. Само собой,
тебе еще придется оплачивать учебники, общагу и кормежку, но все-таки будет
полегче.
-- Еще бы! А где можно взять бланк заявки?
-- Я тебе его сам принесу, завтра, когда мы увидимся.
Диана склонила голову набок и пристально посмотрела сквозь опущенные
ресницы.
-- А кто сказал, что мы непременно увидимся завтра? -- спросила она,
откидывая волосы за спину. Этот жест напомнил Кейту Свечечку. Но он
решительно отбросил все мысли об эльфах, как будто боялся, что Диана может
читать мысли.
-- Я сказал, только что. А ты против?
-- Вовсе нет... Уй-я! -- Диане попались на глаза часы Кейта, и она
схватила его руку и развернула к себе, чтобы лучше видеть. -- Господи, уже
пол-одиннадцатого! Мне надо бежать. А то, чего доброго, превращусь в тыкву!
Лицо у Кейта вытянулось. Девушка прыснула:
-- Шучу, шучу!
-- Я надеюсь, -- сказал Кейт, опомнившись. -- А то, знаешь ли, есть
многое на свете, друг Горацио, что и не снилось вашим мудрецам [Кейт
цитирует "Гамлета" Шекспира].
-- Ты странный, Кейт. Но, думаю, со временем я к этому привыкну, --
хихикнула Диана. Она отодвинулась от стола и позволила Кейту помочь ей
надеть пальто. Потом послала ему воздушный поцелуй и растворилась в темноте.
А Кейт еще долго сидел и улыбался. А потом начал тревожиться: как сказать
Малому народу о том, что он только что сделал?
* * *
-- Этот ваш очередной безумный порыв вдохновения, мейстер Дойль! --
говорил Мастер Эльф, к которому Кейт зашел на следующее утро. Холл, уже знал
всю историю, но даже он считал, что Кейт на этот раз перегнул палку. -- Это
же надо -- придумать несуществующую стипендию! Еще несколько подобных идей
-- и этой новорожденной компании придет конец. А ведь еще недавно вы так
тревожились из-за налогов! Или вы об этом уже забыли?
-- Не забыл, конечно, -- поспешно объяснил Кейт, -- но ведь нам не
обязательно давать ей деньги прямо сейчас. Можно подождать до осени, когда
подойдет время вносить плату за очередной семестр. Я поднажму -- и к тому
времени у нас наверняка будет достаточно доходов. Она действительно
способная, и заслуживает помощи. Я просто не мог придумать ничего, кроме
фальшивой стипендии.
Мастера это, похоже, не убедило.
-- Она работает в одном из магазинчиков, торгующих нашими товарами. Это
все равно что нанять еще одного служащего. А потом, -- выложил он свой
главный козырь, -- вы же сами говорили, что я мог бы рассчитывать на
тридцать-сорок процентов дохода от "Дуплистого дерева", а я беру только
десять. Стоимость обучения для приезжих из других штатов гораздо меньше этих
двадцати-тридцати процентов!
-- Я могу поднять вашу плату, мейстер Дойль.
В разговор вступил Холл:
-- А может, он и прав. Ведь пашет как вол, Мастер. Слушай, друг, а ты
уверен? Тебе обязательно было ей это обещать? Вы ведь только что
познакомились.
-- Вы только что познакомились? -- переспросил ошеломленный Мастер.
-- Нет, погодите! -- возразил Кейт. -- Она не такая, как все, она
особенная!
-- Вы просто потеряли голову, молодой человек!
-- Ничего подобного. Я все обдумал. Просто я, это, сказал прежде, чем
подумал.
Кейт умоляюще уставился на Мастера. Тот только покачал головой.
-- Я не могу этого сделать. Вам придется взять свое обещание обратно.
Кейт вздохнул:
-- Да я, собственно, ничего и не обещал. Просто сказал, что она может
подать вам заявку. А деньги ей в самом деле нужны.
Мастер Эльф смерил его взглядом. Кейт поежился. Ему было стыдно, что он
такой жадный.
-- Извините, пожалуйста. Это действительно был порыв. Я просто...
просто не хотел потерять ее всего через семестр.
-- Ваши чувства настолько сильны? -- Мастер откинулся на спинку кресла
и заглянул в лицо Кейту.
-- Я не знал, Кейт, -- добавил Холл, смягчившись.
Кейт только рукой махнул:
-- Да нет. Вам действительно понадобятся все деньги, какие только
удастся скопить, чтобы выбраться отсюда. Забудьте об этом. Я знал, что мне
не следует просить.
-- Почему же не следует просить? Как иначе получить то, что хочешь?
Очень хорошо. -- И Мастер отмахнулся от его возражений. -- Вы поступили
глупо, но вы хотели как лучше. Но, конечно, если уж мы должны страдать от
вашей щедрости, следует извлечь из этого какую-то пользу. Возможно, эту
стипендию она получит, но только если мне понравится. Я должен сперва
встретиться с нею.
-- Конечно, конечно! -- заверил Кейт.
Глава 29
На следующее утро Кейт выскочил из общаги вприпрыжку. Голова у него
была забита планами, как легализовать стипендию Альвхейма. Диана Мастеру
наверняка понравится, и тогда ей не придется на будущий год уходить из
универа! Идеальное решение. Кейт на ходу подсвистывал птицам, прячущимся в
зарослях терновника. Какой чудесный день! Если бы не все эти проблемы с
налоговой, Карлом и Историческим обществом, мир казался бы ему совершенным.
Он срезал угол, пройдя под пристройкой к Пауэр-Холлу, где размещалась
столовая, и направился к выходу из кампуса. Рассеянно обогнул кучку
студентов, игравших в летающую тарелку прямо под окнами директора столовой.
Мысли его были сосредоточены на том, как продать побольше изделий
"Дуплистого дерева". Надо было во что бы то ни стало залатать дыру в
бюджете, которую оставит Дианина стипендия. Нужны какие-то свежие идеи...
Доходы пока что росли, но Кейт понимал, что один неудачный месяц способен
свести все на нет. Катра все жалуется, что они зарабатывают слишком мало.
Для народа, который никогда не имел дела с деньгами, они восприняли эту
концепцию на удивление быстро...
-- Кейт Дойль! -- окликнул сзади мужской голос. -- Это вы -- Кейт Дойль
из компании "Дуплистое дерево"?
-- Да, а что? -- обернулся Кейт.
Он еще успел разглядеть огромные мясистые лапы -- а потом впечатался
спиной в темный угол стены общаги.
Кейт очумело пялился на двух мордоворотов, державших его под белы
рученьки, и на усатого джентльмена в безупречно сидящем весеннем костюме.
Где-то позади, на почтительном расстоянии, маячил полицейский средних лет.
-- Кто вы такие? Что вам надо?
Мордовороты ничего не ответили. Джентльмен в костюме сверкнул белозубой
усмешкой, от которой Кейту сделалось не по себе.
-- Позвольте представиться. Виктор Левандовски. Председатель местной
профсоюзной организации номер 541. Видел ваши товары. Славные вещицы. Но на
них кой-чего не хватает. Этикеток, удостоверяющих, что товар изготовлен
членами профсоюза.
-- Членами профсоюза? -- недовольно переспросил Кейт. -- Я вовсе не
обязан лепить эти этикетки на вещи, чтобы их продавать.
-- В нашем штате -- обязаны. Это штат, где все работающие обязаны быть
членами профсоюзов. Так что будьте любезны представить мне список ваших
работников, чтобы мы могли удостовериться, что их права не нарушаются.
-- Нет! В смысле, у меня нет никаких работников. Часть вещей я делаю
сам, а часть беру на реализацию у приятелей.
Кейт безуспешно попытался вывернуться, но верзилы держали крепко. Он
огляделся в надежде увидеть кого-нибудь из знакомых. Может, удастся подать
им знак, или еще что-нибудь... Коп, что стоял поодаль, заткнув большие
пальцы за форменный ремень, смотрел сочувственно, но вмешиваться не спешил.
-- Я вам не верю. Ваши товары продаются по меньшей мере в двадцати
местах. И вы постоянно поставляете новые партии. Это сколько же у вас
приятелей?
Он кивнул своим подручным, те подтянули Кейта к себе на несколько
дюймов и снова шваркнули спиной об стенку. Он ахнул, ловя ртом воздух.
Левандовски помахал полисмену, тот подошел, расстегнул правый нагрудный
карман, достал оттуда какую-то бумагу, развернул ее и протянул Кейту.
Бугай слева отпустил руку Кейта, ровно настолько, чтобы тот мог взять
бумагу.
-- Это судебное уведомление, подписанное судьей Арендсоном, в котором
вам предписывается представить мне полный список имен и адресов людей,
работающих на вас и компанию "Дуплистое дерево", -- пояснил Левандовски. --
Отказ будет рассматриваться как неуважение к суду. Ясно? -- Кейт чуть
заметно кивнул. -- Вот и хорошо.
Профсоюзный босс повел бровью, и его подручные отпустили Кейта.
-- Так я жду вестей. Мои люди будут за вами приглядывать. Не забывайте.
Что-то у вас вид расстроенный, -- Левандовски снова улыбнулся своей акульей
ухмылкой. -- Не расстраивайтесь. Будете слушаться -- все у вас будет в
порядке.
И все четверо удалились, а Кейт остался стоять в темном углу, сжимая в
руке бумажку.
* * *
Большую часть дня Кейт провел в университетском компьютерном центре,
изучая законодательные акты штата Иллинойс, связанные с деятельностью
профсоюзов, и сражаясь с программой-редактором. Он мучительно размышлял,
стоит ли кому-нибудь рассказывать об этом визите. Малый народ и так уже
достаточно озабочен грядущим сносом здания и этими статьями. Если они
узнают, что ими интересуется кто-то еще, это может оказаться для них
чересчур.
"Холлу все равно сказать надо, -- решил Кейт, ожесточенно долбя по
клавишам. -- И Мастеру тоже. Они наверняка придумают, что с этим делать".
Через несколько часов ему наконец удалось распечатать на лазерном
принтере довольно правдоподобные бланки, совсем как те, которые он взял
сегодня утром в консультационном центре. Вверху гордо красовалась шапка:
"Фонд Альвхейма". Кейт послал компьютеру воздушный поцелуй и уложил бланки,
отпечатанные в двух экземплярах, в свой портфель. После обеда они с Дианой
встретились в кабинете на десятом этаже библиотеки, и девушка заполнила
бланки. Узнав, что ей предстоит встретиться с этим загадочным Альвхеймом,
девушка пришла в восторг.
-- Это такая крупная стипендия... Странно, что я никогда о ней не
слышала.
-- Это потому, что твоя специальность -- не мифология, -- объяснил
Кейт. Пока она заполняла бланки, он читал через плечо.
-- "Лонден, Диана Г.". А что значит "Г."?
-- Грация, -- ответила Диана. -- Родители, что называется, попали
пальцем в небо.
-- Да ты что! -- возразил Кейт. -- Они были правы. Ты очень красивая. И
грациозная.
-- Да ты погляди на меня! -- возразила Диана с нервным смешком. -- Я
так нервничаю, что вся дрожу. Вот, посмотри, как руки трясутся!
И она протянула руку.
-- Все будет в порядке, -- Кейт обогнул стол и сел напротив нее. Заодно
он поцеловал ей руку, наколовшись по пути на перо авторучки. -- Мистеру
Альвхейму ты понравишься, я уверен. Рекомендация у тебя с собой?
Девушка хихикнула, наклонилась и протерла ему щеку влажной салфеткой.
-- Вот, теперь у тебя пятно на физиономии! Да, вот она. Мистер Фразье
сказал, что о такой стипендии он слышит впервые, но рекомендацию дал. Ты
точно ничего не перепутал? Мистер Альвхейм сюда придет? Сегодня?
Кейт кивнул.
-- Точно.
-- А зачем? Я ведь еще даже не подала заявку.
-- Ну, он придет поговорить со мной. -- Кейт глянул на дверь в ожидании
Мастера. -- Я тоже подал заявку. Давай, пиши скорей. А то я не знаю точно,
когда он придет.
Диана бросила ручку.
-- Как? Ты тоже подал заявку? Тогда я не буду. Тебе деньги наверняка
нужны не меньше, чем мне.
-- Да ты что! -- Кейт развернулся в ее сторону. -- Если ты ее не
получишь, то осенью сюда не вернешься! Все нормально, у меня с деньгами куда
лучше.
Несколько секунд они молча стояли и смотрели друг на друга.
Диана покраснела и коснулась его руки.
-- Я не знала, что для тебя это так важно...
-- Ну... наверно, очень важно.
Кейт сжал ее пальцы, перегнулся через стол и поцеловал ее. Она не
возражала, только закрыла глаза и подалась вперед, так что их губы
встретились и сомкнулись. Кейту показалось, что в голове у него вспыхнул
фейерверк.
Через некоторое время Диана хихикнула:
-- Ой, твои усы щекочутся! Она открыла глаза, провела пальцем по его
верхней губе.
-- Странно... У тебя нет усов... Может, волосы?
-- Кхм-кхм! -- громко сказали сзади. Застигнутый врасплох, Кейт
вскочил. Диана тоже. В дверях стоял Мастер Эльф. Никогда еще он не выглядел
так нелепо. На маленьком наставнике был серый костюм в полосочку, белая
рубашка с галстуком, лаковые черные ботинки и фетровая шляпа. Губы его были
плотно сжаты. Кейт смотрел на наставника во все глаза, с трудом удерживаясь
от смеха.
-- Вы -- мистер Альвхейм, да? -- сказал он, немного взяв себя в руки.
"Если я расхохочусь, он меня убьет", -- подумал он.
* * *
-- Итак, миис Лонден, расскажите мне о себе, -- сказал Мастер,
расположившись поудобнее. Старое мягкое кресло было для него слишком
высоким, и его ноги не доставали до пола, но он держался так уверенно, что
это не бросалось в глаза. Диана и вовсе ничего не заметила. Она смотрела ему
в лицо.
-- Я приехала из Мичигана. В семье я старшая из четырех детей, все
девочки. Отец работает на "Форде". Моя специализация -- медицина. Мой
средний балл -- 3,47 по четырехбалльной шкале [Средний балл -- это нечто,
подобное тому, что теперь собираются ввести и у нас среднее арифметическое
всех оценок (А -- 4, В -- 3, С -- 2, D -- 1, F -- 0), максимальный балл --
4, от среднего балла часто зависит, в какой колледж или университет ты
можешь поступить].
Тут самообладание ей изменило, и она воскликнула:
-- Я просто не знаю, что еще вы хотите услышать!
-- А вы как думаете?
-- Ну... Меня интересуют обычаи в первобытных культурах, которые
пробуждают в людях надежду на жизнь после смерти, и то, как мало меняется
человек, утратив телесную оболочку.
-- Ну да, хотя утверждают, что... -- начал Мастер. Однако Диана не дала
себя перебить.
-- А гавайский миф о дереве с ломкими ветвями, на вершину которого
способен подняться лишь дух старика, свидетельствует, что смерть приносит
мудрость лишь тому, кто умер от старости.
-- Я так не считаю. В "Масках Бога", принадлежащих перу...
-- Джозефа Кэмпбелла. Ну да, там я это и прочитала. Это действительно
серьезная книга. А еще я читала Булфинча, и всего Авенеля, но мой...
Но тут, в свою очередь, наставник перебил ее:
-- Весьма похвально, что вы добрались до таких глубин, -- мягко заметил
он, -- но меня интересуете вы сами.
Диану его вопрос, похоже, смутил, и Кейт поспешил ей на выручку.
-- Мистер Альвхейм, мне кажется, она демонстрирует свое знание
предмета. Для получения стипендии на изучение мифологии. Разве вы не это
хотели услышать?
-- Нет. -- Мастер Эльф окинул Кейта холодным взглядом, и тот поспешно
сел на место. -- Я хочу услышать о ней самой. Мифология не меняется веками.
Она только разрастается и интерпретируется. Вы успеете высказаться позднее.
И он снова обернулся к Диане.
-- Ну вот, бланки я заполнила... А вот рекомендация от моего
преподавателя мифологии...
Она протянула бумаги Мастеру. Тот мельком взглянул на них и отложил в
сторону.
-- Что привело вас в Мидвестерн? -- поинтересовался он.
-- Это лучший университет в стране по моей специальности. Я люблю
готовить, и мне хорошо давалась химия. Мне показалось логичным совместить в
своей профессии и то, и другое.
-- Ну да, логика тут есть, -- одобрительно кивнул Мастер. --
Совместить, так сказать, звание и призвание. Но какую пользу для своей
профессии вы рассчитываете извлечь из мифологии?
Диана заметила, что Кейт не сводит с нее глаз, и внезапно ощутила
угрызения совести.
-- Вы знаете, мистер Альвхейм, мне, честно говоря, неловко. Я-то
говорила о себе, а ведь Кейт первым подал заявку. Я и про стипендию-то вашу
только вчера узнала. Вам, наверно, следует заняться им...
-- Вы совершенно правы, миис Лонден. Но сперва... Мейстер Дойль, не
будете ли вы так добры оставить нас вдвоем?
Кейту ужасно не хотелось уходить, но Мастер Эльф уставился на него
поверх очков, и молодой человек вспомнил, что они ведь как бы в первый раз
друг друга видят. Он прокашлялся и встал.
-- Если я буду нужен, то я в соседней аудитории.
Через сорок пять минут дверь отворилась, и Мастер Эльф жестом подозвал
его.
-- Мейстер Дойль, зайдите, пожалуйста, сюда. Нет-нет, миис Лонден, вы
не уходите.
Наша беседа может оказаться весьма интересной и поучительной для вас.
-- Хорошо, сэр.
Она послушно села и просидела, как примерная ученица, все то время,
пока Мастер Эльф развлекался, вытягивая из Кейта все его познания в
мифологии. Кейт добрых полчаса рассматривал мифологию во всех аспектах, о
каких он только слышал, и еще в нескольких, о которых он не слыхивал. Мастер
торжественно поправлял его, когда он совершал мелкие ошибки, печально качал
головой, когда ошибки были серьезные, и черкал какие-то заметки на обороте
Кейтовых бланков. Кейт был разочарован: ему не терпелось остаться с Мастером
наедине, рассказать об этих профсоюзных деятелях и попросить совета.
В конце концов, когда Кейт окончательно зашел в тупик, нежданный устный
экзамен закончился.
-- Довольно! -- возвестил Мастер, сложил бумаги и сунул их в карман. --
Мейстер Дойль, было очень интересно с вами побеседовать. Миис Лонден, -- он
поднялся и взял ее руку, -- вы очаровательная барышня. Я одобряю вашу
кандидатуру.
-- Значит, я получу стипендию? -- с надеждой спросила Диана и встала,
чтобы пожать ему руку. Тут она внезапно обнаружила, что благодетель намного
ниже нее ростом. Он же, казалось, не обратил на это ни малейшего внимания.
Кейт тоже встал и навис над ними обоими.
-- Да. Это именно то, что я имею в виду.
-- Ой, спасибо! Кейт, мне так жаль...
Диана бросилась к Кейту, желая утешить его, и обернулась к Мастеру,
чтобы объяснить:
-- В смысле, я вам очень благодарна, но мне очень жаль, что Кейт
стипендии не получит.
Кейт изо всех сил постарался сделать вид, что огорчен.
-- Ну, что ж, тут ничего не поделаешь, -- бормотал он, но про себя
ликовал. Мастер Эльф громко хмыкнул себе под нос и направился к двери.
-- Попался в собственные сети! -- заявил он в пространство.
Диана обвила руками шею Кейта, и дверь за Мастером захлопнулась.
Глава 30
Когда Кейт наконец добрался до Мастера, чтобы спросить у него совета,
рыжий наставник выслушал его и торжественно кивнул:
-- Вы поступили разумно, решив не сообщать это всей деревне. Очень
мудро. Если вести себя осторожно, быть может, тревожить остальных и не
придется.
-- Но что же мне делать-то? -- жалобно спросил Кейт.
-- Полагаю, надо посоветоваться с адвокатом. В одиночку вам от них
никак не избавиться Обратитесь к специалисту. Ваш случай наверняка не
единичный.
* * *
Объявление в "Желтых страницах" гласило, что адвокат Клинт Оржас
специализируется на трудовых отношениях. Кейт позвонил ему и без труда
договорился о встрече.
-- Консультации бесплатные! -- весело сообщил Оржас, пропуская Кейта в
красиво обставленный кабинет с ореховыми панелями и книжными шкафами,
набитыми толстыми томами. У адвоката были прямые черные волосы, зализанные к
затылку, и гладкое смугловатое лицо. -- Сперва решим, смогу ли я вам помочь,
а потом уже и о плате поговорим.
Он указал на мягкое кожаное кресло, а сам уселся за блестящий черный
стол и сложил пальцы домиком.
-- Спасибо, -- сказал Кейт. -- Потому что денег у меня не так уж много.
Оржас развел руками.
-- А у кого их много? Ну, рассказывайте, что у вас случилось.
Кейт описал свою встречу с профсоюзными лидерами и показал бумагу из
суда. Оржас внимательно изучил подпись и со вздохом положил бумагу обратно
на стол.
-- Да, это действительно Арендсон. Я в свое время повидал немало таких
уведомлений. То, что они делают, не вполне законно, но чтобы это доказать,
потребуется уйма времени и уйма красноречия.
-- Но это же несправедливо!
-- Несправедливо, -- серьезно согласился адвокат. -- Но в законе
имеется лазейка, благодаря которой и становятся возможны подобные
злоупотребления. По идее-то эти профсоюзы должны защищать права своих
членов...
-- Вы не можете мне помочь? -- спросил Кейт.
-- Ну, по всей вероятности, нет. Разбирательства по подобным делам
занимают до трех лет. За это время многие предприятия попросту разоряются.
Мне придется взять с вас пять тысяч долларов предварительного гонорара
только за то, чтобы начать дело. А в целом это может вылиться в сумму от
десяти до двадцати тысяч.
Кейт побледнел.
-- Да мне столько и за сто лет не заработать! Что же мне делать?
-- Вот вам бесплатный совет, -- сказал Оржас, возвращая ему судебное
уведомление. -- Выбор у вас один: либо одолеть их, либо подчиниться. Мне
очень жаль...
* * *
-- Не везет мне сегодня, -- пожаловался Кейт Рику, сидя на первом в
новом году заседании студенческого совета. -- С утра все было прекрасно, а
теперь все хреново.
-- Значит, везет кому-нибудь другому. А ты жди и надейся, -- беспечно
сказал Рик, доставая огромную горсть чипсов из пакетика, который они взяли
на двоих. -- А вообще-то сегодня День сурка [День сурка, второе февраля --
считается, что если в этот день сурок, выйдя из норы, увидит свою тень, зима
продлится еще полтора месяца. А еще есть довольно известный фильм, в котором
главный герой раз за разом проживает один и тот же День сурка]. В этом все
дело.
Он запихнул чипсы в рот и потянулся за следующей порцией.
В совете кипела битва из-за распределения мест на автостоянке. Кейт с
Риком наблюдали за разборкой со стороны, злорадно посмеиваясь. Слава богу,
Рик простил Кейту его финт ушами на последнем осеннем заседании и даже
предложил помочь ему заставить собрание пересмотреть результаты голосования,
-- Ну, это только потому, что на самом-то деле мне по барабану, -- ты,
надеюсь, понимаешь. Потому что если бы для меня действительно было важно,
что построят, библиотеку или спорткомплекс, я бы тебе за такую твою выходку
нос расквасил.
Кейт взял горсть чипсов и принялся жевать их один за другим.
Карл, как обычно, был в центре дискуссии. Кейт его почти не видел с тех
пор, как Марси стала встречаться с Энохом, -- и, по правде говоря, не жалел
об этом. За время дебатов ни та ни другая сторона никаких новых предложений
не внесла. Дискуссия явно зашла в тупик. С точки зрения Кейта, это была
прекрасная иллюстрация ко всем теориям о вреде заседаний. Он развалился на
сиденье и думал о Диане. Он вспоминал ее лицо, ее походку, звук ее голоса и
как она рассмеялась, когда он налетел на дверь...
-- Спасибо, господа, спасибо, спасибо, -- сказал наконец Ллойд
Паттерсон, разгоняя спорщиков по местам -- Давайте проголосуем. Кто за?..
Спор разгорелся сызнова. Кейт стал размышлять о том, что делать со
списком, которого требуют эти люди из профсоюза. Чего он точно не хотел, так
это привлекать чье-либо внимание к эльфам. Они страдают манией
преследования, и не напрасно. Кейт гордился доверием, которое они ему
оказывали. Эльфы ему нравились -- все, даже те, кто его недолюбливал. Они
такие... естественные, что ли. Они кажутся более настоящими, чем любые люди,
с которыми ему приходится сталкиваться. И надо же случиться так, чтобы их
знакомство началось с того, что Кейт боролся за снос их жилища!
-- Хорошо, -- подытожил председатель и встал. -- Голоса разделились
практически поровну. Следовательно, нам придется узнать мнение тех, кто
сегодня отсутствует. Прошу тех, кто их знает, передать им, чтобы связались
со мной. У нас не осталось никаких дел с прошлого раза?
Кейт вскочил и поднял руку.
-- Дойль, Пауэр-Холл!
-- Слово предоставляется Дойлю.
-- Это по поводу строительства новой библиотеки.
Паттерсон вскинул брови.
-- Надеюсь, мы услышим что-то новое?
-- Я хотел бы, чтобы результаты предыдущего голосования были отменены и
решение изменено.
-- На каком основании?
-- Ну как же, -- сказал Кейт так, словно это само собой разумелось, --
поскольку Гиллингтонской библиотекой заинтересовалось Историческое общество,
я считаю, что следует приостановить любые действия до тех пор, пока ситуация
не прояснится. С другой стороны, в сохранении здания старого спорткомплекса
никто не заинтересован, так что мы могли бы прямо сейчас проголосовать за
строительство нового.
-- Понятно. А что, Историческое общество уже дало какие-то гарантии,
что библиотека будет взята под охрану? А то обидно получится, если старая
развалина останется стоять на пути прогресса, даже не будучи памятником
старины.
-- Нет, -- признался Кейт. -- Пока не дало. Я им звонил, но они не
отвечают.
В последний раз, когда он туда позвонил, секретарша спровадила его,
заявив, что директор уехал на совещание. Хотя, наверное, он просто вышел
пообедать. Выступление Кейта особого впечатления не произвело. Кое-кто
зашикал на него, призывая сесть и не отсвечивать. Однако Кейт не сдавался.
-- Послушайте, но разве не глупо выйдет, если мы снесем Гиллингтон за
неделю до того, как его решат взять под охрану?
-- Итак, вы требуете повторного голосования? -- спросил Ллойд скучным
голосом.
-- Да.
-- Поддерживаю! -- поднялся Карл Муэллер. Кейт проникся было
благодарностью -- до тех пор, пока не посмотрел Карлу в глаза. Его противник
сделал это явно не из дружеских побуждений. Тогда почему же?
-- Ладно. Венита, сделайте перекличку!
Через несколько минут все было кончено. Весь совет, за исключением
Рика, который теперь вместе с Кейтом яростно отстаивал строительство нового
спорткомплекса, проголосовал точно так же, как и в прошлый раз. Кейт впал в
уныние. Ллойд Паттерсон пересчитал голоса и распорядился записать
результаты.
-- Возможно, вам будет интересно узнать, что прочие комитеты
университета разошлись во мнениях по данному вопросу, -- сообщил он. -- Так
что, очевидно, голос нашей делегации на заседании университетского совета
будет решающим.
Кейт совсем пал духом. Остаток недели он объезжал остальных заказчиков,
собирал январскую выручку и принимал заказы на февраль. Диана все равно была
занята на работе, так что ничего другого ему не оставалось.
* * *
А Малый народ был всецело поглощен землевладельческой лихорадкой. На
выходных Кейт три раза вывозил эльфов на "экскурсию", и все три группы
настаивали на том, чтобы проехать мимо того участка, что обнаружили они с
Холлом и Энохом: кусок леса, дом на холме и речушка. Это место казалось
воплощением уединения. С двух сторон его окружали поля, покрытые белесой
стерней, с третьей -- река, с четвертой участок примыкал к лесному
заказнику. В одном месте в речку впадал ручей, сбегающий с холма и
обрушивающийся в ледяной поток маленьким журчащим водопадом. И все подолгу
задерживались там и жадно разглядывали лес и речку с водопадом. Да, пожалуй,
это и впрямь было бы идеальным местом для эльфов. Они ни разу не встретили
никого на дороге, и дом тоже выглядел необитаемым, так что вряд ли кто-то
заметил, что Кейт возвращался туда целых три раза.
Строгие старейшины, откровенно наслаждавшиеся поездкой, растаяли на
зимнем солнышке и простили Кейта за его безрассудный поступок. Теперь они
понимали, что он действовал не со зла, а по неведению и старается исправить
свою ошибку. В третий раз их снова встретил тот колли. Он выбежал к машине,
свесив язык и широко улыбаясь. Из пасти у него валили клубы пара. Кейт
помахал псу в окошко, и тот игриво залаял.
Курран, Кева и еще несколько эльфов сбились в кучку на заднем сиденье.
Это была последняя воскресная поездка. Пока машина ехала по городу, Кейт
заставил их спрятаться под брезентом, и они громко выражали свое
недовольство. Кейт благоразумно не стал возражать, а вместо этого прибавил
скорость, выехав на шоссе, так что почтенным эльфам стало не до обид. Они
вцепились, кто во что мог, и сидели с каменными лицами все то время, пока по
сторонам не замелькали фермы. Тут эльфы постарше, еще помнившие те времена,
когда у них были свои поля и скот, завели печальную беседу, слишком тихую,
чтобы Кейт мог что-то расслышать. Напрямую к нему они ни разу не обратились.
Временами Кейт принимался играть в гида: расписывал
достопримечательности, попадающиеся по дороге, шутил, спрашивал, не нужно ли
кому выйти. Ответом ему была гробовая тишина. С тем же успехом он мог
беседовать сам с собой. Кейт чувствовал себя чем-то вроде таксиста, и ему
было обидно, но, посмотрев в зеркало заднего обзора, он увидел, что все
старики сидят тихо-тихо, а одна из женщин вытирает глаза уголком фартука.
Кейт был тронут и ему сделалось немного стыдно за свою обиду. Повернув к
дому, он думал о том, как ужасно прожить сорок лет в бетонном подвале.
* * *
Когда Кейт подкатил к библиотеке, у стены его ждал Холл. Старики
высадились, Холл забрался в машину, и они с Кейтом вместе поехали на
стоянку.
-- Похоже, тебе не помешает с кем-нибудь поболтать, -- заметил молодой
эльф, выходя.
-- Эй, что я слышу? Неужто живой голос? -- сказал Кейт, потирая уши. --
А я уже начал бояться, что оглох. Такого безмолвного осуждения я не припомню
с тех пор, как в пятом классе не сделал задания по математике.
Холл кивнул, посмотрел на заснеженную улицу, ковырнул носком башмака
рыхлый талый снег.
-- Да, с ними действительно бывает тяжеловато. Пошли со мной. Посидим,
выпьем. Я хочу тебе кое-что показать.
-- Ох, не надо! -- воскликнул Кейт, вспомнив безмолвно плачущую
старушку. Хватит с него эмоций на сегодня. -- Но все равно, спасибо.
-- Пошли, пошли, -- настойчиво сказал Холл. -- Тебе не помешает.
* * *
Вскоре они уже сидели за одним из длинных столов в обеденном зале, с
кружками сидра с пряностями. Кейту выдали кружку побольше, граммов на
двести, очевидно изготовленную персонально для него. Кружка Холла была раза
в два меньше. Кейт провел пальцем вдоль стенки своей кружки -- по ней вился
плющ, излюбленный узор Холла.
-- Да, это тебе, в подарок, -- подтвердил Холл. -- Она будет ждать на
почетном месте, на случай, если ты зайдешь выпить с нами. Ты сделался
популярен. Старики только и делают, что обсуждают эти поездки. Работает одна
молодежь. Я так и думал, что с последней группой будет тяжелее всего. Но
среди нас немало таких, кто не хочет, чтобы ты ушел обиженным.
-- Ну, после такого угощения я обиженным уйти никак не могу! -- Кейт
одобрительно повертел в руках свою кружку. -- Как он легко пьется...
По-моему, тут довольно мало градусов, верно?
-- Да, он не очень крепкий, -- кивнул Холл. -- Чего ты хочешь, он же
домашний. Вы опять ездили в то место?
В какое именно, уточнять не пришлось -- Кейт и так все понял.
-- Да, три раза.
-- Мы тут регулярно читаем объявления о продаже недвижимости. Там такие
цены, что аж страшно делается!
-- Я знаю. -- Кейт отхлебнул еще сидра. -- Мне тоже. И взять заем, пока
я еще учусь в колледже, тоже не получится. Просто не знаю, что и делать.
-- Ну, это потом. Пока что мы заказали электроинструменты. Как бы нам
их получить?
-- А в какой фирме вы их заказали? -- спросил Кейт.
-- В "Инструментах Мартина". Расположена она в Литтл-Фоллз.
-- Так это, считай, на нашей улице, -- сказал Кейт. -- Литтл-Фоллз --
это пригород Мидвестерна. Давай я их привезу.
-- Хорошо бы. -- Холл снова наполнил кружки. -- Ты так много для нас
делаешь... Мастер мне рассказал про этих назойливых людей из профсоюза. Если
мы можем как-то помочь тебе от них отделаться, ты только скажи...
-- Скажу, конечно! -- ответил Кейт, с содроганием вспоминая лапищи
подручных председателя профсоюзной организации.
-- Ответь мне на один теоретический вопрос, -- продолжал Холл. -- Что
бы ты сделал, если бы твое внимание привлекла вещь, которая тебе решительно
не по карману? Вот чисто теоретически?
-- Даже и не знаю... Если совсем-совсем не по карману, то, наверно,
простился бы с нею и забыл.
-- А если бы она тебе была совершенно необходима, просто позарез? --
настаивал Холл. -- Какая-нибудь совершенно классная вещь, которую хочешь
купить не только ты. Но для тебя она очень многое значит.
-- Ну, я попробовал бы приобрести ее в рассрочку, -- предположил Кейт,
наконец уловив идею Холла и пытаясь представить себе, что же это за вещь
такая, которая настолько соблазнила даже уравновешенного Холла, -- пока
кто-нибудь не увел ее у меня из-под носа. Таким образом, я закрепил бы ее за
собой, а потом придумал бы, как взять кредит. Или продал бы фамильные
драгоценности. Или ограбил бы детский приют. Ну, короче, что-нибудь
придумал.
-- Угу, -- задумчиво сказал Холл. -- Старики говорят, что покупать вещи
в кредит -- это чересчур современно. В их времена, о которых они так любят
порассуждать, люди покупали только то, за что могли сразу уплатить
наличными, своим товаром либо отработать.
-- Так то в их времена! -- возразил Кейт. -- Тогда все было куда
дешевле! А теперь выплачивать всю сумму сразу могут только богачи.
* * *
Телефон в офисе Исторического общества трезвонил долго и упорно.
Секретарша сняла трубку только после шестнадцатого звонка.
-- Алло, Историческое общество слушает!
-- Здравствуйте. Это Кейт Дойль. Я только хотел узнать...
-- Минутку, пожалуйста, -- любезно сказала секретарша и прикрыла трубку
ладонью. Губы ее скривились. -- Слушай, Чак, там опять этот парень!
Чарльз Эдди, директор Мидвестернского отделения Иллинойсского
исторического общества, даже не поднял глаз от своего кроссворда из "Чикаго
Трибьюн".
-- Наверно, он думает, что здесь сидят чопорные старушенции, которым
делать нечего, кроме как бегать и осматривать старые здания. Мы еще не
приняли решения. Когда состоится осмотр, на основании которого решение будет
принято, мы не знаем. У нас есть другие, более неотложные дела.
Короче, инспектор сейчас в отпуске, а казенный "бьюик" -- в ремонте.
Секретарша это знала, но сказать этого, разумеется, не могла.
-- Извините, мистер Дойль, -- проговорила она в трубку. -- Как только
что-то станет известно, мы непременно с вами свяжемся. Да. Спасибо за
звонок.
Она повесила трубку.
-- Уфф!
Эдди улыбнулся и вписал семь букв по вертикали: "историческое
повествование" -- "ХРОНИКА".
-- Может, нам стоит его нанять, а? У меня бы лично уже пороху не
хватило, чтобы поднять столько шуму...
* * *
Миновал февраль и большая половина марта. Кейт работал не покладая рук:
занятия в университете, семинары Мастера, а ведь нужно еще было подыскивать
новых клиентов, чтобы расширить рынок... У него было нехорошее чувство, что
за ним следят, однако он о своих подозрениях никому, кроме Холла и Мастера,
не говорил. А все свободное время проводил с Дианой.
В целом можно было бы считать, что жизнь прекрасна, если бы не тревоги
по поводу того, что библиотеку вот-вот снесут. Кейту наконец-то удалось
достучаться до Исторического общества, и там обещали, что займутся
библиотекой не позднее начала мая. Пришлось удовольствоваться этим. Он и сам
понимал, что требует от них слишком многого, но доходы "Дуплистого дерева"
росли не так быстро, как он надеялся. Эльфы, изготовлявшие товар, начали
выбиваться из сил, и Кейт не решался их подгонять.
Но зато работников у них прибавилось. После поездки с Кейтом многие
эльфы постарше тоже взялись за дело. Холл рассказывал, что старики
по-прежнему ворчат, будто этот Большой ими торгует, однако же трудились они
куда упорнее любого из молодых, и к тому же у них было больше опыта.
Неизвестно, насколько больше -- возможно, на несколько веков. Кейт был
счастлив. К тому же профсоюз, похоже, отступился от своих требований.
Пришло время каникул, и студенты из кампуса развеялись, точно дым на
ветру. Несмотря на то, что эльфы очень беспокоились о своем жилище, они все
же настояли, чтобы Кейт до отъезда взял свои комиссионные. Взглянув на чек,
Кейт понял, что этого будет достаточно, чтобы оплатить расходы на учебники и
обучение в следующем семестре.
-- Ничего себе! Неплохо мы потрудились в этом месяце.
-- Все равно этого мало, -- вздохнула Катра, заглянув через плечо
Холлу, который показывал Кейту конторские книги. -- Прибыли растут так
медленно...
-- Bay! Я и не знал, что мы так много зарабатываем! -- воскликнул Кейт,
увидев общую сумму.
-- Как же ты не знаешь, сколько собираешь? -- презрительно фыркнул
Энох.
Кейт пожал плечами и задумчиво погладил свои незримые усы.
-- Чеки-то я получаю по одному, так что особо не заметно... Кстати,
Тери Нокс посоветовала мне еще одну разновидность товара, которая должна
пойти буквально нарасхват. Я хотел спросить, что вы думаете насчет
бижутерии?
Он улыбнулся Эноху, предлагая тому высказаться.
-- Я видел ожерелье, которое ты сделал для Марси. Просто класс!
-- Да, таких вещиц можно наделать много, это нетрудно, -- согласился
Энох. -- Но второго такого, как на Марси, я делать не стану. Это специально
для нее.
-- Да, эта новая идея, пожалуй, кстати, -- согласился Шон. --
Что-нибудь такое, чтоб сразу глаз цепляло... Вся проблема в том, чтобы не
допустить перенасыщения рынка. Я тут читал в газете...
-- Кстати, о газетах! -- сказала Катра, обернувшись к Кейту. -- Ты,
случайно, не читал...
-- Да, кстати, возможно, я лезу не в свое дело, но ты не хочешь
пригласить Марси сюда, познакомить ее с родителями? -- спросил Кейт, не
заметив, что его о чем-то спрашивают.
-- Ты, конечно, лезешь не в свое дело, -- подтвердил Энох. -- Хочу, но
не прежде, чем Громадины разъедутся. И чем скорее вы уберетесь, тем скорее
это случится.
-- Намек понят! -- весело откликнулся Кейт и устремился прочь.
-- Эй, Кейт, погоди! -- окликнула его Катра, однако он уже выскочил за
дверь класса.
* * *
В доме Кларенса Уилкса зазвонил телефон, Старик смотрел телевизор.
Громкость была максимальной -- Кларенс сделался малость глуховат в последнее
время, -- и он бы так и не услыхал звонка, если бы антенна не забарахлила.
Старик выбрался из кресла-качалки, скрипучего, как его суставы, и подошел к
телефону.
-- Алло-о?
-- Это 543-29-77?
-- Да. А кто звонит? -- спросил Уилкс, пытаясь определить, кому
принадлежит голос.
-- Меня интересует поросший лесом участок, который вы намерены продать.
Я видел объявление на повороте. Сколько вы просите?
-- Ну-у... -- Кларенс прикинул. Звонящий говорил как городской: чисто
выговаривал, не тянул слова. -- По тысчонке за акр, всего, стало быть,
двадцать акров. Покупать будете, мистер?
Не грех и накинуть маленько -- сколько трудов-то вложено в эту землю...
-- Может быть. Разрешите, я подумаю... По тысяче долларов за акр, да?
Хм... -- голос сделался задумчивым. -- Знаете, мне ужасно не хотелось бы
брать кредит в банке. Я вообще стараюсь по возможности дела с банками не
иметь. Что, если мы просто заключим контракт между собой? И проценты я буду
выплачивать вам, а не банку.
Уилкс почувствовал в горожанине родственную душу. Всю его сознательную
жизнь половину бед и неприятностей причиняли ему именно банки. Но теперь он
сделался умнее и научился не доверять им.
-- Я тоже, -- признался он. -- Значит, так: две тыщи вперед, и по две
сотни в месяц плюс пять процентов. Как получу аванс и увижу, что ваш чек
действителен, так можете заселяться. С налогами разбирайтесь сами.
-- Тогда я вам перезвоню. Сам я заинтересован в покупке, но есть люди,
с которыми мне нужно посоветоваться.
-- Ну, договаривайтесь там, -- сказал старик. -- Кстати, меня зовут
Кларенс Уилкс.
-- Приятно познакомиться, -- ответил голос. -- А я... я Кейт Дойль.
Глава 31
-- С ума сошел, -- сказала Диана, сидя в резвом "мустанге". -- Не
повезешь же ты меня до самого Мичигана! Подбрось до автостанции в Джолиете,
и все.
-- Отчего же не повезу? Очень даже повезу! -- обернулся к ней Кейт.
-- Эй, не надо! Давай-ка следи за дорогой! -- И Диана указала вперед.
-- А то впилишься еще во что-нибудь. Нет, спасибо, конечно, но стоит ли? Это
же ш