Да, но прошу не принимать этого близко к сердцу. Тарантога. Боже! Я разложил Хыбека на атомы и должен не принимать этого близко к сердцу?! Ученый 1. Конечно. Сейчас ваш коллега появится в приемнике. Орибазий, будь другом... Ученый 2. С усилителем или без? Ученый 1. А я зваю? Пусть будет без. Ученый 2. Включил. Из второго шкафа по очереди выходят два Хыбека. Хыбек 1. Странная история. Это, кажется, не лифт. Хыбек 2. У меняв голове закружилось, а потом я словно уснул. Хыбек и 1 и 2. Профессор! (Глядя друг на друга.) Вы кто? Хыбек 2. Хыбек.. Хыбек 1. Хыбек. Сказали это автоматически. Потом удивились. Хыбек 1. Простите, как вы сказали? Хыбек 2. Я сказал: Хыбек. А что? Хыбек 1. Ничего. Только Хыбек - это я. Магистр Хыбек. Хыбек 2. Но не Януш. Януш - это я. Хыбек 1. Ничего подобного, это я. Хыбек 2. Тоже мне! Откуда вы тут взялись? Хыбек 1. Пришел с профессором. Хыбек 2. Неправда, это я! Профессор! Хыбек 1. Профессор! Тарантога. Мне кажется, я схожу с ума. Ученый 1. Сколько раз вы нажали кнопку? Тарантога. Раз. Ага, и потом еще раз. А разве это имеет какое-нибудь значение? Ученый 1. Разумеется. Вы дважды передали своего коллегу. Дважды, понимаете? Вот и все. Тарантога. Дважды? Что значит дважды? Так который же из них Хыбек? Ученый 1. Оба. Это ваш друг дважды. Хыбек 1. Что он говорит? Хыбек 2. Это невозможно! У меня есть удостоверение личности! Хыбек 1. У меня тоже! Есть только один магистр Хыбек. Я! Хыбек 2. Ничего подобного. Хыбек - это я! Смотрят друг на друга враждебно. Тарантога (к ученым). Господа! Не стойте так, сделайте что-нибудь! Как это могло случиться? Ученый 2. Очень просто. Вы дважды выслали одну и ту же атомную схему. Вы сделали дублет. Хыбек 1. Довольно! Профессор, идемте к директору! Хыбек 2. Идемте, только я с профессором, а не вы! Начинают препираться. Голоса Хыбеков: - Отстань! - Только без рук! - Вы еще об этом пожалеете! - Бесстыдник! - Хам! Ученый 1. Господа! Успокойтесь! Успокойтесь! Сейчас мы все приведем в порядок. (Начинает вталкивать их в шкаф.) Хыбек 1. Что, еще раз? Хыбек 2. Почему я? Пусть он войдет! Ученый 1. Вы должны войти оба! Оба! Орибазий, помоги мне! Оба ученых вталкивают Хыбеков в шкаф. В суматохе Ученый 2, или Орибазий, попадает в шкаф вместе с обоими Хыбек а м и. Слышны голоса: - Не толкайтесь! - Ой! Нога! - Ну, что там еще? - Я не согласен! Наконец Ученый 1 захлопывает дверь и нажимает кнопку. Ученый 1. Уфф! Наконец-то. Тарантога. И что теперь будет? Ученый 1. Порядок будет. Мой коллега включит телепортер. Сейчас. Орибазий! Куда он подевался? Тарантога (показывает на шкаф). Туда. Вы его сами втолкнули. Ученый 1. Не может быть! Это точно?! (Открывает. Шкаф пуст.) Хм. Ну, это не так страшно... только надо как следует отрегулировать. Да, скажите, а у вашего коллеги нет искусственной челюсти или мостика? Тарантога. Не знаю. А разве это имеет какое-нибудь значение? Ученый 1. Конечно. Мостик вызывает помехи. На всякий случай немного отойдите. Тарантога. А что, может быть взрыв? Ученый 1. Нет, просто Орибазий не любит телепортации и может немного... покричать. После передачи он долго не может успокоиться. Внимание! Нажимает. Из второго шкафа вываливаются Хыбек и Ученый 2. Они срослись между собой, на них соответствующим образом сшитый пиджак. Ученый 2. Евтаназий! Ты - подлец! Ты что, спятил, что ли? Зачем ты меня выслал? Смотри, что произошло! (Рвется к нему.) Хыбек. Что такое? Перестаньте меня дергать! Ученый 2. Я тебе покажу, как телеграфировать коллег! Хыбек. Отсоединяйтесь! Ученый 2. Не могу! Не видите, что ли? Мы срослись! Хыбек. Я протестую! Ученый 1. Господа, не нервничайте! Все наладится. Я пропущу вас сквозь селекционный фильтр. Ученый 2. Как же, наладится! Этот фильтр никуда не годится! Хыбек. Не дергайтесь так, у меня голова мотается, как на веревочке. Ученый 1. Войдите, прошу вас, войдите. Ну войдите же опять! Сейчас мы это исправим. У ч е н ы и 2. Не хочу! Ученый 1. Но, Орибазий... Ученый 2. А если не удастся? Ученый 1. Удастся, удастся... Ученый 2 (обращается, к Хыбеку). Не толкайтесь! Хыбек. Это вы толкаетесь! Ой! Осторожнее! (Входят.) Ученый 1. Господа! Ученый 2. Посчитаемся потом! Ученый 1 нажимает кнопку. Тарантога. И долго еще это протянется? Ученый 1. Уважаемый, эта техника в зачаточном состоянии. Ошибки неизбежны. Но у нее огромное будущее! Согласитесь: какое удобство в путешествиях! Тарантога. А их сейчас действительно нигде нет?. Ученый 1. Чего, удобств? Тарантога. Да нет, Хыбека и вашего коллеги. Ученый 1. Можете убедиться сами. Прошу! (Открывает дверъ - шкаф пуст.) Тарантога. Так где же они? Ученый 1. Они превратились в пучок радиоволн, плывущих с этой антенны к той. (Смотрит на часы.) О, уже поздно! Мне пора на обед. Отступите немного - включаю. Ученый 1 нажимает кнопку. Звук. Свет. Из шкафа медленно выходит Хыбек. Один. Мина самоуверенного идиота. Ученый 1. Прекрасно. Но где Орибазий? Орибазий! (Заглядывает в шкаф.) Тарантога. Как вы себя чувствуете, Хыбек? Ученый 1. Нет его! Что такое? Ни следа... А! Пожалуйста! (Вынимает что-то из шкафа.) Видите? Пряжки от помочей! От Орибазия передались только пряжки! Остальное не передалось. Замирание. Тарантога. Какое замирание? Ученый 1. Обычный фединг, замирание радиоволн. Вы не слышали о фединге? Тарантога. Ужас какой-то! И как вы теперь поступите? Ученый 1 (снимает халат). Я? Пойду обедать. В нашей столовке совсем недурно кормят... Тарантога. Как! А ваш коллега? Ученый 1. Он только тормозил развитие исследований. Хыбек, который с момента выхода из шкафа имел мину вполне довольного собою человека и делал себе маникюр перочинным ножиком, теперь быстро плюнул на ладонь, пригладил волосы и наступил на ногу Ученому 1. Ученый 1. Простите. Хыбек (спокойно, решительно). Вы из Бохни? Ученый 1. Как, простите? Не понял. Хыбек (конфиденциально, с чувством). А под зад хочешь? Тарантога. Но, пан магистр! Ученый 1. Сейчас... Кажется, были помехи. Хыбек. Веселый разговор. Тарантога. Коллега Хыбек, что вам... Хыбек. Тарочка-отарочка... Ученый бегом приносит откуда-то Протез Психики и надевает его Хыбеку на голову. Это что-то вроде шлема с линзой и кабелем, который Ученый включает в настенную розетку, а теперь манипулирует с протезом. Тарантога. А это что такое? Ученый 1. ПРОПС. Сейчас подстроим. (Крутит.) Хыбек. Вы знаете Крупку? Ученый 1. Нет, еще не то... Хыбек. Жаль. А то я бы вам прочел... Тарантога. Что с ним?! Ученый 1. Помехи. Затухание. Тут. (Показывает на голову Хыбека.) Ну, а сейчас как? Хыбек. Марысенька... Ученый 1. Что за Марысенька? Хыбек. Так, есть одна. Ничего! Ученый 1. Еще не то. А теперь? Хыбек. Одолжите сотняжку. Я отдам. Ученый 1. Кажется, немного получше... (Крутит.) Тарантога. Что вы, собственно, делаете? Ученый 1. Произошла атрофия интеллекта, так я подгоняю ему Протез Психики. Сокращенно ПРОПС. Хыбек. Господа! Что за горшок вы напялили мне на голову? Ученый 1. О! О! Пожалуйста! Хыбек. Извольте сейчас же это забрать! Ученый 1. Прелестно! Превосходно! Сколько будет восемьдесят шесть на тридцать четыре? Хыбек. Смотрите, как бы я не начал вас учить математике! Ученый 1. Чуть многовато агрессивности... минуточку... Модуляторчик... готово... Хыбек. О чем вы, собственно, думаете? Вы знаете, кто я? Ученый 1. Порядок. Лучше не будет. Ваш коллега оптимально восстановлен. Прошу больше не подкручивать усилитель интеллекта, потому что тогда ваш друг примется открывать и изобретать. Если же он неожиданно поглупеет, подключите его к розетке, лучше всего на ночь, чтобы он подзарядился. Вот штеккер. Я кладу ему в карман, видите? Хыбек. Какой штеккер? И вообще, что все это значит? Профессор! Тарантога. Ничего, ничего! Так надо, дорогой мой... (К Ученому.) Как мы можем попасть в дирекцию? Ученый 1. Идите со мной. Я вас провожу. Я иду в столовую, нам по пути. Тарантога. Это нормальные двери? Не телепортер? Ученый 1. Нормальные, нормальные... Идите. (Хыбеку.) Осторожнее, а то у вас протез упадет! (Выходит.) Входит уборщица. Начинает уборку. Ставит щетку рядом со шкафом, опирая ее о кнопку. Звук, свет. Из шкафа вылетает Ученый 2, без пиджака, брюки поддерживает руками. Ученый 2. Евтаназий! Где этот стервец! Где он?! Уборщица не обращает внимания, Ученый 2 убегает со сцены. Темно. Кабинет Директора Института Грелирандрии. Директор - молодой человек - за столом. За ним большой экран, на который будут проецироваться различные надписи. Рядом - большое окно, через которое влезет быгонь. На столе микрофоны, кнопки, клавиши и т.п. Два кресла. Входят Хыбек с ПРОПСом на голове и Тарантога. Директор. Приветствую вас, господа! Присаживайтесь, пожалуйста! Мне уже звонили... Кажется, произошло недоразумение? Тарантога. Ничего страшного. Мы не помешали? Директор. Что вы! Прошу вас, садитесь, садитесь! Я - Директор института. А вы, кажется, с Земли? Стало быть, вы - млекопитающие, не так ли? Тарантога. Действительно... Директор. По сему случаю прошу попробовать... (Подает баночку.) Прошу вас, смелее, это наши пилюли для млекопитающих, прелесть... Тарантога. Благодарю... Директор. Надеюсь, это маленькое недоразумение, случившееся в лаборатории, не нарушит наших сердечных отношений. Чем могу быть полезен? Тарантога. Скажите, не могла бы развитая цивилизация вашей планеты помочь нашей, земной науке? Директор. Ну конечно, конечно же! Помощь другим планетам - наша слабость! С чего бы начать? (Нажимает кнопку. Сбоку выдвигается поднос, на нем небольшие конусы.) Это средство от быгоней. Радикальнейшее! Любой быгонь от такой дозы гибнет на месте. Тарантога. А что такое эти быгони? Звонок. На таблице загорается надпись: "ГРЕЗОРОДЯЩИЕ НАПИРАЮТ". Директор (в микрофон). Алло! Семерка? Немедленно отогнать! Отогнать, говорю! Да. Пока все. (К профессору.) Ну, с быгонями покончено. Кроме того, мы можем подарить вам чудесный противозвездный препарат, патентованный под названием антизвездол. Вот рекламная проба... Есть у нас и новые аппараты для чистки летающих тарелок. Какое количество вы хотели бы взять? Одну ракету? Две? Тарантога. Нет, благодарим, вероятно, нам это не пригодится. Может быть, у вас найдется что-нибудь еще? Звонок. Надпись: "НАШЕСТВИЕ ЭМОРДАНОВ - СЕКТОР VI". Директор. А, черт побери! Эморданы, хорошенькое дельце! (Нажимает кнопку. Надпись "СЕКТОР VI" гаснет, зато загораются слова: "СЕКТОР XV" и "СЕКТОР XXV". Директор лихорадочно нажимает бесчисленные кнопки одновременно крича в микрофон.) Алло! Секция двойников?! Прошу немедленно затоплять сверху донизу! Да! Надпись гаснет. Директор. Эморданы в это время года - редкость. К счастью, у нас еще было несколько сотен гриташков... Да... Вы простите... Нас все время перебивают... Как там у вас с выхвостками? Тяжеловато? Догадываюсь. Это сущее бедствие! У меня на складе есть новейшие четвертолеты, с помощью которых вы раз и навсегда избавитесь от всех выхвостков. Вот модель... (Подает четвертолет, взятый из шкафа.) Тарантога. Но простите... Директор. Ничего, ничего. Не стоит благодарности. Межпланетная солидарность - прежде всего. Как там у вас эмнегезы? Филуют? А часто? Тарантога. Собственно... Появляется надпись: "КРАЛОФИКЦИЯ". Директор бросается к кнопкам. Директор. Один момент... (Кричит в микрофон.) Внимание! Тревога первой степени! Запустить все ламиглатницы! Тарантога. Что бы у него попросить? Может, средство от облысения? Хыбек. Пан профессор, что-нибудь для долголетия! Тарантога. О, действительно! Директор. Я вас слушаю... Тарантога. А... может быть, какое-нибудь средство для продления жизни? Директор (достает из ящика банку, полную больших пилюль). Извольте. Средство абсолютно безотказное в действии. На таблице надпись: "СУПЕРКРАЛОФИКЦИЯ". Директор. Одну минуту, господа... (В микрофон.) Тревога второй степени! Секция охлаждения! Немедленно дайте мне эту секцию! Что? Алло! Замораживайте всех ученых! Как? Нет, не штуками, целыми отделами! Гуманистов в последнюю очередь! Последними, говорю! Быстро! (Слышен отдаленный гул.) Тарантога. Простите, что-нибудь случилось? Директор. Да нет, ничего особенного. Просто средство предосторожности, кралофикция всегда начинает с ученых, так что мы на всякий случай упаковываем их в наши подземные холодильники. О чем мы с вами говорили? Ах да. О средстве для долголетия? Этот препарат, так называемая двувечность долголетия, как вы видите, совершенно безопасен, принимать следует три раза в день в течение двух недель... Простите... В комнату влетает Ученый 1, за ним Ученый 2 с атомным излучателем. Ученый 1. Господин директор! Господин директор!! Ученый 2. Директор тебе не поможет, стервец! Ученый 1. Не убивай меня! Я этого не переношу!! Ученый 2 стреляет, Ученый 1 падает. Директор. Фу, что за бесцеремонность! И вы, доктор, не могли сделать этого у себя? Неужели вы не видите - у меня гости! Так надымили... Ученый 1 лежа достает из кармана излучатель и в агонии стреляет. Ученый 2 тоже падает. Директор. Нет, настоящий скандал! Простите, ради бога... (Вытаскивает за кулисы обоих мертвецов.) Простите мне эту неприятную сцену... Тарантога. Но это ужасно! Они - мертвы? Директор. В данный момент да. Но ведь у нас есть атомные схемы ученых, так что мы их воскресим. Другое дело, что они устраивают такие сцены по нескольку раз на неделе. Тарантога. Не может быть! Директор. Темперамент ученых! В высокоразвитой цивилизации научные споры зачастую кончаются на атомном уровне. Так, что я говорил? Да. Значит, средство для продления жизни... Слышен гром. Директор. Не обращайте внимания, мы переживаем довольно трудный период, кажется... Ох! Надпись: "БАЛБОЛИЗ". Директор (в микрофон). Алло! Восьмая секция! Восьмерка! Дайте немедленно, алло! Почему ничего не слышно? Надпись: "КАКАЯ ОЧЕРЕДНОСТЬ ВЗРЫВОВ?" Директор (в микрофон). Взрывайте все, что удастся. В любой последовательности, только быстрее! Давайте! Не тяните! (Грохот.) Ну наконец-то у нас будет минута покоя. (Звонок.) Алло? Алло! Отогревать поочередно. Всех, конечно всех. Что? Лифты остановились? Тогда оставьте гуманистов под конец, не горит! Дорогие господа, это средство, которое вы видите, позволяет многократно продлить жизнь... На таблице надпись: "БЫГОНИ". Директор. Простите, пожалуйста, вы можете одолжить мне средство, которое я только что подарил? Тарантога (подавая). Ну конечно... Директор. Благодарю. В окно просовывается голова быгоня. Директор кормит его с руки, быгонь ревет, умирает, голова исчезает. Директор (садясь). Ну как? Скажете, плохое средство? Алло? Пятая секция? Пришлите две дюжины коробок противобыгонного. Что? Секции нет? Что значит нет? Взорвана? Почему взорвана? В спешке? Как это "в спешке"? Какое мне дело! Средство должно быть немедленно доставлено. У меня инопланетные гости... (К ним.) Уфф! Простите. Такие времена, что делать... Слышны рычание и гул. Тарантога. Что, собственно, происходит у вас на планете? Директор. А, ничего особенного. Эморданы, конделаки, быгони, кроме кралофикции - ничего нового. Разве только то, что камчолы в последнее время начали немного длинноусить. Тарантога. Это животные? Директор. Ха-ха-ха! Что за мысль? От животных у нас уже давно и следа не осталось! Проще сказать, это неудачные побочные продукты нашего производства... Тарантога. Живые? Директор. Конечно. У нас все живое. Тарантога. Не понимаю. Что значит - все? Хыбек от скуки манипулирует с ПРОПСом. Появляется красивая девушка в эффектном платье. Эта особа представляет собой как бы воплощение мечты гимназиста о секс-бомбе, о суперкинозвезде. Двигается, соблазняюще покачивая бедрами. Несколько раз проходит перед Хыбеком. Остальных присутствующих игнорирует. Понемногу начинает искушать его улыбками, показывает ножку, наконец, принимается раздеваться. Хыбек вначале замирает в изумлении, потом расплывается в улыбке, поворачивает кресло, чтобы лучше ее видеть. Во время следующей пантомимы Директор и Тарантога беседуют, словно ничего не происходит. Директор. У нас и фабрики и машины - все живое. Вот, например, несколько лет назад мы запустили инкубатор плавленых сырков. Производством руководил искусственный мозг. Такой мозг, как вы знаете, небезотказен... Он неожиданно разладился и начал производить быгоней. По ошибке, понимаете? Тарантога. Вместо сырков? Директор. В определенном смысле. - С конделаками была другая история... Хыбек (тихо, не спуская глаз со стриптиза). Господин Директор, кто это? Директор. Кто "кто"? Хыбек (показывая головой). Эта дама... Девушка продолжает раздеваться. Тарантога. Какая дама?! О чем вы, Хыбек? Тут никого нет. Хыбек. То есть как нет, я же вижу... Директор. Кого вы видите? Хыбек. У вас что, глаз нет? Красивая девушка... Директор (встревоженный). Красивая? Хыбек, как лунатик, встает и идет к ней. Директор тянет его к креслу, сажает. Директор. Может, вы удержите коллегу... Тарантога держит. Хыбек. Не заслоняйте! Директор бегом приносит несколько пробок и отвертку, лихорадочно возится с ПРОПСом. Достает перегоревшую пробку. Девушка продолжает раздеваться. Директор. Конечно! Пожалуйста! Пробка перегорела... (Показывает ее Тарантоге. После того как пробка вынута из ПРОПСа, девушка застывает, как статуя). Хыбек (обеспокоенный ее неподвижностью). Ну что там еще? Директор вставляет ему другую, новую пробку. По мере того как он ее вкручивает, девушка быстро собирает свои вещи. Хыбек. Простите! Подождите! Не уходите! Директор. Еще? Ну, а сейчас? (Докрутил до конца. Девушка размеренно уходит. Хыбек вскакивает, бежит за ней.) Тарантога. Что с ним? Директор. Ерунда! Электрическая галлюцинация. Перегорели пробки. Вбегает Хыбек. Хыбек. Ее нигде нет! Куда она попевалась?! Директор. Это была иллюзия, дорогой мой. Электрическая иллюзия. Небольшой дефект в вашем ПРОПСе. Отдохните. Хыбек. Эх, какая она была! Директор. Может быть, еще одну пробочку? Хыбек. Нет, благодарю. Директор (Тарантоге). На всякий случай я дам вам несколько запасных. И прошу следить, чтобы ваш товарищ не начал на собственный страх и риск манипулировать своим ПРОПСом! К несчастью, это большое искушение... Тарантога. Значит, эти протезы легко выходят из строя? Директор. Случается. Но чаще их портят сами хозяева. Умышленно. Тарантога. Зачем? Хыбек украдкой опять пытается ято-то подкрутить на своем ПРОПСе. Директор. Прекратите! Хыбек испуганно отнимает руку от ПРОПСа. Директор. Видели? Увы! Это одна из основных проблем нашей цивилизации. Цивилизация требует разума, поэтому мы создали ПРОПСы ... Однако открылось широкое поле для различных злоупотреблений. В последнее время на черном рынке появились специальные, так называемые минусовые вкладки к ПРОПСам. Они запрещены, но спрос огромен! Тарантога. Как они действуют? Директор. Они отрицательные, то есть уменьшают разумность! После включения в одну минуту человек превращается в абсолютного идиота! Божественное ощущение! Тарантога. Вы, наверно, шутите? Директор. Что вы! Это общая мечта - хоть на часок, вечером, после ужина... Тарантога. Стать идиотом? Невероятно! Кто хочет быть идиотом? Директор. Как кто? Каждый! Неужели вы не понимаете, сколь прекрасен мир кретина? Тарантога. Что вы говорите? Но это же убожество духа... Директор. Тоже мне! Какое убожество? По-вашему, кретин убог духом? Вы глубоко заблуждаетесь. Его душа - это райский сад, и вход в этот сад ломаного гроша не стоит! Человек интеллектуальный сначала намучается вдоволь, прежде чем найдет книгу, удовлетворяющую его, искусство, отвечающее его запросам, женщину, душа и тело которой находятся на требуемой им высоте! Кретин же неразборчив, кретину все равно, лишь бы это взволновало океан его воображения! Поэтому идиот всегда и всем доволен! Интеллектуальный человек только бы улучшал, переделывал, исправлял, и то ему не так, и это плохо, а кретин доволен! Тарантога. Но ведь цивилизацию создал разум! Директор. А это вы откуда взяли? Простите! Кто начал создавать цивилизацию? Пещерный человек! Вы думаете, он был разумен? Что вы! Он-то и был идиотом, он не отдавал себе отчета в том, что творил! Цивилизацию зачинали именно идиоты, а разумные люди уже пользуются последствиями, комбинируют, ломают себе голову, как вот я за этим столом! А, кроме того... как же скучны все эти модернистские повести, все эти антидрамы, антпфильмы, но что делать, скука не скука, разум обязывает! Но... вечером, после работы, я надеваю себе такой малюсенький отрицательный протезик - вот он тут, в ящике,- и напеваю себе кретинские песенки о ручейке на лужайке, о том, что сердце мое в забвении... и плачу, и стенаю, и так мне хорошо... И ничего не стыжусь... Может быть, у вас случайно есть с собой какой-нибудь новый боевик, а? Тарантога. Нет... Директор. А жаль! Знакомые привозят с Земли, когда ездят туда. Ну, хватит об этом. Простите, заболтался! Так что же я хотел сказать? Ага! Вы хотели получить средство для продления жизни? Тарантога. Вы уже любезно дали нам... Директор. Да, правда... Вот тут - гарантия... Препарат продляет жизнь. Около сорока лет! Тарантога. На сорок? Директор. Не НА, а ДО. ДО сорока! Тарантога. Как это до сорока? Мы живем дольше... Директор. Не может быть?! Вероятно, у вас есть какое-то более сильное средство? Тарантога. Нет, вообще без средства. Так живем... Директор. И долго? Тарантога. Бывает, что и до восьмидесяти, девяноста лет... Директор. Феноменально! Я должен распорядиться, чтобы это проверили. Так... Что там еще? Ага, средство против облысения... Увы, господа, этой проблемы мы еще не решили. После того как вы узнали о способах решения проблемы борьбы с быгонями, эморданами, грезородящими, а также о методах соблюдения гигиены летающих тарелок, вы, я надеюсь, вернетесь из этой экспедиции на родную планету совершенно удовлетворенные! Счастливого пути и до свидания! Хыбек и Тарантога вновь оказываются на Земле, в квартире Тарантоги. Хыбек. Сплавили нас. Тарантога. Вы так думаете? Хыбек. Ясно! Маневр космической бюрократии. Отделались звуком. Пфе! Пан профессор, в следующий раз это им не удастся! Тарантога. В какой следующий раз? Хыбек. А как же! Не можем же мы так... Располагая таким изобретением... Кроме того, я чувствую, что уже привык. Просто надо иметь больше уверенности. Не дадим себя сплавить. Наверно, у вас намечены еще какие-нибудь цели... Пан профессор... Тарантога. Даже и не знаю... А может быть, хватит на сегодня? Хыбек. Что вы! Тарантога. Ну тогда ... ладно. Есть тут у меня на примете небесный объект, называемый NGC 687/43 по большому звездному каталогу Мессье. Это мне сообщил профессор Тромпка, астроном. Он предполагает, что наблюдаемые изменения светимости звезды вызваны искусственно. Хыбек. Искусственно? Тарантога. Да. Это говорило бы о наличии столь высокоразвитой цивилизации, что ее представители по собственному желанию уменьшают или увеличивают светимость родной звезды. Хыбек. Так, как подкручивают фитиль керосиновой лампы? Тарантога. Вот именно. Хыбек. Так чего же мы ждем? Профессор, вперед! Тарантога. Ну и ну! Больше выдержки, юноша! Впрочем, в интересах науки можно попытаться. Приготовьте чистую бумагу и карандаш. Хыбек. Я готов. Тарантога. Прекрасно. Внимание, трогаемся. 6 Звуки, феномены, проглядывают звезды, какая-то большая туманность в углу между шкафом и окном, наконец становится совершенно темно, и только слышны странные звуки. Потом на месте туманности появляется нагромождение белых абстрактных форм, которые с одной стороны напоминают извилины мозга, но разделенные, а с другой образуют как бы элементы странного огромного безглазого лица, то есть и глаза и рот могут быть пустыми местами между элементами белой композиции. Лицо (звук исходит неизвестно откуда, голос низкий но мягкий бас огромного рассеянного добродушного существа). Взять... шесть квинтильонов звездного порошка... одну темную туманность... половину светлой... щепотку космической пыли... смешать... раскрутить... до появления спиральной лепешки. Хм, лепешка! А хорошая? Кто ее знает? Какой "кто"? Может, я? Хо-хо, большие трудности. Я? Да, я. Где? Вероятно, везде. И, возможно, даже еще дальше. И все, и все еще я? Ничего, только я? О, что бесконечность. Хм. Слабо подходит. Может, добавить пару белых карликов? Хыбек. Кто это? Тарантога. Наверно, местное Существо. Хыбек. Сам себе читает кулинарные рецепты? Тарантога. Скорее всего космические, что-то о звездах. Тише... Лицо. Что я говорю? Шаровое или спиральное скопление? Может быть, больше не перемешивать? Будет слишком горячо. Еще получатся комочки... Хыбек. Профессор, кажется, он бредит... Тарантога. Тихо, тихо же! Лицо. Я? Это кто, это я говорю? Скверно. Говорю и сам не замечаю, что говорю. Наверно, в результате всеприсутствия. Что должно было быть теперь? Спиральная галактическая лепешка... Хыбек. Пан профессор, он, кажется, совершенно спятил! Тарантога. Тихо! Лицо. А это что? Что это я все говорю и говорю, а мне кажется, что вовсе и не я говорю! Хыбек. Потому что это не вы говорите, а я. Тарантога. Пан Хыбек! Лицо. Ну?! Тут кто-то есть! Но что значит "тут"? "Тут" - это значит где? Кто-то говорил? Хыбек. Да, я говорил. Отдельные элементы белых мозговых тканей, одновременно образующих щеки Лица, двигаются, складываясь в какую-то гримасу. Лицо. О?! Кажется, тут действительно кто-то есть. Не известно где, не известно кто. Ау! Тарантога. Да! Простите, пожалуйста! Мы разумные существа с Земли, прибыли сюда... Лицо. Разумные существа? Тарантога. Простите, да. Лицо. Больше чем одно? Тарантога. Нас двое землян. Вы не желаете побеседовать? Впрочем, если мы помешали... Хыбек. Нам хотелось бы, чтобы вы согласились. Лицо. Кто? Хыбек. Что "кто"? Лицо. Кто должен согласиться? Хыбек. Вы. Лицо. Что это такое "вы"? Тарантога. Если бы мы вас знали лучше, мы сказали бы "ты". Это вам ни о чем не говорит? Лицо. Хм! "Вы". Где-то я уже это слышал... Хм. "Вы"... Это, кажется, когда есть больше чем один, а? Тарантога. Да, именно так. Лицо. Интересно. Стало быть, тебя больше чем один? Тарантога. Да, нас двое. Лицо. Очень интересно. Редкость. Откуда ты? Тарантога. Мы из Млечного Пути, из Солнечной системы, с планеты Земля. Лицо. С Земли? Что-то не помню. А что ты делаешь? Тарантога. Я - ученый, я построил аппарат, на котором мы прибыли, а мой спутник - молодой любитель и поклонник астронавтики. Лицо. А ведь и верно, тебя тут двое. Удивительно. Не могу привыкнуть. А что ты делаешь со звездами? Тарантога. Пока еще ничего. Мы не так развиты, как вы. Лицо. Вы? А, это я. Да, да. Хорошо. Пусть будет вы. Так, значит, тебя двое? А как ты выглядите? Тарантога. Вы нас не видите? Лицо. Нет. Тарантога. Почему? Хыбек. Может, вам что-нибудь в глаза попало? Лицо. Нет, ничего не попало. Я вижу совсем неплохо. Туманность формируется, спиральные рукава развертываются. Неплохо построена. Неплохо. Магнитные эффекты... Ого, уже появились первые сгустки, протопланетные тоже! Ну, хорошо, это еще займет некоторое время, а пока можно поговорить. О чем шла речь? Ага, о зрении. Я смотрю не внутрь, а наружу. Внутри для меня нет ничего интересного... Тарантога. Это должно означать, что мы находимся внутри? Лицо. Хо-хо, а где же? Конечно. А у тебя глаза внутри? Тарантога. Нет. Лицо. Жаль. Тарантога. Почему? Лицо. Это была бы еще одна аномалия. Тарантога. А какая первая? Лицо. То, что тебя двое. А из чего ты, собственно, состоите, а? Тарантога. Вас интересует материал? Мы созданы из белка. Лицо. Из белка? Сейчас... сейчас, надо поискать... Тарантога. Где? Лицо. Ха... В просторах моей... информации... Белок? Ага... Что-о? Ты-из белка? И тебя - двое? Невероятно! Тарантога. Почему? Лицо. Ты - жидкие? Ты вливаетесь в сумерках в пещеры и пульсируете в них? А на заре проходите метаморфозу? Тарантога. Нет. Ничего подобного! Мы никуда не вливаемся и не проходим никаких метаморфоз. Кроме того, мы не жидкие. Хыбек. Вы перепутали нас с кем-то еще. Лицо. Возможно... Сейчас ... Просторы... Того... Ну, просторы! Ага! Ох! Это вы... - Может быть, вы люди? Тарантога и Хыбек. Да, люди! Лицо. О, протуберанцы! А может быть, вам только кажется? У вас есть ручки и ножки? Тарантога. Есть руки и ноги. Лицо. Есть? Хорошенькая история? О, что за удар! Люди! О, люди!.. Только двое? Ну, это еще не так плохо... А что, вас больше не замесилось? Тарантога. Тут нас двое, но на Земле несколько миллиардов. Лицо. Уже несколько миллиардов? Так быстро? Не ожидал. Я этого так боялся!.. О, что за встреча! О, это я... это вы.. да, чудовищно! Просто не знаю, что и сказать! Тарантога. О чем вы? Хыбек. Что случилось? Лицо. Увы! Ничего невозможно сделать! Я бессилен! Простите меня, простите! Я могу только молить вас понять меня. Это случайно, честное слово... Хыбек. Это какое-то недоразумение... Лицо. Если бы так, если бы! Но боюсь, что это трагическая действительность. У меня еще была слабая надежда, что не заквасилось, но, вижу, напрасно я так думал... Хыбек. Но вы ничего плохого нам не сделали! Лицо. Вам нет, а вас - да. Тарантога. Как, простите, вы сказали? Нас?.. Лицо. Да, вас... Но, клянусь, это просто по рассеянности, случайно, по недосмотру! Я просто перестал мешать, солнечница у меня снизу подгорела, и получились сгустки. Потом при охлаждении все и выскочило... свернулось, получился клеевидный раствор, из этого раствора - всякие там желе, а из желе возникли вы через несколько миллиардов оборотов вокруг Солнца... Я уж и сам не знаю, как мне вас просить... Хыбек. О чем вы говорите? Тарантога. Минутку... Не хотите ли вы этим сказать, что все человечество создали вы? Хыбек. Этого быть не может! Лицо. Случайно, клянусь! Не умышленно! Я чересчур протяженный, меня чересчур много, избыток является моим главным врагом, несчастьем, ужасом. Я хотел сделать обычную солнечницу. А когда вернулся, было уже поздно... Тарантога. Вы в этом убеждены? По имеющимся у нас данным, мы возникли в ходе биологической эволюции, из животных... Лицо. И животные тоже были? Вот это история! Всегда одно и то же! Животные, да? Не хотел! Даю вам честное слово, не хотел! Как могу стараюсь этого избежать, потому что знаю, что это за неприятность... Тарантога. Что, неприятность? Лицо. Человечество. Может быть, у вас и цивилизация есть? Тарантога. Конечно есть! Лицо. О небо! И цивилизация тоже! Что же будет, что будет? И вы очень злитесь на меня? Тарантога. По правде говоря, у нас еще не уложилось в голове то, что вы нам сообщили. Нам необходимо это продумать. Но вы, случайно, все-таки не ошибаетесь? Лицо. Можно проверить точнее. Вы розовые внутри? Тарантога. Да. Лицо. И у вас непарная голова и от восьми до девяти отверстий? Хыбек. Сейчас сосчитаю. Тарантога. Коллега, в этом нет необходимости! Да, это совпадает! Лицо. А щупальца какие-нибудь есть? Тарантога. Нет. Лицо. Это точно? Никогда не щупаетесь? Тарантога. Почему же, случается, но не щупальцами. Лицо. Но все-таки бывает? А внутри что-нибудь стучит? Тарантога. Сердце? Да, бьется. Лицо. Всегда? Тарантога. Да, но... Лицо. Сейчас! А клапан у вас есть? Тарантога. Какой клапан? Лицо. Ага, нет. Неплохо. А придатки есть? Тарантога. Как они выглядят? Лицо. Такие небольшие крылышки. Тарантога. Нет. Вот видите! Лицо. Еще минутку! А не склеиваетесь ли вы время от времени, чтобы потом расклеиться и распустить почки? Тарантога. Уверяю вас, никаких почек мы не распускаем. Хыбек. Стало быть, это не мы! Лицо. Ах мои бедные люди, это вы, это вы! Ведь мне ни разу не приходилось видеть вас вблизи. Когда ваша солнечница пережарилась, я был так расстроен этим случаем и неминуемо грозящими последствиями, что бросил ее и удалился, надломленный, а ваш внешний вид воссоздал дедуктивным методом на основе знания других случаев пережарки... при помощи математики. Из этого у меня получились ручки, ножки, клапаны, придатки и почки. Так вы говорите, что почек нет? А что есть? Тарантога. А зачем нужны почки? Лицо. Для продолжения рода. Чтобы вас было все больше, увы... Тарантога. Ага! Нет, мы не отпочковываемся. Лицо. А как вы это делаете? Тарантога. Рождаемся. Лицо. Не может быть! Тарантога. Почему? Лицо. Чрезвычайная редкость. Космический феномен! Они рождаются... Кто бы мог подумать! И как вам это нравится? Тарантога. Мы считаем это нормальным... Лицо. Бедняги! Тарантога. А что вы, собственно, делаете, если можно узнать? Что это за солнечница? Лицо. То есть как, что я делаю? Неба никогда не видели? Хыбек. Вы имеете в виду звезды? Почему же, видели. Ну и что? Лицо. Что? Это мне нравится! Неужели вы не заметили, что звезды шаровые, а туманности спиральные? Тарантога. Заметили. Лицо. И не задумывались над этим? Почему шаровые, спиральные, а? Тарантога. Потому что они вращаются. Лицо. Может быть, сами по себе? Тарантога. Мы так и думали. А разве не так? Лицо. Не так? Что за святая наивность! Они вращаются от помешивания. Понимаете? Тарантога. Так это вы помешиваете? А можно спросить, зачем? Лицо. Именно для того, чтобы не пригорело! Тарантога. Странные вещи! Означают ли ваши слова, что вы... хм... перемешиваете галактики для того, чтобы в них не появились разумные существа? Лицо. Как раз наоборот, для того и помешиваю, чтобы появились, но нормальные. Тарантога. Так, значит, мы ненормальные? Лицо. Ах... так вы об этом не знали? Тарантога. Нет. Лицо. О тензор! Что я наделал? Зачем я им сказал? О турбулентная пертурбация! Простите! Мне так неприятно. Но разве мог я знать? Тарантога. Ничего, ничего. Может быть, вы нам объясните, каких разумных существ вы считаете нормальными? Лицо. Я? Дорогие мои, об этом слишком долго говорить. Не проще ли будет, если, вернувшись к себе, вы осмотритесь на собственной планете, чтобы отметить, что таи ненормального. Хыбек. Однако мы хотели бы... Лицо. Если вам этого так хочется, я, разумеется, могу в нескольких словах... Ох! Великие небеса, опять! Опять! Опять! Хыбек. Что опять случилось? Тарантога. Вам плохо? Лицо. Плохо?.. Это все из-за вас! Из-за вас! Хыбек. Что это значит? Лицо. Вы заговорили меня. И опять пригорело - один спиральный рукав, снизу, на триста парсеков, и опять у меня убежала солнечница, и будут сгустки, и возникнет белок! И опять будет эволюция, и человечество, и цивилизация, и мне придется объяснять, извиняться, сгибаться вдвое, просить прощения, что это я случайно, что нечаянно... Но это вы, а не я! Это вы наделали! Идите уж, знать вас не знаю... Хыбек. Э, так не пойдет! Извинения извинениями, а вы должны вести себя иначе! Лицо. Что? Хыбек. Да. Если считаете, что нас обидели, то извольте компенсировать! Лицо. Что я должен сделать? Хыбек. Просим дать нам -... э ... машину для исполнения желаний! Вы это, наверно, сможете? Лицо. Для исполнения желаний? Тарантога. Но... коллега Хыбек... может быть... Лицо. Хорошо. Пожалуйста. Как хотите. Для исполнения желаний? Проще всего. Но предупреждаю: с желаниями надо осторожнее! Вот ваша машина... А теперь прощайте. Задали мне хлопот. О люди, люди!.. Хыбек. Вы нам, кажется, тоже. При последних словах Лица на сцену въезжает машина для исполнения желаний, Хыбек. Пан профессор, мы можем возвращаться! Профессор нажимает кнопку, звуки, Лицо исчезает, но машина остается в кабинете Тарантоги. Тарантога. Ну и ну, а вы недурно начинаете, юноша! Хыбек. А вы как хотели бы, профессор? Вот плоды нашего путешествия. Разве это была скверная мысль? Она пришла мне в голову в последний момент. Тарантога. Юноша, я вами недоволен. Я вижу, вы не отдаете себе отчета в том, какова разница между космическим путешествием и хождением в роли просителя. Вы использовали ситуацию. Такая нескромность может бросить на нас тень. Кроме того, если уж вам так приспичило, надо было просить что-нибудь более полезное... Профессор останавливается, видя, что Хыбек вообще его не слушает, так как стоит и внимательно осматривает машину для исполнения желаний. Хыбек. Тут какие-то надписи, но я не могу прочесть, потому что не по-нашему написано... О, есть! (Нашел листок на шнурке, привязанный к машине словно этикетка с ценой. Читает.) "Универсальная модель... исполняет любые желания без ограничений. Изготовитель но несет ответственности за несчастья, причиняемые в связи с деятельностью аппарата третьим лицам..." Тоже мне! "Во время исполнения желаний катастрофического характера аппарат может быть уничтожен..." Тарантога. Это, дорогой мой, звучит не особенно ободряюще! Что-то мне кажется, не придется нам воспользоваться этим приспособлением. Хыбек. Но, пан профессор! Для начала мы можем потребовать что-нибудь небольшое, пробное... (Машине.) Прошу мяч для пинг-понга. Из машины выпадает белый мячик. Тарантога (встает, удивленно поднимает). Откуда вам в голову пришла мысль с этим мячиком? Хыбек. Не знаю. Так. Мне почему-то показалось, что это мелочь. Во всяком случае, действует... Ну! (Набирается духа.) О чем бы теперь? Хотите стать султаном?! Тарантога. Глупости! Хыбек (машине). Пусть профессор Тарантога станет властелином мира! Машина начинает работать, светясь и скрежеща. Тарантога (машине). Пусть профессор Тарантога останется тем, кем был! (Машина скрипя замирает.) Пан Хыбек, прекратите эти глупые шутки. И вообще, надо больше думать и действовать осмотрительнее! Хыбек. Простите. Я больше не буду. А я могу стать властелином мира? Тарантога. Нет! Хыбек. Почему? Разве вам это мешает? Тарантога (зло). Вы последний человек,в руки которого я отдал бы судьбы мира! Хыбек. Почему? Если бы не я, мы вернулись бы ни с чем. Тарантога. После того что мы узнали, это было бы, пожалуй, не так плохо... Хыбек (машине). Ну, тогда прошу сто злотых. (Машина позванивает. К профессору.) Так вы поверили в сказки, что рассказывал этот странный тип? Я нет... Ого, есть! Пожалуйста! (Показывает стозлотовый билет, вынутый из машины.) Тарантога. Но... Хыбек (быстро машине). Прошу бриллиант, но большой! Большой! Или нет, пять бриллиантов! (Машина скрежещет.) Тарантога. Довольно! Никаких бриллиантов и денег! Хыбек. Ну вот, уже были готовы и исчезли. Профессор, не мешайте, это нехорошо! (Машине.) Кучу золота! Тарантога. Никакого золота, ясно? Пан Хыбек, мое терпение тоже небезгранично. Не смейте превращать мой кабинет в склад денег и фальшивых банкнот! (Машина останавливается.) Хыбек. Почему фальшивых? Это первоклассная сотенная, посмотрите! Тарантога. Фальшивая, потому что была отпечатана не Эмиссионным Банком. Хыбек. А золото? Тарантога. Не нужно нам золото. И вам не стыдно отдавать такие распоряжения? Уж лучше бы узнали, сколько правды содержится в словах того существа. Почему вы не слушаете, что я говорю? Хыбек (машине). Пусть пан профессор будет в хорошем настроении! (Машина звякает. Тарантога начинает смеяться.) Тарантога. Ха-ха-ха! Тоже мне... ха-ха... но я...ха-xa... ей-богу... не могу!.. Хо-хо-хо... Здорово... но... ха-ха-ха... (Кричит сквозь смех.) Ха-ха, хочу быть ярым, ха-ха, злым хочу быть! (Машина дребезжит. Профессор перестает смеяться. Кричит.) Хватит с меня! Вы себе слишком много позволяете! Хыбек (быстро машине). Прошу мешок золота и чтобы профессор перестал мне мешать... Тарантога. Нет! Чтобы мне тут никакого золота не было и пусть немедленно он замолкне