ня. Всегда тише воды, ниже травы. А тут... Вы
только поглядите на него!
- Ну, это как раз понятно, - улыбнулся я. - Здесь ведь нет ни Фамусова,
ни Софьи, ни Хлестовой... Он здесь в компании сверстников, таких же молодых
людей, как он сам. Лебезить особенно не перед кем. Вот он и держится не так,
как обычно. Не вполне по-молчалински. Улыбается, острит... Совсем как Онегин
в свои юные годы - "двойной лорнет скосясь наводит на ложи незнакомых дам".
- Точно! - обрадовался Тугодум. - Вон он как раз и навел его на ту
ложу, где сидит Татьяна.
- Прекрасно! - сказал я - Это нам с тобой очень кстати. Давай-ка
послушаем, как они с Загорецким будут судачить на ее счет.
Войдя в ложу, где сидели Молчалин и Загорецкий, мы с Тугодумом скромно
пристроились на креслах, расположенных за их спинами. Молчалин же и
Загорецкий, нимало не смущаясь присутствием посторонних людей, довольно
громко перемывали косточки бедной Татьяне.
Первую скрипку в этом диалоге двух сплетников играл Загорецкий.
Молчалин же сперва только подыгрывал.
Загорецкий
Кто это с правой стороны
В четвертой ложе?
Молчалин
Незнакомка.
Загорецкий
Вы оценить ее должны
Обычно судите вы тонко
И очень метко.
Молчалин
Недурна.
Загорецкий
По мне, так несколько бледна.
Вы не находите?
Молчалин
Конечно.
Загорецкий
И сложена не безупречно.
Но отчего умолкли вы?
Зачем так скоро замолчали?
Ужель боитесь суетной молвы?
Молю вас, продолжайте дале!
Я мненье ваше знать хочу.
Молчалин
Уж лучше я, пожалуй, промолчу...
А впрочем, для чего таиться?
Извольте, так и быть, я правду вам скажу
Унылые вот эдакие лица
Отвратными я нахожу.
По мне уж лучше уксус и горчица...
Вы правы: словно смерть она бледна,
Как ночь безлунная печальна,
И, верно уж, как льдышка холодна...
Загорецкий
К тому же так провинциальна!
Молчалин
Банальна и ненатуральна!
Пряма как палка, словно жердь худа.
В ней женственности нету и следа!
Да и одета как-то странно, -
Претенциозно и жеманно...
К тому ж...
Загорецкий
Довольно, друг мой! Тсс! Молчок!
Я и не знал, что вы так с Чацким стали схожи.
Одно могу сказать: избави, Боже,
Попасться к вам на язычок!
- Вот подлец! - сказал Тугодум, когда мы с ним остались одни.
- Ты это про кого? - невинно спросил я.
- Ну, конечно, про Загорецкого!.. Хорош гусь! Сам же подбил Молчалина
на этот разговор, а потом ему еще и мораль стал читать!
- Как это - подбил? - спросил я.
- Неужели вы ничего не поняли? - кипятился Тугодум. - Да ведь если бы
Загорецкий не стал его подначивать, Молчалин, может быть, совсем и не так о
Татьяне отозвался бы.
- Ты думаешь, он был не вполне искренен?
- Да вы что! - возмутился Тугодум. - "Не вполне искренен", -
передразнил он меня. - Когда это Молчалин был искренен! Неужели вы не
поняли, что все это было сплошное лицемерие? Нет, уж если вы хотели узнать,
какое впечатление произвела Татьяна, когда первый раз появилась в театре,
вам надо было кого угодно послушать, но только не Молчалина!
- Ну, нет, - возразил я. - Как раз в этом случае у меня нет никаких
оснований сожалеть, что я остановил свой выбор именно на Молчалине. То, что
он сейчас говорил о Татьяне, в общем-то, довольно точно совпадает с тем, что
сказано по этому поводу у Пушкина.
- Не может быть! - возмутился Тугодум.
- Представь себе, - сказал я. - Позволь, я напомню тебе соответствующие
пушкинские строки.
Взяв со стола томик "Онегина", я быстро отыскал нужное место:
Ее находят что-то странной,
Провинциальной и жеманной,
И что-то бледной и худой,
А впрочем очень недурной.
- Это сказано о барышнях, московских сверстницах Татьяны, - пояснил я.
- А вот что Пушкин говорит о том, как реагировали на ее появление в свете
московские франты, представители так называемой золотой молодежи.
Перелистнув страницу, я прочел:
Архивны юноши толпою
На Таню чопорно глядят
И про нее между собою
Неблагосклонно говорят.
- Значит, сперва Татьяна им не понравилась? - сказал Тугодум.
- Во всяком случае, она не показалась им особенно привлекательной.
- Так, может, как раз в этом и состоит ошибка Пушкина? - предположил
Тугодум. - Может быть, если бы она сразу поразила их своей красотой...
- Ты думаешь, в этом случае ее последующее появление в облике знатной
дамы выглядело бы более правдоподобно? - спросил я.
- Ну конечно! - обрадовался Тугодум.
- Что ж, - сказал я. - Это мы с тобой легко можем проверить. Давай
вернемся туда и сами расспросим Молчалина. Поскольку ты высказал
предположение, что его суждения о Татьяне были спровоцированы Загорецким, на
этот раз мы постараемся побеседовать с ним без лишних свидетелей.
И вот мы с Тугодумом снова в той же ложе. На сей раз здесь один
Молчалин: Загорецкий куда-то пропал.
- Здравствуйте, любезнейший Алексей Степанович, церемонно обратился я к
Молчалину. - Однажды мы с вами уже встречались. Быть может, эта мимолетная
встреча и не отложилась в вашей памяти...
Молчалин возмутился:
- Как можно-с! Вас забыть? Готов я по пятам
Из вас за каждым следовать - за тем иль этим.
Ведь сплошь и рядом так случается, что там
Мы покровительство находим, где не метим.
- Ну, на наше-то покровительство пусть не рассчитывает, - неприязненно
пробурчал Тугодум. - Не дождется.
- Прошу тебя, - шепнул я ему, - не показывай ему своих чувств. Иначе из
нашей затеи ничего не выйдет.
Сделав это предостережение, я вновь любезно обратился к Молчалину:
- Мне и моему юному другу хотелось бы, чтобы вы высказали свое
откровенное и нелицеприятное мнение о юной девице, сидящей в четвертой ложе
справа. Прямо напротив вас,
Молчалин отвечал на этот вопрос по-молчалински:
- Ах, что вы! Мне не должно сметь
Свое суждение иметь.
- Полноте, Алексей Степанович, - улыбнулся я. - Мы прекрасно знаем, что
в иных случаях вы очень даже позволяете себе иметь свои собственные
суждения. И разбитную горничную Лизу решительно предпочитаете чопорной и
благовоспитанной Софье.
От этого разоблачения Молчалин пришел в ужас:
- Тс-с! Умоляю, сударь, тише!
Коль Загорецкий нас услышит,
Вмиг по гостиным разнесет.
Ничто тогда меня уж не спасет!
- Не бойтесь, он не услышит, - успокоил его я. - Я принял на этот счет
свои меры. А мы вас не выдадим. Разумеется, при условии, что вы будете с
нами вполне откровенны. Итак? Как показалась вам эта милая барышня?
Успокоенный моим обещание не выдавать его, Молчалин оставил свой
подобострастный тон и заговорил более свободно.
Молчалин
Откроюсь вам: едва ее заметил:
Едва лишь взор ее невольно взглядом встретил,
Как что-то дрогнуло тотчас в душе моей.
Тугодум
Вы говорите правду?
Молчалин
Ей-же-ей!
А для чего, скажите, мне таиться?
Как на духу всю правду вам скажу.
Такие томные, задумчивые лица
Прелестными я нахожу.
Заметьте, как тонка она!
Как упоительно печальна!
Я
Быть может, несколько бледна?
Молчалин
Ах нет! Напротив: идеальна!
И держится так натурально.
А лик ее пленительный исторг
Из сердца моего столь пламенный восторг,
Что я элегией едва не разразился...
Тугодум
Вот как? Я и не знал, что вы поэт.
Молчалин
Свои законы нам диктует свет.
Пришлось, и рифмовать я научился.
Я
Таланты ваши делают вам честь.
Но коль уж речь зашла о мненье света,
Вас не страшит, что ваш восторг сочтут за лесть?
Молчалин
Ах, злые языки страшнее пистолета!
Идти противу всех опасно и грешно.
Нет, сударь, коль уж я ее восславил,
Коль свой лорнет на ложу к ней направил,
Так, значит, я со светом заодно!
- Ну, что ты теперь скажешь? - спросил я у Тугодума, когда мы с ним
снова остались одни. - Такой вариант тебе больше нравится?
- Нет, конечно, - не задумываясь, ответил Тугодум. - Он так же
неправдоподобен, как и тот. Я и тогда не поверил ни одному слову Молчалина,
а теперь-то уж и подавно.
- Почему же это теперь и подавно? - удивился я. - Ведь Молчалин как
был, так и остался Молчалиным. Выходит, дело не в нем?
- Выходит, не в нем, - согласился Тугодум.
- Вот то-то и оно, - сказал я. - Нет, брат, вся штука в том, что
привезенная "из глуши степей" в столицу, Татьяна едва ли могла вызвать
всеобщий восторг. Поэтому-то Пушкин и отверг этот вариант. Сразу от него
отказался.
- Погодите! - удивился Тугодум. - А разве у Пушкина такой вариант был?
Я был уверен, что это вы сами только что сочинили.
- Нет-нет, что ты! Сочинил его не кто иной, как сам Пушкин. Вот,
взгляни, как он сперва описал первое появление Татьяны в московском свете.
Взяв томик "Онегина", я нашел нужное место и протянул его Тугодуму. Тот
прочел:
Архивны юноши толпою
На Таню издали глядят,
О милой деве меж собою
Они с восторгом говорят.
Московских дам поэт печальный
Ее находит идеальной
И, прислонившись у дверей,
Элегию готовит ей...
- Вот оно что! - протянул Тугодум. - Теперь понятно, почему это вдруг
Молчалина на сочинение элегий потянуло.
- Ну конечно, - живо откликнулся я. - Молчалин и на этот раз был верен
себе. Как и во всех других случаях, в разговоре с нами он высказал не свое
личное, а всеобщее мнение. Мнение света.
- Я понял! - обрадовался Тугодум. - Сперва я, честно скажу, очень
удивился, что вы именно Молчалина выбрали на роль судьи. А теперь понял:
Молчалин потому-то как раз вам и понадобился, что он всегда повторяет то,
что говорят все. Верно?
- Ты прав, - кивнул я. - Отчасти я остановил свой выбор на нем именно
поэтому. Но только отчасти.
- Значит, была еще и другая причина?
- Была. И довольно важная. Ведь Молчалин - как раз один из тех, кого
Пушкин называет "архивными юношами". Ты разве не помнишь, как Молчалин
говорит о себе Чацкому:
По мере я трудов и сил
С тех пор, как числюсь по Архивам,
Три награжденья получил.
- Припоминаю, - сказал Тугодум. - Но я, по правде говоря, никогда не
придавал этим строчкам никакого значения. Не все ли равно, где он там
числился? А с другой стороны, где еще такому человеку числиться, как не в
каких-нибудь там тухлых архивах...
- О нет, брат! Строчки эти весьма многозначительны. Они несут весьма
важную информацию. Видишь ли, какая штука: лет за двадцать до описываемых
Пушкиным и Грибоедовым времен русский император Павел Первый отменил все
привилегии, связанные с несением военной службы. И тогда дворяне, в том
числе и самые родовитые, стали гораздо охотнее поступать на штатские
должности. Желающих служить по штатским ведомствам оказалось так много, что
Павел запретил принимать туда дворян, сделав исключение лишь для ведомства
Иностранных дел и Московских архивов. Поэтому служба в Архивах стала
считаться весьма почетной. Состоять в "архивных юношах" для молодого
человека того времени значило принадлежать к "золотой молодежи", быть
принятым в лучших домах. Сообщая Чацкому, что он "числится по Архивам",
Молчалин дает ему понять, что он сильно преуспел, сделал поистине блестящую
карьеру.
Тугодум не мог прийти в себя от удивления.
- Вот уж не думал, - сказал он, - что Молчалина можно причислить к
"золотой молодежи". У меня было совсем другое представление... Роль его
всегда казалась мне какой то жалкой... Особенно в сравнении с Чацким... А
выходит...
- О, Молчали вообще не так прост, как кажется. Я думаю, мы с тобой еще
вернемся к его особе. Но прежде давай все-таки закончим наше расследование о
пушкинской Татьяне. Итак, мы выяснили, что сперва Пушкин изобразил появление
Татьяны в светских гостиных Москвы как полный ее триумф.
- А в театре? - напомнил педантичный Тугодум.
- И в театре тоже. Вот, взгляни!
Перелистав томик "Онегина", я нашел нужное место:
И обратились на нее
И дам ревнивые лорнеты,
И трубки модных знатоков
Из лож и кресельных рядов.
- Ишь ты! - не удержался от восклицания Тугодум.
- Однако потом, - продолжал я, - Пушкин решил отказаться от этого
варианта и заменил его другим.
- Как - другим?
- А вот так. Прямо противоположным. Взгляни!
И я вновь раскрыл перед ним томик "Онегина":
Не обратились на нее
Ни дам ревнивые лорнеты,
Ни трубки модных знатоков
Из лож и кресельных рядов.
- Поворот на сто восемьдесят градусов, - ухмыльнулся Тугодум.
- Вот именно, - кивнул я. - Пушкин почувствовал, что тут - фальшь.
Только что приехавшая из глуши в столицу, Татьяна едва ли могла сразу
вызвать такое всеобщее внимание, такой всеобщий восторг. Это было бы
неправдоподобно.
- А так ли уж важно это мелочное правдоподобие? - задумался Тугодум.
- К мелочному правдоподобию Пушкин как раз не очень-то стремился, -
сказал я. - То есть стремился, конечно, но забота о нем отходила всякий раз
на второй план, отступала перед более важными соображениями. Взять хотя бы
вот эту некоторую неправдоподобность внезапного превращения Татьяны в
знатную даму. Ведь первоначально Пушкин предполагал, что у него в "Евгении
Онегине" будет не восемь, а десять глав. Между седьмой главой, где Татьяна
появляется в Москве в облике провинциальной барышни, и нынешней восьмой, где
она является перед читателем уже знатной дамой, по его замыслу должна была
быть еще одна целая глава.
- Почему же тогда он ее не написал?
- В том-то и дело, что написал. Но в последний момент, перед тем, как
отдать свой роман в печать, он решил эту главу из него исключить.
- И так потом и не включил?
- Включил в виде приложения к роману. И не полностью, а в отрывках. С
тех пор она так и печатается во всех изданиях пушкинского романа под
названием "Отрывки из путешествия Онегина".
- А-а, помню! - сказал Тугодум. - Когда я читал "Онегина", то очень
жалел, что из этой главы напечатаны только отрывки. Но я думал, что Пушкин
ее просто не дописал.
- Да нет, дописал. Но целиком ее печатать не стал. Однако вернемся к
нашей теме. В маленьком предисловии, предпосланном этим "Отрывкам из
путешествия Онегина", Пушкин привел отзыв своего друга поэта Катенина. Тот
считал, что Пушкин напрасно исключил эту главу из романа. Вот, прочти-ка!
Я протянул Тугодуму томик "Онегина", придерживая пальцем отмеченное
место.
А. С. ПУШКИН. ИЗ ПРЕДИСЛОВИЯ
К "ОТРЫВКАМ ИЗ ПУТЕШЕСТВИЯ ОНЕГИНА"
Катенин, коему прекрасный поэтический талант не мешает быть и тонким
критиком, заметил нам, что сие исключение, может быть, и выгодное для
читателей, вредит однако ж плану целого сочинения; ибо через то переход
Татьяны, уездной барышни, к Татьяне, знатной даме, становится слишком
неожиданным и необьясненным. Замечание, обличающее опытного художника. Автор
сам чувствовал справедливость оного, но решился выпустить эту главу по
причинам, важным для него, а не для публики.
- Какие же это у него были такие особые причины? - загорелся
любопытством Тугодум. - Вы знаете?
- Знаю, конечно, - улыбнулся я. - Но речь не об этом. Мы ведь говорили
с тобой о том, так ли уж важно было для Пушкина вот это самое, как ты
изволил выразиться, мелочное правдоподобие. Как видишь, он не всегда о нем
заботился.
- Но все-таки заботился?
- Да, конечно. Чтобы не было фальши. Главным для него было, чтобы
Татьяна вела себя в соответствии со своим характером. Чтобы читатель верил в
достоверность ее поведения, каждого ее поступка. И в особенности, конечно,
чтобы он поверил в оправданность, я бы даже сказал, в глубокую внутреннюю
необходимость самого важного поступка всей ее жизни.
- Это что она за генерала вышла, что ли?
- Не то, что за генерала вышла, а то, что сказала Онегину при последнем
их свидании:
Я вышла замуж. Вы должны,
Я вас прошу, меня оставить...
Я вас люблю (к чему лукавить?),
Но я другому отдана;
Я буду век ему верна.
- А я, если хотите знать, - сказал Тугодум, - вовсе не считаю, что этот
ее поступок был уж такой замечательный. Если она любит Онегина, значит, мужа
не любит. Верно? А остается с ним, с нелюбимым. Во имя чего, спрашивается? Я
знаю, вы сейчас начнете меня ругать, доказывать, что самого главного в
Татьяне, всего величия ее души я так и не понял...
- Даже и не подумаю, - сказал я. - Твоя точка зрения не хуже всякой
другой. Тем более что ты тут не одинок. Мало того: высказав такое суждение,
ты оказался в очень не дурной компании.
- Да? - удивился Тугодум. - А кто еще это высказал?
- Ну вот, например, прочти, что писал об этом поступке пушкинской
Татьяны Виссарион Григорьевич Белинский.
В. Г. БЕЛИНСКИЙ. "СОЧИНЕНИЯ АЛЕКСАНДРА ПУШКИНА".
СТАТЬЯ ДЕВЯТАЯ
Татьяна не любит света и за счастие почла бы навсегда оставить его для
деревни; но пока она в свете - его мнение всегда будет ее идолом и страх его
суда всегда будет ее добродетелью... Но я другому отдана, - именно отдана, а
не отдалась! Вечная верность - кому и в чем? Верность таким отношениям,
которые составляют профанацию чувства и чистоты женственности, потому что
некоторые отношения, не освящаемые любовью, в высшей степени
безнравственны... Но у нас как-то все это клеится вместе: поэзия - и жизнь,
любовь - и брак по расчету, жизнь сердцем - и строгое исполнение внешних
обязанностей, внутренне ежечасно нарушаемых... Жизнь женщины по преимуществу
сосредоточена в жизни сердца; любить - значит для нее жить; а жертвовать -
значит любить. Для этой роли создала природа Татьяну; но общество
пересоздало ее... Татьяна невольно напоминала нам Веру в "Герое нашего
времени", женщину, слабую по чувству, всегда уступающую ему, и прекрасную,
высокую в своей слабости... Татьяна выше ее по своей натуре и по
характеру... И, несмотря на то, Вера - больше женщина... но зато и больше
исключение, тогда как Татьяна - тип русской женщины.
- Ничего не понимаю! - сказал Тугодум, прочитав этот отрывок. - Так
хвалит он ее или ругает?
- Разве не ясно? - спросил я.
- Конечно, не ясно. Вера вроде, на его взгляд, поступила правильнее,
чем Татьяна. И в то же время Татьяна выше ее по натуре и по характеру. Как
это понять?
- Да очень просто. Татьяна не такая слабая женщина, как Вера. Это
Белинский признает. Она умеет совладать со своим чувством, принести его в
жертву долгу. Но Белинскому это совсем не нравится. Больше того: это его
просто в ярость приводит: "Отдана!" - негодует он. - "Что это значит -
отдана?.. Что она - вещь, что ли?" Его возмущает в Татьяне то, что она
считается не с чувством своим, а с мнением света, перед которым она
трепещет. Кстати, в жизни самого Белинского из-за этого чуть было не
разразилась такая же драма.
- Из-за чего - из-за этого? Из-за Татьяны, что ли?
- Ну, не совсем из-за Татьяны, но и из-за Татьяны то же. Он чуть было
не рассорился смертельно со своей невестой.
- Да? - заинтересовался Тугодум. - Из-за чего?
- Невеста Виссариона Григорьевича, Марья Васильевна Орлова, хотела,
чтобы все у них было, "как у людей", чтобы были соблюдены все обычаи, все
полагающиеся в подобном случае обряды, родственные и всякие иные церемонии.
- А ему что, жалко было их соблюсти?
- Не жалко. Но ему это было не под силу. Он был замотан до предела,
связан делами, обязательствами. Да и денег не хватало. И он умолял ее
поступиться хоть некоторыми из необходимых церемоний. А она - ни в какую! И
это привело его просто в неистовство...
- Ну да, - улыбнулся Тугодум. - Не зря же его звали "неистовый
Виссарион"...
- Вот-вот!.. Он не только в статьях своих, он и в жизни был неистовый.
Дело чуть не дошло до самого настоящего разрыва.
- А откуда, - спросил Тугодум, - вы все это знаете?
- Сохранилась их переписка. Белинский обрушил на бедную девушку
неиссякаемый поток упреков, клятв, уверений, разочарований, доводов, идей...
Это прямо целый роман в письмах.
- Вот интересно было бы почитать!
- Это не трудно. Они напечатаны в двенадцатом томе академического
собрания его сочинений. Захочешь, прочтешь их все. Но пока я хочу, чтобы ты
прочел хоть одно из этих писем, впрямую относящееся к нашей теме.
Достав с полки 12-й том полного собрания сочинений Белинского, я открыл
его на заранее заложенной странице и протянул Тугодуму.
ИЗ ПИСЬМА В. Г. БЕЛИНСКОГО М. Ф. ОРЛОВОЙ.
4 ОКТЯБРЯ 1843 ГОДА
... Недостает только встречи нас с хлебом и солью (впрочем, это-то,
вероятно, будет), да еще того, чтобы члены честнова компанства (т. е.
гости), прихлебывая вино, говорили бы: "Горько!" - а мы бы с Вами целовались
в их удовольствие; да еще недостает некоторых обрядов, которые бывают на
Руси уже на другой день и о которых я, конечно, Вам не буду говорить. Вы,
может быть, скажете мне: "Что же за любовь Ваша ко мне, если она не может
выдержать вот такого опыта и если Вы для меня не хотите подвергнуться,
конечно, неприятным, но и необходимым условиям?" Прекрасно, но если бы на
Руси было такое обыкновение, что желающий жениться непременно должен быть
всенародно высечен трижды, сперва у порога своего дома, потом на полпути, и
наконец у входа в храм Божий, - неужели Вы и тогда сказали бы, что мое
чувство к Вам слабо, если не может выдержать такого испытания? Вы скажете,
что я выражаюсь, во-первых, слишком энергически (извините: я люблю называть
вещи настоящими их именами, а китаизм не считаю деликатностью), а во вторых,
по моему обыкновению утрирую вещи и то, что я сказал, далеко не то, чему я
должен подвергнуться. Вот это-то и есть самый печальный и грустный пункт
нашего вопроса. Я глубоко чувствую позор подчинения законам подлой,
бессмысленной и презираемой мною толпы; Вы тоже глубоко чувствуете это; но я
считаю за трусость, за подлость, за грех перед Богом подчиняться им из
боязни толков; а Вы считаете это за необходимость. Вопреки первой заповеди
Вы сотворили себе кумира, и из чего же? - из презираемых Вами мнений
презираемой Вами толпы! Вы чувствуете одно, веруете одному, а делаете
другое. А это и не великодушно и не благородно. Это значит молиться Богу
своему втайне, а въявь приносить жертвы идолам. Это страшный грех. О, я
понимаю теперь, почему Вы так заступаетесь за Татьяну Пушкина и почему меня
это всегда так бесило и опечаливало, что я не мог говорить с Вами порядком и
толковать об этом предмете.
- Ну, как? - спросил я, когда Тугодум дочитал этот отрывок до конца. -
Теперь, я надеюсь, точка зрения Белинского тебе ясна?
- Вполне, - кивнул он.
- И ты, насколько я понимаю, полностью с ним согласен?
- В общем, да. Ну, кое в чем он, может, преувеличивал. Просто
темперамент такой. Но это скорее... как бы сказать...
- Эмоции?
- Вот-вот! Именно эмоции... А по существу он, конечно, прав. Я даже не
представляю себе, какая тут может быть другая точка зрения.
- Другая, противоположная точка зрения тоже имела огромный успех, -
сказал я. - Она была высказана Федором Михайловичем Достоевским в его
знаменитой Пушкинской речи, которая тебе, конечно, известна.
- В общем, да, - замялся Тугодум. - Но я, честно говоря, очень смутно
помню, про что он там говорил. Напомните мне, пожалуйста.
- Изволь!
Я снял с полки том Достоевского, открыл его на заранее заложенной
странице и протянул Тугодуму.
Ф. М. ДОСТОЕВСКИЙ. ИЗ РЕЧИ О ПУШКИНЕ,
ПРОИЗНЕСЕННОЙ 8 ИЮНЯ 1880 ГОДА
...Кто сказал, что светская, придворная жизнь тлетворно коснулась ее
души, и что именно сан светской дамы и новые светские понятия были отчасти
причиной отказа ее Онегину? Нет, это не так было. Нет, это та даже Таня, та
же прежняя деревенская Таня! Она не испорчена, она, напротив, удручена этой
пышною петербургской жизнью, надломлена и страдает; она ненавидит свой сан
светской дамы, и кто судит о ней иначе, тот совсем не понимает того, что
хотел сказать Пушкин. И вот она твердо говорит Онегину:
Но я другому отдана;
Я буду век ему верна.
Высказала она это именно как русская женщина, и в этом ее апофеоза...
О, я ни слова не скажу про ее религиозные убеждения, про взгляд на таинство
брака - нет, этого я не коснусь. Но что же: потому ли она отказалась идти за
ним, несмотря на то, что сама же сказала ему: "я вас люблю", потому ли, что
она, "как русская женщина" (а не южная, или не французская какая-нибудь), не
способна на смелый шаг, не в силах порвать свои путы, не в силах
пожертвовать обаянием почестей, богатства, светского своего значения,
условиям добродетели? Нет, русская женщина смела. Русская женщина смело
пойдет за тем, во что поверит, и она доказала это. Но она "другому отдана, и
будет век ему верна". Кому же, чему верна? Каким обязанностям? Этому-то
старику генералу, которого она не может же любить, потому что любит Онегина,
и за которого вышла потому только, что ее "с слезами заклинаний молила
мать", а в обиженной израненной душе ее было тогда лишь отчаяние и никакой
надежды, никакого просвета? Да, верна этому генералу, ее мужу, честному
человеку, ее любящему, ее уважающему и ею гордящемуся. Пусть ее "молила
мать", но ведь она, а не кто другая, дала согласие, она ведь, она сама
поклялась ему быть честною женою его. Пусть она вышла за него с отчаяния, но
теперь он ее муж, и измена ее покроет его позором, стыдом, и убьет его. А
разве может человек основать свое счастье на несчастьи другого? Счастье не в
одних только наслаждениях любви, а высшей гармонии духа. Чем успокоить дух,
если назади стоит несчастный, безжалостный, бесчеловечный поступок? Ей
бежать из-за того только, что тут мое счастье? Но какое же может быть
счастье, если оно основано на чужом несчастьи?.. Скажите, могла ли решить
иначе Татьяна, с ее высокою душой, с ее сердцем, столько пострадавшим? Нет:
чисто русская душа решает вот как: "пусть, пусть я одна лишусь счастья,
пусть мое несчастье безмерно сильнее, чем несчастье этого старика, пусть,
наконец, никто и никогда, а этот старик тоже, не узнают моей жертвы и не
оценят ее, но я не хочу быть счастливой, загубив другого!"
- Ну? Что скажешь? - спросил я Тугодума, когда он дочитал этот отрывок
до конца. - По-прежнему согласен с Белинским? Или, может быть, Достоевский
тебя переубедил?
- Странное дело! - ответил Тугодум. - Читаю Белинского - согласен с
Белинским. Прямо, думаю, мои мысли... И то же - с Достоевским. Читаю - и
соглашаюсь, до того убедительно он все это высказал...
- Ну, в этом-то как раз ничего удивительного нет, - сказал я. - И
Белинский, и Достоевский - каждый из них высказал свою точку зрения с такой
мощью, с такой покоряющей силой, что невольно поддаешься их убежденности. Но
главное, конечно, не это.
- А что же, по-вашему, главное?
- Ну, во-первых, обрати внимание: и Белинский, и Достоевский говорят о
поступке Татьяны так, словно речь идет о поведении реального, живого
человека. Ни тот ни другой не сомневаются, что она могла поступить только
так, как поступила. И не иначе.
- Да, - согласился Тугодум. - Это верно.
- А во-вторых, какая-то правда есть и в том, что говорит Белинский, и в
том, что утверждает Достоевский. Каждый из них что-то понял в Татьяне,
каждый почувствовал, открыл и выявил какую-то важную сторону ее души.
- Постойте, - наморщил лоб Тугодум - То, что Татьяна - это как бы живой
человек, это верно. И это, конечно, заслуга Пушкина. Но ведь вы же сами
говорили, что в художественном образе писатель выражает какую-то мысль?
Верно?
- Да, конечно, - согласился я.
- Так какую же все-таки мысль выразил Пушкин образом своей Татьяны?
Белинский говорит одно, Достоевский - другое, прямо противоположное. И вы
доказываете, что оба они в чем-то правы. А ведь это не кто-нибудь! Это -
Пушкин! Уж он-то, я думаю, умел выражать свои мысли в образах?
- Если я тебя правильно понял, - сказал я, - ты хочешь сказать, что в
этом проявилась некоторая... ну, что ли, уязвимость пушкинской Татьяны?
- Вот-вот! - обрадовался Тугодум. - Именно уязвимость. Если искусство,
как вы говорите, мышление в образах, то я хочу, чтобы мысль автора, которую
он выразил в своих образах, была мне совершенно ясна.
- А если она - эта мысль - двоится или даже троится, тогда...
- Тогда это значит, что писатель со своей задачей не справился, -
решительно заявил Тугодум.
- Нет, брат, - покачал я головой. - В том-то вся и штука, что
художественный образ по самой природе своей многозначен. И в этой
многозначности как раз не слабость его, а сила.
ВЕЧНЫЕ СПУТНИКИ
Сила художественного образа в его бессмертии.
Все в мире тленно, все умирает, разрушается, стирается с лица земли
беспощадным временем. Никто, пожалуй, не сказал об этом с такой
пронзительной силой, с какой выразил это в своем коротком, незадолго до
смерти написанном стихотворении Гаврила Романович Державин.
Река времен в своем стремленьи
Уносит все дела людей
И топит в пропасти забвенья
Народы, царства и царей
А если что и остается
Чрез звуки лиры и трубы,
То вечности жерлом пожрется
И общей не уйдет судьбы!
Стихотворение это исполнено глубочайшей горечи: ни что не уцелеет перед
беспощадным временем, все погибнет, все исчезнет, все в конечном счете будет
поглощено "жерлом вечности", раньше или позже канет в "пропасть забвенья".
Но все-таки прочнее всего на свете, долговечнее народов, царств и царей, -
то, что остается "чрез звуки лиры и трубы", то есть - слово поэта, создание
художественного гения. Слово поэта, говорит тот же Державин (повторяя это
вслед за Горацием), тверже металлов и выше пирамид. (У Горация: "Превыше
пирамид и крепче меди") Эту же мысль - вслед за Горацием и Державиным -
высказал в своем "Памятнике" и Александр Сергеевич Пушкин: нерукотворный
памятник, создание мозга и души поэта, долговечнее, прочнее всего
рукотворного, сделанного руками.
Великие художественные образы, созданные Гомером и Шекспиром, Рабле и
Сервантесом, недаром называют вечными спутниками человечества.
Несчастный Эдип и хитроумный Одиссей, Гамлет и Фауст, Дон-Кихот и Санчо
Панса ничуть не одряхлели, не состарились, не потускнели за долгие века
своего художественного бытия. Не состарились, не потускнели и многие другие
художественные образы, удостоившиеся быть причисленными к категории вечных
спутников человечества. Но не потонули они в "пропасти забвенья" и не
поглощены были "жерлом вечности" не потому, что на протяжении столетий
оставались неизменными, а по прямо противоположной причине. Долговечность
художественного образа, залог его бессмертия в том, что каждая эпоха
прочитывает, понимает, трактует, интерпретирует его заново. Художественный
образ не просто переживает века: он постоянно обновляется, открывая каждому
последующему поколению какую-то новую грань своего бессмертного облика.
Безумный идальго Дон-Кихот Ламанчский был задуман Сервантесом как
пародийная, комическая фигура. Сервантес глумился над обветшавшей,
потерявшей все свое былое очарование романтикой рыцарских романов. Именно
так и был воспринят Дон-Кихот современниками писателя. Над бедным безумцем,
сражавшимся с ветряными мельницами, принявшим постоялый двор за
заколдованный замок, а погонщиков мулов за злых волшебников, смеялись как
над придурком. Само имя злосчастного рыцаря Печального Образа на долгие годы
превратилось в глумливую, издевательскую кличку.
Посмотрите, например, как, с каким смыслом и в каком контексте
употреблял это имя, давно уже ставшее нарицательным, Виссарион Григорьевич
Белинский:
ИЗ СТАТЬИ В. Г. БЕЛИНСКОГО "ГОРЕ ОТ УМА"
...Что за глубокий человек Чацкий? Это просто крикун, фразер, идеальный
шут, на каждом шагу профанирующий все святое, о котором говорит. Неужели
войти в общество и начать всех ругать в глаза дураками и скотами - значит
быть глубоким человеком? Что бы вы сказали о человеке, который, войдя в
кабак, стал бы с одушевлением и жаром оказывать пьяным мужикам, что есть
наслаждение выше вина - есть слава, любовь, наука, поэзия, Шиллер и Жан-Поль
Рихтер?.. Это новый Дон-Кихот, мальчик на палочке верхом, который
воображает, что сидит на лошади...
Вот что такое Дон-Кихот для Белинского: крикун, фразер, шут, мальчик
верхом на палочке, воображающий себя всадником.
Статья эта, отрывок из которой я сейчас привел, была написана в 1840
году. А двадцать лет спустя Иван Сергеевич Тургенев прочел публичную лекцию
"Гамлет и Дон Кихот", в которой охарактеризовал героя Сервантеса совершенно
иначе.
ИЗ РЕЧИ И. С. ТУРГЕНЕВА "ГАМЛЕТ И ДОН-КИХОТ",
ПРОИЗНЕСЕННОЙ 10 ЯНВАРЯ 1860 ГОДА
...Что выражает собою Дон-Кихот? Веру прежде всего; веру в нечто
вечное, незыблемое, в истину, одним словом, в истину, находяшуюся вне
отдельного человека, но легко ему дающуюся, требующую служения и жертв, но
доступную постоянству служения и силе жертвы. Дон-Кихот проникнут весь
преданностью к идеалу, для которого он готов подвергаться всевозможным
лишениям, жертвовать жизнию; самую жизнь свою он ценит настолько, насколько
она может служить средством к воплощению идеала, к водворению истины,
справедливости на земле. Нам скажут, что идеал этот почерпнут расстроенным
его воображением из фантастического мира рыцарских романов; согласны - и в
этом-то состоит комическая сторона Дон-Кихота; но самый идеал остается во
всей своей нетронутой чистоте. Жить для себя, заботиться о себе Дон-Кихот
почел бы постыдным. Он весь живет (если можно так выразиться) вне себя, для
других, для своих братьев, для истребления зла... В нем нет и следа эгоизма,
он не заботится о себе, он весь самопожертвование - оцените это слово! - он
верит, верит крепко и без оглядки. Оттого он бесстрашен, терпелив,
довольствуется самой скудной пищей, самой бедной одеждой: ему не до того.
Смиренный сердцем, он духом велик и смел... Чуждый тщеславия, он не
сомневается в себе, в своем призвании, даже в своих физических силах; воля
его - непреклонная воля. Постоянное стремление к одной и той же цели придает
некоторое однообразие его мыслям, односторонность его уму; он знает мало, да
ему и не нужно много знать: он знает, в чем его дело, зачем он живет на
земле, а это - главное знание... Дон-Кихот энтузиаст, служитель идеи и
потому обвеян ее сияньем... Бедный, почти нищий человек, без всяких средств
и связей, старый, одинокий, берет на себя исправлять зло и защищать
притесненных (совершенно ему чужих) на всем земном шаре. Что нужды, что
первая же его попытка освобождения невинности от притеснителя рушится
двойной бедою на голову самой невинности... (мы разумеем ту сцену, когда
Дон-Кихот избавляет мальчика от побоев его хозяина, который тотчас же после
удаления избавителя вдесятеро сильнее наказывает бедняка). Что нужды, что,
думая иметь дело с вредными великанами, Дон-Кихот нападает на полезные
ветряные мельницы... Комическая оболочка этих образов не должна отводить
наши глаза от сокрытого в них смысла. Кто, жертвуя собою, вздумал бы сперва
рассчитывать и взвешивать все последствия, всю вероятность пользы своего
поступка, тот едва ли способен на самопожертвование... Мы смеемся над
Дон-Кихотом... но, милостивые государыни и милостивые государи, кто из нас
может, добросовестно вопросив себя, свои прошедшие, свои настоящие
убеждения, кто решится утверждать, что он всегда и во всяком случае различит
и различал цирюльничий оловянный таз от волшебного золотого шлема?.. Потому
нам кажется, что главное дело в искренности и силе самого убеждения, а
результат - в руке судеб. Они одни могут показать нам, с призраками ли мы
боролись, с действительными ли врагами, и каким оружием покрыли мы наши
головы... Наше дело вооружиться и бороться.
Итак, перед нами два взгляда, два прочтения великого романа Сервантеса,
два противоположных, взаимоисключающих отношения к образу "святого рыцаря из
Ламанча", как восторженно назвал Дон-Кихота Горький.
Само собой, четырехвековая история прочтения, понимания и истолкования
образа Дон-Кихота к этим двум полюсам не сводится. Между ними - как цвета
спектра располагаются и другие, не столь резкие, не столь контрастные,
суждения о рыцаре Печального Образа. Но каждое из них в той или иной степени
тяготеет либо к одному, либо к другому полюсу. И все они в конечном счете
колеблются между этими двумя полярными взглядами: глумливым, презрительным,
насмешливым отрицанием - и почтительным, а иногда даже восторженным, прямо
захлебывающимся от восторга славословием.
Столь же полярные, противоположные, взаимоисключающие суждения
высказывались и о другом "вечном спутнике человечества", другом великом
образе мировой литературы, созданном примерно в то же время, что и герой
романа Сервантеса.
Я имею в виду шекспировского Гамлета.
Как и в случае с Дон-Кихотом, приведу только два наброска, два
"портрета" принца Датского, разделенные примерно тем же временным
промежутком.
ИЗ СТАТЬИ В. Г. БЕЛИНСКОГО "ГАМЛЕТ",
ДРАМА ШЕКСПИРА. МОЧАЛОВ В РОЛИ ГАМЛЕТА
.. Молодой человек, сын великого царя, наследник его престола,
увлекаемый жаждою знания, проживает в чуждой и скучной стране, которая ему
не чужда и не скучна, потому что только в ней находит он то, чего ищет -
жизнь знания, жизнь внутреннюю. Он от природы задумчив и склонен к
меланхолии, как все люди, которых жизнь заключается в них самих. Он пылок,
как все благородные души: все злое возбуждает в нем энергическое
негодование, все доброе делает его счастливым. Его любовь к отцу доходит до
обожания, потому что он любит в своем отце не пустую форму без содержания,
но то прекрасное и великое, к которому страстна его душа. У него есть
друзья, его сопутники к прекрасной цели... Наконец, он любит девушку, и это
чувство дает ему и веру в жизнь и блаженство жизнию... И вот наша прекрасная
душа, наш задумчивый мечтатель, вдруг получает известие о смерти обожаемого
отца. Грусть по нем он почитает священным долгом для всех близких к
царственному покойнику, и что же? - он видит, что его мать, эта женщина,
которую его отец любил так пламенно, так нежно, что "запрещал небесным
ветрам дуть ей в лицо", эта женщина не только не почла своей обязанностью
душевного траура по муже, но даже не почла за нужное надеть на себя личины,
уважить приличие, и, забыв стыд женщины, супруги, матери, от гроба мужа
поспешила к брачному алтарю, и с кем? - с родным братом умершего... Тут
Гамлет увидел, что мечты о жизни и самая жизнь совсем не одно и то же, что
из двух одно должно быть ложно: и в его глазах ложь осталась за жизнью, а не
за его мечтами о жизни. От природы Гамлет человек сильный: его желчная
ирония, его мгновенные вспышки, его страстные выходки в разговоре матерью,
гордое презрение и нескрываемая ненависть к дяде - все это свидетельствует
об энергии и великости души... Мы никогда его не забудем... могучего,
торжественного порыва, с каким он воскликнул:
Но я любил ее, как сорок тысяч братьев
Любить не могут!
Бедный Гамлет, душа прекрасная и великая! Ты весь высказался в этом
вдохновенном вопле, который вырвался из тебя без твоей воли и прежде, нежели
ты об этом подумал... Да, он любил, этот несчастный, меланхолический Гамлет,
и любил, как могут любить только глубокие и могущие души... В этом
торжественном вопле выразилось все могущество, вся беспредельность лучшего,
блаженнейшего из чувств человеческих, этого благоуханного цвета, этой
роскошной весны нашей жизни, чувства, которое, без боли и страдания снимая с
наших очей тленную оболочку конечности, показывает нам мир просветленным и
преображенным и приближает нас к источнику, откуда лье