Локализация, как она есть - страничка о локализации (locale) и обо всем что с этим связано
relcom.fido.ru.linux newsgroup.
relcom.fido.ru.unix newsgroup.
Русский словарь для GNU ispell
Программа-фильтр для T2 Latex пакета
Пакет translit Если у вас проблемы с обратными слэшами просто удалите их.
Программы по работе с BDF-шрифтами Антона Зиновьева
Шрифты Дмитрия Болховитянова из проекта Cyr-RFX - очень рекомендую.
Cronyx - создатели кириллических шрифтов для X Window.
Русские X шрифты в cp1251 (Windows) кодировке
Русские шрифты для Ghostscript и StarOffice
org.ru Общая информация по Linux на русском
ru.net Общая информация по Linux на русском
Collection of Cyrillic resources Если у вас проблемы с обратными слэшами просто удалите их.
Linux Society in Bulgaria. Эти парни полагают большие усилия чтобы "болгаризация" Линукса не делалась стихийно и необдуманно. Здесь вы найдете много полезные ссылки и информацию. Если вы желаете начать какой-нибудь проект, то подпишитесь пожалуйста на список рассылки develop@linux.home.bg или dict@linux.home.bg в зависимости от характера вашей работы.
Здесь довольно успешно пытаются рассказать обо всем.
BPATATA -- новости, ссылки электронного журнала "Phreedom".
SAdict -- Англо-болгарский и болгаро-английский электронный словарь.
Пакет для болгаризации Линукса.
Все для македонской кириллицы.
Новости, македонская локализация KDE
Сербская кириллица в Интернете
Советы для использования КОИ8-У.
По адресу ftp.logic.ru, выложены :
pt154.def
из кириллического пакета LaTeX (он не входит
в бинарные дистрибутивы teTeX).