ба" -- это еще один рассказ, который Дадли Приме вырвал
из объятий мусорного бака перед катаклизмом. В нем рассказывалось о торговце
цветами, который пытался увеличить свои прибыли, убеждая супругов, которые
вместе работают дома или имеют собственное дело, что они имеют полное право
праздновать несколько годовщин свадьбы в течение одного года.
Он подсчитал, что в среднем супруги, работающие в разных местах,
проводят вместе четыре супругочаса ежедневно по рабочим дням и шестнадцать
-- в уик-энд. Сон в расчет не принимался. В результате выходит средняя
супругонеделя в тридцать шесть супругочасов.
Он умножил это число на пятьдесят два. В результате он получил,
округлив вверх, средний супругогод в тысячу восемьсот супругочасов. Он
разместил рекламное объявление, что любая супружеская пара, которая провела
вместе такое количество супругочасов, имеет право праздновать годовщину и
дарить подарки и цветы, даже если на это им понадобилось всего двадцать
недель.
Если бы пары накапливали супругочасы, как предлагал этот торговец и как
делал я с обеими своими женами, они бы праздновали золотую свадьбу всего
через двадцать лет, а бриллиантовую -- через двадцать пять!
x x x
Я не имею намерения рассказывать о том, как я их люблю. Я просто скажу,
что до сих пор не могу спокойно смотреть на женщин -- как же это они так
сделаны, а? -- и что я сойду в могилу с желанием тискать их груди и бедра. А
еще я скажу, что, если честно, занятия любовью -- одна из лучших идей,
вложенных Сатаной в Евино яблоко. Хотя, конечно, самая лучшая из них --
джаз.
25
Я говорил, что поезд, в котором ехал муж Элли Джим Адаме, упал в
пропасть с разведенного разводного моста за два дня до того, как Элли умерла
в больнице. Так вот -- это правда, так и было. Нарочно не придумаешь!
Джим изобрел игрушку и залез по уши в долги, пытаясь ее производить.
Это был резиновый мячик, наполненный внутри мягкой глиной. Это была глина с
кожей!
На мячике была нарисована клоунская физиономия. Вы могли пальцами
широко открыть ему рот, или вытянуть нос, или глубоко вдавить ему глаза.
Джим назвал игрушку Путти Пусс. Путти Пусс не пользовалась успехом. Больше
того, из-за Путти Пусс Джим нес огромные убытки.
Элли и Джим были родом из Индианаполиса, а жили в Нью-Джерси, и у них
было четверо детей, все мальчики. Одному не было и года, когда жители
умерли. Никто из них не просил производить себя на свет. .
x x x
Мальчики и девочки в нашей семье имели врожденные таланты -- кто умел
рисовать, кто лепить и т.д. Вот такая была и Элли. Две наши с Джейн дочери,
Эдит и Нанетт, стали профессиональными художницами, им под сорок, у них
проходят выставки, их картины продаются. То же можно сказать про нашего сына
Марка, детского врача. То же можно сказать и обо мне. Можно было бы сказать
и про Элли, если бы в свое время она захотела тяжко работать, а потом еще
подсуетиться где надо. Но, как я где-то уже писал, у нее было следующее
кредо: "Если у вас есть талант, это не значит, что вы обязаны им
пользоваться".
В романе "Синяя борода" я сказал: "Бойтесь богов, дары приносящих".
Когда я писал эти строки, я вспоминал об Элли, и когда в первой книге про
катаклизм я заставил Монику Пеплер написать поперек входной стальной двери
академии слова "ИСКУССТВО -- В ЖОПУ!", я тоже вспоминал о ней. Элли не
знала, что существуют заведения, подобные академии, я уверен в этом, но я
уверен и в том, что она была бы рада увидеть такую надпись в любом месте.
Наш отец-архитектор просто не находил себе места от восторга, когда
видел очередной рисунок маленькой Элли, он явно считал ее новым
Микеланджело, и в конце концов ей стало очень стыдно. Она не была глупой,
вкус у нее тоже был. Отец, без всякой задней мысли, своими восторгами на
самом деле растолковывал ей, что дар ее ничтожен, и тем самым портил всякую,
даже самую малую радость, которую она могла испытывать, рисуя.
Возможно, что Элли думала, будто к ней относятся снисходительно,
осыпают ее похвалами только потому, что она симпатичная девочка. Только
мужчины становятся великими художниками.
Как-то раз -- мне тогда было десять, Элли пятнадцать, а нашему старшему
брату Берни, ученому, было двадцать -- я сказал за ужином, что в мире не
было ни одной великой женщины. Даже лучшие повара и модельеры --
исключительно мужчины. Мама немедленно вылила мне на голову кувшин воды.
Но и мама была не без греха. Отец неуемно восторгался ее рисунками, а
мать вбила себе в голову, что Элли просто обязана выйти замуж за богача, что
в этом -- смысл ее жизни. Во время Великой депрессии родители пошли на самые
настоящие финансовые жертвы, чтобы отправить Элли в школу, где учились дети
сливок нашего общества. Это была "Школа для девочек в Тюдор-Холле", или, как
ее называли, "Кадка для дамочек с жалкой долей" -- муштровали там ого-го!
Эта школа находилась в четырех кварталах к югу от Шортриджской школы, где
она могла получить то же, что получил я, -- свободное, демократичное,
по-настоящему хорошее образование и вдобавок преизряднейший объем знаний о
противоположном поле.
Родители моей первой жены Джейн, Харви и Райа Кокс, поступили точно так
же -- отправили свою единственную дочь в Тюдор-Холл, покупали ей роскошные
платья и отдавали последние деньги за членство в Вудстокском гольф-клубе
ради того, чтобы она могла выйти замуж за человека из богатой и знатной
семьи.
Когда закончились сначала Великая депрессия, а потом Вторая мировая
война, мысль о том, что мужчина из богатой семьи, из высшего общества
Индианаполиса может жениться на женщине за одни только ее аристократические
манеры и закрыть глаза на то, что у ее родителей нет денег купить себе
ночной горшок, стала казаться таким же полным абсурдом, как и мысль
продавать мячики с глиной внутри.
Бизнес, сами понимаете.
Самое большее, на что могла рассчитывать Элли, -- это выйти замуж за
Джима Адамса, красивого, очаровательного, смешного парня без шиша за душой и
без профессии, который служил в воинском пресс-центре во время войны. Самое
большее, на что могла рассчитывать Джейн -- ведь времена-то для незамужних
были просто хуже некуда, -- это парень, который провалил в Корнелле
буквально все экзамены, от нечего делать ушел на войну, вернулся с нее
рядовым первого класса и не имел ни малейшего понятия, что ему теперь делать
перед лицом свободы воли, которая снова взяла всех за жабры.
А теперь я вам вот что скажу: у Джейн не только были манеры
аристократки, она не только носила роскошные платья. Она окончила Свартмор,
где была членом ФБК[17], и выдающимся членом!
Я еще думал, не стать ли мне каким-нибудь вшивым ученым -- у меня же
было научное образование.
26
Третье издание Оксфордского словаря цитат приводит слова английского
поэта Сэмюэла Кольриджа (1772--1834) о том, что надо "желать усыпить на миг
дух сомнения, ибо иначе не быть поэзии". Во вздор нужно верить, без этого не
получишь никакого удовольствия ни от стихов, ни от романов, ни от рассказов,
да и от пьес тоже. Правда, слова иных писателей выглядят порой такой полной
чушью, что поверить в них в самом деле затруднительно.
Кто, например, поверит Килгору Трауту, когда прочтет следующий отрывок
из его книги "Десять лет на автопилоте": "В Солнечной системе есть планета,
где живут просто ужасающие ослы. Миллион лет кряду они не могли догадаться,
что у их планеты есть вторая половина. Они узнали об этом всего пятьсот лет
назад! Каких-то несчастных пятьсот лет назад! А они еще величают себя Homo
sapiens, человек разумный.
Нет-нет, погодите-ка! Вы говорите "ужасающие ослы"? Я вам еще не таких
покажу. Народ на второй половине планеты не знал, что такое алфавит! Когда
ужасающие ослы с первой половины их нашли, те еще не изобрели колесо!"
Мистер Траут, хватит!
Кажется, главной мишенью для Траута служат американские аборигены. Они,
думается, и так уже понесли наказание за свою глупость. Ноам
Хомский[18], профессор из Массачусетского технологического
института, где мой брат, мой отец и мой дед получили высшее образование и
откуда за неуспеваемость был отчислен мой дядя по матери Петер Либер, пишет:
"По современным оценкам получается, что ко времени, когда Колумб "открыл"
континент, автохтонное население Латинской Америки составляло примерно
восемьдесят миллионов человек. По тем же оценкам, на землях севернее
Рио-Гранде жили еще примерно на двенадцать--пятнадцать миллионов человек
больше".
Хомский продолжает: "К 1650 году почти 95 процентов населения Латинской
Америки было уничтожено, а ко времени установления континентальных границ
Соединенных Штатов автохтонное население сократилось до примерно двухсот
тысяч человек".
По моему мнению, Траут далек от мысли очередной раз унизить наших
аборигенов. Я думаю, он ставит -- возможно, чересчур тонко -- вопрос о том,
в самом ли деле великие открытия, как, например, открытие существования
другого полушария или открытие атомной энергии, делают людей счастливее, чем
они были прежде.
Я-то сам утверждаю, что атомная энергия сделала людей несчастнее, чем
они были до ее открытия, а необходимость смириться с тем, что у планеты два
полушария, сделала наших аборигенов еще несчастнее. Надо сказать, что и
вышеупомянутые "ужасающие ослы", все-таки знавшие алфавит и колесо, не стали
больше радоваться жизни, открыв второе полушарие.
Впрочем, отмечу, что я -- максималист и зануда из древнего рода
максималистов и зануд. Потому-то я и пишу так хорошо.
Вы думаете, два полушария лучше, чем одно? Я знаю, что факты из личной
жизни с научной точки зрения не стоят выеденного яйца, но я вам расскажу
все-таки одну историю. Мой прадедушка со стороны матери переехал из одного
полушария в другое, подгадав так, чтобы успеть получить ранение в ногу за
время нашей печально знаменитой Гражданской войны. Он был
солдатом-юнионистом. Его звали Петер Либер. Он купил в Индианаполисе
пивоварню, она процветала. Один сваренный им сорт выиграл Золотую медаль на
Парижской выставке 1889 года. Назову вам секретную добавку, в которой было
все дело. Это кофе.
Но потом Петер Либер передал дела своему сыну Альберту, моему деду по
матери, и вернулся в родное полушарие. Он решил, что там ему было лучше. Еще
кое-что. Как мне рассказывали, в наших школьных учебниках часто печатается
фотография, где изображены высаживающиеся на берег иммигранты. Так вот, на
самом деле они садятся на корабль, чтобы вернуться домой.
Полушарие, в котором я живу, -- не райские кущи. Здесь покончила с
собой моя мать, здесь упал с моста поезд, в котором ехал муж моей сестры.
27
Первый рассказ, который Траут написал заново после того, как катаклизм
отбросил его обратно в 1991 год, назывался "Корм для собак". Так мне говорил
он сам. В рассказе шла речь о безумном ученом по имени Флеон Суноко,
исследователе из Национального института здравоохранения в Бетесде, штат
Мэриленд. Доктор Суноко был абсолютно убежден, что у всех одаренных людей в
голове есть маленький радиоприемник. Несомненно, какие-то неизвестные
существа передают через этот приемник все те блестящие идеи, что приносят
одаренным людям славу и успех.
"Не может быть так, чтобы умникам кто-то не подсказывал", -- говорил
мне Траут в Занаду. Траут изображал психа Суноко, и казалось, он и сам
верит, что где-то есть большой компьютер, который по радио рассказал
Пифагору о прямоугольных треугольниках, Ньютону -- о гравитации. Дарвину --
об эволюции, Пастеру -- о бактериях, Эйнштейну об относительности, и так
далее.
"Этот компьютер, Бог его знает, где он находится и что это за штука,
притворяется, будто помогает нам, а на самом деле он, может быть, пытается
нас уничтожить. У нас же мозги лопнут думать о стольких вещах сразу", --
говорил Килгор Траут.
Траут сказал, что был не прочь написать заново "Корм для собак", а с
ним и еще триста с гаком рассказов. Он все их заново написал и заново
выбросил в помойку прежде, чем свобода воли снова взяла всех за жабры.
"Писать или переписывать -- мне все равно, -- сказал Траут. -- В свои
восемьдесят четыре я все такой же, каким был в четырнадцать, когда я открыл,
что если я прикоснусь пером к бумаге, то -- ба-бах! -- сам собой напишется
рассказ. Я открыл это, я удивился, мне стало жутко интересно. И так по сию
пору".
"Рассказать тебе, почему я говорю другим, что меня зовут Винсент ван
Гог? -- спросил он. Тут непременно надо в скобках отметить, что настоящий
Винсент ван Гог, голландский художник, жил и писал на юге Франции картины,
которые в наши дни считаются одними из самых великих сокровищ в мире. При
жизни же ему удалось продать всего две. -- Дело не только в том, что он, как
я, плевал на свой внешний вид и презирал женщин, хотя, конечно, это тоже
существенно", -- сказал Траут.
"Главное сходство между ван Гогом и мной, -- сказал Траут, -- состоит
вот в чем. Он писал картины, которые поражали его своей значительностью и
величием, хотя никто не давал за них ломаного гроша. Я пишу рассказы,
которые поражают меня, хотя за них тоже никто не дает ломаного гроша".
"Какая удача, а?"
Траут был сам себе благодарной публикой, для нее он жил и писал. Другая
ему была не нужна. Это помогло ему бесстрастно пережить катаклизм.
Произошедшее просто лишний раз доказывало, что окружающий мир давно сошел с
ума. Он не заслуживал ни малейшего внимания с его стороны, как его не
заслуживали войны, экономические кризисы, чума, цунами, кинозвезды и прочее
фуфло.
Траут потому сумел стать настоящим столпом разума в окрестностях
академии в тот момент, когда свобода воли снова взяла всех за жабры, что он,
на мой взгляд, в отличие от всех остальных, не видел большой разницы между
жизнью до катаклизма и после.
В книге "Десять лет на автопилоте" он делает одно замечание, которое
позволяет оценить, как мало на него повлиял катаклизм в сравнении с другими
людьми -- а для них он стал сущим адом: "Мне не нужен был катаклизм, чтобы
понять, что жизнь -- дерьмо. Я знал это с детства, об этом рассказывали в
церкви, об этом писали в исторических книгах".
Расскажу, пока не забыл: доктор Флеон Суноко сказочно богат, он
нанимает грабителей могил, чтобы те выкапывали тела покойных членов клуба
Менса, клуба для людей с высоким IQ, то есть коэффициентом интеллекта. Этот
коэффициент определяется с помощью тестов на различные навыки. Этот
коэффициент отличает членов клуба от всяких Джонов Нишишазадушой, то есть
люмпен-пролетариев.
Его "наемные рабочие" выкапывали умников и отправляли Суноко их мозги.
Еще они отправляли ему для сравнения мозги людей, погибших в результате
какой-нибудь глупости, например, переходя улицу на красный свет или разводя
на пикнике костер с помощью бензина, и так далее. Чтобы не возбуждать
подозрений, они доставляли ему свежие мозги в корзинах, украденных из
близлежащей закусочной под названием "Жареные цыплята из Кентукки".
Разумеется, начальство Суноко не могло и вообразить, над чем он на самом
деле корпит по ночам в своей лаборатории.
Они, конечно, отметили, что он очень любит жареных цыплят -- как же, он
покупает их корзинами и вдобавок ни с кем не делится. Странным казалось и
то, что при таком рационе он тощ как скелет. В свое обычное рабочее время он
отрабатывал свои деньги, а именно создавал новый контрацептив со следующим
принципом работы: если его принять, никакого удовольствия от секса получить
будет нельзя, так что в итоге, предполагалось, тинэйджеры просто перестанут
заниматься сексом.
А по ночам, когда вокруг никого не было, он нарезал слоями мозги
отошедших в мир иной умников в поисках маленьких радиоприемничков. Он
полагал, что членам клуба Менса не вживляют их хирургическим путем. Он
думал, что люди рождаются с радиоприемничками в голове, а раз так, они
должны быть из мяса. В своем секретном дневнике Суноко писал: "Невозможно
полагать, чтобы человеческие мозги, которые, по сути, не что иное, как коры
для собак, эти три с половиной фунта пропитанной кровью губки, могли без
посторонней помощи написать "Звездную пыль", не говоря уже о Девятой
симфонии Бетховена".
Однажды ночью он находит во внутреннем ухе члена клуба Менса, который
еще школьником выигрывал одно соревнование по грамотности за другим,
маленькую шишку цвета свежих соплей, размером с горчичное зернышко, функция
которой науке неизвестна. Эврика!
Он заново проверяет внутреннее ухо одной идиотки, погибшей следующим
образом: она каталась на роликах и попыталась схватиться за дверную ручку
проезжавшего мимо на большой скорости автомобиля. Ни в одном внутреннем ухе
у нее не было этой шишки цвета свежих соплей. Эврика!
Суноко исследовал еще пятьдесят мозгов, половина из них принадлежала
людям настолько глупым, что в это невозможно поверить, другая половина --
людям настолько умным, что в это невозможно поверить. Скажем так, шишки
имелись только в ушах ученых-ракетчиков. Несомненно, конечно, разумеется,
именно в шишках крылся секрет успешного прохождения тестов на интеллект.
Если бы этот маленький кусочек был просто куском мяса, он помог бы
прохождению тестов не больше, чем прыщ на носу. Ну разумеется, это
радиоприемник! Именно эти радиоприемнички передавали правильные ответы
членам клуба Менса и ФБК и прочим умникам. Ответы эти могли быть туманны, но
они же передавались!
Это открытие тянуло на Нобелевскую премию. И, еще не отослав статью в
журнал, Флеон Суноко отправляется покупать себе костюм для поездки в
Стокгольм.
28
Траут говорит: "Флеон Суноко покончил с собой на автостоянке
Национального института здравоохранения. Он был одет в новый костюм, в
котором он теперь уже не поедет в Стокгольм".
"Он вдруг понял, что не сам сделал это открытие. Само же открытие и
доказывало этот факт. Он вырыл сам себе яму! Человек, сделавший такое
удивительное открытие, как он, несомненно, не мог обойтись одним своим
мозгом, одним лишь кормом для собак, которым набита его черепушка. Он мог
это сделать лишь с посторонней помощью".
Когда, отдохнув десять лет, свобода воли снова взяла всех за жабры,
Траут почти безболезненно перескочил из мира дежа-вю в мир неограниченных
возможностей. Катаклизм перенес его обратно в ту точку в
пространственно-временном континууме, где он снова сочинял рассказ об
английском солдате, у которого голова и "младший брат" поменялись местами.
Тихо, без предупреждения, "подарочный червонец" закончился.
Каждый, кто управлял в тот момент каким-нибудь самоходным транспортным
средством, каждый, кто был пассажиром такого транспортного средства, каждый,
кто стоял у этого транспортного средства на пути, узнал тогда, что такое
переизбыток адреналина в крови. Десять лет подряд машины, как и люди,
повторяли то же самое, что делали, когда проживали эти десять лет в первый
раз. Разумеется, зачастую эти действия оканчивались плачевно. Как писал
Траут в книге "Десять лет на автопилоте": "До катаклизма, после катаклизма,
суть одна: современный транспорт -- это русская рулетка". Однако в течение
"подарочного червонца" за все отвечала снова побежавшая вперед Вселенная, а
не люди. Могло казаться, что люди чем-то управляют, но в действительности
это было не так. Они не могли ничем управлять.
Как писал Траут: "Лошадь знала дорогу домой". Но когда "подарочный
червонец" закончился, лошадь -- под которой следует подразумевать все что
угодно, от мотороллера до реактивного самолета -- забыла дорогу домой. Людям
снова предстояло указать "лошадям", куда ехать, если они не желали
становиться игрушкой в железных лапах ньютоновских законов движения.
Траут, сидя на своей койке в двух шагах от академии, не управлял ничем
опасным. Он управлял обыкновенной шариковой ручкой. Когда свобода воли снова
взяла всех за жабры, он просто продолжил писать. Он закончил рассказ. Крылья
сюжета, стремившегося к концу, перенесли своего автора через то, что
большинству из нас показалось разверзшейся пропастью.
Только после завершения неотложного дела по написанию рассказа у Траута
появилась возможность осознать, что происходит в окружающем мире, или,
точнее, Вселенной -- если, конечно, в ней что-то происходит. Как человек,
живущий вне культуры и общества, он находился в уникальном положении:
практически к любой ситуации он мог применить Бритву Оккама или, если
хотите, закон экономии. Помните, как он звучит? Правильно: самое простое
объяснение феномена в девяти случаях из десяти будет ближе к истине, чем
надуманное.
Итак, по указанной причине пользующиеся все общим уважением мнения о
том, что такое жизнь, что может и что не может происходить во Вселенной и
так далее, никак не влияли на размышления Траута о том, как же ему удалось
закончить рассказ при том, что ему так долго мешали. И поэтому старый
писатель-фантаст мог сразу прийти к простому выводу: каждый переживает то же
самое, что уже один раз переживал за последние десять лет, что никто не
сошел с ума, что Вселенная вернулась немного назад, но затем снова стала
расширяться, превратив всех и каждого в роботов. Так случайно подтвердился
тот факт, что прошлое нельзя изменить. Кстати, формулируется это так:
За.знаком знак чертит бессмертный Рок
Перстом своим. И ни одну из строк
Не умолить его ты зачеркнуть,
Не смоет буквы слез твоих поток[19].
И тут, в полдень 13 февраля 2001 года, чертпоберикакаяжеэтоглушь 155-ю
Западную улицу в Нью-Йорке и всю планету снова взяла за жабры свобода воли.
29
Мне тоже посчастливилось перескочить из мира дежа-вю в мир
неограниченных возможностей так, что я этого не заметил. Посторонний
наблюдатель мог бы сказать, что я воспользовался свободой воли сразу же, как
это стало возможным. А было вот что: за секунду до катаклизма я опрокинул
чашку очень горячего куриного бульона себе на колени, выпрыгнул из кресла и
руками стал стряхивать со своих брюк капли горяченного супа и лапшу. Тем же
самым я занимался и когда "подарочный червонец" закончился.
Когда меня снова взяла за жабры свобода воли, я просто продолжил
счищать с себя суп, пока он не просочился сквозь брюки и не обжег меня.
Траут возразил, и он был абсолютно прав, заявив, что мои действия были
рефлекторными и не заслуживали называться проявлениями свободы воли.
"Если бы ты подумал, -- сказал он, -- то просто спустил бы штаны, ведь
они и так уже испачканы супом. А так их сколько ни отряхивай, суп все равно
просочится сквозь ткань".
x x x
Траут, конечно, был одним из первых, кого свобода воли снова взяла за
жабры. Первенство его не ограничивалось чертпоберикакаяжеэтоглушь 155-й
улицей, в целом мире были единицы таких, как он. И его в отличие от многих
других сей факт весьма заинтересовал. Всем остальным было плевать -- десять
лет повторения ошибок, неудач и пирровых побед убедили их, по словам Траута,
"что можно с прибором положить на настоящее вместе с будущим". Впоследствии
это явление назовут посткатаклизменной апатией, или ПКА.
Траут провел опыт, который многие из нас пытались провести сразу после
катаклизма. Он начал специально во весь голос выкрикивать разные
бессмысленные слова, вроде "трам-тарарам-пам-пам, дзинь-дзинь, ля-ля-ля" и
так далее. Все мы пытались произносить такие слова в 1991 году, куда нас
отбросил катаклизм, пытаясь убедить себя, что мы все еще можем говорить и
делать, что хотим, если очень постараемся. Естественно, у нас ничего не
выходило. Но когда "подарочный червонец" закончился, Трауту без малейших
трудностей удалось сказать "синяя двухфокусная норка".
Легко!
В Европе, Азии и Африке в момент окончания "подарочного червонца" была
ночь. Большинство народа спало и сидело в барах. Не так уж много людей
споткнулось в том полушарии, не то что в нашем, где большинство народа уже
проснулось.
В обоих полушариях любой, кто куда-то шел, пребывал в неравновесном
состоянии -- тела у идущих наклонены в направлении движения, а вес тела
распределен между точками опоры, то есть ногами, неравномерно. Когда
"подарочный червонец" закончился, все шедшие, натурально, споткнулись и
упали и так и остались лежать, даже если падение произошло посреди улицы с
оживленным движением. А все посткатаклизменная апатия.
Можете себе представить, что творилось у подножий лестниц и
эскалаторов, особенно в Западном полушарии, в момент, когда "подарочный
червонец" закончился.
Вот тебе, бабушка, и "дивный новый мир"!
В реальной жизни -- она у нее продлилась всего сорок один год, упокой
Господи ее душу -- моя сестра Элли считала, что нет ничего смешнее зрелища,
когда кто-то падает. Нет, я не говорю о тех, кто падает от ударов, сердечных
приступов, разрывов сухожилий и тому подобного. Я говорю о тех, кто ни с
того ни с сего на ровном месте падает. Этому человеку может быть десять лет,
а может быть и больше, у него может быть любой цвет кожи, он может быть
мужчиной или женщиной, но нет ничего смешнее, когда он падает.
Даже когда дни Элли уже были сочтены, я все еще мог развеселить ее,
даже осчастливить ее, если хотите, рассказав историю про то, как кто-то
упал. Мой рассказ должен был быть настоящим. Это должен был быть рассказ о
неумолимом действии силы тяжести, которому я был свидетелем.
Лишь один-единственный раз я видел, как падал профессиональный актер.
Это случилось давно, когда мне посчастливилось смотреть комедию на сцене
Театра Аполлона в Индианаполисе. Один очень достойный человек, на мой взгляд
-- просто святой, по ходу своей роли падал в оркестровую яму, а затем
выбирался из нее с огромным бас-барабаном на шее.
Все остальные мои истории, которые Элли не уставала слушать до самой
смерти, были о непрофессионалах.
30
Однажды -- Элли тогда было лет пятнадцать, мне десять -- она услышала,
как кто-то падает вниз по ступенькам нашего подвала: буум, бум, бум. Она
подумала, что это был я, и поэтому вышла поглядеть, что произошло, на
верхнюю площадку лестницы, заливаясь от смеха. Вероятно, это было в 1932
году, уже третий год длилась Великая депрессия.
Но это был не я. Это был служащий газовой компании, пришедший снимать
показания со счетчика. Тяжело стуча башмаками и ругаясь, он весь в синяках
выбирался из подвала.
В другой раз мы с Элли ехали на машине, я был пассажиром, она была за
рулем. По дороге мы увидели, как какая-то женщина выпала вниз головой из
трамвая. Она зацепилась за что-то пяткой.
Я где-то уже писал, да и в интервью рассказы вал, что мы с Элли долгие
годы надрывали себе животики, вспоминая случай с той женщиной
Она не пострадала. Она спокойно поднялась и пошла по своим делам.
Об одном случае Элли знала только из моих рассказов, но оттого смеялась
не меньше. Как-то раз я увидел, как на одной вечеринке какой-то человек
предложил одной красавице -- не своей жене -- научить ее танцевать танго.
Вечеринка потихоньку двигалась к концу. Я не думаю, что на вечеринке была
его жена. Я не думаю, что он бы предложил той красавице научить ее танцевать
танго, если бы был там с женой. Там всего-то было человек десять, включая
хозяина и хозяйку. Все это происходило во времена патефонов. Хозяин и
хозяйка совершили тактическую ошибку, поставив пластинку с танго.
Красавица согласилась. И вот этот человек -- глаза горят, ноздри
раздуваются -- обнимает эту красавицу за талию и падает.
Да, все люди, спотыкавшиеся в первой книге про катаклизм, а теперь и в
этой книге, схожи кое в чем с надписью "ИСКУССТВО -- В ЖОПУ!" на стальной
парадной двери академии. И то, и другое -- дань уважения моей сестре. Элли
это заменяло порнографию. Ей нравилось смотреть, как сила тяжести ставит
людей в дурацкое положение.
Вот песенка, которую очень часто пели во прими Великой депрессии:
Папа поздно пришел с роботы,
"Где ты шлялся?" -- спросила мать.
Рухнул на пол нетрезвый папа --
Он не в силах был отвечать.
Инстинкт смеяться над вполне нормальными людьми, которые, несмотря на
это, спотыкаются и падают, не у всего человечества является врожденным. В
этой неприятной истине я убедился на балете "Лебединое озеро" в Королевском
балетном театре в Лондоне. Я пошел на балет вместе с моей дочерью Нэнни, ей
тогда было лет шестнадцать. Сейчас, летом 1996 года, ей сорок один. Ого! Так
это было двадцать пять лет назад!
Так вот, по ходу действия одна балерина протанцевала на пуантах к
кулисам. Так должно было быть по сюжету. Но едва она скрылась за кулисами,
как раздался звук, как будто она надела на ногу железное ведро и начала в
нем спускаться по железной лестнице.
Я заржал как лошадь.
Весь остальной зал хранил гробовое молчание.
Похожий случай произошел на концерте Симфонического оркестра
Индианаполиса. Я тогда был ребенком. Случай произошел не со мной, смеяться
тоже никто не смеялся. Оркестр играл одну вещь, где в одной из частей музыка
должна была становиться все громче и громче, а потом неожиданно замолчать.
Так вот, со мной на одном ряду сидела одна женщина. Пока длилось
крещендо, она что-то говорила своей подруге. Поскольку музыка становилась
все громче и громче, ей тоже приходилось говорить все громче и громче.
Музыка замолчала. И раздался женский крик: "А Я ЖАРЮ НА МАСЛЕ!"
31
На следующий день после случая в Королевском балетном театре мы с Нэнни
отправились в Вестминстерское аббатство. Когда мы подошли к могиле сэра
Исаака Ньютона, Нэнни просто остолбенела. Окажись в ее возрасте на ее месте
мой старший брат Берни, ученый от Бога, он бы, наверное, просто в штаны
наложил от благоговейного страха.
То же самое произошло бы с любым образованным человеком, задумайся он о
том, какие великие открытия сделал этот смертный, обходившийся, судя по
всему, одним своим кормом для собак, своими собственными тремя с половиной
фунтами пропитанной кровью губки. Эта обезьяна без перьев изобрела
дифференциальное исчисление! Она изобрела телескоп-рефлектор! Она открыла и
объяснила, как призма разлагает белый свет на цветные составляющие! Она
открыла и записала ранее неизвестные законы движения, тяготения и оптики!
Хватит, хватит!
"Доктора Флеона Суноко к телефону, будьте добры! Доктор? Вот какое
дело. Заточите-ка получше ваш скальпель! У нас есть для вас мозг!"
У моей дочери Нэнни есть сын Макс, в 1996 году ему исполнилось
двенадцать лет. Он прожил половину "подарочного червонца". Когда умрет
Килгор Траут, ему будет семнадцать. В апреле Макс написал в школе длиннющее
сочинение о сэре Исааке Ньютоне, великом человеке, который выглядел
совершенно обыкновенным. Когда я прочел его, то узнал кое-что новое --
номинальные научные руководители советовали Ньютону бросить научные
изыскания и засесть за теологию.
Я подумал о том, что они давали этот совет не из глупости. Просто они
хотели намекнуть, что сказки, в которые полагается верить простому
верующему, очень помогают ему жить.
У Килгора Траута есть рассказ "Эмпайр Стейт Билдинг". В нем
рассказывается о метеоре размером со знаменитый небоскреб, который
приближается к Земле со скоростью пятьдесят четыре мили в час. Вот вам
оттуда цитата: "Наука не сделала счастливее ни одного человека на Земле.
Правда о человеческой доле слишком ужасна".
Человеческая доля никогда в истории не была ужаснее, чем в первую пару
часов после того, как закончился "подарочный червонец". Ну конечно, ведь
миллионы пешеходов лежали на земле, поскольку их вес был неравномерно
распределен между точками опоры в тот момент, когда мир снова взяла за жабры
свобода воли. Впрочем, большинство из них не пострадало, если не считать
тех, кто споткнулся, спускаясь по лестнице или эскалатору. Все были в полном
порядке.
Корень зла, как я уже сказал, был в различных самодвижущихся
транспортных средствах, которых, естественно, в Музее американских индейцев
не было. Там внутри все было тихо, а снаружи становились все громче и громче
предсмертные крики раненых и задавленных.
Помните про "А я жарю на масле!"?
Бомжи, или, как их называет Траут, "жертвенная скотина", спокойно
сидели или лежали, когда произошел катаклизм. В тех же позах они были и
когда "подарочный червонец" закончился. Как могла повредить им свобода воли?
Траут позже сказал о них: "Они и до катаклизма проявляли симптомы,
неотличимые от симптомов ПКА".
И один лишь Траут вскочил на ноги, когда пожарная машина на полной
скорости саданула своим передним бампером, как берсерк[20]
топором, по двери в академию и понеслась дальше. Что было дальше, от людей
не зависело, не могло от них зависеть. Мгновенное уменьшение скорости машины
из-за удара об академию привело к тому, что ничего не соображающие пожарники
были выброшены из машины в воздух со скоростью, равной той, что достигла
пожарная машина, пока катилась от Бродвея к чертпоберикакаяжеэтоглушь 155-й
улице. Траут, проследив, докуда долетели пожарные, оценил ее в пятьдесят
миль в час.
Оставшись без пассажиров и потеряв скорость, пожарная машина совершила
крутой левый поворот к кладбищу на другой стороне улицы. Но там улица шла в
гору. Машина немного не доехала до ворот кладбища и покатилась под гору
обратно. Почему? Потому что при ударе об академию вышибло передачу. Рычаг
переключения стал в нейтраль.
В гору машину вытянул закон сохранения импульса. Мощный мотор ревел,
потому что заклинило педаль газа. Но противодействие силе тяжести он мог
оказать лишь в меру закона инерции и собственной массы, потому что стояла
нейтраль. Двигатель не воздействовал на колеса!
Я скажу вам, что произошло. Сила тяжести потащила рычащего красного
монстра обратно на 155-ю улицу, а по ней -- "задним ходом" напрямик в
Гудзон.
Удар пожарной машины об академию был на столько сильным, что стал
причиной падения хрустального канделябра на пол в фойе.
Осветительный прибор пролетел в каких-то дюймах от вооруженного
охранника Дадли Принса. Если бы он не стоял прямо на ногах, если бы его вес
не был равномерно распределен между точками опоры в тот момент, когда мир
снова взяла за жабры свобода воли, он бы упал в том направлении, куда
смотрел, головой к входной двери. Канделябр убил бы его!
Удача, говорите? Когда произошел катаклизм, Золтан, парализованный муж
Моники Пеппер, сидел в своей инвалидной коляске снаружи и звонил в дверь.
Дадли Принс собирался открыть дверь и впустить его. Но тут в картинной
галерее сработал датчик задымления!
Дадли Принс застыл. Что сделать сначала?
Так что когда "подарочный червонец" закончился, Дадли Принс все так же
находился в задумчивости. Сработавший датчик задымления спас ему жизнь!
Из-за ПКА одетый в форму бьвший заключенный не слишком отличался от
каменной статуи. Таким его и застал Килгор Траут, вбежавший внутрь через
вход, который больше не защищала стальная дверь, спустя несколько минут
после того, как во Вселенной были восстановлены права свободы воли. Траут
кричал во весь голос: "Очнитесь! Ради Бога, очнитесь! Свобода воли! Свобода
воли!"
Стальная входная дверь с загадочной наднписью "СКУСТ ОПУ" лежала на
полу, так что Трауту пришлось перепрыгнуть через нее, чтобы добраться до
Принса. Она лежала на полу не в одиночестве. Она прочно висела на петлях
дверной коробки и была заперта. Удар пожарной машины без труда вышиб коробку
из дверного проема. Дверь, дверные петли, болты и глазок были как новенькие
и годились для дальнейшего использования, ведь коробка не оказала почти ни
какого сопротивления ужасному удару пожарной машины.
Рабочий, который устанавливал дверь и дверную коробку, схалтурил, когда
вставлял коробку в дверной проем. Он был просто лентяй. Траут впоследствии
говорил о нем, да и обо всех людях, которым лень делать свое дело хорошо:
"Удивительно, как его не мучает бессонница по ночам!"
32
В своих лекциях в 1996 году, посередине "подарочного червонца", я
говорил, что после Второй мировой войны я поступил на факультет антропологии
в Чикагский университет. Я шучу, что мне не стоило этого делать, поскольку я
не выношу отсталые народы, всяких там папуасов и бушменов! Они такие тупые!
На самом деле на изучение человека как животного меня подвигло то
обстоятельство, что моя жена Джейн Мэри Кокс Воннегут, впоследствии и до
самой смерти Джейн Мэри Кокс Ярмолинская, родила мальчика по имени Марк.
Стала ощущаться острая нужда в бабках.
Сама Джейн, член ФБК из Свартмора, была аспиранткой на кафедре русского
языка и литературы в том же университете. Она забеременела и решила бросить
учебу. Мы пошли к заведующему кафедрой. Я помню, мы нашли его в библиотеке,
и Джейн сказала этому меланхолику, сбежавшему в Америку от ужасов
сталинизма, что она уходит с кафедры, поскольку ее угораздило залететь.
Я никогда не забуду, что он ответил Джейн: "Дорогая моя миссис
Воннегут, беременность -- это не конец жизни, а, наоборот, начало".
Однако я не об этом. Я вот о чем. Я записался на какой-то курс, по
которому мне пришлось прочесть книгу "Постижение истории" английского
историка Арнольда Тойнби, который теперь на небесах. Он писал о вызове и
реакции. Он рассказывал, как различные цивилизации выживали или погибали в
зависимости от того, могли ли они адекватно отреагировать на брошенный им
вызов. Брошенная перчатка могла оказаться слишком тяжелой. Тойнби приводил
примеры.
То же самое относится и к отдельным личностям, которые хотят быть
героями, и особенно к Килгору Трауту. Если бы днем или вечером 13 февраля
2001 года, после того, как мир снова взяла за жабры свобода воли, он
находился в районе Таймс-сквер[21] или возле входа или выхода на
мост или в туннель, или в аэропорту, где пилоты, как они привыкли за время
"подарочного червонца", сидели и ничего не делали, ожидая, что их самолеты
взлетят или сядут сами собой -- если бы Траут оказался в таком месте, он, да
и любой другой, не смог бы поднять перчатку, брошенную свободой воли.
Конечно, зрелище, представшее перед глазами Траута, когда он вышел на
белый свет из приюта посмотреть, что там снаружи такое ухнуло, было
ужасающим, но жертвы все же были немногочисленны. Нельзя сказать, чтобы
Траут увидел горы трупов и раненых -- так, несколько одиноких представителей
той и другой группы. На каждого можно было обратить, при желании, особое
внимание. Живые или мертвые, но это все еще были личности, на их лицах все
еще можно было прочесть их историю.
Движения в этой части чертпоберикакаяжеэтоглушь 155-й улицы, ведущей в
никуда, в это время дня практически не было. Одна только ревущая пожарная
машина под действием силы тяжести уносилась "задним ходом" прямиком в
Гудзон. Траут наблюдал за ней. Он был волен детально обдумать, что явилось
причиной такого поведения пожарной машины. Ему было так вольно, что он не
обращал внимания на шум, доносившийся с более оживленных улиц, и в полном
спокойствии заключил, как он рассказал мне потом в Западу, что верно одно из
трех: или на ней стоял задний ход или нейтраль, или вышел из строя карданный
вал, или сломалось сцепление.
Он не поддавался панике. Работа корректировщиком огня в артиллерии
научила его, что если удаваться панике, то будет хуже. В Занаду он сказал:
"В настоящей жизни, как и в опере, пение арий лишь превращает безнадежную
ситуацию в фатальную".
Разумеется, он не поддавался панике. В то же самое время он понимал,
что он единственный понимает, что к чему. Он мгновенно осознал, что
Вселенная сначала сжалась, а теперь снова стала расширяться. Ну да это было
только полдела. То, что происходило в реальности, если от этой самой
р