йал тем же грохочущим басом.
-- Конечно, я слышал разные сказания и читал книги, но никогда этого не
понимал. В свой первый день в Кэймлине я не мог поверить во весь этот гам.
Орали дети, голосили женщины, а толпа гнала меня через весь город,
размахивая дубинками, ножами, факелами и вопя "Троллок!". Я начал уж
бояться, что стану причиной небольших беспорядков. Нечего говорить, что
произошло бы, не сопровождай меня отряд Гвардии Королевы.
-- Удачное обстоятельство, -- выдавил Ранд.
-- Да, но, по-видимому, даже гвардейцы боялись меня не меньше
остальных. Вот уже четыре дня я в Кэймлине, а носа не могу высунуть из
гостиницы. Добрый мастер Гилл даже попросил меня не показываться в общей
зале. -- Уши Лойала дернулись. -- Нельзя сказать, что он не гостеприимен,
понимаете ли. Но тем первым вечером было немного треволнений. Будто все люди
разом захотели немедленно съехать. Столько крику и визгу, все старались
одновременно выскочить в дверь. Некоторые, наверное, ушиблись.
Ранд зачарованно уставился на подергивающиеся уши.
-- Заявляю вам, что не ради этого я покинул стеддинг.
-- Вы -- огир! -- воскликнул Ранд. -- Погодите. Шесть поколений? Вы
сказали, Троллоковы Войны? Сколько же вам лет? -- Едва сказав это, он понял,
что спрашивать об этом неучтиво, но Лойал стал скорее оправдываться, чем
обижаться.
-- Девяносто лет, -- сказал огир натянуто. -- Еще десять лет, и я смогу
обращаться к Пню. Думаю, Старейшины должны были бы позволить мне
высказаться, когда решали, можно ли мне уходить или нет. Но они всегда
беспокоятся о любом, любого возраста, собирающемся во Внешний Мир. Вы, люди,
так торопливы и опрометчивы, так сумасбродны. -- Он моргнул и коротко
поклонился. -- Прошу простить меня. Мне не следовало говорить это. Но вы все
время воюете, даже когда в этом нет нужды.
-- Все верно, -- сказал Ранд. Он по-прежнему пытался постичь возраст
Лойала. Старше старика Кенна Буйе и все-таки не настолько взрослый, чтобы...
Ранд опустился на один из стульев с высокой спинкой. Лойал осторожно уселся
на другой, рассчитанный на двух человек, с трудом па нем уместившись. Сидя,
он все равно оставался в рост большинства мужчин. -- По крайней мере, они
позволили вам уйти.
Лойал уставился в пол, морща нос и потирая его толстым пальцем.
-- Ну, что до этого... Понимаете, Пень совещался не очень долго, меньше
года, но из услышанного я уяснил, что к тому времени, как они придут к
решению, я буду достаточно стар, чтобы уйти без их позволения. Боюсь, они
скажут, что я приделал слишком длинное топорище к своему топору, но я
просто... взял и ушел. Старейшины всегда говорили, что у меня слишком
горячая голова, и, боюсь, своим уходом я доказал их правоту. Интересно, они
уже поняли, что я ушел, или еще нет? Но я должен был уйти.
Ранд прикусил губу, чтобы не рассмеяться. Если Лойал -- огир с горячей
головой, можно представить, каковы большинство огир. Совещались не очень
долго, меньше года? Мастер ал'Вир наверняка изумленно покачал бы головой;
собрание Совета Деревни, которое длится полдня, заставило бы каждого, даже
Харала Лухана, то и дело вскакивать с места. Волна тоски по дому накатила на
Ранда, заставив его тяжело вздохнуть при воспоминаниях о Тэме, об Эгвейн, о
"Винном Ручье", о Бэл Тайн на Лужайке в прежние, более счастливые дни. Ранд
с трудом отогнал их.
-- Если вы не против, можно мне спросить, -- сказал Ранд, прочистив
горло,-- почему вы захотели уйти... э-э, во Внешний Мир так сильно? Будь моя
воля, я сам никогда не уходил бы из дома.
-- Почему? Ну, чтобы посмотреть на мир, -- сказал Лойал так, словно бы
вещи очевиднее на свете не было. -- Я читал книги, рассказы разных
путешественников и загорелся желанием посмотреть на все это, а не только
читать об этом. -- Его бледные глаза засветились, а уши встали торчком. -- Я
изучил каждый отрывок, который смог отыскать о путешествиях, о Путях, об
обычаях в землях людей и о городах, что мы построили для людей после Разлома
Мира. И чем больше читал, тем яснее понимал, что я должен уйти во Внешний
Мир, пойти к тем краям, где мы были, и должен сам увидеть рощи. Ранд
заморгал:
-- Рощи?
-- Да, рощи. Деревья. Всего несколько, конечно, Великих Деревьев,
вознесшихся ввысь, к небу, которые хранят память о свежести и прохладе
стеддинга. -- Он подался вперед, разводя руками, стул под ним застонал, в
одной руке он по-прежнему держал книгу. Глаза Лойала засверкали еще ярче, а
уши взволнованно подрагивали. -- По большей части они воспользовались
местными деревьями той страны. Нельзя заставить землю пойти против самой
себя. Это ненадолго, земля обязательно восстанет против такого с ней
обращения. Нужно приспособить мечты к местности, а не приспосабливать
местность к мечтам. В каждой роще было посажено дерево, которое прижилось бы
и буйно разрослось только в определенном месте, каждое в равновесии с рядом
стоящими, каждое дополняет других, для наилучшего роста, естественно, но для
того также, чтобы гармоничное их сочетание радовало глаз и песней звучало в
душе. Ах, книги рассказывали о рощах, которые заставляли Старейшин плакать и
смеяться одновременно, о рощах, которые навсегда остаются в нашей памяти
зелеными.
-- А как же города? -- спросил Ранд. Лойал недоумевающе взглянул на
него. -- Города. Города, которые строили огир. Здешний, например. Кэймлин.
Разве не огир построили Кэймлин? Сказания утверждают, что именно они.
-- Работа с камнем... -- Пожатие массивных плеч. -- Это просто нечто
такое, чему мы научились в годы после Разлома, во время Изгнания, когда все
еще пытались вновь отыскать стеддинги. Красиво, но, по-моему, это не
настоящее. Сколько ни старайся, -- а я читал, что огир, которые строили
города, и в самом деле старались это сделать, -- камень оживить нельзя.
Некоторые из нас до сих пор работают с камнем, но лишь потому, что люди со
своими войнами так часто повреждают здания... Горсточка огир была в... э...
Кайриэне, как он называется теперь... когда я там проходил. Они были из
другого стеддинга, по счастью, поэтому обо мне они не знали, но все равно
отнеслись ко мне с подозрением: почему я. Такой молодой, -- один во Внешнем
Мире? Думаю, вряд ли у меня имелись причины там задерживаться. В любом
случае, как вы понимаете, работа с камнем -- это всего-навсего то, что
навязано нам сплетением Узора; рощи же явились из сердца.
Ранд покачал головой. Половина сказаний, с которыми он вырос, были,
оказывается, перевернуты с ног на голову.
-- Я и не знал, что огир верят в Узор, Лойал.
-- Разумеется, мы верим. Колесо времени плетет Узор Эпох, и жизни --
это те нити, которые оно ткет. Никто не в силах сказать ни того, как нить
его собственной жизни будет вплетена в Узор, ни того, как будет вплетена в
Узор нить народа. Узор привел нас к Разлому Мира, и к Изгнанию, и к Камню, и
к Тоске, и в конечном итоге, прежде чем мы умрем, приведет нас обратно в
стеддинг. Иногда мне кажется, что вы, люди, живете так, как живете, по той
причине, что ваши нити коротки. Они должны выскакивать из плетения. Ох, ну
вот опять я сморозил не подумав. Старейшины говорят, что вам, людям, не
нравится, когда вам напоминают, как короток ваш век. Надеюсь, я ничем не
задел ваши чувства.
Ранд рассмеялся и замотал головой.
-- Вовсе нет! Наверное, интересно жить долго, как вы, но я никогда об
этом не задумывался. По-моему, если я проживу столько же, сколько старый
Кенн Буйе, этого хватит любому.
-- Он очень старый человек?
Ранд только лишь кивнул. Вряд ли стоит объяснять, что старый Кенн Буйе
не так долго прожил на свете, как Лойал.
-- Да, -- сказал Лойал, -- вероятно, у вас, людей, короткие жизни, но
вы так по-разному поступаете с ними, все время суетясь, всегда такие
торопливые. И у вас есть для свершений целый мир. Мы же, огир, привязаны к
своим стеддингам.
-- Вы во Внешнем Мире.
-- На время, Ранд. Но в конце концов я должен вернуться. Этот мир --
ваш, ваш и вашего рода. Стеддинг -- мой. Слишком много суеты во Внешнем
Мире. И так многое отличается от того, о чем я читал.
-- Ну, все ведь за годы меняется. Кое-что, во всяком случае.
-- Кое-что? Доброй половины городов, о которых я читал, больше нет, а
большая часть уцелевших известна под иными названиями. Возьмите Кайриэн.
Подлинное название города -- Ал'кайр'раиеналлен; Холм Золотого Рассвета. Они
его даже не помнят, хотя на их знаменах восходящее солнце.
А роща там... Сомневаюсь, чтобы после Троллоковых Войн за нею
ухаживали. Просто-напросто еще один какой-то лес, где рубят дрова. Великие
Деревья все исчезли, и никто о них не помнит. А здесь? Кэймлин остался
Кэймлином, но они позволили городу разрастись через рощу. Вот от этого
места, где мы сидим, до центра рощи и четверти мили не будет, -- до того
места, где должен был быть центр рощи. Ни одного деревца не осталось! Я
бывал и в Тире, и в Иллиане. Иные названия, и никаких воспоминаний. Вместо
рощи в Тире -- пастбище для лошадей, а в Иллиане роща -- королевский парк,
где король охотится на оленей, и никому не разрешено входить туда без его
высочайшего дозволения. Все изменилось, Ранд. Я очень боюсь, что, куда бы я
ни пошел, везде найду то же самое. Все рощи сгинули, все воспоминания
исчезли, все мечты погибли.
-- Вам нельзя отступить от своего, Лойал. Никогда нельзя сдаваться.
Если уступить, то это для вас все равно что умереть. -- Ранд как можно
глубже забился в свое кресло, лицо его заливалось краской. Он ожидал, что
огир посмеется над ним, но Лойал только кивнул с серьезным видом.
-- Да, именно таков путь вашего рода, верно? -- Голос огир изменился,
словно он что-то цитировал. -- Пока не сгинет Тень, пока не спадет вода, в
Тень, оскалив зубы, с последним вздохом бросить вызов, чтобы в Последний
День плюнуть в очи Затмевающему Зрение. -- Лойал выжидающе склонил косматую
голову набок, но Ранд так и не понял, чего ждал от него огир.
Лойал молчал, прошла минута, потом другая, и длинные брови огир в
замешательстве поползли вниз. Но он все ждал, и молчание становилось для
Ранда все невыносимей.
-- Великие Деревья, -- наконец произнес он только для того, чтобы
разбить эту давящую тишину. -- Они похожи на Авендесору?
Лойал резко выпрямился, стул громко заскрипел-завизжал, и Ранду
почудилось, что он вот-вот развалится на части.
-- Вам лучше знать. Вам и вашему народу.
-- Мне? Откуда мне знать?
-- Вы разыгрываете меня, да? Порой вы, Айил, считаете забавными очень и
очень странные вещи.
-- Что? Я не айил! Я из Двуречья. Я айил никогда раньше не видел!
Лойал покачал головой, а кисточки на ушах поникли.
-- Вот видите? Все переменилось, половина того, что я знаю, --
бесполезно. Надеюсь, я вас не обидел. Уверен, ваше Двуречье, где бы оно ни
находилось, -- прекрасный край.
-- Кто-то сказал мне, -- произнес Ранд, -- что некогда оно звалось
Манетерен. Я никогда не слышал этого названия, но, может быть, вы...
Уши огир с радостным оживлением встрепенулись.
-- Ага! Да, Манетерен! -- Кисточки вновь опали. -- Там была очень
приятная роща. Ваша боль отдается в моем сердце, Ранд ал'Тор. Мы не смогли
прийти вовремя.
Лойал поклонился сидя, и Ранд поклонился ему в ответ. Он полагал, что,
не ответь он на поклон, Лойал мог бы обидеться, сочтя его по меньшей мере
невежей. Ранд гадал, считает ли Лойал, что у человека те же воспоминания,
какие, по-видимому, пришли в голову огир. Уголки рта и глаз Лойала были
точно опущены вниз, словно бы он разделял боль Рандовой потери, будто
разорение Манетерен случилось не две тысячи лет назад и не было известно
Ранду лишь по рассказу Морейн.
Чуть погодя Лойал вздохнул.
-- Колесо поворачивается, -- сказал он, -- и никому не ведомо его
вращение. Но вы ушли от дома почти так же далеко, как и я. В нынешних
обстоятельствах весьма значительное расстояние. Когда Пути были доступны и
свободны, тогда конечно, -- но эти времена давно миновали. Расскажите, что
привело вас в такую даль? Вы тоже хотите что-то увидеть?
Ранд открыл было рот, собираясь ответить, что они с другом пришли
посмотреть на Лжедракона, -- и не смог этого сделать. Возможно, из-за того,
что Лойал вел себя так, как будто был не старше Ранда, девяносто ему лет или
не девяносто. Может, для огир девяносто лет -- то же самое, что Рандов
возраст для людей. Давно уже Ранду не выпадал случай поговорить с кем-нибудь
серьезно обо всем, что произошло. Постоянный страх и опасение, что
собеседники могут оказаться Друзьями Темного, или же юношу одолевали
тревожные мысли о том, кто он такой сам. Мэт так замкнулся в себе,
подкармливая свои страхи своими же подозрениями, что поговорить с ним по
душам было абсолютно невозможно. И Ранд вдруг понял, что рассказывает Лойалу
о Ночи Зимы. Не туманную байку о Друзьях Темного, а правду о Троллоках,
ломающих дверь, и об Исчезающем на Карьерной Дороге.
Какая-то часть его души пришла в ужас от того, что он делает, но Ранд
будто раздвоился: один человек старался удержать язык, а другой лишь
чувствовал облегчение от того, что наконец-то может все выложить.
Результатом стало то, что в своем рассказе Ранд запинался, повторялся,
перескакивал с одного на другое. Шадар Логот и потерявшиеся в ночи друзья,
неизвестность их судьбы, -- живы они или погибли. Исчезающий в Беломостье.
Том, погибший за то, чтобы они смогли бежать. Исчезающий в Байрлоне. Потом
Друзья Темного, Ховал Год и тот парень, что испугался Ранда и Мэта, женщина,
пытавшаяся убить Мэта. Получеловек возле "Гуся и Короны".
Когда Ранд принялся мямлить о снах, даже та его половина, которой
хотелось выговорится, почувствовала, как на затылке зашевелились волосы.
Ранд, клацнув зубами, прикусил себе язык. Тяжело дыша носом, он настороженно
наблюдал за огир, надеясь, что тот подумает, будто Ранду снились просто
заурядные кошмары. Свету ведомо, все это звучало словно кошмар, да и у
любого от такого рассказа начнутся кошмары. Может, Лойал решит, что Ранд
попросту сходит с ума. Может быть...
-- Та'верен,-- произнес Лойал. Ранд заморгал.
-- Что?
-- Та'верен. -- Лойал почесал за остроконечным ухом тупым пальцем и
слегка пожал плечами. -- Старейшина Хаман всегда утверждал, будто я никогда
не слушаю, но кое-что я слушал. Иногда слушал. Вам, конечно, известно, как
плетется Узор?
-- Никогда даже не задумывался над этим, -- медленно сказал Ранд. --
Просто плетется -- и все.
-- Гм, да, хорошо. Не совсем верно. Видите ли, Колесо Времени плетет
Узор Эпох, и нити, которые оно использует, суть жизни. Узор не неизменен, не
всегда. Если человек пытается изменить направление своей жизни и у Узора
есть для этого место, то Колесо просто ткет и вбирает это изменение в общее
плетение. Для маленьких перемен всегда есть место, но порой Узор просто не
допускает значительных изменений, невзирая на то, насколько упорно вы
стараетесь подправить рисунок. Вам понятно?
Ранд кивнул.
-- Я мог бы жить на ферме или в Эмондовом Лугу, и это будет
незначительным изменением. Если б я захотел стать королем, тогда... -- Он
засмеялся, и Лойал усмехнулся, улыбка почти рассекла его лицо надвое. Белые
зубы шириной напоминали долота.
-- Да, именно так. Но иногда изменения выбирают вас, или же Колесо
выбирает их для вас. И порой Колесо направляет жизнь-нить или несколько
жизненных нитей так, что все окружающие нити принуждены виться вокруг
выбранной, а они тянут за собой другие нити, а те -- новые, и так далее.
Таков первоначальный изгиб, когда создается Паутина, это и есть та'верен, и
чтобы изменить это, сделать ничего нельзя, пока не изменится сам Узор.
Паутина -- тамаралайлен, так называется это сплетение, -- может длиться
неделями или годами. Она может охватить деревню, а то и весь Узор целиком.
Артур Ястребиное Крыло был та'верен. Думаю, раз речь зашла об этом, таковым
был и Льюс Тэрин Убийца Родичей. -- Лойал рокочуще рассмеялся. -- Старейшина
Хаман гордился бы мной. Он всегда рассказывал нудно, а книги о путешествиях
были намного интересней, но иногда я и впрямь его слушал.
-- Все это интересно, -- сказал Ранд, -- только я не вижу, как это
касается меня. Я -- пастух, а не второй Артур Ястребиное Крыло. Да и Мэт тут
ни при чем, и Перрин. Просто... нелепо.
-- А я ничего подобного и не говорил, но я чуть ли не чувствовал, как
закручивается Узор, просто слушая вашу историю, и к тому же я имею Дар. Вы
-- та'верен, это верно. Вы и, может быть, ваши друзья тоже. -- Огир
помолчал, задумчиво почесывая переносицу над своим широким носом. Под конец
он кивнул, как бы про себя, по-видимому, придя к какому-то решению. -- Мне
бы хотелось путешествовать с вами, Ранд.
С минуту Ранд обалдело хлопал глазами, соображая, верно ли он
расслышал.
-- Со мной? -- воскликнул он, вновь обретя дар речи. -- Разве вы не
слышали, что я говорил о?.. -- Ранд вдруг покосился на дверь. Она была
плотно закрыта, а толщина ее не позволила бы услышать с той стороны почти
ничего, даже приложив ухо к деревянным панелям, ну разве что неясное
бормотание. Но все равно юноша продолжил говорить, понизив голос: -- О том,
кто преследует меня? Вообще-то я думал, что вы хотите идти смотреть на ваши
деревья.
-- В Тар Валоне есть очень красивая роща, и мне рассказывали, что Айз
Седай хорошо за ней ухаживают. Кроме того, мне хочется увидеть не только
рощи. Наверное, вы не второй Артур Ястребиное Крыло, но со временем по
крайней мере часть мира обретет вокруг вас форму. На подобное не отказался
бы посмотреть даже Старейшина Хаман.
Ранд колебался. Хорошо иметь в дороге еще одного спутника. Из-за того,
как ведет себя Мэт, идти с ним все равно что идти в одиночку. Присутствие
огир рядом было бы для Ранда успокаивающим. Может, Лойал и юн, по меркам
огир, но он казался непоколебимым, будто скала, совсем как Тэм. И Лойал
бывал во многих краях, к знал о других. Ранд посмотрел на сидящего огир,
который всем своим видом воплощал терпение, на его широкое лицо. Вот он
сидит тут, и, даже сидя, он выше, чем большинство мужчин, вставших во весь
рост. А как ты спрячешь кого-то почти десяти футов ростом? Ранд вздохнул и
качнул головой.
-- Вряд ли это хорошая идея, Лойал. Даже если Морейн нас здесь отыщет,
на всем пути до Тар Валона нам будет грозить опасность. Если же не отыщет...
-- Если не отыщет, значит, она погибла, как и все остальные. Ох, Эгвейн.
Ранд мысленно встряхнулся. Эгвейн не погибла, и Морейн отыщет всех.
Лойал сочувственно посмотрел на юношу и коснулся его плеча.
-- Я уверен, Ранд, ваши друзья живы и здоровы.
Ранд кивком поблагодарил его. Говорить он не мог: перехватило горло.
-- Но вы будете хотя бы иногда беседовать со мной? -- вздохнув, спросил
рокочущим басом Лойал. -- И может, сыграете пару игр в камни? Мне целыми
днями поговорить не с кем, не считая славного мастера Гилла, а он львиную
часть свой жизни занят. Повариха, видимо, немилосердно им помыкает. Может,
настоящая владелица гостиницы она?
-- Конечно же, я поговорю с вами. -- Голос Ранда был хриплым. Он
прокашлялся и попытался улыбнуться. -- Если мы встретимся в Тар Валоне, вы
сможете показать мне тамошнюю рощу.
Они все должны быть живы. Ниспошли Свет, чтоб они все были живы.
ГЛАВА 37. ДОЛГАЯ ПОГОНЯ
Найнив крепко сжимала поводья трех лошадей и вглядывалась в ночь,
словно могла различить во мраке Айз Седай и Стража. Деревья-скелеты окружали
ее, окоченевшие и черные в неверном лунном свете. Деревья и ночь словно
плотной ширмой скрывали то, чем занимались, -- что бы они ни делали, -- Лан
и Морейн, а из них ни один даже шага не замедлил, чтобы хотя бы намекнуть
Найнив о своих планах. Лан негромко обронил: "Держите лошадей, и без шума",
и они оба ушли, оставив ее стоять тут, будто мальчишку при конюшне. Найнив
окинула взглядом лошадей и раздраженно вздохнула.
Мандарб сливался с ночью не хуже, чем плащ его хозяина. Единственная
причина, почему выученный для сражений жеребец позволил Найнив стоять так
близко от себя, заключалась в том, что Лан сам передал ей поводья, из рук в
руки. Теперь Мандарб казался вполне смирным, но она слишком хорошо помнила,
как жеребец беззвучно оскалил зубы, когда она, не дожидаясь дозволения Лапа,
потянулась за уздечкой. От молчания жеребца оскал казался намного более
опасным. Бросив в последний раз осторожный взгляд на Мандарба, Найнив
повернулась, всматриваясь туда, куда ушли те двое, машинально поглаживая
свою лошадь. Найнив испуганно дернулась, когда Алдиб подпихнула бледную
морду ей под руку, но через минуту она ласково похлопывала и белую кобылу.
-- Не нужно, наверное, мне свою неприязнь переносить на тебя, --
прошептала Найнив, -- только потому, что твоя хозяйка -- расчетливая,
холодная... -- Она вновь вперилась взглядом во тьму. Что они затеяли?
Выехав из Беломостья, они проскакали через несколько деревень, которые
казались ненастоящими в своей обыденности, -- обыкновенные деревни с
рынками, для Найнив они словно не имели ничего общего с тем миром, где
существовали Исчезающие, троллоки, Айз Седай. Путники ехали по Кэймлинскому
Тракту, пока наконец Морейн не подалась вперед в седле Алдиб, всматриваясь в
восточном направлении, будто видела всю протяженность великого тракта, все
многие мили до Кэймлина, и к тому же видела то, что ждало их отряд там.
В конце концов Айз Седай испустила долгий вздох и села прямо.
-- Колесо плетет, как того желает Колесо, -- тихо произнесла она, -- но
не могу поверить, что оно ткет конец нашим надеждам. Сначала я должна
позаботиться о том, в чем уверена. Будет так, как сплетет Колесо.
Она повернула кобылу на север, с дороги в лес. Один из юношей, у
которого была монета, подаренная Морейн, находился в той стороне. Лан
последовал за Морейн.
Найнив окинула долгим прощальным взглядом Кэймлинский Тракт. Несколько
человек двигались по дороге, вдалеке катила пара двуколок с высокими
колесами, пустой фургон, шагала горсточка путников с узелками, пристроенными
на плечах или сложенными на ручные тележки. Кое-кто из них охотно
признавался, что направляется в Кэймлин, чтобы поглядеть на этого
Лжедракона, но большинство с жаром опровергало подобное предположение,
последних было особенно много среди тех, кто проходил через Беломостье. В
Беломостье Найнив начала верить Морейн. Отчасти. Во всяком случае, больше,
чем раньше. Но покоя девушке эта вера не прибавила.
Страж и Айз Седай почти скрылись из виду среди деревьев, когда Найнив
двинулась за ними, торопливо нагнав спутников. Лан часто оглядывался на нее
и взмахами руки подгонял, но держался возле плеча Морейн, которая неотрывно
смотрела куда-то вперед.
Вечером, через день после того, как маленький отряд оставил дорогу,
невидимый след исчез. Морейн, всегда уравновешенная Морейн, вдруг встала у
небольшого костерка, над которым кипела вода для чая. Глаза ее расширились.
-- Он пропал, -- прошептала она куда-то в ночь.
-- Он?.. -- Найнив не хватило сил на весь вопрос. Свет. я даже не знаю,
о ком речь!
-- Он не умер, -- медленно сказала Морейн, -- но подарка у него больше
нет. -- Она села, голос ее вновь стал ровен, а руки, когда она сняла котелок
с огня и налила себе немного чаю, не дрожали. -- Утром мы продолжим путь,
как и раньше. Когда мы с ним окажемся друг к другу ближе, я отыщу его без
монеты.
Когда костер догорел, -- багрово светились лишь угольки, -- Лан
завернулся в плащ и уснул. Найнив заснуть не удавалось. Она наблюдала за Айз
Седай. Глаза Морейн были закрыты, но она сидела прямо, и Найнив знала, что
женщина не спит.
Прошло уже много времени, как угасли последние угольки, когда Морейн
открыла глаза и взглянула на Найнив. Та видела улыбку Айз Седай даже в
темноте.
-- Он вернул себе монету. Мудрая. Все будет хорошо.
Она со вздохом легла на свои одеяла, и почти сразу же послышалось
глубокое дыхание спящей.
Найнив, как ни старалась тогда, долго не могла последовать ее примеру,
даже такая усталая. Воображение услужливо подбрасывало ей самые худшие
картины, как ни отгоняла она их от себя. Все будет хорошо. После Беломостья
она не могла заставить себя с прежней легкостью верить этому.
Внезапно Найнив, как от толчка, очнулась от воспоминаний. Ее окружала
ночь; а на ее руку и впрямь легла рука. Сдержав рвущийся из горла крик, она
нашарила у пояса нож, но ладонь ее сомкнулась на рукояти раньше, чем Найнив
сообразила, что это рука Лана.
Капюшон Стража был откинут, а. его плащ-хамелеон сливался с ночью, так
что неясное пятно лица казалось просто висящим во мраке. Рука, коснувшаяся
ее предплечья, появилась будто бы из воздуха.
Найнив судорожно, со всхлипом вздохнула. Она ждала от Лана замечания, с
какой легкостью он застал ее врасплох, но Страж вместо этого повернулся и
стал рыться в своей переметной суме.
-- Вы нужны, -- сказал он и опустился на колени, принявшись обвязывать
путами ноги лошадей.
Стреножив лошадей, Лан выпрямился, крепко взял Найнив за руку и вновь
шагнул в темень. Его темные волосы были под стать ночи, сливаясь с ней не
хуже плаща, а шума Страж производил намного меньше, чем она сама. Нехотя
Найнив вынуждена была признать, что не смогла бы идти во мраке следом за
проводником, не держи он ее за руку. Она не чувствовала уверенности, что
сумела бы освободиться от его хватки, если б ему захотелось удержать ее;
руки у Стража были невероятно сильными.
Проведя Найнив к небольшому пригорку, который с большой натяжкой можно
было окрестить холмом, Страж опустился на колено, потянув ее на землю рядом
с собой. В следующий момент она разглядела, что и Морейн здесь. Недвижимая,
Айз Седай могла сойти в своем темном плаще за тень. Лан указал вниз, на
большую поляну среди деревьев по ту сторону холма.
Найнив нахмурила брови в тусклом лунном свете, затем, неожиданно все
поняв, улыбнулась. Те бледные кляксы -- расставленные правильными рядами
палатки: внизу раскинулся погруженный во тьму лагерь.
-- Белоплащники, -- прошептал Лан, -- их сотни две, может, больше. Вот
там, пониже, хороший источник. И тот парень, который нам нужен.
-- В лагере? -- Она скорее почувствовала, чем увидела утвердительный
кивок Лана.
-- В самом его центре. Морейн может указать прямо на него. Я подобрался
довольно близко, чтобы понять: он под стражей.
-- Пленник? -- сказала Найнив. -- Почему?
-- Не знаю. Детей Света не заинтересовал бы деревенский мальчишка, если
только что-то не возбудило у них подозрений. Свет знает: многого не надо,
чтобы Белоплащники стали подозрительными, но это все равно меня тревожит.
-- Как вы намерены его вызволить?
Лишь когда Страж взглянул на Найнив, она вдруг сообразила, сколько в ее
тоне было уверенности в том, что Лан запросто может пройти в самый центр
лагеря, где находилось две сотни человек, и вернуться вместе с мальчиком.
Ладно, он же все-таки Страж. Должны же хоть КАКИЕ-ТО из преданий быть
правдивыми.
Найнив опасалась, не поднимает ли он ее на смех, но голос Лана был
решителен и деловит.
-- Я могу вытащить его оттуда, но этого никак не проделать втихую. Если
нас заметят, у нас на хвосте окажется две сотни Белоплащников, причем мы
будем скакать по двое на одной лошади. Если, конечно, они не будут слишком
заняты, чтобы гнаться за нами. Вы готовы рискнуть?
-- Чтобы помочь односельчанам? Разумеется! Что надо? Лан вновь указал
во тьму, за палатки. На этот раз Найнив не разобрала ничего, одни тени.
-- Там их коновязи. Если разрезать чумбуры хотя бы немного, чтобы
лошади оборвали веревки, когда Морейн нанесет отвлекающий удар, у
Белоплащников будет полон рот хлопот, они кинутся ловить лошадей, им станет
не до погони. На той стороне лагеря, за коновязями, двое часовых, но если вы
вполовину настолько ловки, как я о вас думаю, они никогда вас не заметят.
Найнив с трудом сглотнула. Подкрадываться к кроликам -- это одно; а тут
-- все-таки часовые с копьями и мечами... Так что, получается, он считает,
что я ловка?
-- Я сделаю это.
Лан вновь кивнул, словно иного и не ожидал.
-- Еще одно. Этой ночью тут мелькали волки. Я видел двух, а если я
заметил столько, наверняка их тут еще больше. -- Он помолчал, и у Найнив
возникло такое чувство, будто Лан в недоумении. -- Выглядело так, будто они
хотели, чтобы я их увидел. Так или иначе, вам о них беспокоиться нечего.
Волки обычно держатся в стороне от людей.
-- Мне ли не знать этого, -- с улыбкой сказала Найнив. -- Я же выросла
среди пастухов. -- Страж хмыкнул, а она улыбнулась во тьму.
-- Тогда приступим к делу немедленно, -- сказал Лан. Улыбка Найнив
сошла с лица, когда она всмотрелась в полный вооруженных людей лагерь. Две
сотни человек с копьями, мечами и... Чтобы не передумать, она проверила в
ножнах свой нож и шагнула было вперед. Морейн поймала ее за руку -- хватка у
нее оказалась не слабее, чем у Лана.
-- Будьте осмотрительны, -- негромко произнесла Айз Седай. -- Сразу,
как перережете веревки, быстрее возвращайтесь. Вы тоже -- часть Узора, и я
не стала бы рисковать вами больше, чем кем-либо из прочих, если б весь мир
не подвергался риску в эти дни.
Найнив исподтишка потерла свою руку, когда ее отпустила Морейн. Незачем
Айз Седай знать о том, что ее пальцы причинили боль. Однако Морейн сразу же
отвернулась, продолжая наблюдать за лагерем. И Страж, внезапно поняла
Найнив, уже исчез, причем его ухода она не слышала. Да чтоб Свет ослепил
этого проклятого мужчину! Она проворно подвязала свои юбки повыше, -- чтобы
за них ноги не цеплялись, -- и торопливо двинулась в ночь.
После стремительного начала, -- когда упавшие ветки не раз трещали у
нее под ногами, -- Найнив сбавила шаг, радуясь, что никто не заметил, как
она вспыхнула от стыда. Главное в плане -- не шуметь, и она вообще-то ни в
чем не старается превзойти Стража. О, или все же старается?
Найнив отделалась от этой мысли и сосредоточилась на продвижении по
лесу, погруженному во мрак. Само по себе это было нетрудно; ей, которую
обучал отец, вполне хватало слабого света луны на ущербе, а местность полого
поднималась и опускалась. Но обнаженные деревья, застывшие на фоне ночного
неба, непрестанно напоминали: происходящее сейчас -- не детская игра, а
пронизывающий ветер звучал уж больно похоже на троллоковы рога. Теперь,
оказавшись наедине с темнотой, Найнив вспомнила, что волки, которые обычно
убегали от людей, этой зимой вели себя в Двуречье по-другому.
На нее нахлынула жаркая волна облегчения, когда Найнив в конце концов
почуяла запах лошадей. Почти не дыша, она легла на живот и поползла против
ветра, на запах.
Найнив чуть не наткнулась на часовых и лишь потом заметила их: строевым
шагом маршируют к ней из ночной темноты, белые плащи развеваются на ветру и
почти светятся в лунном сиянии. С тем же успехом они могли нести в руках
факелы -- пламя выдавало бы их не меньше. Найнив замерла, пытаясь слиться с
землей. Часовые прошагали почти перед самым носом Найнив, не далее десяти
шагов остановились, притопнув ногами, лицом друг к другу, копья на плечах.
Сразу за часовыми она различила темные очертания, которые, должно быть, и
были лошадьми. Сильно чувствовался запах конюшни -- лошади и навоз.
-- Все спокойно в ночи, -- провозгласила одна из фигур в белых плащах.
-- Да осияет нас Свет и защитит от Тени.
-- Все спокойно в ночи, -- отозвалась другая. -- Да осияет нас Свет и
защитит от Тени.
С этими словами часовые развернулись и вновь зашагали во тьму.
Найнив ждала, считая про себя, пока они дважды не завершили обход. Счет
совпал оба раза, и оба раза часовые неизменно повторяли одну и ту же
формулу, слово в слово, и ничего лишнего, вроде взгляда по сторонам; они
смотрели прямо перед собой, сближаясь, а затем так же расходились. У Найнив
мелькнула мысль: а заметят ее часовые, встань она во весь рост?
Не успела ночь поглотить бледные пятна плащей в третий раз, как Найнив
уже оказалась на ногах и, пригнувшись, бежала к лошадям. Подобравшись к ним
ближе, она, чтобы не напугать животных, замедлила шаг. Часовые Белоплащников
могут не увидеть, как она возится у них под носом, но они наверняка
проверят, в чем дело, если лошади заржут.
Лошади вдоль коновязей -- их было больше одного ряда -- вырисовывались
во мраке смутными силуэтами с опущенными головами. Изредка одна фыркала или
переступала во сне. В тусклом свете луны Найнив почти уткнулась в крайний
кол коновязи и лишь потом разглядела его. Она потянулась к чумбуру и
замерла, когда ближайшая к ней лошадь подняла голову и посмотрела на Найнив.
Одиночный повод был широкой петлей привязан к веревке толщиной с палец,
оканчивающейся на колу. Одно тихое ржание. Сердце Найнив пыталось вырваться
из груди, готовое своим громким стуком привлечь часовых.
Не отводя взгляда от лошади, она провела ножом по чумбуру, ощупав,
насколько глубоким оказался разрез. Лошадь вскинула голову, и Найнив
похолодела. Всего одно тихое ржание.
Пальцы нащупали лишь несколько целых тонких прядей пеньки. Медленно
Найнив двинулась к следующей веревке, косясь на лошадь и не видя, смотрит ли
та нее, затем судорожно втянула воздух. Если все лошади такие же чуткие,
вряд ли ей удастся долго заниматься этим делом.
Тем не менее у следующей, а потом и дальше, и еще у одной коновязи
лошади продолжали спать, даже когда она, порезав себе большой палец, едва
сдержала вскрик. Посасывая порез, Найнив настороженно оглянулась на
пройденный ею путь. Двигаясь против ветра, она больше не слышала, как
перекликаются часовые, но ее-то они могли услышать, окажись солдаты в нужном
месте. Если б охрана решила взглянуть на причину шума, из-за ветра она не
услышит Белоплащников до того момента, как они наткнутся прямо на нее. Пора
уходить. Если из пяти лошадей четыре вырвутся на свободу, они никого
преследовать не станут.
Но Найнив не двинулась с места. Она представила себе глаза Лана, когда
он услышит, что она сделала. В них не будет обвинения; доводы ее обоснованы,
и большего ожидать от нее он не вправе. Она -- Мудрая, а не этот проклятый
опытный непобедимый Страж, который вполне мог проделать все сам и остаться
при этом незамеченным. Сцепив зубы, Найнив направилась к последней веревке
коновязи. Первой лошадью в этом ряду оказалась Бела.
Эту приземистую кобылу не узнать было нельзя; еще одна лошадь, так
схожая с Белой, именно здесь и именно сейчас, -- совпадение почти
невероятное. Неожиданно Найнив так обрадовалась, что чуть не оставила
последнюю коновязь целой, -- она задрожала от радости. Руки и ноги тряслись
так, что Найнив просто боялась прикоснуться к веревке, но рассудок ее был
столь же чист, как и Винный Ручей. Кто бы из ребят ни был в лагере, Эгвейн
тоже находится там. И если придется скакать вдвоем на одной лошади, Детям,
глядишь, удастся поймать их, невзирая на то, как далеко разбегутся лошади, и
кто-нибудь из беглецов, не ровен час, может тогда и погибнуть. Найнив
чувствовала такую уверенность, словно бы слушала ветер. Под ложечкой у нее
остро засосало от страха, -- страха от того, как она была в этом уверена.
Почему Морейн сказала мне, что я могу использовать Силу? Почему она не
оставит меня в покое?
Как ни странно, но от страха дрожь у девушки улеглась. Недрогнувшей
рукой, движениями твердыми и уверенными, будто она толкла лечебные травы у
себя дома, Найнив сделала на веревке такой же разрез, как и на предыдущих.
Засунув кинжал в ножны, она отвязала повод Белы. Косматая кобыла, вздрогнув,
проснулась, вскинула голову, но Найнив погладила ее по носу и шепнула в ухо
несколько успокаивающих слов. Бела негромко фыркнула и тем, видимо, и
удовлетворилась.
Остальные лошади вдоль этой коновязи тоже проснулись и смотрели теперь
на Найнив. Вспомнив Мандарба, она нерешительно потянулась к следующей
уздечке, но эта лошадь ничуть не выказала протеста на приближение чужой
руки. Да и в самом деле ей хотелось немного той ласки, что получила Бела.
Найнив крепко сжала поводья Белы, а уздечку второй лошади обмотала вокруг
запястья другой руки, все время с опаской наблюдая за лагерем. Бледные пятна
палаток были всего лишь в тридцати ярдах, и Белоплащники заметят, если
лошади заволнуются, и пойдут проверить, что стало этому причиной...
Найнив до отчаяния захотелось, чтобы Морейн не дожидалась ее
возвращения. Что бы там ни собиралась сделать Айз Седай, пусть она делает
это сейчас. Сеет, заставь ее сделать это прямо сейчас, прежде чем...
Вдруг молния вдребезги разнесла ночь над ее головой, изгнав на миг
тьму. Гром ударил в уши, такой сильный, что Найнив показалось, колени
вот-вот подломятся, а зазубренный трезубец вонзился в землю прямо позади
лошадей, разбросав по сторонам фонтаны грязи и камней. Грохот расколовшейся
земли вторил громовому удару. Лошади обезумели, пронзительно заржав и
вставая на дыбы; коновязи там, где их надрезала Найнив, лопнули как ниточки.
Не успел поблекнуть след от первой, как еще одна молния-стрела сорвалась
вниз.
Найнив было не до ликования. От первого раската грома Бела рванулась в
одну сторону, а вторая лошадь в то же мгновение взвилась на дыбы,
устремившись в другую сторону. Найнив показалось, что руки у нее вывернуло
из суставов. Нескончаемый миг она висела распятая между двумя лошадьми, ноги
над землей, а ее крик заглушило вторым раскатом грома. Еще удар молнии, и
еще, и еще, сопровождаемые несмолкающим яростным грохотанием с небес.
Лошади, которым не дали убежать уздечки, попятились, и Найнив упала. Ей
хотелось сжаться на земле и хоть на миг забыть о боли в вывернутых плечах,
но времени не было. Бела и вторая лошадь, дико вращая глазами, так что
виднелись одни белки, изо всех сил рвали поводья у нее из рук, грозя сбить
женщину с ног и затоптать ее. Кое-как Найнив заставила себя поднять руки,
вцепилась Беле в гриву и втянула себя на ходящую ходуном спину кобылы.
Вторая уздечка была по-прежнему намотана вокруг запястья, глубоко врезавшись
в плоть.
У Найнив отвисла челюсть, когда длинная серая тень с рычанием мелькнула
с ней рядом, казалось, совершенно не замечая ее саму и двух ее лошадей, но
острые клыки щелкали вокруг обезумевших животных, мечущихся теперь сразу во
всех направлениях. Вторая тень смерти носилась вплотную за первой. Найнив
хотела закричать вновь, но голос отказал ей. Волки! Да поможет нам Свет! Что
же делает Морейн?
Подгонять Белу ударами пяток необходимости не было. Кобыла скакала во
всю прыть, а вторая лошадь была просто счастлива нестись следом за ней. Куда
угодно, ибо чем дольше бежишь, тем дольше спасаешься от огня, павшего с неба
и поразившего ночь.
ГЛАВА 38. СПАСЕНИЕ
Перрин ворочался, ворочался с боку на бок со связанными за спиной
руками и наконец со вздохом бросил это занятие. Вместо одного камня, от
которого он старался отодвинуться, появлялись два. Неловкими движениями
Перрин попытался натянуть сползший плащ обратно на себя. Ночь выдалась
холодной, а земля словно вытягивала из тела все тепло, -- как это и было
каждую ночь с тех пор, как Белоплащники поймали его и Эгвейн. Дети Света не
считали, что пленникам нужны одеяла или какое-нибудь укрытие от ветра. А тем
более опасным Друзьям Темного.
Эгвейн, свернувшись калачиком, лежала, прижимаясь к спине Перрина,
сохраняя тепло, забывшись глубоким сном до смерти уставшего человека. Как он
ни ворочался, а она даже не ворчала. Солнце давно, много часов назад,
закатилось за горизонт, и у Перрина ломило все тело -- с ног до головы --
после целого дня ходьбы за лошадью с веревочной петлей на шее, но сон к нему
не шел.
Колонна продвигалась не очень б