второе облачко: на сей раз споры предназначались для
успокоения соперника, но и это облачко не оказало никакого воздействия.
Дух-двойник упорно шел вперед, и гигант поднял свои могучие руки, чтобы
сбить его с ног.
Закнафейн блокировал нападение быстрыми ударами острых, как бритва,
мечей, отрубив кисти рук миконида. С неимоверной быстротой оружие
духа-двойника пронзило грибовидный торс короля и нанесло зияющие раны,
которые отбросили человека-гриба назад и повергли его на землю.
С верхнего карниза на помощь своему королю неуклюже поспешили несколько
дюжин более старых и сильных миконидов. Дух-двойник заметил их приближение,
но он не знал страха. Покончив с гигантом, Закнафейн спокойно повернулся к
нападающим.
Люди-грибы шли вперед, с силой выдувая перед собой различные споры.
Закнафейн игнорировал эти облачка, ни одно из которых не могло повлиять на
него, сосредоточив свое внимание на вооруженных дубинками руках. Микониды
наступали, замыкая его в кольцо.
И все они улеглись мертвыми вокруг него.
Они заботились о роще в течение многих веков, живя в мире и следуя
своим собственным путем. Но когда дух-двойник вернулся из лаза, ведущего в
небольшую пещеру, некогда служившую Дзирту домом, Зак словно обезумел. Он
стремительно поднялся по стене к грибной роще, круша все на своем пути.
Гигантские грибы валились подобно срубленным деревьям. Внизу небольшое
стадо рофов, и без того пугливых от природы, впало в неистовую панику и
разбежалось по туннелям Подземья. Горстка оставшихся в живых людей-грибов,
убедившихся в мощи темного эльфа, пыталась убраться с его пути. Но микониды
были неповоротливыми созданиями, и Закнафейн безжалостно расправился с ними.
Их царству в поросшей мхом пещере и грибной роще, которую они пестовали
столь долгое время, пришел неожиданный и сокрушительный конец.
Глава 9
ШОРОХИ В ТУННЕЛЯХ
Патруль свирфнебли медленно следовал по разрушенному извилистому
туннелю, держа наготове боевые топоры и кирки. Глубинные гномы находились
недалеко от Блингденстоуна, менее чем в дне пути, но они соблюдали свой
привычный боевой порядок, обычно используемый для походов в дальнее
Подземье.
В туннеле пахло смертью.
Идущий впереди глубинный гном, чувствовавший, что кровавая бойня
произошла где-то поблизости, осторожно выглянул из-за огромного валуна.
"Гоблины!" -- услышали товарищи обращенный к ним голос его разума. Эта
способность была присуща расе свирфнебли. Когда опасности Подземья
подступали к глубинным гномам, они редко переговаривались вслух, переходя на
подобную телепатическую связь, с помощью которой передавали суть
высказываний.
Другие свирфнебли крепче сжали свое оружие и спешно начали вырабатывать
план боя, возбужденно обмениваясь мысленными сообщениями. Начальник группы,
по-прежнему единственный, кто заглянул за валун, решительно остановил их,
уточнив:
"Мертвые гоблины!"
Остальные, обогнув валун, присоединились к нему и увидели вызывающую
ужас картину. Перед ними лежало около двадцати изрезанных и искромсанных
гоблинов.
-- Дровы, -- чуть слышно прошептал один из гномов, исследовав характер
ран и убедившись, что шкура несчастных созданий была рассечена тонкими
лезвиями. Среди рас, населявших Подземье, только дровы владели таким острым
и опасным оружием.
"Осторожно!" -- мысленно отозвался другой глубинный гном, стукнув
говорившего по плечу.
-- Эти гоблины мертвы уже день или больше, -- сказал вслух другой,
пренебрегая осторожностью. -- Темные эльфы не станут устраивать засаду. Это
не в их правилах.
-- Но и не в их правилах убивать целые отряды гоблинов в тех случаях,
когда можно взять пленников! -- ответил тот, кто настаивал на безмолвной
связи.
-- Они взяли бы пленников, если бы намеревались вернуться прямо в
Мензоберранзан, -- ответил первый из споривших. Он повернулся к вожаку: --
Хранитель Туннелей Кригер, мы должны немедленно вернуться в Блингденстоун и
доложить об этой резне!
-- Ну и куцый же будет доклад, -- ответил Кригер. -- Мертвые гоблины в
туннелях? Довольно обычная картина.
-- Это уже не первый признак активности дровов в нашем районе, --
заметил другой.
Хранитель туннелей не мог опровергнуть ни правдивость слов своего
собрата, ни мудрость его предложения. Два других патруля, не так давно
вернувшиеся в Блингденстоун, сообщили о лежащих в коридорах Подземья мертвых
чудовищах, убитых скорее всего дровскими эльфами.
-- И взгляни, -- подхватил другой глубинный гном, наклоняясь и срывая
кошелек с одного из гоблинов. Он открыл его и нашел там горсть золотых и
серебряных монет. -- Какой из темных эльфов пренебрег бы подобным трофеем?
-- Можем ли мы быть уверены, что это дело рук дровов? -- спросил
Кригер, хотя в душе не сомневался в этом. -- Возможно, в наше королевство
явилось какое-то другое существо. А может быть, кто-нибудь более слабый
гоблин либо орк, нашел дровское оружие.
"Это дровы!" -- немедленно мысленно отозвались сразу несколько
свирфнебли.
-- Удары были быстрыми и точными! -- произнес один из них. -- И я не
вижу никаких других ран, кроме тех, от которых они умерли. Кто еще, кроме
темных эльфов, настолько искусен в убийстве?
Хранитель туннелей прошел чуть дальше по коридору, осматривая камень
пола и стен, ища объяснений тому, что же тут на самом деле произошло. В
отличие от большинства других созданий, глубинные гномы обладали родством с
камнями, но каменные стены этого коридора не поведали ничего. Хотя гоблины и
не были ограблены, они были убиты оружием, а не когтистыми лапами чудовищ.
Все убийства произошли на небольшом участке, и это доказывало, что
несчастные гоблины даже не могли убежать. Двадцать гоблинов были заколоты с
невероятной быстротой, значит, действовал дровский патруль, но по крайней
мере один из темных эльфов должен был ограбить мертвые тела.
-- Куда мы направимся, Хранитель? -- спросил один из глубинных гномов,
обращаясь к спине Кригера. -- Дальше, на поиски залежи минералов, о которой
нам сообщили, или назад в Блингденстоун, чтобы доложить обо всем этом?
Кригер, старый свирфнеблин с большим опытом, считал, что ему известны
все штучки Подземья. Он не любил тайн, но это происшествие поставило его в
тупик. Он почесал лысую голову. "Назад", -- передал он, вновь возвращаясь к
безмолвному способу связи. Никто из отряда не стал возражать: глубинные
гномы старались избегать встреч с дровскими эльфами.
Патруль мгновенно перестроился в тесный защитный строй и начал путь
домой.
Паривший в стороне, в тени сталактитов, свисавших с высокого свода,
дух-двойник Закнафейна До'Урдена пронаблюдал за их продвижением и запомнил
дорогу.
x x x
Король Скниктик наклонился вперед на своем каменном троне, тщательно
обдумывая слова хранителя туннелей. Советники Скниктика сидели вокруг него,
заинтригованные и взволнованные, поскольку этот доклад подтвердил два
предыдущих сообщения о возможном появлении дровов в восточных туннелях.
-- Зачем Мензоберранзану нарушать наши границы? -- спросил один из
советников после того, как Кригер закончил. -- Наши агенты не упоминают о
каком-либо намерении развязать войну. Мы наверняка имели бы какие-нибудь
указания на то, что правящий совет Мензоберранзана планирует нечто
грандиозное.
-- Мы были бы извещены, -- согласился король Скниктик, прекратив ропот,
начавшийся после мрачных слов советника. -- Но я напоминаю всем вам, что мы
не знаем доподлинно, были ли виновниками этих убийств дровские эльфы.
-- Прошу прощения, мой король, -- робко заговорил Кригер.
-- Да, Хранитель Туннелей, -- тут же ответил Скниктик, медленно помахав
короткопалой рукой перед своим, словно высеченным из камня, лицом, чтобы
предотвратить любые возражения. -- Ты совершенно уверен в своих наблюдениях.
И я достаточно хорошо тебя знаю, а поэтому доверяю твоим суждениям. Однако
до тех пор, пока этот дровский патруль не будет выявлен, я не собираюсь
делать никаких выводов.
-- В таком случае мы можем лишь согласиться, что нечто опасное
вторглось в наш восточный район, -- вступил в разговор другой советник.
-- Да, -- ответил король свирфнебли. -- Мы должны постараться
установить истину. Поэтому восточные туннели исключаются из плана дальнейших
горных экспедиций. -- Скниктик вновь махнул рукой, чтобы утихомирить
последовавшие за этим тяжелые вздохи. -- Мне известно, что пришло сообщение
о нескольких многообещающих жилах меди; мы доберемся до них, как только
сможем. Но в настоящее время восточный, северо-восточный и юго-восточный
районы объявляются зоной исключительно военного патрулирования. Патруль
будет удвоен, как по числу групп, так и по числу патрульных в каждой группе,
а их маршруты будут охватывать весь район в пределе трех дней пути от
Блингденстоуна. Эта загадка должна быть решена быстро.
-- А как быть с нашими агентами в дровском городе? -- спросил советник.
-- Следует ли нам вступить с ними в контакт?
Скниктик развел руками.
-- Успокойтесь, -- сказал он. -- Мы будем держаться настороже, но не
стоит информировать наших врагов о том, что мы подозреваем об их действиях.
Король свирфнебли не стал выражать своих опасений насчет того, что их
агенты в Мензоберранзане недостаточно надежны. Эти осведомители с
готовностью принимали драгоценные камни свирфнебли в обмен на не слишком
важные сведения, но если бы власти Мензоберранзана планировали нечто
решительное в отношении Блингденстоуна, эти агенты вполне могли продаться и
работать против глубинных гномов.
-- Если мы услышим что-либо необычное в донесениях из Мензоберранзана,
-- продолжил король, -- или обнаружим, что нарушители действительно дровские
эльфы, тогда мы расширим сеть наших действий. До этого будем полагаться на
донесения патруля.
Затем король распустил совет, предпочитая остаться наедине с собой в
тронном зале и обдумать зловещие известия. Несколькими днями ранее на этой
же неделе Скниктик узнал о свирепом нападении Дзирта на статую василиска.
Похоже, за последнее время король Блингденстоуна слишком часто слышал о
подвигах темных эльфов.
x x x
Поисковые отряды свирфнебли забирались все дальше в глубину восточных
туннелей. Даже те группы, которые ничего не обнаружили, возвращались в
Блингденстоун полные подозрений, поскольку ощущали, в Подземье какую-то
необычную неподвижность. Пока что ни один свирфнеблин не пострадал, но никто
не горел желанием отправляться в патрулирование. Они инстинктивно
чувствовали, что в туннелях присутствует нечто зловещее, нечто убивающее без
колебаний и милосердия.
Один из патрулей обнаружил поросшую мхом пещеру, служившую Дзирту
убежищем. Король Скниктик был опечален, когда услышал о том, что миролюбивые
микониды и их драгоценная грибная роща уничтожены.
Однако, несмотря на бесконечные часы, проведенные свирфнебли в
плутаниях по туннелям, они не увидели ни одного врага. Они продолжали
считать, что это все-таки темные эльфы, столь таинственные и жестокие.
-- А сейчас у нас в городе живет один дров, -- напомнил королю один из
советников во время дневного заседания.
-- Причиняет ли он какое-нибудь беспокойство? -- спросил Скниктик.
-- Самое незначительное, -- ответил советник. -- К тому же Белвар
Диссенгальп, Высокочтимый Хранитель Туннелей, говорит, что дров ведет себя
спокойно и что он держит его в своем доме в качестве гостя, а не пленника.
Хранитель Диссенгальп не одобрит никакой стражи вокруг этого дрова.
-- Наблюдайте за дровом, -- обдумав сказанное, повелел король. -- Но
издали. Если он друг, как, очевидно, считает мастер Диссенгальп, то он не
должен страдать от нашей навязчивости.
-- А как насчет патруля? -- спросил другой советник, представитель от
входной пещеры, в которой размещалась городская стража. -- Мои воины
начинают уставать. Они ничего не видели, кроме признаков сражения, и ничего
не слышали, кроме шороха собственных ног.
-- Мы должны быть настороже, -- напомнил ему король Скниктик. -- Если
темные эльфы собирают силы...
-- Они не собирают силы, -- твердо ответил советник. -- Мы не
обнаружили ни лагеря, ни каких-либо его следов. Этот патруль из
Мензоберранзана, если это вообще патруль, атакует, а затем отступает в
тайное убежище, которого мы не можем обнаружить. Возможно, здесь замешана
магия.
-- И если бы темные эльфы на самом деле собирались атаковать
Блингденстоун, -- заметил другой, -- неужели они оставили бы так много
признаков собственной активности? Первая массовая резня в том случае с
гоблинами была обнаружена экспедицией хранителя Кригера примерно неделю
назад, а трагедия с миконидами произошла задолго до этого. Я никогда не
слышал о темных эльфах, блуждающих вокруг неприятельского города и
оставляющих следы вроде убитых гоблинов за несколько дней до предполагаемого
нападения.
Король некоторое время обдумывал сказанное. Каждое утро, когда он
просыпался и обнаруживал Блингденстоун невредимым, угроза войны с
Мензоберранзаном казалась чем-то невозможным. Но хотя Скниктик успокаивал
себя теми же доводами, что и советники, он не мог оставлять без внимания
жуткие свидетельства, которые его воины обнаружили в восточных туннелях.
Нечто (возможно, что и дровы) присутствовало там, а это было чересчур близко
от города, чересчур.
-- Давайте исходить из того, что Мензоберранзан не замышляет в данное
время войну против нас, -- рассудительно заговорил Скниктик. -- Тогда почему
дровские эльфы так близко подобрались к нам? Что привело дровских эльфов в
восточные туннели, в такую даль от собственного дома?
-- Может быть, они хотят расширить свои владения? -- предположил один
из советников.
-- Солдаты удачи, разбойники? -- спросил другой. Ни один из этих
вариантов не казался достаточно убедительным. Затем третий советник
прощебетал такое простое предположение, что оно захватило всех остальных
присутствующих врасплох:
-- Они что-то ищут.
Король свирфнебли тяжело уронил голову на руки, подумав, что он только
что услышал вполне возможное решение этой головоломки, и почувствовал
некоторую неловкость из-за того, что не додумался до этого прежде.
-- Но что? -- спросил один из советников, явно чувствующий то же самое.
-- Темные эльфы редко занимаются разработкой камня (должен заметить, им это
плохо удается, даже если они берутся за это), и они не стали бы искать
драгоценные минералы так далеко от Мензоберранзана. Что же могут искать
темные эльфы так близко от Блингденстоуна?
-- Что-то, чего они лишились, -- ответил король. Внезапно его мысли
обратились к тому дрову, который захотел жить среди его народа. Подобное
совпадение казалось, слишком странным, чтобы оставить его без внимания. --
Или кого-то, -- добавил Скниктик, и остальные поняли его с полуслова.
-- Возможно, нам следовало бы пригласить нашего дровского гостя сюда?
-- Нет, -- ответил король. -- Но, вероятно, нашего незаметного
наблюдения за этим Дзиртом недостаточно. Дайте указание Белвару Диссенгальпу
ни на минуту не упускать этого дрова из виду. И, Фербл, -- обратился он к
ближайшему от него советнику, -- поскольку мы благоразумно пришли к
заключению, что нам не угрожает неизбежная война с темными эльфами,
задействуйте шпионскую сеть. Добудьте мне сведения из Мензоберранзана, и
поскорее. Мне не по нраву перспектива иметь темных эльфов, рыскающих у моих
парадных дверей. Это портит добрососедские отношения.
Советник Фербл, начальник тайной службы безопасности в Блингденстоуне,
согласно кивнул головой, хотя это требование было не из приятных. Информация
из Мензоберранзана обходилась недешево и довольно часто оборачивалась
расчетливым обманом. Фербл не любил иметь дело с кем-то или с чем-то, что
могло бы перехитрить его, и темные эльфы были первыми в этом черном списке.
x x x
Дух-двойник наблюдал, как очередной патруль свирфнебли совершал свой
обход по извилистому туннелю. Тактическая мудрость того, кто был когда-то
самым блестящим оружейником во всем Мензоберранзане, последние несколько
дней держала восставшего из мертвых монстра и его быстрый на расправу меч
настороже. По правде говоря, Закнафейн не понимал значения того, что число
патрулей глубинных гномов резко увеличилось, но чувствовал, что его миссия
будет поставлена под угрозу, если он выскочит и нападет на них. В конечном
итоге нападение на столь организованного противника разнесет сигналы тревоги
по всем коридорам, и неуловимый Дзирт наверняка их услышит.
Исходя из этих соображений, дух-двойник подавил свои злобные стремления
убивать все живое и в последние несколько дней, целенаправленно избегая
конфликтов со множеством обитателей этого района, не оставлял после себя
ничего, что могли бы обнаружить патрули свирфнебли. Злая воля Матери Мэлис
До'Урден следила за каждым движением Закнафейна, безжалостно давя на его
разум, побуждая его к действиям. Любое убийство, которое совершал Закнафейн,
временно насыщало эту коварную волю, но тактическая мудрость восставшего из
мертвых существа преодолевала свирепые требования хозяйки. Редкие вспышки
остатков сознания давали Закнафейну понять, что он обретет покой смерти
только тогда, когда Дзирт До'Урден присоединится к нему в вечном сне.
Мечи духа-двойника покоились в ножнах, когда он наблюдал за проходившим
мимо патрулем глубинных гномов.
Затем, когда еще одна группа усталых свирфнебли повернула на запад,
искорка сознания вдруг вспыхнула в духе-двойнике. Если глубинные гномы
настолько активны в этом районе, Дзирт До'Урден наверняка встречался с ними.
На сей раз Закнафейн не позволил глубинным гномам исчезнуть из поля
зрения. Он опустился вниз, покинув прикрытие усеянного сталактитами свода, и
зашагал позади патруля. Название "Блингденстоун" всколыхнуло в уголке его
ускользающего сознания воспоминание о прошлой жизни.
-- Блингденстоун, -- попробовал выговорить вслух дух-двойник. Это было
первое слово, которое попытался произнести вслух принадлежащий Матери Мэлис
монстр. Но оно получилось больше похожим на нечленораздельное рычание.
Глава 10
ВИНА БЕЛВАРА
За последние несколько дней Дзирт много раз выходил из дома,
присоединяясь к Селдигу и его друзьям. По совету Белвара молодые глубинные
гномы вовлекали темного эльфа в спокойные и простые игры. Они больше не
понуждали Дзирта рассказывать о схватках, в которых он участвовал в туннелях
Подземья.
Первое время, когда Дзирт начал выходить наружу, Белвар наблюдал за ним
от дверей. Сам он доверял своему гостю, но в то же время не забывал об
испытаниях, которые вынес этот дров. Жизнь, полную свирепости и жестокости,
подобную той, какую вел Дзирт, не так-то легко забыть.
Впрочем, вскоре и для Белвара, и для остальных, наблюдавших за Дзиртом,
стало очевидно, что дров вошел в спокойный ритм отношений с молодыми
глубинными гномами и не представлял угрозы никому из свирфнебли
Блингденстоуна. Даже король Скниктик, обеспокоенный событиями за границами
города, вынужден был признать, что Дзирту можно доверять.
-- К тебе посетитель, -- однажды утром сообщил Белвар.
Лишь взгляд Дзирта последовал за хранителем туннелей к двери, поскольку
он думал, что это Селдиг пришел за ним необычно рано. Однако когда Белвар
отворил дверь, Дзирт чуть не упал от удивления, потому что вовсе не
свирфнеблин ворвался в каменное помещение. Нет, это была огромная черная
кошка.
-- Гвенвивар! -- вскричал Дзирт, присев на корточки, чтобы поймать
бегущую пантеру. Гвенвивар повалила его, игриво ударив своей огромной лапой.
Когда Дзирту удалось в конце концов выбраться из-под пантеры и сесть,
Белвар подошел к нему и отдал фигурку из оникса.
-- Конечно, советник, отвечавший за изучение этой пантеры, весьма
огорчен расставанием с ней, -- произнес гном. -- Но Гвенвивар прежде всего
твой друг.
Дзирт не мог найти слов для ответа. И до этого момента глубинные гномы
Блингденстоуна обращались с ним лучше, чем он, по его мнению, заслуживал. Но
то, что свирфнебли возвратили ему такой могущественный и волшебный предмет,
доказывало их полное к нему доверие, и он чувствовал себя тронутым до
глубины души.
-- Когда будешь свободен, ты можешь пойти в Общинный центр -- в то
здание, в котором тебя содержали под стражей, когда ты впервые пришел к нам,
-- продолжал Белвар, -- и получить назад свое оружие и снаряжение.
Дзирт слегка насторожился при этом замечании, вспомнив инцидент со
статуей василиска. Каких бед он натворил бы в тот день, если бы был вооружен
не палками, а превосходными дровскими саблями!
-- Мы сохранили их, и они в отличном состоянии, -- сказал Белвар,
понимая внезапную озабоченность своего друга. -- Если они тебе нужны, можешь
их получить.
-- Я у тебя в долгу, -- ответил Дзирт. -- Я в долгу у всего
Блингденстоуна.
-- Мы не требуем платы за дружбу, -- подмигнув, ответил хранитель
туннелей.
Белвар покинул Дзирта и Гвенвивар и удалился в свою комнату-пещерку,
позволив верным друзьям побыть наедине.
Селдиг и другие молодые глубинные гномы пришли в восторг, когда Дзирт
появился перед ними в обществе Гвенвивар. Глядя на игравшую со свирфнебли
кошку, Дзирт не мог не вспомнить о том трагическом дне более десяти лет
назад, когда Мазой использовал Гвенвивар для охоты за спасающимися бегством
рудокопами Белвара. Гвенвивар, по-видимому, не тяготило это жуткое
воспоминание, и она целый день резвилась с молодежью.
Дзирт только пожалел, что он не может с такой же легкостью забыть об
ошибках своего прошлого.
x x x
-- Высокочтимый Хранитель Туннелей, -- раздалось два дня спустя, когда
Белвар и Дзирт наслаждались утренней трапезой.
Белвар замер и сидел совершенно неподвижно. От Дзирта не ускользнуло
облачко боли, промелькнувшее на широком лице его хозяина. Он прекрасно
изучил этого свирфнеблина и знал, что, когда длинный ястребиный нос Белвара
задирался вверх, это означало, что гном чем-то недоволен.
-- Король вновь открыл восточные туннели, -- продолжал тот же голос. --
Ходят слухи о богатой жиле меди всего в нескольких днях пути. Для моей
экспедиции было бы честью, если бы Белвар Диссенгальп нашел возможность
присоединиться к нам.
Улыбка надежды заиграла на лице Дзирта не потому, что он сам осмелился
помыслить о походе в туннели, но из-за того, что, по его мнению, Белвар
держался несколько обособленно в открытой во всех отношениях общине
свирфнебли.
-- Это хранитель Брикерс, -- мрачным тоном сказал Белвар, отнюдь не
разделявший дружеского энтузиазма дрова. -- Он один из тех, кто подходит к
моей двери перед каждой экспедицией, предлагая мне присоединиться к их
походу.
-- А ты никогда не идешь, -- заключил Дзирт.
Белвар пожал плечами:
-- Это приглашение из вежливости, не более того.
Его нос при этом дернулся, а широкие челюсти плотно сжались.
-- И ты недостоин шагать рядом с ними, -- саркастически добавил Дзирт,
наконец-то понявший причину подавленности друга.
Белвар опять пожал плечами, и Дзирт напустился на него:
-- Я видел, как ты управляешься со своими мифриловыми руками. Ты не был
бы обузой для любой команды! И даже более того! Неужели ты бесповоротно
причислил себя к калекам, хотя другие вовсе так о тебе не думают?
Белвар ударил по столу своей рукой-молотом, отчего через весь стол
прошла трещина.
-- Я умею рубить камень быстрее, чем многие из них! -- яростно прорычал
он. -- И если бы на нас напали чудовища...
Он сделал рукой-киркой угрожающий жест, и Дзирт почувствовал
уверенность, что коренастый глубинный гном смог бы найти отличное применение
своим инструментам.
-- Приятного дня, Высокочтимый Хранитель Туннелей, -- донесся последний
выкрик по ту сторону двери. -- Как всегда, мы уважаем твое решение, но, как
всегда, сокрушаемся о твоем отсутствии.
Дзирт с любопытством посмотрел на Белвара.
-- Тогда почему? -- спросил он, помедлив. -- Если ты так искусен, как
считают все, включая и тебя самого, почему ты остаешься дома? Я знаю, с
какой любовью относятся свирфнебли к подобным экспедициям, однако тебя они
не интересуют. И ты никогда не говоришь о своих приключениях за границами
Блингденстоуна. Неужели тебя удерживает дома мое присутствие? Ты обязан
присматривать за мной?
-- Нет. -- Гулкий голос Белвара несколько раз отозвался эхом в чутких
ушах Дзирта. -- Тебе вернули твое оружие, темный эльф. Не сомневайся в нашем
доверии.
-- Однако... -- начал было Дзирт, но резко оборвал себя, внезапно поняв
причину нежелания глубинного гнома принимать участие в экспедициях. -- Тот
бой, -- мягко, почти извиняющимся тоном сказал он, -- тот злосчастный день
более десяти лет назад.
Нос Белвара взмыл вверх, и свирфнеблин резко отвернулся.
-- Ты винишь себя за гибель своих соплеменников! -- продолжил Дзирт,
возвышая голос по мере обретения уверенности в своей правоте.
И все же дров с трудом верил собственным словам. Он пробежал пальцами
по густой белой гриве, действительно не зная, как разрешить проблему
Белвара. Дзирт вел отряд дровов, выступивший против группы
рудокопов-свирфнебли, и хорошо знал, что никакой вины за то бедствие не
может быть возложено ни на одного глубинного гнома. Однако как объяснить это
Белвару?
-- Я помню тот роковой день, -- осторожно начал Дзирт. -- Я помню его
так живо, как если бы этот злосчастный момент застыл в моем сознании.
-- Не больше, чем в моем, -- прошептал хранитель туннелей. Дзирт
кивнул, соглашаясь.
-- Здесь мы, пожалуй, равны, -- сказал он, -- поскольку я чувствую себя
пойманным в точно такую же паутину вины, которая держит в плену и тебя.
Белвар с недоумением взглянул на него, не совсем понимая.
-- Это я вел тот отряд дровов, -- объяснил Дзирт. -- Я нашел вашу
группу, ошибочно уверовав, что вы обыкновенные грабители, намеревающиеся
напасть на Мензоберранзан.
-- Ну, если бы не ты, так кто-нибудь другой, -- заметил Белвар.
-- Но никто другой не мог так же хорошо вести их, как я. Там, -- он
оглянулся на дверь, -- в туннелях Подземья, я был как дома. Это были мои
владения.
Теперь Белвар ловил каждое слово, как и надеялся Дзирт.
-- И это я победил земную элементаль, -- продолжал он ровным голосом,
без тени хвастовства. -- Если бы не мое присутствие, бой проходил бы на
равных. Многие свирфнебли могли бы выжить и вернуться в Блингденстоун.
Белвар не мог сдержать улыбку. В словах Дзирта была большая доля
правды, поскольку он действительно оказался решающим фактором успеха дровов;
Но Белвар раскрыл намерение Дзирта развеять его чувство вины при помощи
легкого искажения фактов.
-- Я не понимаю, как ты можешь винить себя, -- сказал Дзирт, тоже
улыбаясь в надежде, что его уловка принесет хотя бы некоторое успокоение
другу. -- С Дзиртом До'Урденом во главе дровского отряда у вас не было ни
единого шанса.
-- Магга каммара! Это слишком болезненная тема, чтобы над ней шутить,
-- заметил Белвар, не в силах удержаться от смеха вопреки своим собственным
словам.
-- Согласен, -- внезапно посерьезнев, произнес Дзирт. -- Но
отмахиваться от трагедии при помощи шуток не более нелепо, чем жить,
завязнув в чувстве вины за обыкновенный несчастный случай. Нет, не просто
несчастный случай, -- быстро поправился Дзирт. -- Вина лежит на плечах
Мензоберранзана и его жителей. Именно образ жизни, который ведут дровы, стал
причиной той трагедии. Это полное каждодневной злобы существование, которое
они ведут, погубило твоих миролюбивых рудокопов.
-- На хранителя туннелей возложена ответственность за группу, --
возразил Белвар. -- Только хранитель может созвать экспедицию. Он несет
ответственность за свое решение.
-- Это ты решил привести глубинных гномов так близко к Мензоберранзану?
-- спросил Дзирт.
-- Я.
-- По собственному желанию? -- нажимал Дзирт. Он достаточно хорошо
разобрался в обычаях глубинных гномов, чтобы знать, что большинство важных
решений, если не все, принималось демократическим путем. -- Без приказа
Белвара Диссенгальпа отряд рудокопов никогда бы не пошел в тот район?
-- Нам было известно о месторождении, -- ответил Белвар. -- Это богатая
жила. На совете было решено, что мы рискнем приблизиться к Мензоберранзану.
Я повел назначенный для этой цели отряд.
-- Если бы не ты, так другой, -- подчеркнуто произнес Дзирт, повторяя
ранее сказанные Белваром слова.
-- Хранитель туннелей должен нести ответ... -- начал Белвар, отводя
взгляд от Дзирта.
-- Они не обвиняют тебя, -- сказал Дзирт, проследив за пустым взглядом
Белвара, упершимся в голую каменную дверь. -- Они оказывают тебе почести и
заботятся о тебе.
-- Они жалеют меня! -- прорычал Белвар.
-- Ты нуждаешься в их жалости? -- закричал в ответ Дзирт. -- Ты хуже,
чем они? Беспомощный калека?
-- Я никогда им не был!
-- Тогда иди с ними! -- заорал на него Дзирт. -- Убедись, действительно
ли они жалеют тебя. Я совершенно этому не верю, но если твои догадки верны,
если твой народ жалеет своего "Высокочтимого Хранителя", то покажи им
истинного Белвара Диссенгальпа! Если твои товарищи не возлагают на тебя вину
или жалость, то не бери и ты эту тяжесть на свои плечи!
Белвар долго смотрел на друга, ничего не говоря в ответ.
-- Все те рудокопы, которые сопровождали тебя, знали о риске пребывания
в такой близи от Мензоберранзана, -- напомнил ему Дзирт и широко улыбнулся.
-- Ни один из них, включая тебя, не знал, что Дзирт До'Урден поведет против
вас ваших дровских противников. Если бы вы знали об этом, то определенно
остались бы дома.
-- Магга каммара, -- пробормотал Белвар. Он недоверчиво покачал
головой, удивляясь как настроению Дзирта, так и тому, что впервые за десять
с лишним лет те трагические воспоминания не давят его. Он встал из-за
каменного стола, усмехнулся и направился в заднюю комнату.
-- Куда ты? -- спросил Дзирт.
-- Отдыхать, -- ответил хранитель туннелей. -- Сегодняшние события
утомили меня.
-- Рудокопы уйдут без тебя.
Белвар повернулся и бросил на Дзирта подозрительный взгляд. Неужели
этот дров действительно ожидает, что Белвар так легко расстанется с
многолетним чувством вины и вприпрыжку помчится за рудокопами?
-- Я считал, что Белвар Диссенгальп обладает большей отвагой, -- сказал
Дзирт.
Оскорбленное выражение, появившееся на лице гнома, было искренним, и
Дзирт понял, что нашел слабое место в броне самоуничижения Белвара.
-- Ты говоришь слишком смело, -- поморщившись, проворчал Белвар.
-- С трусом нетрудно смело говорить, -- ответил Дзирт.
Мифриловые руки свирфнеблина сошлись вместе, его мускулистая грудь
заходила ходуном.
-- Если тебе не нравится это звание, опровергни его! -- прорычал Дзирт
прямо ему в лицо. -- Пойди с рудокопами. Покажи им истинного Белвара
Диссенгальпа и познай его сам!
Белвар со стуком сомкнул свои мифриловые руки.
-- В таком случае беги и получи свое оружие! -- скомандовал он.
Дзирт заколебался. Не бросают ли ему вызов? Не слишком ли далеко он
зашел в своем намерении встряхнуть хранителя туннелей и избавить его от
чувства вины?
-- Получи свое оружие, Дзирт До'Урден! -- взревел Белвар. -- Если я
пойду с рудокопами, то со мной пойдешь и ты!
В восторге Дзирт обхватил голову глубинного гнома своими длинными
тонкими руками и легонько стукнулся лбом о лоб Белвара, обменявшись с ним
взглядом, полным глубокого восхищения и нежности. Уже в следующее мгновение
Дзирт бежал в Общинный центр, чтобы забрать мелкоячеистую кольчугу, пивафви
и сабли.
Белвар в изумлении треснул себя по голове рукой, чуть не сбив себя с
ног, и проводил Дзирта взглядом. Темный эльф стремительно выскочил за дверь.
Их ждало интересное путешествие.
x x x
Хранитель туннелей Брикерс с готовностью принял Белвара и Дзирта, хотя
украдкой и бросил на Белвара вопросительный взгляд, сомневаясь, приемлемо ли
участие в экспедиции дрова. Но даже сомневающийся гном не мог отрицать
ценность темного эльфа как союзника в туннелях Подземья, особенно когда
слухи об активности дровов в восточных туннелях получили подтверждение.
Но по мере продвижения к указанному разведчиками району патруль не
находил следов этой активности. По крайней мере, слухи о богатой жиле
ценного металла не были преувеличениями, и двадцать пять рудокопов
экспедиции работали с таким азартом, которого не знал ни один дров. Дзирт
был особенно рад за Белвара, поскольку его вооруженные молотом и киркой руки
отламывали куски камня с такой точностью и мощью, которая превосходила
остальных. Белвару не потребовалось много времени, чтобы убедиться, что его
товарищи вовсе не жалеют его. Он был равноправным членом этой группы,
почетным, но не ущербным, и наполнял тачки большим количеством руды, чем его
соплеменники.
В течение этих дней, проведенных в извилистых туннелях, Дзирт и
Гвенвивар, появлявшаяся при каждой возможности, несли охрану лагеря. После
первого дня горных работ хранитель Брикерс приставил к дрову и пантере
третьего стражника, и Дзирт заподозрил, что его новый товарищ-свирфнеблин --
скорее всего получил указание следить за ним, а не высматривать опасность со
стороны. По мере того как шло время, отряд свирфнебли освоился с темнокожим
спутником, и Дзирту предоставили полную свободу передвижения.
Этот поход оказался не богатым на события и очень прибыльным, именно
таким, какие были по душе свирфнебли, и вскоре, не столкнувшись ни с единым
монстром, они доверху наполнили тележки драгоценной рудой. Похлопывая друг
друга по спинам (причем Белвар старался не делать это слишком сильно), они
собрали инструменты, выстроили тележки в линию и отправились к дому, который
находился в двух днях пути с учетом тяжело нагруженных тачек.
Буквально через несколько часов пути один из передовых разведчиков
вернулся с мрачным выражением лица.
-- В чем дело? -- быстро спросил хранитель Брикерс, заподозрив, что их
везению пришел конец.
-- Племя гоблинов, -- ответил разведчик. -- Их по меньшей мере сорок, и
они расположились в небольшой пещере к западу, вверх по наклонному коридору.
Хранитель Брикерс стукнул кулаком по тележке. Он не сомневался, что его
рудокопы справятся с кучкой гоблинов, но ему не хотелось никаких осложнений.
Однако из-за громкого стука тележек, разносившегося далеко вокруг, избежать
гоблинов было нелегким делом.
-- Передайте назад, чтобы сидели неподвижно, -- наконец решил он. --
Если сражения не миновать, пусть гоблины сами нападут на нас.
-- В чем дело? -- спросил Дзирт Белвара, подойдя к хвосту каравана. Он
нес охрану тыла с того момента, как отряд разбил лагерь.
-- Гоблины, -- ответил Белвар. -- Брикерс велел оставаться на месте и
вести себя тихо, -- может, они пройдут мимо нас.
-- А если не пройдут?
Белвар постучал руками одна о другую.
-- Это всего лишь гоблины, -- мрачно пробормотал он, -- но я и мои
сородичи хотели бы избежать столкновения.
Дзирту нравилось, что его новые товарищи не рвутся в бой, даже против
врага, которого они могут с легкостью одолеть. Если бы здесь шел дровский
отряд, все племя гоблинов уже было бы перебито или взято в плен.
-- Пойдем со мной, -- попросил Дзирт. -- Я хочу, чтобы хранитель
Брикерс понял все, что я скажу. У меня есть план, но боюсь, что мои
ограниченные познания в вашем языке не позволят мне объяснить все тонкости.
Белвар зацепил Дзирта рукой-киркой, повернув его к себе более грубо,
чем намеревался.
-- Мы не желаем никаких стычек, -- объяснил он. -- Пусть гоблины идут
своей дорогой.
-- Я тоже не горю желанием вступить в бой, -- заверил его Дзирт и
подмигнул.
Удовлетворенный этим обещанием, глубинный гном пошел следом за дровом.
Когда Белвар пересказал план Дзирта, Брикерс широко улыбнулся.
-- Представляю, какие рожи будут у гоблинов, -- засмеялся он. -- Мне
самому хотелось бы сопровождать тебя!
-- Лучше предоставь это мне, -- произнес Белвар. -- Язык гоблинов и
язык дровов одинаково хорошо знакомы мне, а у тебя есть обязанности здесь, в
том случае, если дело пойдет не так, как мы надеемся.
-- Я тоже знаю язык гоблинов, -- возразил Брикерс, -- и достаточно
хорошо понимаю нашего спутника, темного эльфа. А что до моих обязанностей в
караване, они не так уж чрезмерны, как ты считаешь, ведь сегодня нас
сопровождает еще один хранитель.
-- Который уже много лет не был в Подземье, -- напомнил ему Белвар.
-- Да, но он был лучшим в своем деле, -- возразил Брикерс. -- Караван
поступает под твое начало, хранитель Белвар. Я предпочитаю пойти к гоблинам
вместе с дровом.
Дзирт понял достаточно, чтобы уяснить основное направление действии
Брикерса. Прежде чем Белвар смог возразить, Дзирт положил ему на плечо руку
и кивнул:
-- Если гоблинов не удастся одурачить и мы будем в тебе нуждаться,
немедленно приходи.
После этого Брикерс снял свои доспехи и оружие, и Дзирт повел его за
собой. Белвар настороженно повернулся к оставшимся, не зная, как они
отнесутся к подобному решению. Первый же взгляд на рудокопов убедил его, что
они твердо уверены в нем и каждый из них готов выполнить его указания.
Хранитель туннелей Брикерс отнюдь не был разочарован выражением
зубастых и перекошенных лиц гоблинов, когда вместе с Дзиртом оказался среди
этих существ. Один из гоблинов пронзительно завопил и поднял копье для
удара, но Дзирт, воспользовавшись своими врожденными магическими
способностями, окутал его голову шаром темноты, полностью ослепив его. Копье
тыкалось в разные стороны, и Дзирт выхватил саблю и перерубил его прямо в
воздухе, когда оно пролетало мимо.
Брикерс, со связанными руками, изображавший в этом фарсе пленного,
широко открыл рот при виде скорости и легкости, с которой дров разрубил
летящее копье. Потом свирфнеблин взглянул на гоблинов и понял, что они
поражены не меньше.
-- Еще один шаги они умрут, -- пообещал Дзирт на языке гоблинов --
гортанном языке, состоявшем из хрюканья и всхлипываний.
Брикерс понял, о чем говорит Дзирт, лишь мгновение спустя, когда
услышал позади себя дикий топот ног и всхлипывание. Глубинный гном обернулся
и увидел двух гоблинов, заключенных в рамку пляшущих багровых языков
магического дровского пламени и убегавших от него так быстро, как позволяли
им их короткие ноги.
И вновь свирфнеблин с изумлением воззрился на Дзирта: как он догадался,
что сзади к нему подкрадываются гоблины?
Брикерс, конечно же, ничего не знал об охотнике, второй натуре Дзирта
До'Урдена, которая придавала дрову особую остроту восприятия в столкновениях
вроде этого. Не мог он знать и о том, что в этот момент Дзирт в очередной
раз старается обуздать свое опасное второе "я".
Дзирт посмотрел на саблю в руке, а затем вновь на толпу гоблинов. По
крайней мере около трех дюжин их стояло наготове, и все-таки охотник
понуждал атаковать, врезаться в толпу трусливых монстров и заставить их
спасаться бегством по всем коридорам, уходящим отсюда. Однако один взгляд на
связанного свирфнеблина напомнил Дзирту о причине его появления здесь и
позволил ему обуздать охотника.
-- Кто вожак? -- спросил он на хрюкающем гоблинском языке.
Вожак гоблинов не слишком стремился предъявлять себя дровскому эльфу,
но дюжина его подчиненных, выказав типичную гоблинскую отвагу и преданность,
крутанулись на пятках и ткнули узловатыми пальцами в его сторону.
Не имея иного выбора, вожак гоблинов выпятил грудь, развернул костлявые
плечи и шагнул вперед.
-- Брэк! -- назвался он, стукнув себя кулаком в грудь.
-- Зачем вы здесь? -- прорычал Дзирт. Брэк просто не знал, как ответить
на подобный вопрос. Никогда прежде гоблину не требовалось испрашивать
разрешения на передвижен