ндивидуальностей... Тарантога. Что вы говорите? Гость. Послушайте, пожалуйста! Вы ведь знаете, что человеческий мозг состоит из двух почти совершенно независимых друг от друга полушарий. Арчибальд Пранфосс открыл в 2989 году возможность вводить в мозг одного человека две разные индивидуальности. Сначала это делали только для экономии, понимаете? Например, на межзвездных крейсерах, где мало места для экипажа и где один и тот же человек должен нести вахту двадцать четыре часа в сутки. Так вот в его мозг вводят две индивидуальности, и пока одна отдыхает и спит, другая стоит на посту. Позднее начали это делать не только в целях служебного уплотнения, потому что это дает громадные возможности, когда личность можно перенести из одного тела в другое. Если, скажем, надоест общество того, другого, или если кто-либо не хочет больше быть невысоким блондином, а желает стать плечистым брюнетом... или если кому-нибудь захочется опять побезумствовать, как в молодости... Тогда при помощи аппаратуры Пранфосса - Мардивани совокупность нейронной структуры его мозга передается в сферу другого мозга. Есть лишь одно ограничение - обе личности должны быть одного и того же пола. Я именно являюсь, то есть был, старшим временным выпучивальницы номер семь того хронобуса, на котором этот бездельник Гипперкорн путешествовал в пещерную эпоху, и когда я был свободен от дежурства, во время моего сна, этот кретин, увидев какую-то девушку в купальном костюме, выскочил из машины... Тарантога. О, небо! Я начинаю понимать... Гость. Он сказал вам о Грапсодоре? Тарантога. Нет. Гость. Он давно тут? Тарантога. Около часу... Гость. Ну, не прав ли я был, говоря, что это абсолютно исключительный кретин?! Ведь это же самое важное!! Грапсодор - это профессор, тот нан, который как раз пересаживался с двумя другими, когда Новаку захотелось бежать за раздетой фифочкой! И он теперь сидит во мне, да, собственно, не во мне, а между нами двумя. Тарантога. Это означает, что он... что этот нан находится в вашем теле? Гость. Сейчас я и это постараюсь объяснить, но только в двух словах, времени нет! Пранфосс разработал свой метод произвольного подсоединения и отсоединения индивидуальностей именно благодаря исследованию нанов. Он был психиатром-нанологом. Наны делают нечто подобное миллионы лет: передают формулы своих индивидуальностей. Им удобно применять в качестве проводника, в качестве медиума-посредника, человеческий мозг в связи с биоапазитовым полем, которое создается вокруг corpus callosum. Я не могу вдаваться в подробности! Этот Грапсодор сидит во мне, в скрытом, правда, виде, как - ну, не знаю, - какие-нибудь ужасные бациллы находятся в скрытом виде в теле человека. Но он не выдержит так долго, я это чувствую, ведь я с ним маюсь уже сколько недель! Тарантога. Вы кто, собственно? Техник? Ученый? Гость. У нас это понятия взаимозаменяемые. В нескольких словах: в нашем обществе судьба человека зависит от его интеллектуального уровня. Люди ценные, с выдающимися способностями имеют право на целое собственное тело. Я именно и был таким, был самостоятельным, суверенным мужчиной! Тарантога. Так зачем же вы и Гипперкорн?.. Гость. В этом-то и состоит трагедия моей жизни. Я влюбился без взаимности в Эльсбету Праннек. Она не хотела меня знать, а когда я начал настаивать, она от меня убежала. Тарантога. Куда? Гость. Перебралась сначала к своей подруге, Марте, а когда я ее и там нашел, подсоединилась к Берильде Гипперкорн... Тарантога. А-а! Гость. Вот именно! И я в отчаянии, не видя другой возможности, по собственному желанию дал себя подсоединить к мужу Берильды, и лишь тогда мне удалось склонить Эльсбету к супружеству! Тарантога. Значит, эта женщина... Гость. Женщинница, не женщина, профессор! Она, так же, как и я, двойственна - как Берильда является женой Гипперкорна, а как Эльсбета - моей женой. Я не хотел бросать своей работы, я высоко ценимый временной, так что когда мне пришлось отправиться в это путешествие, я всячески уговаривал Гипперкорна, пока он не согласился поехать со мной в качестве участника экспедиции. Я хотел, чтоб он был вместе со мной, потому что эта его Берильда ничего не стоит, кокетка, в голове у нее только смешки да сласти, наряды да прогулки, а моя Эльсбета - стереопакулянка третьего избрания! У нее закончена аристорская работа! Теперь вы понимаете? Эй! Эй, отключись, болван! Сейчас я разговариваю! Что ж это такое? Я на тебя жалобу подам, ты, негодяй! Сумасшедшие мины. Возвращается голос Гипперкорна. Гость. Не слушайте его! Убирайся ты, полизина этакая! Не слушайте его, профессор! А что? А ты про мою что говорил? Нет, это я ему, профессор! Что он себе воображает?! Вылез, потому что мне так захотелось, и все тут! А этого нана мы оба захватили невольно, и точка! Большое дело - нан! Нана никто еще не видал! Что может сделать один нан? Наверняка найдется где-нибудь антинанол... Тарантога. Вы Гипперкорн? Гость. Ясно! То, что он говорил, это вранье! Клевета! Его жена, смотрите-ка, важная птица! Он самая настоящая свинья, я уже давно хотел подать на него жалобу! Сначала умолял, на коленях просил, чтоб я ему позволил подсоединиться, а теперь, когда я с моей женой, понимаете, так он насильно включается! Не может подождать, пока Берильда уснет и эта его Эльсбета будет действовать! И вот притаится этак, а я спрашиваю: "Чего ты ищешь, чего хочешь, это не твоя жена, иди спать!" - а он говорит: "Нет, я так только, подумаю немножко, я тебе мешать не буду..." И вдруг ни с того, ни с сего, по-хамски подбирается к _моей жене_! Вы слышите?! Хватит! Отключись! Эй! Я тебе сейчас! Корчит дикие мины, грозит самому себе кулаком. Гость (голосом Новака). Профессор! Все это - куча мерзких выдумок! Нужна мне его Берильда! Это идиотка, такая же, как он! Профессор, я сейчас вам объясню, что надо делать, чтобы временно обезвредить этого Гипперкорна! У меня есть для вас масса сенсационных сообщений! Сначала - исторические, я изложу вам ход событий за ближайшие четыреста лет. Я писал об этом магистерскую работу, знаю все даты наизусть. Я не такой балбес, как этот ментильщик-любитель Гипперкорн! А во-вторых, надо навести порядок с этим наном, а то... (Начинает дрожать всем телом, кричит сдавленным голосом). Про-фессор... возьмите шприц... какое-нибудь... снотворное... бы-стро... Убирайся! Гость (голосом Гипперкорна). Он меня хочет усыпить! Как бы не так! Даже не пробуйте, профессор! Как только мы вернемся, подам жалобу, пускай его выселяют в разбитый мозг! Могут мне подселить кого угодно, лишь бы не этого грумлоха! Тарантога. Я считаю, что для общего блага вы должны все же дать говорить Новаку. Он лучше ориентируется и в качестве, так сказать, вашего соседа по телу, может... Гость. Что-о?! Так вы тоже против меня?! Как-никак, хоть я и стеснен, хоть я и с этим дирвуплем, да еще вдобавок с наном в голове, я всегда справлюсь с таким, с позволения сказать, ученым из послепещерной эпохи, как вы! Слушайтесь меня и выполняйте мои приказы, тогда мы столкуемся, а нет, так вы пожалеете! Прежде всего принесите маленький ножик! Но чтоб был острый! Тарантога. И не подумаю! Дайте слово Новаку! Гость. Что-о? А-а... прочь! Отстань! Нет, я тебе сейчас... Озирается сумасшедшими глазами. Видит большое зеркало на стене, подбегает к нему и начинается ссора: то голосом Новака, то голосом Гипперкорна, яростно размахивая руками, жестикулируя, грозя себе, даже давая самому себе затрещины, гость кричит. Гость. Гипперкорн, перестань, а то я тебя извайглую! Гость. Шать твоя, гнилой деревиной расписканная! Гость. Чтоб тебе струпель зеленной в пескоустье!! Гость. Катись вместе с своей Эльсбетой, ты, грязнонос нановатый! Гость. Погоди, вот вернемся, я как дам тебе матрикулом через гелайстер, так тебе родная штамповница не поможет! Гость. А тебя и бортолайза не спрячет, грызна ты мурчапная! Гость. Фрук тебе в рентак! Гость. Во-он! Прошу меня немедленно отключить!! Не останусь с этим хамом больше ни секунды! Гость. Да погоди, ведь нан выскочит... Гость. Пусть выскакивает, мне все равно! Гость. Профессор, прикажите арестовать этого нанофила! Гость. Замурковать его! Расклеймать! Перептолемизировать! Слышен стук в дверь. Гость вдруг отступает в угол и затихает. Мелания (входит). Профессор! Какая-то дама к вам. Прежде чем профессор успевает ответить, входит могучая жена Гостя, за ней магистр Сянко. Сянко. Извините, профессор, эта дама настойчиво утверждала, что у вас находится некий Новак... О! Он и вправду здесь! Жена. Как ты себя чувствуешь, котик? Добрый вечер, профессор! Не сердитесь, пожалуйста, что я так ворвалась. Я только за мужем пришла... Тарантога. Это... ваш муж? Как его зовут? Жена (с легким смешком, очень спокойно и по-деловому). Что значит - как? Новак. Казимир Новак. Мы живем на Саской Кемпе... Он очень скандалил, скажите? Тарантога. Ну... нет... Жена. Профессор, это вы из вежливости так говорите, но я по его глазам вижу... Он у меня так через каждые два месяца сбегает, вот представьте! Сначала я место ему устроила в кооперативе, но разве у него это в голове! Только бы сказки рассказывал. Другое дело, что это-то он умеет, ночь напролет можно слушать. Но не для меня, не для законной супруги, что вы! А какие истории знает! Он ведь в цирке сначала был чревовещателем, но выгнали его, потому что пил без просыпу. Нигде ему неохота работать. "Ладно, - говорю, - я уж тебя прокормлю, сиди только дома!" А он ушки на макушке, а через несколько дней уж смотрит, как бы улизнуть. И ходу! Ему больше нравится сумасшедшего корчить, вот подумайте, чем с женой жить, как полагается, в хорошей квартире! Интересно мне, какой он тут номер отколол? В прошлом году, как пошел в больницу, сказал, что он - король Мандрагорос из Питвы какой-то, что ли, что у него сорок четыре планеты в подданстве. Вот вам! А как ему надоест, так ото всего откажется, выпишут его как здорового, он и вернется... Но в этот раз что-то уж очень долго его не было. Я бегала, расспрашивала... Ага! В Обленцин попал. Но уж и пакостей там наделал! Без милиции не обойдется. Ну, идем, Казик! Только ты мне тут представлений не устраивай, а то перед профессором стыдно будет. Давай домой! Интересно, кто он теперь? Князь Ксафириус со звезды Опал Шесть? Тарантога. Нет. Магуранин с Марса. Жена. С Марса? Вон как - с Марса! Марсианин, значит? Ну, иди, марсианин ты мой, иди... Новак покорно идет за ней. Тарантога смотрит на них. Жена (с порога). Прошу прощенья, профессор, за все хлопоты, что он вам доставил, и за потерянное время... Тарантога. О, это ничего, ничего... Жена. Спокойной ночи! Выходят. Сянко смотрит на Тарантогу, Тарантога на Сянко. Сянко. Вот так история! Он тут часа два просидел, пожалуй, воображаю, что он вам нарассказывал... Хи-хи! (Давится со смеху, сразу закрывает рот.) Извините... Тарантога. Значит, вы склоняетесь к мнению, что он не происходит из будущего? Сянко издает нечленораздельный звук, смотрит на Тарантогу, как на сумасшедшего. Тарантога (спокойно). А вы обратили внимание на ее ноги? Сянко. Нет... А что? Тарантога. Ее туфли... Я сейчас вам объясню. Но сначала будьте любезны, выбегите побыстрей на улицу и посмотрите, что с ними случилось. Ну, идите же, раз я говорю! Сянко крутнулся на месте, побежал. Профессор прохаживается у открытой балконной двери. Вскоре запыхавшийся Сянко возвращается. Сянко (с порога). Нет их... Нигде... Я до угла пробежал... Наверно, ее такси ждало внизу... Тарантога. Не было никакого такси. Я поглядел в окно. Сянко. Так как же? Улица видна в обе стороны, она пуста. Никого нет, скоро двенадцать... Вы думаете, они спрятались в саду? Зачем? Тарантога. И в саду они не спрятались. Ее послали, чтоб забрать его отсюда по возможности деликатно. Не верите? Попробуйте завтра через милицию поискать Казимира Новака с женой на Саской Кемпе. Вы все еще ничего не понимаете? Ее выдали туфли. Таких ни одна женщина не надела бы. Она была одета, как одеваются женщины сейчас. Это они могли высмотреть со своих хронобусов - с летающих тарелок... Но туфель с большого расстояния толком не рассмотришь. Это туфли - ну, примерно, начала девятнадцатого века... Сянко. А это доказательство? Тарантога. Для меня - да. Я, конечно, не противился, делал вид, что принимаю все за чистую монету, а то они могли бы прибегнуть к более энергичным средствам. Они хотели забрать его отсюда без шума, так, чтоб ни следа не осталось... Даже мысли в чьей-либо голове. Вижу, что, поскольку касается вас, это им удалось. Они исчезли, говорите? Наверно, тротуар под ними расступился! Ну, уже поздно. Ничего не поделаешь, надо спать ложиться, завтра опять рабочий день. Доброй ночи, дорогой магистр Сянко! Спокойных снов...