегда, потому что знал, когда драться, а когда драпать. И ни разу не ошибся. Так вот сейчас - других тут нету - могу сказать: не нравится мне всИ это. И парень этот, - кивок в сторону Фесса, - мне тоже очень не нравится. Дозволь, полковник, без него сходить. Ручаюсь, всИ сделаем. А через этого все погибнем. Несколько мгновений Фесс пристально вглядывался в Мрака. Ответ пришИл почти сразу - Мрак, несомненно, был инстинктивным магом, не замеченным ни одним из ордосских искателей и вербовщиков. Способности его так и остались неразвитыми, ни на что серьИзное он способен не был, но почувствовать инаковость некроманта - отчего бы и нет? Тем более что Фесс сам забыл об осторожности. - Ты его на стенах не видел, Мрак, - с обидой возразил Джебе. - А кабы видел, то не говорил бы чуши этой. , Кэр в одиночку куббура заломал, обе буркалки высек - ты б такое проделал, а, Мрак? - Хватит пререкаться, - решительно сказал полковник. - Время уходит. Мрак, это приказ. Ни с чем подобным мы ещИ не сталкивались. Давай, шевели мясом, подбирай остальных. Мрак молча отдал честь и строевым шагом вышел прочь, не удостоив Фесса и взглядом. Бежать за ним и задавать вопросы Фесс счИл ниже своего достоинства. - Разрешите идти, полковник? - Погоди, - сказал командир "Слонов". - Не знаю, что такое с Мраком, но по пустякам он никогда, как говорится, шуму не поднимет. Слушай, Кэр, есть ли в тебе или за тобой что-то такое, что мы должны знать? Это против правил "Белых Слонов" - допрашивать кого бы то ни было о его прошлом. Потому и спрашиваю - есть ли в тебе что-то, что мы должны знать? Ну или... - он покосился на остальных ротных, - что должен знать только я? Фесс заколебался. Полковник понял его мгновенно. - Выметайтесь, вы все, - коротко приказал он. Ротные и сотники поднимались нехотя. Теперь все они бросали на некроманта взгляды, назвать которые дружелюбными было б весьма трудно. - Говори, - коротко бросил полковник, когда за пос-, ледним закрылась дверь. - Меня ищет Инквизиция, полковник. - Серые? - прищурился тот. Не похоже было, что его можно настолько легко испугать. - Ты еретик? Ересиарх? , Впрочем, это не вопрос. ТвоИ дело. Значит, они за тобой... и Мрак что-то почувствовал... неудивительно. Ладно. - Полковник поднялся. Стукнул кулаком в дверь, позвал ординарца. - Мрака сюда! Срочно! Мрак явился не один. С ним - ещИ двенадцать человек. Кое-кого некромант запомнил по драке на стенах. Они были крепкими и крутыми ребятами и едва бы сдались так просто. - Мрак, иди сюда. Разговор полковника и Мрака длился недолго. Когда наИмник вывалился из открытой двери, лицо его сияло, словно он только что получил повышение, перевод в Аррас и постоянный пропуск в султанский гарем. Проходя мимо Фесса, Мрак дружески хлопнул некроманта по плечу - так, что Фесс едва удержался на ногах. НаИмник обладал поистине медвежьей силой. Они вышли в кромешной тьме, пятнадцать человек, снявших и туго смотавших кольчатые рубахи, чтобы не выдали звяканьем. Жизнь доверялась сейчас кожаным курткам с плотно нашитыми на них стальными пластинами - гораздо менее удобны, чем кольчуги, но зато существенно меньше шансов оказаться услышанными. Спустились на верИвках со стены и осторожно двинулись по ничейной земле, заваленной каменными снарядами катапульт, покрытой чИрными проплешинами от пролившегося жидкого огня. Под ногами мерзко хрустело - истерзанная земля не принимала в себя останки чудовищ, и они так и гнили тут, пока на поверхности не оставались только сухие костяки, панцири да пустые клешни. Казалось, мИртвые клыки и когти по-прежнему стараются вцепиться в когда-то убивших их. Здесь было злое место. Раздолье для некроманта, захоти Фесс сейчас всерьИз применить своИ искусство. Здесь есть где почерпнуть силы. Потребуйся ему упокоить погост или, напротив, поднять себе на подмогу сотню-другую звериных зомби... Маленький отряд миновал предполье и достиг края леса. Джунгли дохнули резкими пряными запахами. Что-то гнило, что-то распадалось, но что-то, напротив, только-только распускалось, и чьи-то корни погружались всИ глубже в поисках живительных соков. Под ногами немедленно зачавкало. Мрак дал знак растянуться цепочкой и двинулся в глубь зарослей какой-то ему одному ведомой тропинкой.Ночные джунгли полнились звуками, скрипами, смутными вздохами, словно целая рать призраков хором жаловалась на судьбу. Цепочка прошила темноту, словно тянущаяся за иголкой нитка. Ступали след в след, не выпуская оружия и изо всех сил стараясь не шуметь. А Фесс не мог отделаться от ощущения, что кто-то незримый не сводит с него насмешливого, если не сказать издевательского взгляда. "Как я устал от всего этого, - подумал он. - Как они все стремятся заполучить меня, все эти могущественные, сверхсильные, незримые, неведомые! Но, несмотря на всю свою мощь, сами они, верно, не могут почти ничего,если вынуждены всИ время прибегать к услугам посредников. Иначе для чего им все эти сложности? Вы слабы, всесильные, - думал некромант. - Вы слабы нечеловеческими своими слабостями, вы боитесь гораздо большего, чем мы, и воистину, во многой мудрости много печали. Честное слово, лучше было бы, если б те же Алмазный и Деревянный Мечи навсегда сгинули в тот самый день кровавой битвы под Мельином, например, полностью уничтожив друг дружку. Так что дерзайте, маски, дерзай, Сущность, - вам не добраться ни до меня, ни до моего сокровища. Я не выдам себя, а там... там посмотрим". Дорога через ночные джунгли сперва не показалась Фессу особенно трудной. Узкая тропинка, почти теряющаяся в густых зарослях, вела отряд всИ дальше и дальше на запад, и, если не считать липнущей к потным лицам жирной паутины, которой тут было заплетено вообще всИ вокруг, особых неприятностей не наблюдалось. Шорохи и шевеление в сплошной зелИной стене справа и слева от тропинки, казалось, совершенно не волновали спутников некроманта. Фейруз тоже держался молодцом, хотя, пожалуй, чересчур уж крепко тискал эфес сабли, выдавая своИ волнение. - Внимание! - прошипел, не оборачиваясь, шагавший перед некромантом солдат. - Слушай как следует! Фарлужье место! ...Свист клинка и короткий мокрый шлепок. За ним вновь - свист и шлепок. Впереди, на узкой тропке, кто-то из товарищей Фесса молча и ожесточИнно что-то рубил - звук был такой, словно хорошо отточенный клинок разрубал пополам целую свинью - трюк, который за день-ги частенько показывали в тавернах бывалые мечники. - Не сходить с тропы! Змеи, фарлуги! - донеслось спереди. Мрак, похоже, в совершенстве владел умением кричать шИпотом. - Под ноги смотреть! Они на нижних ветках! Некромант уловил какое-то шевеление совсем рядом с собственной ногой, облачИнной сейчас в плотную кожаную штанину. Он рубанул не глядя, острое лезвие тяжИлого осадного ножа, взятого взамен потерянной глефы, рассекло тонкое извивающееся тело. Взвизгнул от неожиданности Фейруз, тоже принявшись крестить направо и налево саблей. Различить в темноте тонкие тела змеек не смог бы и самый острый глаз. Некромант мог только подивиться таланту своих спутников, не магов, самых обычных солдат - видно, полковник и в самом деле отправил сегодня самых лучших. - Ходу, ходу! - приказал Мрак. Спина шагавшего перед Фессом наИмника дрогнула, тот припустил бегом. Тропа повела вверх, хлюпанье под ботинками стихло. - Змейская канава, - проворчал солдат впереди. Он обернулся - Фесс узнал Дикаря, одного из лучших трапперов полка. В темноте спины всех выглядели одинаково. - Удачно получилось - мы свежие были. Змейская канава. Ну конечно. Ручей с низкими берегами, почти стоячая вода, густо заросшая травой и пышными южными мхами, по которым можно идти почти как по твИрдому. Самое любимое место небольших ядовитых змеек-фарлук. Они не в силах прокусить твИрдую кожу доспехов, но попади эта тварь на обнажИнную руку... - Дальше - больше, - посулил Дикарь, не оборачиваясь. - После канавы будет Зубья горка, там гляди в оба. Обычно там как раз стража они и ставят. - Тогда, может, мне вперИд пойти? - так же шИпотом спросил некромант. Он чувствовал себя несколько не в своей тарелке - тащится в хвосте отряда, и, в общем, ничего серьИзного ему не доверяют. - Я этих стражей... - Без тебя сделают, Кэр, - оборвал его Дикарь. - И болтай поменьше. У стражи уши - что твоя голова. Твоя работа потом начнИтся... - Интересно, почему мне о ней ничего не сказали... - буркнул Фесс себе под нос. - А тут нет смысла говорить. Пока сам своими глазами не увидишь, - откликнулся Дикарь. Расправа со стражей на Зубьей горе была короткой. Мрак пошИл сам, взяв с собой ещИ троих, строго-настрого велев остальному отряду набрать побольше воздуху и не дышать, покуда он не вернИтся. Фесс услышал только короткое звяканье тетив. Четыре раза и потом, почти сразу же, ещИ четыре. После этого наступила полная тишина. Дикарь и остальные не подавали признаков жизни, как и было приказано.Мрак возник неожиданно, молча махнул рукой. Когда отряд оставлял позади Зубью горку, Фесс увидел стражей. Крупные, вроде волков, твари, с уродливыми вытянутыми черепами, покрытыми зелИной чешуИй. Уши и в самом деле оказались громадными. Ни одна из тварей не была убита. На земле валялись стрелы, не испачканные кровью. Фесс наклонился, поднял одну из них - мягкий и тяжИлый, но тупой наконечник погнут. Зверей оглушили сперва стрелами, и затем - дубинками. - Нельзя этих ушастых убивать, - снисходительно пояснил некроманту Дикарь. - Сразу большие узнают. Дурные это стражи, тьфу, не люблю с ними дело иметь. Того и гляди опростоволосишься. Так что нельзя тут вперИд пускать кого ни попадя.Фесс хмыкнул. Дальше дорога вновь завела их в болота, но Мрак взял левее, обходя заполненную чИрной водой и густо заросшую впадину по более-менее высокому увалу. Здесь отряду впервые пришлось вступить в дело - всем. - Термиты! - бросил Фессу Дикарь. - Не можно таких оставлять. Большая удача. Ишь, как близко к краю подобрались, гады... не иначе, как собираются под стены подгрызаться. Термиты оказались размером в ладонь и отлично умели кусаться. Их мощные челюсти справились бы даже с кожаной бронИй. Термитник поднимался чуть ли не до вершин деревьев. Всему отряду, окружив искусственный холм, пришлось ожесточИнно топтать и рубить потоки белесых существ, устремившихся из всех дыр, пока Мрак не подобрался вплотную к термитнику и не швырнул в пробитое дубиной отверстие нечто, источавшее зеленоватый яд. После этого наИмники немедленно отступили. - Теперь все передохнут, - удовлетворИнно заметил Дикарь. - Супротив этой отравы ничего не могут. Как вдохнут - сразу капут. И царица их сдохнет. Ишь, как подобрались!.. ВернИмся, и придИтся сразу же снова идти, специально уже - термитники эти рушить. ...Над джунглями рассвело, когда Мрак наконец-то скомандовал привал. За это время Фесс успел насмотреться достаточно. Время от времени отряд натыкался на какую-нибудь тварь, дремлющую в укромном местечке, и расправлялся с ней, стараясь не упустить. Сонные бестии двигались медленно, солдаты были опытны и осторожны. Никто не получил даже царапины, прикончив почти дюжину чудовищ, правда, некрупных, не больше телИнка. Ни одной кладки они пока что не видели. Однако с каждой новой тварью, изрубленной на куски мечами и топорами "Белых Слонов", перед Фессом всИ ярче и ярче проступала вся картина творящегося здесь. Некромант не использовал никакой магии, просто старался вглядеться в погасающие глаза чудовищ, когда они испускали последний вздох. Вся протянувшаяся на много лиг болотистая равнина от самого морского берега до сухих, выжженных скал кишела жизнью. Словно чья-то искусная рука расположила в строгом порядке тИплые неглубокие болота, заполненные травой, где жировали медлительные громадные создания, ходячие кладовые мяса, служившие пищей другим существам, злобным и свирепым, беспрерывно дравшимся друг с другом и тотчас же спаривавшимся с самками побеждИнных, давая жизнь ещИ и ещИ более причудливым тварям. Волны чудовищ, словно гонимые чьей-то злой волей, катились через всИ пространство Змеиных лесов, пока не ударялись тИмной волной в защищавшие Аррас укрепления. И - гибли, гибли, гибли от мечей и копий полка "Белых Слонов". И чем больше смутных, отрывистых видений открывалось некроманту, тем яснее и яснее проступала, поднимаясь над горизонтом, знакомая тень, тянула на восток призрачные руки. ЕИ образ чИтко впечатался в сознание даже этих бездумных, нерассуждающих существ. Она, стоящая за западным горизонтом, Сущность, по-прежнему странная и непонятная, прикрывшаяся - для Фесса - чужим обличьем и именем. Она хозяйничала и здесь, только на сей раз в ход шли не орды полусгнивших зомби и высохших скелетов. Бессмысленная война, бессмысленные усилия, за которыми нет никакого "высокого исхода", как, возможно, подумал бы иной сторонник Салладорца. Просто разрушение. Своеобразная... своеобразная некромантия, только вместо пары чИрных котят - весь мир, корчащийся под палаческим ножом. Понятно тогда, почему мы всИ ещИ дергаемся и сопротивляемся. Истинный некромант во время тИмного обряда не прикончит свою жертву быстро. Зомби и скелеты на севере, твари Змеиных лесов на юге - не более чем инструменты. Скальпели и клещи. И наша агония на самом деле будет тянуться, сколько нужно этой Сущности, чтобы скопить достаточно сил... для чего? Ответа на этот вопрос Фесс не знал. Однако чИтко понимал другое - чтобы его найти, ему, некроманту, придИтся нырнуть в ту самую Западную Тьму, от которой он так давно и, в общем, с известным успехом бежал. С известным успехом - потому что до сих пор жив и на свободе, не сгорел на инквизиторском костре и не превратился в того самого Разрушителя, о котором его так упорно предупреждала Эйтери. Но он всИ равно бежит, всИ равно отступает, сдавая рубеж за рубежом, превращаясь в загнанного пса, которому скоро будет некуда отступать. Мир велик, но велик он только для того, кто хочет протянуть сколько-то лет, не думая о том, что последует за ними. Для него, Фесса, Кинт Ближний на время стал единственным прибежищем. . .Отряд отдыхал, устроившись на вершине невысокого холма. Вокруг взметнулись лесные исполины, солнечный свет с трудом пробивался сквозь плотную листву. Жарко и душно, ни ветерка, только сильные, острые, пряные запахи, источаемые бесчисленными цветами, покрывавшими лианы и вьюны, свисавшие с могучих нижних ветвей. Над головами порхали какие-то пичуги, но никаких намерений напасть не выказывали. - Теперь настоящая работа начнИтся, - поднялся Мрак. - Все твари, что вблизи границы дрыхли, сейчас либо кормятся, либо на стены попИрли, верно, жизнь им надоела. А нам надо кладки искать. Они тут должны быть. ВсИ как обычно, парни. Разбиваемся на тройки. Дикарь, ты возьмИшь Кэра и мальчугана. Когда найдИм кладку, не вздумайте жечь. Аккуратно, тихонечко, протыкаем яички и делаем ноги. Всем понятно? Огонь и пламя - не сегодня. ПрочИсываем ложбину за этим холмиком и возвращаемся сюда. Не теряться, в случае чего - тревожные свистки у всех есть. Но постарайтесь ни во что не ввязываться. Если у кладки кто-то крупный - лучше отойти. Выждать, пока не уберИтся. Новички, Кэр, и ты, парень, смотреть Дикарю в рот и делать всИ, что он скажет, если хотите унести отсюда свои задницы. Встали, парни. Двинулись. Заросли сомкнулись за спинами Дикаря, Фесса и Фейруза, и некроманту тотчас показалось, что они уже никогда не найдут дорогу назад. Если бы не его чувство направления, выработанное ещИ в Серой Лиге, он, пожалуй, даже бы и испугался. Потеряться в Змеиных лесах означало почти что верную смерть. - Поглядим, что в этой распадочке, - вытянул руку Дикарь. - Уж больно место подходящее. Тепло, от солнца укрыто, вода течИт. Я не я буду, если тут не найдИм гнездо. Так и случилось. Первое гнездо являло собой круг шагов семь шириной, выложенный из глины вал, углубление выстлано сухими пальмовыми листьями. На подстилке плотно одно к другому лежали яйца - каждое размером с торс взрослого человека. Вблизи земля была вся истоптана отпечатками тяжИлых лап, украшенных столь выдающимися когтями, что Фесс счИл бы за благо никогда не встречаться с их обладателем.- Здесь, - прошипел Дикарь. - Быстро, прокалываем каждое и сматываемся!В ход пошли боевые чеканы с острыми, чуть загнутыми клювами. Скорлупа поддавалась с трудом, трескаясь нехотя и больше походя на тугую кожуру, чем на твИрдый покров. Яйца лопались с каким-то гнилостным шипением, распространяя вокруг себя отвратительное зловоние. Фзйруз невольно скривился, пытаясь зажать себе нос. С кладкой они покончили в пять минут и как можно быстрее убрались от разорИнного гнезда. - Теперь ищем следующее, - скомандовал Дикарь. - Вниз давайте, туда, где гуще. И шевелитесь, шевелитесь, если жить хотите! Фесса и Фейруза не надо было заставлять. Вся троица едва успела скрыться в зарослях, когда позади них что-то гулко затопало, засопело, захрипело, с треском пробиваясь сквозь зелИное сплетение. - Они к гнИздам всякий раз другой дорогой подходить стараются, - шИпотом пояснил Дикарь, ускоряя шаг. - Чтобы мы, значит, не заметили бы. - Умные... - усмехнулся Фесс. - Да уж куда как, - подхватил Дикарь. - Раньше не такими были. Легче кладки мы брали. А теперь... редкий какой выход без... ну сам понимаешь. Он избегал говорить вслух о потерях. ЕщИ одно глупое поверье, будто непроизнесение вслух имени беды позволит еИ избежать. Из-за спин донИсся вдруг жуткий вой, очень напоминавший волчий, наполненный такой злобой и гневом, что даже некроманту стало не по себе. Тварь слепо рванулась сквозь заросли - но, по счастью, взять след уничтоживших кладку она скорее всего просто не могла. - Ушла, - ухмыльнулся Дикарь, дослушав затихавший в отдалении вой и треск веток. - Теперь шевелимся все, шевелимся, быстро! Остальные услышат и тоже к гнИздам кинутся... Они бегом взлетели на небольшой взлобок. Заболоченная ложбина осталась позади. Продравшись сквозь сплетения колючих лиан, они оказались на краю ещИ одного оврага, куда больше первого. Здесь тоже журчал медленный, широко разлившийся ручей, тоже было полным-полно громадных листьев местных кувшинок, на которых можно было плавать, как на плотах, тоже белели водяные лилии - во множестве; но не красота заполнявших овраг цветов заставила Дикаря остановиться с вытаращенными глазами и раскрывшимся ртом. Овраг, или, точнее, небольшая укромная долинка, был весь заполнен гнИздами. Твари, отложившие яйца, оставили только узенькие дорожки, едва-едва подойти. Вся растительность в долинке исчезла, только между глиняными огородками гнИзд кое-где мелькала раздавленная могучими лапами трава. Здесь были десятки гнИзд. Может быть, даже больше сотни. В каждом - от семнадцати до двадцати пяти яиц. Общий счИт выходил где-то тысячи на две, если не на две с половиной. - Хххитрые... бесссстии, - прошипел в бессильной ярости Дикарь. Понять его было нетрудно - с таким не справиться не только его тройке, но и всей партии. Кто-нибудь из тварей точно вернИтся, пока они тут возятся. - А ночью?.. - проговорил некромант. - Ночью они на яйцах сидят, - угрюмо буркнул наИмник. - Неважно, сколько у них лап, и когтей, и всего прочего - ночью они сидят на яйцах, и ничего ты тут не сделаешь. Он крадучись, скользя бесшумнее быстрой змеи, подобрался к ближайшему гнезду. Приложил ухо к скорлупе. И тотчас отпрянул, едва сдерживая ругательство. - Ничего себе. Того и гляди проклюнутся. Когда ж они их, гады, отложили? По осени, что ли? Или зимой? Или эти твари втрое быстрее расти стали?.. "Может, и стали, - подумал Фесс. - Сила Сущности растИт. А вместе с ней - и силы ЕИ созданий... Ничего удивительного. Смерть питает Жизнь, и наоборот..." Тут была масса работы для некроманта. Возможно, он сумел бы отыскать те тонкие, незримые нити, связывающие Западную Тьму и эти гнездилища, наверное, смог бы и перерезать их... если б только у него хватило времени.Потому что н