вился на берегу, потрогал посохом лед, сделал несколько шагов от
каменистой кромки. Лед хорошо держал. Вымученная улыбка тронули его губы. Он
ждал хорошего мороза ночью, и все приметы говорили о том, что его ожидание
не будет напрасным. Пусть люди говорят потом, что он сам выпросил у богов
чудо!
Потемневшее небо открывало глаза звезд. А вот и луна показала конец
своего верхнего рога. Панчен Ринпоче взметнул левую руку, приложив ее к
сердцу:
- Я ждал тебя, богиня ночи Парвати! Луна выползла из разлома горизонта,
поплыла в зенит неба, осыпая на землю серебристую морозную пыль.
- Благодарю тебя!
Теперь можно было идти на покой: к утру будет готова более короткая
дорога!
Таши-лама пробудился, как только-только задымилась и робко закачалась
первая золотая полоска над восточной частью горизонта. Осторожно тронул за
плечо Луузана. Тот открыл слепые, еще сонные глаза - наивные
и глупые.
- Нам пора ехать, Луузан. Поднимай людей.
- А не рано ли, бодисатва? Темно еще, дороги не
видно.
- Пора! Через час будет поздно.
Лама ушел будить ховраков и готовить возок в дорогу. Началась обычная
утренняя возня: запылали костры, зашипел жир на сковородках, заклокотал чай
в фигурном бронзовом сосуде. Но Панчен Ринпоче отказался от
завтрака:
- Мы успеем это сделать на том берегу!
- Дорога длинная, бодисатва.
- Не думаю!
Ховраки, разочарованные и недовольные ранним подъемом, приготовились
было разбирать постройки и тушить костры, но и этого им не разрешил
таши-лама:
- Оставьте все как есть. Надо ехать!
И сел в возок. Лама-возница шевельнул вожжами, направляя бег коней в
обход озера. Но Панчен Ринпоче сказал спокойно и уверенно:
- Прямо. По льду озера.
- Это опасно, бодисатва!
- Боги разрешили мне этот путь.
Возок скатился на лед, весело застучали по стеклянной глади копыта
коней, уводя все дальше и дальше за спины людей костры на берегу, дымящиеся
чашки и противни с подгорающей едой, еще хранящие тепло и запахи людей
постройки временного дугана.
Выплыло, разом оторвавшись от тверди земли, солнце.
Его лик был сияющим и жарким...
Когда стражники Поталы, переждав нужный для приличия и высоты ламы,
преследуемого ими, срок, подъехали к озеру, то не увидели здесь никого,
кроме брошенного ночлега и грязных кусков льда, качающихся у каменистого
берега.
Таши-лама успел проехать по льду озера на рассвете, когда мороз
наиболее крепок, не дожидаясь жарких лучей дневного светила3.
Старший стражник сполз с лошади, грузной походкой прошел к кромке воды,
упал на колени, вытянув руки, будто умоляя о пощаде. Он был грозой простых
смертных, но он был бессилен перед богами.
- Калагия!-простонал он.-Вернись в Шамбалу!
БЕЛЫЙ БУРХАН: ПРАВДА И ВЫМЫСЕЛ
Горный Алтай начала века - одна из самых дальних окраин огромной
Российской империи. У непосвященных он вряд ли вызывал тогда какой-либо
интерес или приятные ассоциации. Однако истории угодно было распорядиться
так, чтобы именно в горах Алтая возник один из интереснейших феноменов
общественного развития: на глазах современников рождалась и развивалась
неизвестная религия. С чем может быть сравнимо по своей значимости такое
явление? Разумеется, с подобными ему: с возникновением зороастризма,
индуизма, христианства, ислама и многих других как исчезнувших, так и
функционирующих религий. Поистине, ученые начала 1900-х годов могли стать
очевидцами необычного эксперимента, который ставила история Увы, на деле все
было по-другому: наука мало чем обогатилась, а общечеловеческая культура
фактически лишилась одного из своих компонентов. О самой же новой религии, о
событиях, сопровождавших ее рождение, очень долго говорилось только в
отрицательном смысле, ибо не принято было упоминать не только на страницах
художественных произведений. но и в научных трудах.
Почему так произошло? Почему случившееся чуть больше восьмидесяти лет
назад, сегодня кажется не менее давним, чем разрушение Трои или гибель
Помпеи? Почему оно окутано столь плотным покрывалом тайны и легенд? То, что
произошло весной 1904 г в глубине Горного Алтая - в урочище Теренг,
неподалеку от с. Кырлык (нынешний Усть-Канский район Горно-Алтайской
автономной области), безусловно, нельзя рассматривать изолированно от
общеисторической обстановки, создавшейся в России к началу XX века, а она,
как известно, была названа В. И. Лениным "революционной ситуацией". Однако в
каждом конкретном регионе страны, тем более в национальных районах, она
проявлялась по-разному. Исторический процесс един, но отнюдь не единообразен
в центре зрела пролетарская революция, там же, где разного рода причины
(исторические, природные) затормозили ход развития, протекали совсем иные,
хотя и не менее сложные, социально-экономические процессы.
Важнейшие политические проблемы, вставшие перед Российской империей, -
русско-японская война, нестабильное внутреннее положение и связанный с ними
"взрыв" первой русской революции, - оттеснили на второй план то, что
назревало в сердце Алтая, как бы заслонили эти события от проницательного
взора, тем паче, что в их замалчивании было прямо заинтересованы власти и
церковь. Попытка демократической томской газеты "Сибирская жизнь" осветить
связанные с "новой религией алтайцев" события в долине Теренг и последующий
судебный процесс над их участниками, сразу же встретила неслышное, но
упорное противодействие влиятельного духовенства, а вскоре публикации были
запрещены вовсе. Вольно или невольно случившееся стало обрастать различными
домыслами, а со временем оно облеклось ореолом таинственности. Вот потому-то
и сегодня так трудно разобраться, что же все-таки случилось в укрытом горами
урочище летом 1904 года: там, где нет фактов, их заменяет вымысел,
становящийся достоянием не только беллетристики, но, что страшнее всего,
научных спекуляций.
Действие романа Г. Андреева происходит в начале нашего века, но чтобы
вникнуть в существо вопроса, нужно хотя бы вскользь взглянуть на
предшествующий период Первые достоверные сведения относительно населения
Горного Алтая обнаруживаются в переписке администрации Колывано-Кузнецкой
линии укреплений на тогдашней границе России. Такой "пробел" объясняется
гораздо более поздним вхождением Горного Алтая в состав Российской империи
по сравнению, скажем, с Восточной Сибирью; поэтому даже академические
экспедиции начала и середины XVIII в., по сути дела, не оставили нам никаких
сведений о населении этой обширной территории. Колывано-Кузнецкая линия
начала возводиться в 20-30-е годы XVIII века для защиты осваивавшихся
русскими земель Верхнего Приобья от далеко не дружественных набегов
джунгарских (западномонгольских) ханов и их союзников. Подданными
Джунгарского ханства являлось к XVII в. население Горного Алтая. В русских
источниках оно именовалось "канскими, каракольскими, зенгорскими калмыками"
или "урянхайцами", а территория их обитания обозначалась как
"кан-каракольская землица". Она охватывала не только внутренние районы
Горного Алтая, но и правые притоки Бухтармы и Иртыша (т. е. территорию
современного Рудного Алтая и частично Восточного Казахстана). Местные
зайсаны-"князьки" находились в феодальной зависимости от хана, собирая
"алман" - дань - с родоплеменных групп Северного Алтая; некоторые из таких
"вассалов" носили монгольские имена, подолгу жили в ставке джунгарских
владык и т. д. В свою очередь, джунгарские феодалы постоянно кочевали со
своими улусами в алтайских горных степях, нередко задерживаясь там на
длительное время (что зафиксировано документами и сохранилось в топонимике
Центрального и Западного Алтая).
С сороковых годов XVIII века в русских источниках все чаще фигурирует
имя "главного зайсана кан-каракольской землицы" - Омбо. Несмотря на
монгольское звучание имени, сам Омбо, если верить многочисленным легендам,
происходил из местных тюрок (род-сеок "ир-кит"). Именно с ним все чаще и
чаще вступает в отношения командование русских крепостей (и даже царская
дипломатия), ибо земли его непосредственно примыкали к Колывано-Кузнецкой
линии. Характер этих отношений в то время был непрост. Местные жители не раз
досаждали русским "пришельцам" набегами и грабежами (надо сказать, не без
побуждения со стороны Джунгарской ставки); приходилось посылать в глубь
канской земли полномочных лиц для урегулирования конфликтов. Существенно вот
что: несмотря на свою вассальную зависимость от джунгарского сюзерена, Омбо
имел право непосредственно сноситься с царской военной администрацией, минуя
ханскую ставку. Такое политическое обособление "кан-каракольской землицы" от
сильного соседа было связано не только с постепенной утратой Джунгарией
прежних позиций, но и с теми этническими процессами, которые все более
интенсивно проходили в западной и центральной частях Алтая.
Процессы эти, видимо, можно охарактеризовать как длительное, хотя и
"неторопливое" проникновение западных монголов на земли тюркоязычных
аборигенов, их оседание там и последующее растворение в массе здешнего
населения. Начавшаяся джунгаро-китайская война (1753-1758 гг.), стершая с
политической карты целое государство, еще не так давно могучего соперника
империи Цин - Джунгарию, сказалась на положении в Горном Алтае Избегая
геноцида, применяемого китайскими войсками, местные зайсаны обратились с
просьбой к императрице Елизавете Петровне, они просили принять подвластный
им народ в российское подданство В 1756 г Горный Алтай стал частью Русского
государства
Впрочем, под защиту России ринулись не только алтайские тюрки, но и
оставшиеся в живых после цинского истребления западные монголы Не видя
различий между теми и другими, царская администрация переселила часть
беженцев в Поволжье (нынешняя Калмыкия, где к этому времени уже были
западномонгольские кочевья) Мотивировалось это тем, что калмыки, появившиеся
низовьях Волги в первой половине XVII в, были выходцами из Джунгарии. Так
некоторые группы тюрок с Алтая оказались в южнорусских степях. С другой
стороны, те западные монголы, которые отказались покинуть привычные пастбища
Горного Алтая, перемешавшись с оставшимися здесь тюрками, дали толчок для
сложения той этнической группы, которую мы сейчас называем "алтай-кижи"
("кижи" - человек, т. е. "алтайский человек", "алтаец").
Вхождение в состав России способствовало "замирению" и дальнейшему
спокойному развитию региона. Примерно в это же время в районы Рудного Алтая,
опустошенные и обезлюдевшие в результате цинских вторжений, устремляются два
потока миграций, русский, идущий от крепостной линии на юг, и казахский (с
запада на восток). Первыми русскими поселенцами Бухтармы и верхнего Иртыша
(с притоками) стали беглые горнозаводские рабочие, приписные крестьяне и
преследуемые властями раскольники (кержаки). Они бежали в "камень", т е. в
горы, отсюда и собирательное их название - "каменщики". Чуть позже сюда же,
в "камень", была переселена властями еще одна группа старообрядцев -
"поляки", именуемые так в результате исторических перипетий. Гонимые
официальной церковью, вначале они ушли в Польшу, но после ее раздела вновь
оказались в роли преследуемых Часть "поляков", переселенная в Восточную
Сибирь, стала известна как "семейские", другая же часть, переброшенная на
Алтай, сохранила свое прежнее название. Постепенно по притокам Бухтармы
старообрядцы добираются до внутренних районов Горного Алтая, до р. Кок-Су,
захватив земли, пригодные для хлебопашества (села Нижний и Верхний Уймон,
Мульта и др.).
Вторая волна миграции поначалу выглядела обычной для кочевников
"барымтой", набегом на алтайские земли - кочевья своих заклятых врагов
(Джунгария и казахский Средний Жуз находились в состоянии постоянных
столкновений, а так как Джунгария пала, объектом экспансии казахских
"искателей приключений" стали бывшие ее подданные и союзники -
"канкаракольцы", или "урянхайцы", предки будущих алтай-кижи). Вскоре,
однако, эти набеги прекратились, чему способствовала политика царской
администрации, всерьез озабоченной "беспорядками" на вновь обретенных
территориях. Наиболее массовая подвижка казахов пришлась на 70-90-е годы XIX
в Сокращение пастбищ в Усть-Каменогорском уезде (следствие усиления русской
колонизации) привело к откочевке части казахов сначала в Монголию, а затем в
Южный Алтай - в Чуйскую степь. Их потомки и ныне обитают в Кош-Агачском
районе Горно-Алтайской автономной области, сохраняя интересные черты своей
старинной культуры
В Центральном же и Западном Алтае - как в огромном "котле" этногонии -
продолжается взаимодействие и "взаимопереработка" местных тюркоязычных
("канских") и пришлых (западномонгольских) этнических компонентов. Процесс
этот медленный, мало заметный, выражавшийся в стирании культурных и бытовых
различий (которые, кстати, и без того были не слишком велики), в
формировании такого специфического понятия, присущего каждому народу, как
этническая территория (т е. родина), тем более, что границы ее (по сравнению
с началом XVIII в.) существенно изменились теперь только в песнях
Тар-багатай и верховья Иртыша упоминаются как места былого расселения
предков Родиной становится сравнительно небольшая территория - "Алтай,
опоясанный матерью-Катунью" Складывается однотипная для населения этих
земель культура, общий язык и т. п. Отражением этих процессов становится все
более резкое размежевание населения Горного Алтая по группам В принятой
этнографами классификации выделяют южных (алтай-кижи, теленгиты, телеуты,
телесы) и северных алтайцев (кумандинцы, челканцы, тубалары). Деление это не
является искусственным оно обусловлено особенностями происхождения,
спецификой языка, материальной и духовной культуры тех и других И если еще в
середине XIX века отчетливо выделялись только эти две большие группы, то
мало-помалу составные части первой все более обособляются. Все население
южнее Семинского перевала когда-то (видимо, до начала XVII в, т е. до
проникновения сюда джунгар) было этнически единым целым К середине XIX в
память об этом единстве сказалась в том, что как население бывшей
"кан-каракольской землицы", так и жители Чуйской степи по-прежнему именовали
себя "теленгет", однако внутри себя они уже четко различали "алтай-кижи" и
"чу-кижи", т е. алтайцев и теленгитов. Это деление еще более усугубилось
исторически, если алтай-кижи целиком стали подданными "ак-каана" (белого
царя), то теленгиты вплоть до шестидесятых годов прошлого столетия
находились в двойной зависимости и от России, и от китайской Цинской империи
(потому в русских документах они обычно фигурируют как "двоеданцы"). С
течением времени это размежевание усиливается, хотя этноним "алтай-кижи" не
был полностью устоявшимся даже в начале XX в. Русские же источники упорно
продолжают называть население Центрального и Западного Алтая "калмыками",
или (в отличие от настоящих) - "бийскими калмыками".
Итак, в новых исторических условиях, на "новой" (значительно суженной)
территории, под новым названием к началу нашего века рождается новый народ.
Он имеет глубокие исторические корни, но постоянные набеги, войны,
переселения (особенно последняя жестокая война 1756-1758 гг.) меняют
соотношение этнических компонентов, вливая в аборигенную основу остатки
других племен и народов. В названиях алтайских родов (сеоков) сохранились
отзвуки многих событий центральноазиатской и сибирской истории роды "ара" и
"модор" - потомки самоедодоязычных моторов и кетоязычных аринов, еще в XVII
в кочевавших недалеко от Красноярска, сеоки "соен" и "тумат" - выходцы из
Тувы; "дербет", "могол", "чорос" имеют западномонгольское происхождение.
Сеоки "найман", "меркит" имеются у казахов, а "мундус" и "телес" - у
киргизов Впрочем, все это не мешает ни в коей степени казахам отличаться от
киргизов, а киргизам - от алтайцев Следует помнить, что нет ни одного
народа, который бы на протяжении всей своей истории оставался неизменным,
незыблемым, не обретал бы в сложных исторических процессах новых элементов
культуры, не проходил бы через известные "метаморфозы" в ходе взаимодействия
с иными народами. Иногда это приводило к утере своего исконного названия и к
его замене другим, поскольку сформировавшийся новый народ имеет уже свою,
только для него характерную культуру, присущие только ему особенности быта,
свое собственное самосознание. Последнее и закреплялось в новом этнониме.
Осознание своего единства и в то же время противопоставление себя через
особенный этноним было характерно и для коренных жителей Центрального и
Западного Алтая; уже сложившаяся культурная специфика, обособившийся язык,
свое понятие "Родины" являлись отражением осознанного отличения "своих" от
"чужих", соседних, народов. Это обстоятельство и было выражено в
самоназвании - в данном случае "алтай-кижи".
В чем еще может выразиться осознание "молодым народом" своего
внутреннего единения, когда налицо объективно сложившиеся общность
территории, экономической жизни, языка и культуры? Очевидно, в идеологии. Но
основной формой общественного сознания для того уровня развития, на котором
стояло тогда общество алтайцев, могла быть и была религия; раз так, то
"самосозидание нового народа" должно было окончательно завершиться отказом
от старой и обращением к новой религии, с тем, чтобы и в сфере идеологии
оформить свое противопоставление всем прочим, хотя бы и родственным по
происхождению, группам. Иначе говоря, здесь мы имеем дело со сменой
религиозно-идеологической системы как с процессом спонтанным, порожденным
внутренними причинами, не нуждающимся в намеренном подталкивании извне, хотя
и базирующимся на множестве "своих", древних, и "чужих",
"благоприобретенных" за долгие века устоев и корней. Вдобавок ко всему, в
нашем случае играют важнейшую роль те кардинальные факторы, которые связаны
с развитием Горного Алтая в рамках России (со всеми ее экономическими,
политическими, социальными интересами и перспективами, эта связь нашла
любопытное отражение в объяснении бурханистами названия своей новой -
"белой" - веры: "Царь у нас белый, значит и вера должна быть белая").
В романе вопрос о возникновении бурханизма решается
упрощенно-традиционно (откуда взялась такая трактовка, будет сказано ниже)"
новая религия алтайцев - религия искусственная, возникшая за пределами
Горного Алтая (и вообще России); она была внедрена в алтайскую среду
сознательно, руками некоей специальной миссии. Словом, бурханизм был
попросту "изобретен" и "привнесен" по волеизъявлению великодержавна -
тщеславного гегемониста, тибетского таши-ламы. По этому поводу, вольно или
невольно, на память приходят слова Ф. Энгельса: "Взгляд на все религии...
как на изобретение обманщиков оказался уже неудовлетворительным с тех пор,
как Гегель поставил перед философией задачу показать рациональное развитие
во всемирной истории"; "стихийно возникшие религии возникают бед участия
обмана", каковой становится возможным только "в их дальнейшем развитии".
Эту верную мысль следует помнить при чтении тех страниц, где Г. Андреев
обращается к жизни Горного Алтая на рубеже веков и к характеристике "новой
алтайской религии" По его версии, импульс, приведший к распространению
бурханизма среди алтайцев, изошел, как говорилось, из Тибета, из Лхасы -
"таинственной и загадочной". Посмотрим же, что происходило с Тибетом в
начале нашего столетия, каково было к этому времени положение этого
полуреликтового теократического государства Факты свидетельствуют, что
состояние его - как внутри-, так и внешнеполитическое - было далеко не
блестящим. В 1865 г англичане завладели Бутаном, а в 1890 г.-Сиккимом
(Гималайские княжества), подойдя, таким образом, к южным границам собственно
Тибета. 6 ноября 1903 г. генерал Макдональд и полковник Янгхазбенд получили
приказ о вторжении в страну. Спустя четырнадцать месяцев, 4 августа 1904
года, они вступили в Лхасу, накануне покинутую Далай-ламой XIII. Последний
приходит к выводу о необходимости поисков союзников (скорее, впрочем,
защитников). Таковым могла стать Россия, отнюдь не заинтересованная в
усилении позиций Англии в Центральной Азии. В принятии такого решения
известную роль сыграл, несомненно, один из важнейших догматов ламаизма,
корнями своими уходящий в индуистско-буддийскую древность священной
"стороной будущего" считался север, а "властитель севера" мыслился как
носитель всего благого, как воплощение "будды будущего - спасителя
человечества". В сознании просвещенных высокопоставленных лам этот
мифический "властитель севера" обычно отождествлялся с русским императором
(напомним, что в результате торговых операций русского купечества ко второй
половине XIX в сильно окрепли экономические связи России с Монголией, Китаем
и, как следствие, с Тибетом; свою роль в повышении авторитета дальней
северной державы сыграли проходившие одна за другой, хорошо организованные,
сильные экспедиции Н. М. Пржевальского, М. В Певцова, Г. Е. Грумм-Гржимайло,
В. И. Роборовского, Г. Н. Потанина и других исследователей Центральной Азии
и Тибета).
Как бы то ни было в Санкт-Петербург был отправлен чрезвычайный
посланник Далай-ламы XIII - Агван Доржиев, бурят из Забайкалья, получивший
высшее духовное образование В сентябре 1904 г. англичане вынуждены были
покинуть Тибет и отказаться от его аннексии, что нашло свое отражение в
англо-русском соглашении от 31 августа 1907 года В 1909 г Далай-лама
возвратился в Лхасу, но спустя год опять должен был спасаться бегством - на
этот раз в Гималаи, на границу с Индией. Это было вызвано новой -
цинско-китайской - волной экспансии, независимость Тибета вновь была
поставлена под угрозу. Сначала усилилось проникновение китайцев в Кам
(северовосточную окраину Тибета), а в 1910 г китайские войска заняли Лхасу.
К тому же, в международных дипломатических документах с 1907 г. признавался
сюзеренитет Китая над Тибетом.
Такова вкратце внешнеполитическая ситуация Тибета накануне и в период
описываемых в книге событий. Нетрудно понять, что таши-лама (панчен-лама) -
один из двух правителей Тибета, "зажатый" между двумя экспансиями,
озабоченный сохранением своей власти, своего положения, вряд ли мог (да и
хотел) обдумывать и готовить секретную "экспансионистскую" миссию, причем
направленную против интересов страны (Российской империи), союза с которой
добивался Тибет. Впрочем, такое допущение не только противоречит здравому
смыслу: документальных (да и просто надежных) свидетельств, хоть в малой
степени подтверждающих его реальность, нет. Не стоит делать далеко идущих
выводов и из того, что именно в этот период под пером таши-ламы оживает
древняя идея Шамбалы - страны всеобщего счастья и могучего ее воина Ригден
Джапо. Это всего лишь своеобразная реакция испуганного теократа на тяжелое,
по существу безвыходное, положение своей земли (добавлю: и своей власти),
бессильная реакция на невозможность изменить что-либо в жестокой реальности,
обычными средствами решить нахлынувшие проблемы (впрочем, об этом мы уже
говорили несколько выше). Остается надеяться на приход "мессии",
справедливого освободителя - и он появляется, сначала в вожделеющем
религиозно-мифологическом сознании ученого ламы, а потом и на
пергаменте или листе рисовой бумаги.
Как бы то ни было, основной вопрос совсем не нов. Давно известны (но не
менее надуманы) иные варианты его решения - "белая вера" на Алтае создана
усилиями китайских (другое толкование - японских) эмиссаров. С сожалением
приходится констатировать, что эта точка зрения и по сей день господствует в
официальной научной литературе, повторяясь от издания к изданию. Откуда это
пошло, каковы корни такой трактовки, кому она была выгодна? Прежде, чем
ответить на этот вопрос, подчеркну следующее: впервые заявив о себе в 1904
г., бурханизм эволюционировал; но с течением времени изменялись и ситуации
внутри России (затем - СССР), трансформировались политические установки,
оценки внешних событий. Под влиянием этих общих, кардинальных изменений, в
зависимости от них, пересматривались и причины возникновения "белой веры"
алтайцев, менялось и отношение к ней как таковой. Современники считали
ранний бурханизм религиозно-реформаторским движением (Д. А. Клеменц, В. И.
Верещагин); позже, в двадцатые годы, стали рассматривать бурханизм как
национально-освободительное движение (А. В. Анохин, Н. Н. Бакай); лишь с
середины тридцатых годов (нужно ли напоминать, что это было за время?), и
особенно в сороковые годы, "новая религия" алтайцев стала определяться как
буржуазно-националистическое прокитайское, или прояпонское, движение (Л. П.
Потапов, П. Е. Тадыев).
Позволю себе подробнее остановиться на характеристике последней точки
зрения, тем более, что, как уже отмечалось, в романе бурханизм тоже
"приходит со стороны"; мало того, в нем указывается на особую роль Монголии,
где были якобы подготовлены первые бурханистские "священнослужители" - так
называемые "ярлыкчи". Собранные и разысканные за последние годы сведения и
документы заставляют усомниться в правомерности такого представления. Ни в
обвинительном заключении, ни в материалах следствия по делу бурханистов (о
нем речь впереди) вопрос о связи монгольских лам с истоками бурханизма
вообще не ставился (было лишь предположение членов Алтайской духовной миссии
об участии последних в молении бурханистов в долине ручья Кырлык). Термин
"ярлыкчи" в 1904 г. был еще не известен - его нет ни в описаниях событий, ни
в показаниях свидетелей на суде, ни в словах подсудимых. Первое упоминание о
ярлыкчи как об особых служителях культа появляется не ранее начала 1905 г.,
т. е. тогда, когда основные "виновники беспорядков" уже несколько месяцев
находились в бийской тюрьме, ожидая решения своей судьбы. Более того:
специальная поездка на место происшествия (в урочище Теренг) советника
Томского губернского правления барона Бруннова для проверки упомянутого
предположения миссионеров закончилась безрезультатно. Это и понятно: беглого
взгляда на карту Алтая достаточно, чтобы убедиться в изолированности
центральной и западной его частей (средоточия бурханизма) от прямых
контактов с ламаистским миром рубежа XIX и XX веков - не только
русско-китайская граница, но, что особенно важно, целой цепью русских
селений по р. Коксе и излучине Катуни. Эпизодические проникновения
лам-одиночек с территории Монголии через теленгитские земли по Чуйскому
тракту сколько-нибудь серьезных последствий не имели и иметь не могли; в
народном сознании они и связывались с ламаизмом ("чужой верой"), но никак
не с новой ("своей") религией.
Наиболее "сильным" аргументом сторонников "японского происхождения"
бурханизма является употребление в бурханистских текстах слова "Тохой",
совместное упоминание имен "Япон-хан" и "Ойрот-хан" (герой и мессия
бурханистов). Но, во-первых, нет никаких достоверных (прямых или косвенных)
свидетельств о причастности Японии к событиям в Горном Алтае; во-вторых,
часто искомый смысл терминов являлся результатом преднамеренных подтасовок.
Так, в слове "Тохоп" некоторые усматривают название города Токио, хотя это
достаточно древний и довольно распространенный гидроним монгольского
происхождения на территории Алтайской горной системы. Каков же источник
имени "Япон-хана", которое, как утверждают, встречается в бурханистских
молитвах и призываниях? Ни обвинительный акт, ни приговор не увязывают
подсудимых с Японией. Более того: ни "Токио", ни "Япон-хан" в этих
документах не фигурируют совсем.
Судебные инстанции, обвиняя бурханистов в сепаратизме, тем не менее ни
разу - даже намеком - не соотнесли "белую веру" со "Страной восходящего
солнца". Они почему-то "не сочли нужным" привести столь важный для них
"аргумент". Очевидно, это произошло по той простой причине, что у
разбиравших это дело его не было, иначе таким "доказательством" не преминули
бы воспользоваться, усугубив и без того довольно тяжелое обвинение (не
забудем, что шла русско-японская война). Имя "Япон-хан" не встречается и в
первых донесениях бийского исправника Тукмачева в губернский центр и в Омск
(генерал-губернатору). Наконец, в докладе томского губернатора Старынкевича,
направленном в Министерство внутренних дел, тоже нет никаких упоминаний о
Японии. Вместе с тем, на процессе бурханистов о "Япон-хане", как якобы
ожидаемом ими "спасителе", говорили не раз; но кто и как? В этом плане все
показания разбиваются на три группы. Обвиняемые и свидетели-алтайцы
полностью отрицали упоминание этого персонажа во время молений; Чет Челпанов
- "проповедник" и главный обвиняемый - заявил, что о Японии он вообще узнал
только в тюрьме. Крестьяне-старожилы показали следующее: русские боялись не
"калмыков" (собравшихся на моление в урочище Теренг), а японцев: "носились
слухи, что скоро придут японцы"; "русские боялись слухов, носившихся среди
них (разрядка моя - Л. Ш.) о приходе "Кулака", "Япона" (показания
крестьянина из с. Черный Ануй Князева Е. А. во время процесса). В последнем
случае мною сохранена протокольная пунктуация; фраза недвусмысленно
утверждает, что русские опасались и "Кулака", и "Япона". Думается, что речь
в данном случае идет все-таки о "кулаке Япона": это соответствует нормам
русской "простонародной" речи, да и термин "кулак" (в социальном смысле) в
Горном Алтае (к тому же в начале века) практически не употреблялся. В третью
группу входят показания представителей администрации, которые якобы слышали
об ожидании алтайцами "Япон-хана" от "калмыков", говоривших по-русски, или
от миссионеров, переводивших ответы алтайцев на русский язык (!).
Знаменательно, что показания самих миссионеров из дела изъяты. Это наводит
на размышления; к тому же, разные показания этой группы нередко противоречат
друг другу.
Версия о "японском вмешательстве", об "ожидании алтайцами "Япон-хана"
впервые появляется еще задолго до процесса на страницах миссионерских
отчетов и донесений, а к 1905 г. приобретает последовательное и весьма
настойчивое звучание в этих же документах. Вот что писал в епархию
черноануйский миссионер о. Тимофей в марте 1905 г., алтайцы-де поют такое:
"Ойрот, которого не было, ниоткуда явился, японское царство явилось,
Япон-хан явился". Скажем больше:
описание "прихода трех бурханов", их "явление" и "откровение" Чету
Челпанову и его приемной дочери Чугул первый раз появятся опять-таки в
миссионерских донесениях (спустя долгое время после побоища в Теренг и,
добавлю, только в них - и нигде более!). Позднее это же описание
автоматически перейдет в научные статьи, монографии и приживется там,
сделавшись, таким образом, "общеизвестным фактом", аксиомой Но и это еще не
конец все донесения полиции, где имя "Япон-хан" сочетается с "новой
алтайской верой", проходят со ссылкой на сведения, полученные от членов
Алтайской духовной миссии
Итак, есть все основания считать, что тезис об отсутствии местных
корней бурханизма, о его искусственном характере и привнесении из-за границы
был почему-то выгоден миссии и пущен в обиход именно ею Объяснение этому
следует искать в сложившейся к началу 1900-х годов ситуации. Созданная в
1828 г. Алтайская духовная миссия уже в 1830 г приступила к практическим
делам Политика, проводимая ею в Горном Алтае, являлась, в сущности,
продолжением государственных колониальных устремлений российского царизма.
Ставя своей целью полную христианизацию "язычников", заботясь о "спасении их
душ", пастыри духовные, вольно или невольно, должны были ускорить
русификацию коренного населения осваиваемых земель Для этого, в частности,
создавались оседлые поселки из "новокрещеных" и русских переселенцев. К 1910
г было уже 380 таких селений (среди них Черга, Усть-Сема, Анос и др.) с
населением в 52 тысячи "душ" обоего пола Иногда для внедрения христианства
"изнутри" миссия переселяла "новообращенных" в глубинные районы, так
случилось с телеутами Кузнецкого уезда, переселенными в Горный Алтай.
Считалось (и не без оснований), что близкие по языку и культуре местному
населению и в то же время овладевшие элементами русской культуры
новоявленные христиане будут проводниками идеологической экспансии
православной церкви. Из числа алтайцев стали готовить духовенство, были
построены мужской и женский монастыри (в Чулышмане, в Улале) Как бы то ни
было, такая деятельность "проповедников слова божия" оказала значительное
влияние на подготовку первых кадров алтайской интеллигенции (М. Чевалков, К.
Танашев, Г. Гуркин, Н. Никифоров и др. так или иначе были связаны с
миссией).
С возникновением миссионерских станов и селений, с появлением
монастырей, кроме всего прочего, довольно остро встал вопрос о земле, на
которой жили как окрещенные, так и не сменившие веры алтайцы На практике это
выглядело так при основании нового селения священник вбивал в землю
деревянный крест, и земля на пять верст вокруг него поступала в пользование
только христиан До тех пор, пока заселение Горного Алтая русскими
сдерживалось правительственными указами, земельной проблемы, как таковой, не
возникало Но в 1877 г русским было разрешено селиться и во внутреннем Алтае,
и, хотя их поселки располагались главным образом в предгорьях, определенная
инфильтрация переселенцев началась и здесь.
Чтобы понять особое положение Алтайской духовной миссии, стоит
обратиться к так называемому "Уставу об управлении инородцами" (1822 г.)
"Алтайские калмыки" были отнесены этим законодательным актом ко "второму
разряду", т. е. значились "кочующими инородцами". "Они, - сказано в Уставе,
- составляют сословие, равное с крестьянским, но отличное в управлении. За
ними утверждаются земли, ныне ими обитаемые. Управляются своими
родоначальниками по степным обычаям. Дозволяется полная свобода
вероисповедания" Из приведенного отрывка следует, что прямое вмешательство
как властей, так и духовенства во внутренние дела местного населения
поначалу было ограничено законом Действие реформированного в 1877 г
законодательства несколько ослабило положения "Устава", но основные из них
по прежнему оставались в силе Разумеется, это мешало церкви В то время как
деятельность местных органов управления фактически не касалась внутренней
жизни общества алтайцев. Алтайская духовная миссия, через свою специфическую
деятельность, претендовала на право (хотя бы в будущем), владея умами своей
христианизированной паствы, влиять на все дела коренного населения. Отсюда
некое "соперничество" царской администрации и церковников, отсюда
своеобразный "экстремизм" последних. В случае конфликта из-за земли между
русскими переселенцами (даже раскольниками) и алтайцами крестьянские
начальники нередко пытались оградить остатки прав последних, апеллируя к
пунктам "Устава"; наоборот, церковь всегда выступала в интересах "христиан",
высказывая явное недовольство делами властей и противодействуя им. Типичны,
например, заявления такого рода: успеху миссии на Алтае "мешает лжебратия".
С точки зрения миссионеров так оно и было: в 1897 г. на Алтае была проведена
серьезная статистическая работа, в том числе перепись населения, в
результате которой выяснилось, что "свободных земель" в горах, по сути дела,
нет. Такая постановка вопроса в известной мере сдерживала "официальную
колонизацию"; к тому же, суровый климат и скудные почвы Центрального Алтая,
не располагавшие к занятию земледелием, особенно и не привлекали русских
крестьян.
Таким образом, вспыхнувшая было среди алтайцев тревога в связи с
дальнейшим сокращением их земельных угодий, была заглушена. Тем не менее.
Алтайская духовная миссия по-прежнему являлась наиболее реальным проводником
колониальной политики царизма на Алтае. Но, проводя христианизацию, она была
вынуждена, как и раньше, опираться на сугубую добровольность крещения.
Определенным успехам миссионеров в этом предприятии способствовал
нарастающий кризис шаманизма, который все менее соответствовал меняющимся
социально-экономическим интересам алтайцев и их этнической трансформации. С
возникновением бурханизма духовенство впервые столкнулось с сильным
противником (к тому же имеющим прочные местные корни), с явным
противодействием как со стороны "язычников", так и со стороны
"новокрещеных", переходивших в "свою, алтайскую веру", т. е. в бурханизм.
Подавить нарастающее движение своими силами было невозможно, и тогда на
помощь приходит фальсификация, призванная обеспечить полицейскую поддержку
государства.
Тревожное состояние русского крестьянства, самовольно захватившего
"земли инородцев" и сознававшего это, усиливалось непонятным "брожением"
среди алтайцев. Шла русско-японская война, еще более обострившая ситуацию:
ползли разного рода слухи, иногда просто дикие (вроде "армии чеченцев,
намеревающейся захватить Бийск и Барнаул" и т. п.), раздувающие панику. Так
появился и страх перед "кулаком Япона". Миссионеры и, прежде всего, их глава
не могли не использовать сложившуюся обстановку, чтобы нанести
сокрушительный удар по своему идеологическому противнику, уничтожив его раз
и навсегда. Для этого нужно было придать (или, во всяком случае, усилить)
политическую окраску бурханизма, представив его как антирусское, прояпонское
(т. е. политическое) движение. А с такими "бунтами" уже должно было
разбираться правительство, обладавшее мощным аппаратом принуждения. Так и
вышло. В ответ на первую же телеграмму в Омск исправник Тукмачев получил
следующее указание: "Случае надобности необходимо принять решительные меры
восстановлению порядка, не стесняясь и мерами силы". Но даже тогда, когда
полиция и вооруженные крестьяне взяли инициативу подавления движения
"беловерцев" в свои руки, миссия не осталась в стороне. В Усть-Кан прибыл ее
начальник, епископ бийский Макарий. К сожалению, деятельность этой "сильной
личности" не изучена в полной мере. Ставши в 1890-е годы главою Алтайской
духовной миссии, он активизировал ее работу, за что и пользовался
благоволением своего "тезки" - епархиального томского архиерея Макария
Невского, состоявшего под покровительством Оберпрокурора Святейшего Синода -
Победоносцева, к слову, тезки стоили друг друга: Высокопреосвященный Макарий
(томский) тоже организовал побоище, но несколько позже, в 1905 г., с его
благословения черносотенцы дважды громили "сборище крамольников" в Томске...
В ночь на 21 июня 1904 г., накануне выступления собранного "войска",
бийский Макарий отслужил молебен. Свидетели сообщили, что епископ пояснил
направляющимся в урочище Теренг "незаконность собравшихся калмыков"
(алтайцев), велел карателям слушаться команды начальников разбить незаконно
собравшихся калмыков и не брать ничего чужого". Напомню, что согласно
действовавшей статье "Устава об инородцах", последним была разрешена свобода
отправления культов; так что алтайцы закона не нарушали. Во время судебного
разбирательства свидетель - землемер Барсов - говорил, что в беседе с
Макарием, имевшей место в тот же вечер, он высказал мнение, что "...Чет
окажется несостоятельным... вера в него пройдет, что репрессии по отношению
к калмыкам применять не следует", но Макарий с категоричностью фанатика
заявил: "Нельзя допустить распространения лжеучения". Вот она, главная
причина погрома, вот и источник нелепых обвинений, предъявленных
бурханист