нулись наших неиспорченных мозгов, дали захватчикам достойный отпор. Уверен, о дальнейшем вы уже догадались. Управляемые лортонои левисты начали вооружаться. Мы, глядя на них, тоже вооружались для защиты. Левисты вероломно напали на нас. Началась война. Незаселенное пространство между нашими территориями вскоре стало непригодно для жизни. Оружие совершенствовалось, становилось все разрушительней, но толщина ленты невелика, наш мир весьма хрупок, и оружие уже не осмеливалась применять ни одна из сторон. Война была перенесена в воздух. Затем - в космос. С годами космические корабли становились все мощнее и больше. Так и воюем мы вот уже миллион лет. Война уносит избыток населения и потребляет все природные ресурсы. Результат развития военной техники вы видели. Мы, прависты, не в состоянии уничтожить лортонои, но и мы им не по зубам. К сожалению, до сих пор нам не удалось ментально проникнуть в их штаб, поэтому мы даже не знаем, как они выглядят, но в остальном мы держим ситуацию под контролем. В заключение добавлю, что обломок, с которого вы меня так удачно сняли - всего лишь сотая часть очень маленького разведывательного корабля. Посмотрели бы вы, какой бывает фейерверк при взрыве настоящего крейсера! Рейнджеры в салоне взбудораженно зашептали, и, сглотнув, заговорил Джон: - Полагаю, наше прибытие для вас весьма кстати. Выступив на вашей стороне, наша звездная армада нарушит сложившийся баланс сил, и вы быстро выиграете войну за свободу. - Я уже осмотрел в ваших мозгах размеры вашей так называемой звездной армады, - серьезно сказал Тросепс. - Не желая оскорбить своих спасителей, скажу, что вся ваша звездная армада не выстоит против любого из наших крейсеров или из крейсеров левистов и микросекунды. - Я вовсе в этом не уверен, - сказал Джон. - У нас есть не только звездный флот, но и сырит-излучатель - мощнейшее в Галактике оружие, которое отправит звездный крейсер на поверхность вашего светила, прежде чем он подойдет на расстояние выстрела из ядерной пушки или выпустит по нам торпеду. Джон снял чехол с сырит-излучателя и гордо помахал им перед клювом Тросепса. Галактические рейнджеры одобрительно закричали. - Ах, это... - клюв Тросепса не выражал эмоций, но если бы выражал, то глазам галактических рейнджеров предстала бы презрительная усмешка. - Это оружие нам известно. Месяца два назад лортонои приволокли откуда-то такую штуковину и отдали ее левистам. Левисты с ее помощью уничтожили два или три наших крейсера, но наши ученые изобрели защитное поле от каппа-излучения, и равновесие было вновь восстановлено. - Да?.. - разочарованно протянул Джерри. - Весьма сожалею. Очень тронут вашим предложением, но в нашей потасовке вас вмиг прихлопнут, и никакой излучатель не поможет. Отправляйтесь домой, здесь для вас нет работы. - Мы не можем, - угрюмо заявил Джон. - Галактические рейнджеры поклялись, что покончат с ненавистными лортонои, и мы не остановимся, пока не выполним свою клятву. - Да, - сказал Джерри каким-то не своим голосом. - Галактические рейнджеры не остановятся, пока их не сотрут в порошок. - Прикуси язык! - закричал Чак. - С чего это ты так заговорил? - Хи-хи, - хихикнул Джерри, и его язык заходил во рту подобно языку змеи. - Им овладел лортонои! - закричал лорд Пррси. - Я ощущаю присутствие проклятой твари. - Да, лортонои здесь, - зашипел Джерри. - Вашим детским играм в независимость конец! Мы выиграли! - О чем это он? - спросил Чак, невольно отступая от приятеля, в которого вселился лортонои. - Я говорю о том, что настал час, которого мы давно ждали. Как мы и хотели, галактические рейнджеры собрали все противостоящие нам военные силы в одном месте. Огромное спасибо рейнджерам! Теперь флот флигиглехов, которым командуем мы, уничтожит всех наших врагов разом. - Проклятый лортонои, ты забыл о силах флигиглехов, которыми вы не командуете! - воскликнул Тросепс, делая шаг вперед. - Джон, спаситель, надеюсь, ты не против, если я разорву твоего бывшего приятеля ударом когтя! - Остановись! - скомандовал лже-Джерри, и Тросепс ко всеобщему удивлению остановился. - Сейчас я открою вам правду, - зашипел лже-Джерри. - Знайте же, что мы, лортонои, можем управлять разумом любого флигиглеха. Это мы организовали между глупыми птицами Большую Войну, да так ловко, что примерно равные по силам противники, не уничтожая друг друга, сражались многие тысячелетия. Все эти годы, опираясь на неисчерпаемые природные ресурсы Которры, они совершенствовали военную технику, строили все более мощные и крупные боевые космические корабли. Теперь их кораблям нет равных во всей Галактике. Сегодня два их флота соединятся. И командовать объединенным флотом будем мы, лортонои. Наши планы чуть было не сорвали неведомо откуда явившиеся земляне с сырит-излучателем, но мы похитили у них излучатель, отдали его одной из враждующих сторон флигиглехов, и ученые противоположной стороны быстренько нашли защиту от каппа-излучения. Теперь, как видите, земляне не представляют для нас угрозы. Галактика наша! Нас ничто не остановит... Остановись! - взвыл лже-Джерри, увидев, что Джон достает из кармана золотую сферу. Джон замер, занеся палец над кнопкой с надписью "Нажми меня". - Этого-то я и ждал! - продолжал лже-Джерри. - Таинственный кракар! Единственное оружие во Вселенной, которого мы боялись! Но теперь опасность устранена! Ха-ха! Давай же, жми на кнопку, если сможешь! Джон напрягся, но, как ни силился, между дрожащим пальцем и кнопкой оставался дюйм. Проклятый лортонои был сильней и забавлялся с ним, как кошка с мышкой! Чак прыгнул к приятелю на помощь, но в эту секунду Джон с ужасом увидел, что его рука разжалась, золотая сфера упала на пол, и сверху на нее обрушился его собственный каблук. Из-под каблука брызнули блестящие осколки. Конец всем надеждам! - Я же сказал, что игра сделана! - Джерри противно хихикнул. - Итак, наступил час полного триумфа! Теперь мы даже откроем вам свою внешность. Я здесь, среди вас! Глядите же! Неужели не видите? Ха-ха! Галактические рейнджеры, выхватив оружие, отпрянули друг от друга. - Проклятое существо здесь, - пробормотал лорд Пррси, обшаривая, как и остальные рейнджеры, глазами кабину. - Я чувствую его присутствие, но у него ментальные силы вне моего понимания. Клянусь, я не отыскал врага, хотя прощупал мозги всех на "Плисантвильском орле"! - Всех? - спросил лже-Джерри. - А ты не ошибся? - Ха-ха-ха! - тут же шарахнуло в мозгах рейнджеров. - Я вижу тебя! - закричал лорд Пррси. Глаза всех рейнджеров били устремлены на стол. На столе стоял стакан с водой. В стакане, царапая прозрачное стекло крошечными коготками, плавала зеленая черепашка. - Пишки... Ты - лортонои? - Тросепс застыл, приоткрыв клюв. - Отныне - лорд Пишки, член Совета Десяти, высшего органа управления лортонои, которым принадлежит Галактика. Здорово я вас одурачил! О, до чего мы вас ненавидим! Вы, мерзкие неуклюжие громадины, с пальцами, руками, щупальцами и прочим, и прочим... А мы, наделенные самым великим разумом во Вселенной, заперты в крошечные беспомощные тельца! Когда-то мы даже манипулировали с собственной генной структурой, и рождались огромные, но глупые черепахи, вроде тех, что обитают в океанах планеты Земля. Увеличиваясь в размерах, мы - увы! - глупели. Эксперименты были прекращены, и тогда мы решили превратить всех вас в своих рабов и использовать ваши физические силы себе на благо. Наконец после миллионов лет напряженных усилий настал долгожданный день! Разумные существа всей Галактики отныне станут нашими рабами, а вы, непокорившиеся, сами себя уничтожите! Лортонои победили! Вам всем конец! Услышав такое, рейнджеры ринулись к столу, дерясь за привилегию раздавить проклятое создание собственным каблуком. Но их усилия оказались напрасны. Мерзко хихикая, дьявольское существо овладело разумом каждого и отбросило их назад. Поражение было полным, - Не хочу умирать! - закричал Джон. - Выпустите меня отсюда! Нацелив сырит-излучатель себе на грудь, он нажал на кнопку и тут же исчез. - Крыса покинула тонущий корабль! - прокомментировал лорд Пишки и вновь захихикал, что было для плавающей в стакане с водой черепашки весьма непросто. - В головной крейсер своего флота отправился, но весь флот галактических рейнджеров очень скоро будет уничтожен, так что пользы ему от побега немного. В данную минуту мы, лортонои, овладели обоими флотами флигиглехов и слили их в единую армаду. Ах, как мы смеялись над глупыми флигиглехами, притворяясь их ручными любимцами! Мы незаметно управляли их мыслями, оттого-то они так любили нас и, приближая час собственной гибели, всегда держали при себе. Теперь конец близок! Объединенный флот флигиглехов идет на сближение с флотом галактических рейнджеров. Если кто-то из вас верующий, для молитвы сейчас самое время! Но не падайте на колени, я не позволю! Уйдете на тот свет не покаявшись. Ха-ха-ха! До чего я вас всех ненавижу! Готовьтесь! Еще минута, и вы умрете! - А вот и не умрем! - закричал Джон, внезапно появившись посреди кабины. На нем был космический скафандр, за плечом - мешок. - Ваша затея, негодяи, не удалась! Полюбуйся, что я принес! Джон залез в мешок, достал оттуда длинный красный предмет и замахал им над головой. В его руке был батон салями! Глава 20. Секрет салями - У тебя что, крыша поехала? - спросил за всех Джерри, обнаружив вдруг, что лортонои уже не использует его вместо микрофона. - Не более, чем у тебя, Джерри, старичок. Пока вы тут дружно пытались расправиться с негодной зеленой черепашкой, мне в голову пришла великолепная идея. Чтобы проклятый лортонои не прочитал ее у меня в мозгу, я подавил свою мысль, притворившись до смерти напуганным, что, как вы понимаете, было вовсе нетрудно. Думая о побеге и о том, как было бы здорово оказаться на флагманском корабле флота галактических рейнджеров, я направил себе в грудь сырит-излучатель, а дурачок лортонои позволил мне бежать. Едва я оказался на крейсере, как тут же надел на себя космический скафандр, настроил сырит-излучатель и, нажав кнопку, переместился внутрь золотой сферы. Остальное очевидно. Чачкасы прочитали мои мысли и, уяснив, что произошло, мгновенно приняли решение использовать против лортонои абсолютное оружие - кракар! - Джон вновь взмахнул батоном салями. - Кракар здесь, внутри батона колбасы! - Вот и славно! - прокричал голос Пишки в головах всех рейнджеров, и они, подчиняясь его воле, тут же застыли. - Ты, землянин, ошибся лишь в одном: если кто и использует кракар, так это мы, хозяева Галактики! А теперь, Джон, дружочек, медленно положи колбасу на стол, возьми в руку нож и разрежь ее. Посмотрим, как выглядит загадочный кракар! Но Джон не пошевельнулся, зато зашевелился мешок у него за плечами. Из мешка показался уже знакомый землянам черный таракан и уставился на плавающего в стакане с водой лортонои. - Это Чачкас Три! - закричал Чак. - Ура! Мы спасены! - Да, вы спасены, - пробурчал таракан. - Но зовут меня вовсе не Чачкас Три, а Чачкас Четыре. Чачкас Три сейчас очень занят, но не волнуйтесь, с лортонои справлюсь и я. Дело-то нехитрое. - Так уж и справишься? - ехидно поинтересовалась зеленая черепашка. - Не сомневайся, мерзкий лортонои, справлюсь. И знай, мы за вами наблюдаем вот уже миллион лет. Вернее, наблюдаем не за вами, ибо даже наш не знающий границ разум оказался неспособен пробить ментальное поле вокруг вашего секретного штаба, а наблюдаем за тем, что вы вытворяете в Галактике. И то, что мы видим, нам не нравится. Мы уже давно решили, что используем против вас, свиньи, кракар. Заминка была лишь в том, что мы не знали, как вы выглядите. Теперь, когда вы по глупости раскрыли свою внешность, мы объявляем вам войну, и не отступим, пока хоть кусочек гнусного зеленого панциря... Слова Чачкаса Четыре были прерваны яростной вспышкой ментальной энергии из стакана. Вспышка была столь сильна, что в мозгах рейнджеров потемнело, а во всем "Боинге" потух свет. Затем включилось аварийное освещение, и рейнджеры разом непроизвольно вздохнули, увидев в ковре перед Чачкасом Четыре огромную прожженную дыру. - Что ж, проклятый лортонои, спору нет, ты силен, - сказал Чачкас Четыре. - Но теперь моя очередь. Защищайся. И два гиганта мысли вступили в ментальное единоборство. Воля против воли, мозг против мозга. От исхода битвы зависит судьба Галактики. Кто же победит? Галактические рейнджеры напряглись, в кабине явственно запахло озоном. Секунды слагались в минуты, силы зеленой черепашки и черного таракана, казалось, были равны. Но что это? Что?.. Почему Пишки заметался по стакану, а потом, царапая гладкое стекло коготками, попытался выбраться? Вроде бы даже из стакана поднимается облачко пара? - Великая Скаландра! - воскликнул лорд Пррси. - Я чувствую, что Чачкас Четыре неимоверной силой мозга кипятит воду в стакане. Рейнджеры, застыв в благоговейном молчании, наблюдали, как зеленая черепашка все быстрее и быстрее перебирает лапками, а вода в стакане пузырится. Вскоре наступила развязка. В мозгах рейнджеров, возвещая конец поединка, прозвучал писк агонии. - Мы выиграли! - закричал Джерри, подходя к столу и беря в руку стакан. - Кроме победы нам достался еще и трофей - двести граммов великолепного черепахового бульона. - Хотите сэндвичи? - спросила Салли, заходя в кабину. - После банкета осталось несколько. Почему вы не разбудили меня и не попросили? Отлично ведь знаете, что я терпеть не могу беспорядок, который остается в кухне, если там хозяйничают мужчины. Салями предпочитаете с ржаным хлебом или с пшеничным? Она взяла из рук оторопевшего Джона батон колбасы и занесла над ним нож. - Остановись! - вскричали разом десятки рейнджеров. Салли остановилась, но скорее не от криков, а оттого, что ею овладели сразу все разумы на "Плисантвильском орле", способные управлять чужим мозгом. Из ее рук выпали и нож, и батон салями. Джон подошел к ней, нагнулся и осторожно поднял колбасу. - В моих руках судьба Вселенной! - с чувством прошептал он. - А я-то думала, это салями, - сказала Салли, но ее никто не услышал. Следуя мысленным инструкциям Чачкаса Четыре, Джон с величайшей осторожностью очистил батон от оболочки, аккуратно разрезал его посередине и медленно вытащил из сочной мякоти кракар. - Если бы мне не сказали, что это самое мощное оружие во Вселенной, никогда бы не догадался! - воскликнул Джерри. - И я бы тоже! - согласился Чак. - Ваше самое мощное оружие выглядит обыкновенным аэрозольным баллончиком, каким я пользуюсь, чистя кухонную плиту, - равнодушно сказала Салли. - Физическая форма кракара не имеет значения, - заявил Чачкас Четыре, ни к кому конкретно не обращаясь. - Верьте мне, это действительно кракар. - Может, расскажешь, как он работает? - предложил Джон, с тревогой глядя на экран подпространственного радара. - Желательно побыстрей. Сюда на полной тяге направляется объединенный флот флигиглехов. - Боюсь, принцип работы нашего замечательного прибора сложноват для ваших детских мозгов. Хотя, конечно, на баллончике есть детальное описание. Если сможете, разбирайтесь, я же объясню только как пользоваться кракаром. Чтобы привести кракар в действие, нужно взять его в правую руку, направить отверстие на врага и нажать на пластиковую кнопку наверху баллончика. - Я же сказала, что эта штука похожа на аэрозольный баллончик, - сказала Салли, но рейнджеры посмотрели на нее так выразительно, что она, буркнув что-то себе под нос, покинула кабину. - Кракар, к вашему сведению, темпоральный катализатор, соединяющий мишень, на которую нацелен, с временным потоком, текущим через нашу Вселенную в обратном направлении к нормальному потоку времени. Как вам всем прекрасно известно, против временного потока ничто не устоит. Обратный поток времени создаст быстро вращающееся темпоральное торнадо, которое, набрав максимальную угловую скорость, всосет в себя всю материю в радиусе двух световых лет и, пронзив ткань времени, начнет раскручиваться в обратном направлении, но уже не здесь, вернее, не сейчас, а за тридцать один триллион лет... - Насколько точна последняя цифра? - возбужденно поинтересовался Чак. - Весьма точна. - Большой Взрыв? - Именно. Весьма рад, что хотя бы кто-то здесь понимает, о чем идет речь. По округлившимся глазам и отвисшим челюстям остальных я делаю вывод, что без разъяснений не обойтись. Кракар - такая штука, которую не только можно, но и необходимо использовать против смертельного врага Вселенной. И всего лишь раз. Теперь, надеюсь, вы понимаете, почему мы так тщательно выбирали врага, которого уничтожим кракаром? - Дождавшись кивков рейнджеров, Чачкас Четыре продолжал: - Затянутый в темпоральное поле космический флот флигиглехов по дороге в прошлое наберет огромную темпоральную энергию и, попав за тридцать один триллион лет от сегодняшнего дня, взорвется. Взрыв получится ОЧЕНЬ большой! И этот взрыв положит начало Вселенной. Обдумайте философские аспекты услышанного, а я тем временем включу абсолютно непроницаемый мозговой щит. - Чачкас нырнул в мешок, который все еще держал в руке Джон, и вновь появился, сжимая в розовой ручке черную сферу, за которой тянулся провод с двухштырьковой штепсельной вилкой на конце. - Где тут у вас розетка на сто десять вольт? - Вон там, - Джон показал взмахом руки. - Сейчас помогу. Выбравшись из скафандра, он воткнул вилку в розетку, а Чачкас, немного повозившись с прибором, щелкнул выключателем и объяснил: - Теперь, как бы ни старались лортонои, ваши мозги для них непроницаемы. - А разве это имеет значение? - спросил Джерри. - Их же через две-три минуты поглотит темпоральное торнадо. - Объясню. Если вы меня слушали внимательно, то помните, что темпоральное торнадо всасывает всю материю в радиусе двух световых лет. К сожалению, кракар палит лишь на одну целую девять десятых световых года, и смельчак, нажавший кнопку на баллончике, тоже будет затянут в темпоральное торнадо. Надеюсь, среди вас найдется доброволец. Если нет, тяните жребий. Да побыстрей, флот флигиглехов на подходе, а всем остальным надо еще эвакуироваться с помощью сырит-излучателя. В кабине загремели шаги. Галактические рейнджеры поспешно отступили и, опустив глаза, прижались спинами к стенам. Счастье, попав в темпоральное торнадо, стать отцом-основателем Вселенной, не улыбалось никому. Но нашлись среди галактических рейнджеров и смельчаки. Не один. И даже не два. Три! Трое землян взглянули друг другу в глаза и одновременно вышли вперед, обрекая себя ради жизни Вселенной на верную гибель. - Мы добровольцы! - Достаточно одного, - сказал Чачкас Четыре. - Кто выберет между нами? - спросил Джерри и обнял улыбающегося Чака. - Мы вызываемся добровольцами как единая команда, - сказал Чак. - И никак иначе. - Остальные уходите, - распорядился Джон. - Сознание того, что все галактические рейнджеры живы и здоровы, подбодрит нас в последнюю минуту. Понимая, что сегодня величайший день в истории Вселенной, галактические рейнджеры подошли и пожали руки своим лидерам. Многоглазый Слаг-Тогат обнял одновременно троих землян за плечи; зеленокожий Пипа со слезами на выпученных глазах пожелал им крепкого здоровья; лорд Пррси, превозмогая адскую боль, погрузил правую переднюю клешню в ледяную воду и затем пожал руку каждому; Тросепс просто кивнул головой, выдернул из хвоста три пера и вручил землянам на память. Галактические рейнджеры один за другим отступали в сторону, и сырит-излучатель переносил их в корабли звездной армады. Уходя последним, Чачкас Четыре подал землянам на прощанье призрак надежды: - Как я сказал, вас зацепит лишь край темпорального торнадо. Из сердца урагана нет возврата, но из его края... Кто знает?.. Полагаю, что ваши шансы на спасение приблизительно один к миллиону. Немного, но все же лучше, чем ничего. Прощайте, я уже вижу приближающийся космический флот флигиглехов и отбываю на предельной скорости. И он отбыл, а славные звездолетчики остались. - Взгляните! - Чак указал на экран переднего обзора. Земляне взглянули и тяжело вздохнули. Космос впереди был заполнен гигантскими космическими кораблями, каких они не видели даже около Которры. Корабль за кораблем, флот за флотом, эскадра за эскадрой - все летели к "Плисантвильскому орлу"; каждое орудие направлено на них, каждый генератор смертельных лучей смотрит на них, каждая торпеда нацелена на них. Космос полон смерти, и "Плисантвильскому орлу" уже нет спасения. - Хотелось бы отсюда смотаться, - мечтательно сказал Чак. - Да, - согласился Джерри, - нажать бы кнопку и оказаться подальше. - До них всего три световых года, - сообщил Джон. - Хотя бы сказали, что все разлетелись, - обиженно пробурчала Салли, входя в кабину с подносом, на котором были аккуратно разложены сэндвичи с салями. - Мы думали, ты отбыла вместе со всеми! - воскликнул Джон. - Включай сырит-излучатель, отправим ее к лорду Пррси! - закричал Джерри. - Поздно! - закричал Чак, наводя кракар и нажимая кнопку. - До флота флигиглехов ровно одна целая девять десятых световых года. Баллончик едва слышно зашипел, и больше ничего не произошло. - Не сработал! - закричали Джон и Джерри в один голос. Но они оказались неправы. Чак показал на передний иллюминатор. - Смотрите! В межзвездном пространстве что-то произошло. Приглядевшись, земляне увидели поблизости черную дыру. Корабли флота флигиглехов стреляли смертоносными тепловыми лучами, выпускали атомную торпеду за торпедой, но всю их энергию поглощала расширяющаяся черная дыра. Огромная армада попыталась изменить курс, но не успела. Черная дыра росла с невероятной скоростью, пожирая их. Темнота меж тем подобралась и к "Плисантвильскому орлу". Салли пронзительно закричала. Действительно, было от чего закричать. Здесь, на краю торнадо, было пока спокойно, но в центре бушевала темпоральная буря! Космические корабли флигиглехов, подхваченные невидимой силой, крутились, подобно детским волчкам, и, нагревшись докрасна, один за другим исчезали. Торнадо добралось и до "Боинга". Снаружи воцарилась непроницаемая тьма. Время в кабине будто сошло с ума. Стрелки часов застыли, затем повернули вспять. Салли неожиданно умолкла и, оглядевшись, попросила: - Может, объясните, что происходит? - Взглянем на диаграмму, - закричал Джерри. Через мгновение он и Чак припали к баллончику кракара. Джон, оставшись без дела, усадил Салли в кресло и попытался успокоить. Узнав, что происходит, она разрыдалась. Джон мужественно подставил для слез свое плечо. Вскоре плач Салли перешел во всхлипывания, затем она умолкла, вытерла глаза и предложила Джону сэндвич с салями. Поняв, что, съев сэндвич, он угодит ей, Джон не отказался. Салли предложила еще. Он съел второй. Третий. Затем - все. - Великолепные сэндвичи! - похвалил он. - Спасибо, Джон, я старалась, - Салли улыбнулась. - Скажи, а после этого приключения мы останемся живы? - Ну, шансы только один к миллиону. Джерри и Чак - гении, и если кто и сможет привести кракар в реверс, так это только они. Великолепные парни! - Согласна с тобой! И ты, Джон, тоже парень что надо! - О!.. Ты говоришь так только потому, что скоро всему конец? - Глупенький. Кто же лжет перед смертью? Я счастлива, что меня любили трое таких отличных парней, как вы. Да, Джон, я давно знаю, что не только Джерри и Чак, но и ты любишь меня. И не красней. Стыдиться нечего. Она взяла его огромную руку в свою крошечную и нежно сжала. Тут вскочил на ноги Джерри и, тряся листок бумаги, закричал: - Эврика! - Что это значит? - спросила Салли. - Не знаю, это по-гречески, но я нашел решение. Сейчас быстро спаяем простенькую электрическую схему, которую я придумал в соответствии с разработанной Чаком математической теорией темпоральных перемещений, и проверим теорию на практике. Друзья слаженно взялись за дело. Разобрав пульт управления артиллерийскими орудиями, извлекли из него необходимые электроэлементы, а через минуту, вскрыв консервным ножом кракар, установили готовую плату внутрь. - Есть! - воскликнул Джерри, крутя ручку настройки. - Используя кинетический момент темпорального торнадо, мы создадим локальное завихрение, которое швырнет нас во времени назад, но так как движемся мы сейчас по оси времени назад, то обратное движение будет вперед. Расколов поток времени в нужном месте, мы попадем туда, откуда стартовали. Салли, мы впутали тебя в эту авантюру, поэтому именно тебе поручаем нажать кнопку. Жми! Салли послала друзьям воздушный поцелуй и надавила на кнопку дверного звонка. Снаружи все та же непроницаемая темнота, а в самолете померк свет. Землянам показалось, что они пересекают океан невидимой патоки, и каждое движение дается им ценой неимоверных усилий. - Боремся... с... потоком времени, - с трудом выговорил Джерри. Лампочки загорелись в полнакала, стрелки на часах замерли, затем медленно пошли в привычном направлении. Быстрее, быстрее. Свет загорелся полностью, двигаться стало легче. - Уф-ф! - выдохнула Салли. - Не хотелось бы пережить такое вновь! - Мы сейчас находимся за миллион лет до рождества Христова и быстро движемся по оси времени в будущее, - сообщил Чак, посчитав на бумажке. - Джерри, настрой свою схему так, чтобы нас забросило в пространство поближе к старушке Земле. - Сделано, - сказал Джерри секунд через тридцать. - Пристегните ремни. Предполагаю, что при переходе в нормальный пространственно- временной континуум нас весьма ощутимо тряхнет. Земляне пристегнулись. Стрелка хронометра вращалась как сумасшедшая, в кабине повисла напряженная тишина. На Земле бежало время, эпоха сменялась эпохой, эра - эрой. Эра гигантских ящеров. Появление первых млекопитающих. Появление человека. Цивилизации Древнего Египта в зените. Гибель Атлантиды в морской пучине. Осада Трои. Оргии в Риме. Славные подвиги бесстрашного короля Артура. Расцвет рыцарства. Мрачное средневековье. Крестовые походы. Открытие Нового Света. Индустриальная революция. Мировая война. Снова Мировая война... - Прибыли! - закричал Джерри и нажал на кнопку. Пробив барьер времени, семьсот сорок седьмой вынырнул в вечернем небе Земли. Барьер времени оказался попрочней, чем звуковой. Вибрация при переходе была чудовищной, приборы на пульте раскололись, правое крыло "Боинга" оторвало, левое изогнуло, хвост треснул и держался чудом. - Неплохо, - прокомментировал Чак. - Мы вернулись на Землю, даже вроде бы в свою эпоху, и, что самое главное, мы живы. Знать бы поточней, где мы? - На высоте тридцать тысяч футов, - сообщил Джон, взглянув на треснувший альтиметр. - Вижу внизу огни. Похоже, город. Мы падаем прямо на него. - Запускать двигатели не имеет смысла, - решил Джерри. - Какая польза от двигателей, если у самолета нет крыльев? - Это точно, - согласился Джон, неотрывно глядя на приближающуюся землю. Салли пронзительно закричала. Глава 21. Полная победа! - Успокойся, Салли, успокойся, - Чак погладил девушку по голове. - Мы обязательно что-нибудь придумаем. У нас на борту куча всякой техники. Например, сырит-излучатель... - Об излучателе забудь, - сказал Джерри, извлекая из-под обломков аппаратуры покалеченный излучатель. - Придумай что-нибудь другое. - Ребята, а может, переделаем генератор магнитных лучей так, чтобы он не притягивал предметы, а отталкивал. Включив его, мы бы замедлили падение. - До земли двадцать тысяч футов, - бесстрастно констатировал Джерри. - Отличная, на мой взгляд, идея. Подайте отвертку, я попытаюсь воплотить ее в жизнь. Ему дали отвертку, он вскрыл кожух, остальные напряженно ждали. - До земли десять тысяч футов, и падение убыстряется, - попытался подбодрить приятеля Чак. Джерри отпустил изощренное ругательство, которое его воспитанные друзья пропустили мимо ушей. - А знаете, - сказал вдруг Джон, задумчиво глядя на приближающуюся землю, - город под нами чертовски похож на Плисантвиль. - Плисантвиль, он самый! - восторженно закричала Салли. - Вон колледж, вон дом моего отца, а вон аэродром. И смотрите, на нем готовится к взлету самолет. - Осталось пять тысяч футов, - сообщил Чак. - Как думаешь, Джерри, управишься? - Сейчас, только спаяю эти два проводка... Готово! Всем занять свои места и пристегнуться ремнями! Друзья поспешно уселись в кресла и пристегнулись. На высоте двух тысяч футов Джерри нажал кнопку на усовершенствованном им генераторе магнитных лучей. Самолет изрядно тряхнуло, левое крыло и хвост отвалились. Скорость падения уменьшилась. - Отлично! - воскликнул Джон. - Мы на высоте тысяча футов и плавно опускаемся. - Прямо под нами аэродром, - закричал Чак. - И там... Смотрите! Тот самолет поднялся и пролетает прямо под нами... Смотрите же! Земляне посмотрели и раскрыли рты. Под ними летел "Плисантвильский орел"! - Не понимаю, - сказала Салли. - А вы видели, кто за штурвалом самолета? - спросил Джон. - Кто? - Я! - А я знаю, что произошло, - сказал Чак. - И что же? - Мы прибыли на Землю чуть раньше, чем улетели, и сейчас угнанный Джоном самолет отправляется навстречу приключениям! - Да, великие приключения начались, - сказал Джерри, глядя на скрывающийся в сумерках семьсот сорок седьмой. - Знали бы мы тогда, что нас ожидает! - Хорошо, что нас никто не предупредил, а то бы испортил всю потеху, - сказал Джон, и друзья рассмеялись. Неожиданно из генератора магнитных лучей посыпались искры. - Короткое замыкание! - определил Джерри и занялся ремонтом. Самолет стремительно падал. Джерри починил и включил прибор на высоте одного фута. Падение замедлилось лишь слегка. Самолет с грохотом рухнул на бетонную посадочную полосу и вспыхнул. - Спасай Салли! - закричал Джерри. - Сделано! - закричал Джон, отстегивая на девушке ремень безопасности и взваливая ее на плечо. - А ты позаботься о Чаке! Похоже, он потерял сознание. - Сделано! - закричал Джерри, отстегивая на приятеле ремень безопасности и взваливая его на плечо. Джон и Джерри припустили через потемневший от удушливого дыма салон к аварийному люку. К счастью, от удара сработал аварийный трап, и теперь дальний его конец касался земли. Подгоняемые обжигающими языками пламени друзья проворно спустились по трапу, пробежали по мокрому от вечерней росы полю и свалились в удачно подвернувшийся на пути кювет. "Орел" оглушительно взорвался, во все стороны полетели смертоносные осколки. - Мы вернулись! - закричал Джерри. - И мы живы! От пылающего "Плисантвильского орла" праздничным фейерверком разлетались разноцветные искры, светло было как днем. Салли слабо застонала и открыла глаза. - Мы живы! - сказал Джон, и в то же мгновение они оказались друг у друга в объятиях, а их губы слились в пламенном поцелуе. Салли, как всегда, целовалась с открытыми глазами, поэтому увидела из-за плеча Джона, как поднялся Чак, и Джерри тут же заключил его в объятья, и они слились в поцелуе, долгом и страстном. Джон и Салли начали поцелуй первыми, у них первых перехватило дыхание, и они, жадно глотая воздух ртами, уселись в траву. Минуты через две Джерри и Чак тоже разомкнули объятия и увидели, что за ними наблюдают. - Не краснейте, ребята, - Салли понимающе улыбнулась им. - Я давно приметила в вашей лаборатории раскладушку и догадалась, что вы любовники. - Салли рассмеялась, ребята тоже. - Я не виню вас. Жизнь есть жизнь, любовь есть любовь. Поздравьте меня, я нашла мужчину, которого люблю всей душой, и, как только он сделает мне предложение, выйду за него замуж. - Выходи за меня замуж, - предложил Джон. - Да, дорогой... Я выйду за тебя, как только ты отрастишь длинную кудрявую бороду и бачки. С волосами на лице ты будешь просто неотразим, и я полюблю тебя еще сильней. - Ну, дорогая, не знаю... - нерешительно пробормотал Джон. - Я думал, что утром явлюсь в местное отделение ЦРУ и предложу свои услуги. Держу пари, что с моими подготовкой и знаниями в различных областях меня там с удовольствием возьмут на работу и предложат приличное жалованье. - Мой муж не будет шпионом! Решай, дорогой, либо ЦРУ, либо я! - Салли, запрокинув голову, провела языком по влажным губам и томно прикрыла глаза. - Гм-м... - Джон крепче прижал ее к себе и погладил по круглым ягодицам, - Согласен, не иду в шпионы, не бреюсь до конца своих дней и даже, если хочешь, вставлю в ухо золотое кольцо. - Дорогой, а ты не против, если я присоединюсь к феминистскому движению? - С чего это тебя в феминизм потянуло? - Надоело быть человеком второго сорта и вечно дежурить по кухне. Хочу бороться за свои права. - А-а-а... - Джон махнул рукой. - Согласен. - Очень рада, дорогой, - Салли чмокнула его в щеку. - Ну, а у вас, ребята, какие планы на будущее? - Вернемся в колледж! - воскликнули Джерри и Чак разом и заразительно засмеялись. - Я получу еще две-три технических специальности, - сказал Джерри. - А я вступлю в дискуссионный клуб, - сообщил Чак. - Джерри, дорогой, у меня денег куры не клюют. Может, я сниму для нас двоих квартиру? - Договорились! Джон задумчиво поглядел на догорающий семьсот сорок седьмой и философски заметил: - Будто и не было наших лихих приключений. - Будто все случившееся с нами - сон, - добавила Салли. - Но наши приключения не сон! - запальчиво воскликнул Чак. - Они были! - Давайте сохраним их в секрете, - предложил Джерри. - Если мы расскажем о них, нас примут за сумасшедших. Скажем лучше, что самолет взорвался при взлете. - И если страховая компания не заплатит за самолет, ну... Мой отец богат, купит для колледжа новый, - сказал Чак. - Наш секрет! - воскликнули четверо друзей в один голос и пожали друг другу руки. Великие приключения действительно подошли к концу, и две счастливые пары, обнявшись, зашагали через темное поле. Их головы были гордо подняты от сознания того, что они закалены в горниле жизни, познали и горе разочарования, и радость победы, и теперь, какие бы испытания ни уготовила судьба, им все нипочем. (*1) Эй! За троном - потайной ход. Хватайтесь за меня, я проведу (нем.). (*2) Проктология - от "proktos" (греч.) - задний проход. Раздел клинической медицины, изучающей болезни толстой (в том числе прямой) кишки. (*3) Мах - скорость звука. (*4) Спика - звезда в созвездии Девы, первой звездной величины, голубой гигант со светимостью в 740 раз больше солнечной. (*5) Коллапсиум - фантастический искусственный материал из атомов металлов, у которых влияние сил взаимоотталкивания устранено, а связей усилено. Изделия из коллапсиума очень тяжелы, не поддаются коррозии и практически неразрушимы. (*6) "Монитор" - американский бронированный военный корабль, построенный в 1861-1862 году по проекту шведского инженера Дж. Эриксона. Был успешно использован северянами в ряде морских сражений гражданской войны. Выявив слабость артиллерии того времени против сильной брони, послужил прототипом целого класса кораблей-мониторов. - Примеч. перев. (*7) Синапсы - от "synapsis" (греч.) - соединение - области контакта (связи) нервных клеток (нейронов) друг с другом и с клетками исполнительных органов. - Прим. перев. (*8) Херши барс - золоченые нарукавные нашивки, каждая из которых указывает, что американский военнослужащий прослужил за океаном шесть месяцев. Ценились весьма низко. Во время второй мировой войны солдаты шутили, что лучше бы им выдавали не нашивку, а плитку шоколада. Такую нашивку также часто использовали в качестве платы проститутке. - Примеч. перев.