Оглавление файла ( /LYNX/MEMUARY/ZHZL/kant.txt )


  • Арсений Гулыга. Кант
  • ОГЛАВЛЕНИЕ
  • ОТ АВТОРА
  • Глава первая
  • ПЛОДЫ ПРОСВЕЩЕНИЯ
  • Кант
  • О вы, чей разум лжет: все благо в жизни сей,
  • Спешите созерцать ужасные руины,
  • Обломки, горький прах, виденья злой кончины,
  • Истерзанных детей и женщин без числа,
  • Под битым мрамором простертые тела;
  • Сто тысяч бедных жертв, землей своей распятых.
  • Что спят, погребены в лачугах и палатах 1.
  • "Всесветлейшая, великодержавнейшая императрица,
  • самодержица всех россиян, всемилостивейшая императрица и великая жена!
  • Глава вторая
  • Фихте
  • "Но и следов, что я здесь слегка лишь наметил, довольно,
  • Дабы ты чутким умом доследовал все остальное"
  • почти равной сочинению ученого еврея, одержавшего победу".
  • Рассеет Кант подобные сомненья
  • В одно мгновенье.
  • Глава третья
  • К. Маркс
  • Взор убегает вдаль весной:
  • Лазоревые там высоты...
  • Но "Критики" передо мной --
  • Их кожаные переплеты...
  • Вдали -- иного бытия
  • Звездоочитые убранства...
  • И, вздрогнув, вспоминаю я
  • Об иллюзорности пространства.
  • Сижу за ширмой. У меня
  • Такие крохотные ножки...
  • Такие ручки у меня,
  • Такое темное окошко.
  • Тепло и темно. Я гашу
  • Свечу, которую приносят,
  • Но благодарность приношу...
  • Меня давно развлечься просят,
  • Но эти ручки... Я влюблен
  • В мою морщинистую кожу...
  • Могу увидеть сладкий сон,
  • Но я себя не потревожу:
  • Не потревожу забытья,
  • Вот этих бликов на окошке...
  • И ручки скрещиваю я,
  • И также скрещиваю ножки.
  • Сижу за ширмой. Здесь тепло.
  • Здесь кто-то есть. Не надо свечки.
  • Глаза бездонны, как стекло.
  • На ручке сморщенной -- колечки.
  • Глава четвертая
  • Кант
  • Ближним охотно служу, но -- увы! -- имею к ним склонность.
  • Вот и гложет вопрос: вправду ли нравственен я?
  • Нет тут другого пути: стараясь питать к ним презренье
  • И с отвращеньем в душе, делай, что требует долг!
  • Глава пятая
  • ИСТИНА, ДОБРО И КРАСОТА
  • Шиллер
  • Не умствуй о любви. Какой в том толк?
  • Живи. Хоты миг живи. Жить -- это долг.
  • Глава шестая
  • Кант
  • "По повелению
  • светлейшей и могущественнейшей
  • государыни императрицы
  • ЕКАТЕРИНЫ ВТОРОЙ
  • всея Руси самодержицы
  • Я, Екатерина княгиня Дашкова,
  • кавалер ордена св. Екатерины,
  • директор Академии Наук
  • согласно праву, дарованному мне государыней,
  • провозглашаю настоящим почетным дипломом
  • Иммануила Канта, профессора философии в Кенигсберге,
  • мужа знаменитейшего, достойного всяческого отличия
  • привилегиями и милостями, дарованными корпорации академиков".
  • Глава седьмая
  • К ВЕЧНОМУ МИРУ
  • Кант
  • "Благородный господин коллежский советник и директор
  • Высокочтимый господин!
  • С высочайшим почтением имею честь пребывать
  • Завет исполнен мудреца,
  • Народы мирные ликуют:
  • Навеки изгнана война.
  • И лишь философы воюют.
  • IMMANUEL KANT 1724--1804
  • ВМЕСТО ЭПИЛОГА
  • КАНТ - БЕЛОСЕЛЬСКОМУ
  • ОСНОВНЫЕ ДАТЫ ЖИЗНИ И ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
  • КРАТКАЯ БИБЛИОГРАФИЯ

  • Size: 676514 bytes
    Last-modified: Mon, 26 May 2003 05:50:04 GMT

    И кусочками по 40Кб: [1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17]