остром, захватывал его ноги и разостлался пламенем по дереву... Да разве найдутся на свете такие огни, муки и такая сила, которая бы пересилила русскую силу! Немалая река Днестр, и много на ней заводьев, речных густых камышей, отмелей и глубокодонных мест; блестит речное зеркало, оглашенное звонким ячаньем лебедей, и гордый гоголь быстро несется по нем, и много куликов, краснозобых курухтанов и всяких иных птиц в тростниках и на прибрежьях. Козаки живо плыли на узких двухрульных челнах, дружно гребли веслами, осторожно минули отмели, всполашивая подымавшихся птиц, и говорили про своего атамана. -------- 1 Свиткой называется верхняя одежда у малороссиян. (Прим. Н.В.Гоголя. ) 2 Рыцарскую. (Прим. Н.В.Гоголя.) ------------------------------------------------------------------------- Данная редакция была подготовлена автором ко второму тому собрания сочинений. В первоначальной редакции повесть была напечатана в сборнике "Миргород", 1835. Примечания (использованы примечания С.И.Машинского): пышный - здесь: гордый, недотрога. пундики - сладости вытребеньки - причуды. рейстровые козаки - казаки, занесенный поляками в списки (реестры) регулярных войск. охочекомонные - конные добровольцы. броварники - пивовары. комиссары - польские сборщики податей. очкур - шнурок, которым затягивали шаровары. консул - старший из бурсаков, избираемый для наблюдения за поведением своих товарищей. ликтор - помощник консула. шемизетка - накидка. кулиш - жидкая пшенная каша с салом. крамари под ятками - торговцы в палатках. бараньи катки - куски бараньего мяса. кошевой - руководитель коша (стана), выбиравшийся ежегодно. Натолия - Анатолия, черноморское побережье Крыма. клейтух - пыж. чайки - длинные узкие речные суда запорожцев. мазницы - ведра для дегтя. саламата - мучная похлебка (преимущественно из гречневой муки). оксамит - бархат. городовое рушение - городское ополчение. della notte (итал.) - ночной, прозвище, данной итальянцами голландскому художнику Герриту (ван Герарду) Гонтгорсту (1590-1656), картины которого отличаются резким контрастом света и тени. клирошанин - церковнослужитель, поющий на клиросе, в церковном хоре. пробавить - поддержать. осокорь - серебристый тополь. кухоль - глиняная кружка. далибуг (польск.) - ей-богу. зерцало - два скрепленных между собой щита, которыми в старину воины предохраняли спину и грудь. черенок - кошелек. заход - залив. облога - целина, пустошь. габа - белое турецкое сукно. киндяк - ткань. корчик - ковш. гаман - кошелек, бумажник. левентарь, или региментарь - начальник охраны. цурки - девушки. кунтуш - верхнее старинное платье. генеральный бунчужный - хранитель бунчука, жезла - символа гетманской власти.