некоторое время. Там мы будем в безопасности, среди друзей. Друзей, которые соображают, что к чему, и плохого не посоветуют. - Где оно, это замечательное место, Старина? - Голос Билли звенел от радости. - Как оно называется? - Оно носит самое славное название из всех названий в галактике, Маленький Друг Всего Мира, - ответил Старый Черт. - Я не знаю слова слаще и.благозвучнее, чем... Авалон! Глава 2 (32) - Собаки по-прежнему беспокоятся, товарищ сержант, - обратился молодой русский солдат к своему командиру, крепко сбитому детине с грубо высеченным широким лицом. - Так что с того, рядовой? - последовал раздраженный ответ. - Ты полагаешь, собачьей брехни достаточно, чтобы ворваться к старшему по званию и отвлекать его? На то и собаки, чтобы брехать. Заткни глотки своим беспокойным собакам, всего и делов. До рассвета осталось четыре часа, и у меня пропасть работы. Так что я вовсе не собираюсь терять время на то, чтобы слушать скулеж и вой вонючих псов, будь они трижды неладны! - Так точно, товарищ сержант! Но, товарищ сержант... - Ты все еще здесь, парень? Составь рапорт и упомяни в нем свое имя. А то вдруг я забуду, кого мне следует хорошенько пнуть в задницу, когда у меня выдастся свободная минутка. - Товарищ сержант, - в дрожащем голосе молодого солдата звучало искреннее отчаяние, - товарищ сержант, но согласно уставу... - Что устав?.. Засунь его себе в жопу, свой драгоценный устав! Больше он ни на что не годится! Никакие уставы не действуют в два часа ночи, понял? И упомяни себя в рапорте дважды, чтобы я не забыл дать тебе пинка два раза. А теперь проваливай, рядовой. Ты меня утомил. И чтоб больше духу твоего здесь не было. Незадачливый молодой солдат, которого звали Грегор, нерешительно направился к дверям караульной. Выволочка, которую он только что полу- чил от сержанта, ничуть его не расстроила. Черт с ним, с этим самодовольным болваном и с его нагоняями! Если что сейчас и волновало Грегора по-настоящему, так это поведение собак, необъяснимое и странное. Солдат исполнял должность инструктора служебных собак. Он привык доверять своим четвероногим подчиненным и прислушиваться к их мнению. А они в течение последних часов явно были чем-то расстроены и встревожены, но, увы, не могли даже намекнуть ему на причины своей тревоги. Особенно волновало солдата необычное поведение его подопечного. Это была огромная немецкая овчарка, хладнокровный и невозмутимый пес. Грегор стал его проводником еще в учебке. Он назвал своего боевого товарища Фанг, в честь бесстрашного преданного пса, героя одной из книг Джека Лондона. Фанг не любил попусту поднимать шум. Но с тех пор, как они вошли в караульное помещение, он заходился от яростно- го, надрывного лая. Грегор подавил обиженный вздох. Ладно, хватит об этом. Его дело - предупредить, а дальше - дело начальника. Как и у сержанта, у него пропасть обязанностей. И он должен выполнить их прежде, чем закончится длинная караульная смена. В данный момент ему следовало присоединиться к патрулю, который обходил с внутренней стороны заграждение из колючей проволоки, окружавшее стратегический военный объект. Из всех бесчисленных военных баз, находившихся на территории Российской Федерации, именно эта была самой важной. Здесь базировались отборные военно-воздушные войска - Дважды Краснознаменные Кенигсбергско-Псковские военнно-воздушные гвардейские дивизии. В них насчитывалось четырнадцать тысяч военнослужащих-гуманоидов; приблизительно двадцать тысяч единиц нечисти, приводящей в движение военные машины и орудия; специальные ударные авианосцы, оборудованные тактическими истребителями "МиГ-229" и "СУ-327"; кроме того, на территории военного объекта находилась батарея антибаллистических ракетных установок. Колоссальная военная база размещалась в пределах стратегической линии антиракетной защиты вокруг Старой Москвы. Помимо войск и других средств защиты база располагала также множеством могущественных военных магов и колдунов всех классов и рангов. Почти все колдуны и большинство военнослужащих высокого ранга, служивших на базе, проживали здесь вместе с семьями. Считалось, что это поможет сохранить атмосферу стабильности на объекте, где постоянно возникали тревожные ситуации. Добросовестный молодой солдат и его верный пес, разумеется, не знали - а если бы и знали, то не придали бы этому никакого особого значения, - что среди колдунов, служащих и постоянно проживающих на базе, находится Брэнд Карвазерин, брат Даниэля Карвазерина - главного колдуна космической крепости "Бородино". Семья Брэнда жила на базе вместе с ним, и солдаты обязаны были соблюдать надлежащие меры по охране домочадцев колдуна, а также защищать и охранять его самого. Так предписывали положения устава. Растерянный и недоумевающий Грегор медленно брел по патрульной дорожке. На протяжении всего пути громадный мохнатый Фанг боязливо жался к правой ноге хозяина и жалобно скулил. Собака, несомненно, была напугана. Но Грегор, как ни ломал голову, не видел ни малейших причин, способных вызвать этот испуг. Ночь дышала теплом, покоем и безмятежностью. Небесный свод, высокий и чистый, был усыпан мириадами звезд. Млечный Путь... Орион... Большая Медведица... Издалека снова донесся унылый хор - то был пронзительный вой, издаваемый множеством собачьих глоток. Несмотря на то что база была окружена огромным количеством разнообразных магических систем безопасности, собаки по-прежнему оставались одним из самых надежных охранных средств. Ко всем важным военным объектам были приписаны сотни собак. Фанг, заслышав призыв соплеменников, заскулил еще громче и надсаднее. - Спокойно, Фанг, спокойно, - произнес солдат, легонько поглаживая своего четвероногого товарища. - Что стряслось, милок? Что тебе взбрело в голову? Собака устремила на человека взгляд больших темно-коричневых глаз, полных смертной тоски. Тихонько поскуливая, Фанг подпрыгнул и лизнул Грегора в щеку. Согласно инструкциям, которым неукоснительно следовал Грегор, такое поведение совершенно "не соответствовало" высокому положению служебно-сторожевой собаки. Фанг также уважал инструкции и устав. И с тех пор как пес вышел из щенячьего возраста, он никогда не позволял себе подобных слюнявых нежностей. - Господи, помилуй, - прошептал потрясенный солдат. Теперь он не сомневался - или Фанг спятил, или происходит что-то из ряда вон выходящее. Схватив своего мохнатого друга за широкий ошейник, Грегор притянул его поближе к себе. Пса сотрясала мелкая дрожь, уши его были при- жаты к голове, а шерсть на загривке встала дыбом. Потом Фанг вновь завыл, и издаваемый псом резкий, раздирающий слух звук, полный невыразимого ужаса и отчаяния, становился все громче и громче. x x x Юный Грегор находился в таком же неведении, как и его непосредственный начальник, тупоголовый сержант, как и многие другие - бойцы диверсионно-десантных отрядов, пилоты, маги, занимающие невысокие должности, и менее значительная нечисть, техники, охранники, повара и прочий обслуживающий персонал. Все эти мелкие сошки не имели ни малейшего понятия об истинном назначении базы. Внизу, глубоко под землей, под всеми казарменными помещениями и лабораториями, под бронированными ангарами и помещениями для нечисти, под офисами командования, находился еще один уровень - секретный этаж, скрывающий нечто таинственное и способное навести трепет на непосвященных. Вход на этот секретный уровень был тщательно скрыт от посторонних взоров при помощи как магических, так и материальных средств маскировки. Караул здесь несли призраки смерти специальной, особо злобной сторожевой породы, незрячие и безгласные. Крошечные создания, исполненные самой черной ненависти, одержимые неуемной жаждой крови, жаждой убивать. Призраков смерти подобной породы невозможно подкупить, запугать и тем более задобрить; если их все же удастся захватить в плен, никакой допрос не поможет добиться нужного результата и выпытать у них необходимые сведения. Секретный уровень, как уже говорилось, был скрыт глубоко под землей - так глубоко, что особые отряды тектонических колдунов, непревзойденных специалистов в области розыска подземных помещений, не сумели бы его обнаружить даже совместными усилиями. Тайны, которые хранил подземный этаж, стоили всех этих чрезвычайных мер предосторожности. Брэнд Карвазерин был в числе немногих посвященных, в числе тех, кто обладал правом круглосуточного доступа на секретный уровень. Именно туда он сейчас и направлялся. Придав своему и без того каменному лицу самое непроницаемое и угрюмое выражение, колдун миновал последний пост патрулей-гуманоидов и решительной походкой устремился вперед, прямо в слепящую тьму, непроглядную и беспредельную. Вот уже три месяца он работал здесь, на самом секретном из всех секретных магических производств, расположенных под землей. Совместно с несколькими колдунами пятого разряда он создавал новую сверхмощную серию магического оружия, намного превосходящую по убойной силе все известные прежде виды, а также конструировал важнейшие средства доставки этого оружия к местам военных действий. Старые, некогда надежные заклинания, вызывающие опустошительные пожары, наводнения, смертоносные землетрясения и ураганы, эпидемии неизлечимых болезней, массовое безумие и самоубийства, давно уже никуда не годились. Много лет назад были созданы эффективные средства защиты, лишающие силы подобные заклинания. Они уже не могли служить устрашению потенциального врага и обеспечивать господство во Вселенной. И теперь обе мировые державы, Россия и Америка не покладая рук бились над разработкой новых, сверхразрушительных заклятий массового уничтожения. День за днем, ночь за ночью русские колдуны, служившие на военной базе, не зная отдыха, трудились над новыми магическими монстрами. Их самоотверженная работа принесла уже немалые результаты, которые до поры до времени тщательно скрывались в особых заговоренных контейнерах. Перед колдунами была поставлена нелегкая задача: найти "Что-то Действительно Новое", а для краткости программа создания сверхмощного смертоносного оружия получила название "Проект ЧДН". Итак, в глухой ночной час, когда расшумевшиеся без видимой причины собаки причиняли столько беспокойства молодому часовому, Брэнд Карвазерин спешил в свою секретную лабораторию. Его со всех сторон окружала густая, непроглядная темнота, горячая и липкая. Колдун двигался по коридору, где не было ни пола, ни стен. Он не шел, а мягко плыл по воздуху, словно тучка в детских снах. Пока он продвигался по коридору, потоки магической силы играли и клубились вокруг его пальцев; благодаря этому безмолвные и невидимые часовые, которые несли караул у секретного входа в лаборатории и цеха, понимали, кто перед ними, и беспрекословно пропускали Карвазерина. Несмотря на каменное выражение лица, колдун был охвачен тревогой. Проект ЧДН, хотя и продвигался небезуспешно, был еще весьма далек от завершения. А ведь не исключено, что матушке-России придется в скором времени начать военные действия против американских ублюдков, которые что-то совсем распоясались. Если так и случится, проект может не поспеть вовремя. Прежде чем колдун успел спуститься на подземный этаж, где располагалась нужная ему лаборатория, до его слуха донесся заунывный собачий вой. Собак Брэнд ненавидел всей душой. Не меньшей неприязнью Карвазерина пользовались и кошки, птицы, лошади, дикие звери - словом, все живые твари. Давным-давно старый учитель Брэнда предупредил начинающего колдуна, что вся его жизнь будет отравлена неизбывной ненавистью. Такова цена, которую приходится платить за истинную силу. Брэнд терпеть не мог собак, однако он отнюдь не был дураком, который плюет на предупреждения. "Что-то не так, - подумал он, прислушиваясь к тоскливому пронзительному вою и проходя мимо двух серых шаров, которыми был отмечен вход на секретное производство. - Не зря эти паскудные псы подняли такой шум. Вдруг это имеет отношение к проклятым америкашкам? Неужели они осмелятся напасть первыми?" "Нет, это невозможно, - твердо сказал себе Брэнд после нескольких секунд спокойного раз- мышления. - Спору нет, американьеры - гряз- ные ублюдки. Однако ублюдки и маньяки-самоубийцы - не вполне одно и то же. Брат пишет, что дурында Лоусон еще не закончила расследование обстоятельств гибели "Холидея Первого". До того как она вынесет свой вердикт, американ- цы должны воздержаться от нападения. Пока что им придется ограничиться проклятиями и угрозами в адрес русских". "Что касается проклятий, тут мы в долгу не останемся, - ухмыльнулся по себя Карвазерин. - На каждый вылитый на нас ушат грязи ответим целым чаном. Однако начало военных действий необходимо по возможности оттянуть - до той поры, пока не будет завершена работа над Проектом ЧДН. Поди разберись, с чего переполошились эти четвероногие пустобрехи. Но можно не сомневаться, они почуяли вовсе не американцев. Но почему все же эти вонючие паршивцы подняли такой вой? Не могли же они все разом взбе- ситься!" Поглощенный тревожными размышлениями, Брэнд едва не забыл предъявить свой невидимый пропуск на последнем контрольно-пропускном посту. Когда колдун миновал этот пост, темнота внезапно отступила, и Брэнд оказался в низенькой тесной комнате, вдоль стен которой находилось несколько запертых железных шкафчиков. Здесь колдун переоделся в спецодежду. Дверь, ведущая в помещения, где располага- лось главное производство, была украшена всеми существующими магическими рунами, защищающими от вторжения врага. Среди этих рун был даже христианский крест. Брэнд коснулся ладонью потайной кнопки, и дверь с шипением отворилась. За ней оказался длинный коридор, по обеим сторонам которого виднелся бесконечный ряд дверей. Не мешкая, Брэнд бесшумно открыл одну из них. - Здравствуйте, Брэнд! Как дела? Что новенького наверху? - приветствовал его находившийся в лаборатории пожилой человек. Он стоял у длинного массивного стола, выложенного толстыми плитками лучшего итальянского мрамора. На этих плитках Брэнд разглядел несколько черных живых существ размером примерно с крысу. Они лихорадочно метались туда-сюда под светящимся занавесом, состоящим из тонких, как паутина, нитей. - Ничего особенного, Алекс. Никаких происшествий. О, я вижу, ваш последний эксперимент оказался успешным. Примите мои поздравления. - Благодарю, - откликнулся польщенный колдун, коллега и подчиненный Брэнда. - Все параметры остаются стабильными. И вмешательство посторонней воли лишь увеличивает силу заклятия. - Отличная работа, - довольно кивнул Брэнд. - Значит, опытная часть эксперимента практически завершена. Ну, Алекс, теперь нам остались пустяки - повторить успех в полевых условиях, перейдя к боеголовкам. И если все у нас получится, значит, наша красотка готова от- плясывать на балу. Алекс спрятал в бороде зловещую ухмылку. - Бал получится на славу. Америкашки повеселятся до упаду, когда начнется потеха. Им придется по душе наш подарочек, - взахлеб затараторил он, не в силах справиться с охватившим его возбуждением. - Это будет славная заваруха! Исполинские чудовища терроризируют американские города! Чудовища, вышедшие из пустоты! Они мигом разрушат все линии коммуникаций. Все объекты жизнеобеспечения. В два счета распотрошат этих поганцев. Представляю, какая вспыхнет паника. Загляденье! А потом мы... - Придержите язык! - раздался резкий окрик Брэнда Карвазерина. - Вы что, последний разум пропили? О таких вещах нельзя говорить даже здесь, старый вы осел... Алекс осекся, испуганно вытаращил глаза и вытянулся по стойке "смирно". - Виноват, товарищ Карвазерин! - пробормотал он. - Я просто потерял голову от радости. Уверяю вас, это больше не повторится! Прошу у вас прощения. Я сознаю свою ошибку! - Ладно, довольно об этом, - снисходительно процедил Брэнд. - А теперь, Алекс, оставьте на некоторое время в покое своих маленьких крысо- образных демонов. Пусть немного отдохнут, а вы пока поднимитесь наверх, посмотрите, что там происходит с этими чертовыми собаками. Они сегодня как с ума посходили. От их воя уши лопаются. Вы ведь у нас считаетесь повелителем зверей, Алекс. Вот прекрасный случай доказать, что вы и в самом деле заслуживаете этого звания. - Слушаюсь, товарищ Карвазерин. Я займусь этим немедленно, - с готовностью отрапортовал старый колдун. - Говорите, собаки чем-то встревожены? Интересно, очень интересно... И Алекс, всецело поглощенный догадками о возможных причинах собачьей тревоги, с отсутствующим видом кивнул своему грозному начальнику и торопливо покинул лабораторию. Брэнд проводил его долгим, задумчивым взглядом. Он знал, что, несмотря на скверный характер, Алекс по праву считается превосходным колдуном. Он кажется трусоватым, но на самом деле умеет действовать решительно и быстро, и у него безотказная интуиция. Алекс тоже почувствовал - наверху творится что-то не то. Брэнд мог бы поклясться, что ощущает явственный запах опасности. Этот запах насквозь пропитался злом - то было гнилостное зловоние всеобщего разложения. Брэнд попытался освободиться из-под гнета тоскливого предчувствия. "Ерунда, - говорил он себе. - Вот уж действительно чушь собачья, иначе не скажешь. Глупо поднимать панику из-за собачьей брехни. Наверняка всему виной мощные магические волны, порождаемые Проектом ЧДН. Они-то и тревожат четвероногий сброд". К тому же скопилось множество срочных дел, которые настоятельно требуют его внимания. Брэнд расправил плечи и направился прочь из лаборатории. Не позволив себе прислушаться к голосу интуиции, Брэнд совершил трагическую ошибку, о которой вскоре пришлось пожалеть всей Галак- тике. Глава 3 (33) Таня не сводила взгляда с далеких звезд, мерцание которых проникало сквозь прозрачный свод. Она нежилась в теплой благоуханной воде бассейна, окруженная мягкими облаками пара, которые благодаря искусной подсветке переливались золотисто-розовыми оттенками. Танин более чем скромный "сплошной" купальник в стиле ретро казался на ее роскошном теле откровенным и вызывающим, и она это прекрасно знала. Знала она также, что двое весьма привлекательных мужчин, плавающих по разным сторонам бассейна, неотступно наблюдают за каждым ее движением. Однако стоило ей в очередной раз подумать об этом, как у нее сладко захватывало дух. Ничего не скажешь, она выбрала неплохой метод проведения расследования. И уж точно наиболее приятный. Расследование! При этой мысли Таня не смогла сдержать улыбки. Видели бы ее сейчас старые приятельницы, с которыми она вместе училась! Уж тогда-то они не стали бы укоризненно покачивать головами и намекать, что она, Таня, безнадежный синий чулок и к тому же выбрала себе не слишком подходящее для женщины служебное поприще. Зрелище и в самом деле хоть куда: Таня купается в роскоши в самом буквальном смысле этих слов, а рядом не один, а целых два мужественных красавца, которые пожирают ее глазами и ради нее готовы на все. И при этом Таня не на курорте развлекается. Напротив, она находится при исполнении самых что ни на есть служебных обязанностей. Конечно, совмещать полезное со столь значительной долей приятного - не в се привычках крепкой профессионалки. Но, господи боже, она ведь не из железа сделана! Она самая обычная, нормальная женщина, из плоти и крови. И кровь ее, между прочим, совсем не холодна. На ум ей приходят самые обычные, нормальные мысли. И те чувства, в которых большинство женщин видит главный смысл жизни, ей вовсе не так чужды, как это может показаться со стороны. Хотя, честно говоря, с тех пор, как она в последний раз поддалась подобным чувствам, прошло чертовски много времени. Таня потратила значительную часть отпущенных ей денежных средств на три соединенных номера люкс в отеле Центральной галактической библиотеки. Укрывшись от посторонних глаз в этих уютных номерах, предназначенных для чего угодно, только не для библиографических изысканий, они с Дэвидом и Владом днями и ночами занимались именно библиографическими изысканиями, по крупицам собирая просочившиеся в печать сведения о случаях, подобных трагедии "Холидея Первого". Конечно, исследование можно перепоручить специалисту по СМИ, каких в полиции немало, но Таня не желала упускать возможности понаслаждаться жизнью за казенный счет. Дни и ночи следует посвящать работе, но ведь в ее распоряжении остаются вечера... Таня порой не могла скрыть удивления - с чего это ее дернуло выбрать самый расточительный и шикарный способ расследования. Без бас- сейна, номеров люкс и двух помощничков, ни хрена не смыслящих в библиотечной работе, дело пошло бы куда быстрее. И все же не было сил отказаться от всего этого великолепия. "Наверное, сейчас мне следовало бы ощущать неловкость и стыд, - думала Таня. - Галактика зависла над пропастью между войной и миром, а я как ни в чем не бывало нежусь в шикарном бассейне. Но ведь в том, что волей обстоятельств мы оказались в этих апартаментах, нет моей вины. Как нет моей вины и в том, что к трем роскошным номерам, которые мы заняли, примыкает этот чудесный маленький бассейн с подогретой минеральной водой. Здесь можно немного отдохнуть и расслабиться, пока архивные крысы суетятся не покладая рук, собирая данные, которые необходимы нам для дальнейшего расследования". Центральная галактическая библиотека была не только храмом знания, но и уютным местом отдыха, где с удовольствием проводили время состоятельные литераторы. Библиотека не зря гордилась своим отелем - чуть не самым комфортабельным во всей галактике. Сама библиотека представляла собой целый искусственно созданный мир, планетоид, выведенный на орбиту Марса. Здесь располагались крупнейшие хранилища информации, магические и электронные. Но главное ее богатство составляли миллионы настоящих, старинных бумажных книг, которые, согласно желанию посетителя, можно было полистать. На создание библиотеки было потрачено много усилий и еще больше средств. Неудивительно, что она служила незаменимым источником всевозможной информации как относительно прошлого, так и относительно настоящего. А тот, кто был не обделен умом и сообразительностью, мог здесь узнать немало интересного и о ближайшем будущем. Вокруг библиотеки группировались и прочие культурные центры. Здесь находились концертные залы, галереи, театры и кинотеатры. И, разумеется, дело не обошлось без ресторанов, кабаре и ночных клубов. Все самое лучшее, что выработало человечество за свою историю - музыку, картины, кулинарные шедевры, спектакли и фильмы, - можно было получить здесь одновременно, причем в самых комфортабельных условиях. Таня и два ее новых сотрудника провели в подобном раю уже целую неделю. Они отдавали должное всем предлагаемым удовольствиям, а по ночам устраивали совещания - настоящие мозговые штурмы, которые нередко затягивались до самого утра. Вообще-то по ночам принято зани- маться несколько иными делами, но ревнивое внимание соперников побуждало всю троицу уделять ночные часы работе. А вот купание в теплой воде бассейна служило прекрасным средством от усталости, которая неизбежно охватывала их после этих бурных прений. Постепенно совместное посещение бассейна вошло у них в привычку. Интимная обстановка, царившая здесь, немало способствовала укреплению странных и неестественных отношений, которые зародились во время самой первой их встречи. Всего неделю назад Дэвид и Влад набросились друг на друга как смертельные враги. Однако теперь у Тани уже не было необходимости прибегать к успокоительному заклятию, чтобы удержать своих коллег от попыток вцепиться друг другу в глотки. Казалось, само ее присутствие действует на них умиротворяюще и благотворно. Да, теперь она была в этом абсолютно уверена. Они и думать забыли о вражде. Дэвид и Влад лениво плескались каждый на своей стороне бассейна, и все их внимание было приковано к женщине, которая находилась между ними. Две пары глаз ласкали ее формы, которые не мог скрыть скромный купальный костюм. Тане не надо было гадать, о чем они сейчас ду- мают. Она не сомневалась, что думает о том же. Сейчас она была безраздельно поглощена одной мыслью, очень приятной, ленивой и сладкой, как истома. При этом она не ощущала ни малейшего давления со стороны Дэвида и Влада - ни один из них не торопил ее. Двое влюбленных мужчин не настаивали, чтобы она непременно сделала выбор. Кстати говоря, она сохраняет за собой право не выбрать ни одного из них. Как раз в этот момент раздался сигнал, вызывающий ее на связь. Таня, торопливо перевернувшись на живот, поплыла к бортику бассейна, чтобы ответить. Дэвид восхищенно наблюдал за ее грациозными быстрыми движениями. Длинные золотистые волосы Тани рассыпались и плыли за ней по воде, словно хвост сказочной морской русалки. Зрелище это доставляло Дэвиду невероятное, почти непереносимое удовольствие. Тут он заметил, что взгляд Влада устремлен в том же направлении. Внезапно глаза их встретились. Теперь они неотрывно смотрели друг на друга поверх Таниной головы. Губы обоих соперников одновременно тронула улыбка. "Все-таки жаль, что после того, как дело будет сделано, мне придется убить этого парня", - подумал Дэвид. "Если бы не приказ, я оставил бы его в живых, хоть он и американец", - подумал Влад. И они улыбнулись друг другу еще шире и доброжелательнее. А потом две пары глаз одновременно устремились на Таню, которая разговаривала с кем-то по линии космической связи, и пересеклись вновь. Улыбки медленно сползли с погрустневших лиц. "Когда я убью его, у меня не останется никаких шансов на Таню, - подумал Дэвид. - На этот раз у победителя не будет трофеев. Таня возненавидит того, кто останется в живых, - убийцу с окровавленным ножом. Но отец Зорза отдал мне приказ. Я должен выполнить его во что бы то ни стало. Любой ценой, даже самой высокой". "Нельзя предавать Церковь Меча, - подумал Влад. - Самый опытный и умелый боец отряда особого назначения "Бурые медведи" не волен слушаться голоса собственных желаний". Тем временем Тане тоже приходилось несладко. Разговор оказался не из приятных. Подобно Дэвиду и Владу, Таня получала приказы. И между ней и тем, кто эти приказы отдавал, тоже не было согласия. - Послушай, Гарри, - говорила она. - Не моя вина, что начальство назначило тебя посредником. Я прекрасно знаю, ты это посредничество в гробу видал. Но раз уж на тебя это нагрузили, то надо смириться и перестать брыкаться. - Вам не кажется, полковник, что вы слишком о себе возомнили? - перебил Гарри, подчеркнутой резкостью тона стараясь поставить ее на место и напомнить о существующей между ними разнице в званиях. Таня привыкла к грубым выпадам генерала, и обычно они мало ее трогали. И все же лицо ее исказила гримаса презрения. "Хорошо, что Гарри не видит меня сейчас", - пронеслось у нее в голове. Над созданием сети магических заклинаний, которая защищала их разговор от подслушивания, долгое время трудилась большая команда колдунов. В целях безопасности сеть пропускала лишь голоса собеседников, а изображения блокировала. Таня придала своему голосу всю непреклонность и суровость, на какую только была способна: - Послушай, Гарри, если начальство намерено что-то сделать, оно это сделает, можешь не сомневаться. - Да, только оно совершенно не намерено прислушиваться к жалобам полковника Лоусон. Я говорил, что для этой миссии хватит мозгов у простого полисмена. После этого они почему-то выбрали тебя. По большей части высокие посты в Организации Объединенных Планет занимали служащие, имевшие опыт дипломатической работы. Но Таня занималась полицейским расследованием. И ей было до смерти необходимо, чтобы чиновник высокого ранга взял на себя ответственность и избавил ее от бюрократических проволочек, неизбежных в центральном управлении полиции Объединенных Планет. Как ни печально, но обратиться за помощью она могла только к опостылевшему до чертиков Гарри. Ее босс испустил страдальческий вздох, словно человек, которого силой вынуждают ставить под угрозу собственное благополучие, а то и жизнь. - Хорошо, Таня, - процедил он. - Я знаю, от тебя не отвяжешься. Выкладывай: что тебе нужно? - Спасибо, Гарри. Как хорошо, что ты меня понял. Я знаю, ты все понимаешь с полуслова. За это я тебя и ценю, - беззастенчиво солгала Таня. - На самом деле просьба у меня самая простая. Для тебя это раз плюнуть. Я всего лишь хо- чу, чтобы кто-нибудь обошел стороной бюрократов и получил для меня несколько докладов ООП. - Докладов Организации Объединенных Планет? Ничего себе! Каких именно? Таня наизусть прочла шесть сложных шифров, состоявших из множества букв и цифр. Гарри присвистнул. Удивление его было столь сильным, что в трубке что-то защелкало. - Теперь-то я понимаю, почему у тебя возникают проблемы. Судя по грифам, это сверхсекретные документы! В хорошенькую переделку ты хо- чешь меня втянуть! - Только для секретности нет ни малейших оснований, - возразила Таня. - Все шесть инцидентов в свое время получили широкую огласку. Телевидение и радио раструбили о них по всей Галактике. А в ООП почему-то раздули из мухи слона и наградили секретным грифом доклады, посвященные этим происшествиям. - Для того, чтобы утаить какие-то неприглядные факты. Ты ведь клонишь именно к этому, если я не ошибаюсь? - подчеркнуто равнодушно осведомился Гарри. - Да. Именно к этому, - с готовностью откликнулась Таня. - Там должны быть свидетельства очевидцев. Конечно, пока все это только мои подозрения. В случае с каждым из инцидентов следователи полиции Объединенных Планет тщательно допрашивали всех очевидцев. И я думаю, кто-то очень не хочет, чтобы эти показания всплыли вновь. В трубке повисло тягостное молчание. Таня знала своего босса как облупленного и не сомневалась, что на другом конце линии Гарри обмирает от страха. Меньше всего на свете ему хотелось становиться поперек дороги сильным мира сего. А сейчас его стравливали с кем-то, кто обладает влиянием. И, судя по тому, как глубоко этот кто-то сумел запрятать концы, влияние было немалым. - Скажи, а разве эти... ну, инциденты... имеют какое-то отношение к твоей миссии? - пробормотал он наконец. - С чего тебя вдруг по- тянуло на эти доклады? Таня, забыв, что Гарри ее не видит, досадливо пожала плечами: - А как же иначе? Стала бы я тебя беспокоить понапрасну. Во всех шести случаях есть куча совпадений с тем, что произошло с "Холидеем Первым". Прежде всего все они связаны с нападением на русские или американские гражданские объекты. В первом случае на крупнейший зернообрабатывающий комплекс Новой Украины была сброшена биобомба. Десять служащих погибло. Две сотни получили ранения. Вся продукция, находившаяся в тот момент на заводе, была отравлена. В стране немедленно поднялась паника, так как этот зерновой комплекс обеспечивает продовольствием более пятидесяти миллионов людей. К счастью, время для бомбардировки завода было выбрано не слишком удачно. Урожай того года уже был обработан почти полностью. - Я отлично помню эту заварушку! - Теперь в голосе Гарри звучало неприкрытое удивление. - Это произошло лет пять-шесть назад. Русские тогда подняли вой, будто всему виной американцы. Однако мы полностью опровергли эти подозрения. Впрочем, истинный виновник так и не был обнаружен. Темное оказалось дельце. - Примерно так же дело обстояло и в пяти других случаях, Гарри, - продолжала Таня. - Вот, например, два года назад американский косми- ческий отель столкнулся с астероидом, который многократно превосходил его размерами. Вскоре выяснилось, что этот астероид - не космическое тело, а создание человеческих рук. И управлялся он людьми. Однако бедные ублюдки вновь просчитались и выбрали неудачное время для нападения. В отеле завершались отделочные работы, он еще не был заселен. В результате столкновения погибло лишь несколько рабочих-строителей. - И этот инцидент я тоже помню! - отозвался Гарри. - На этот раз американцы обвиняли русских. Мы тщательно расследовали обстоятельства происшествия и вновь доказали, что обвинения несправедливы... Хотя в чем там было дело, до сих пор неизвестно... Подозреваемых нет... - Я могу подробно рассказать и про остальные четыре случая, Гарри, но думаю, ты поверишь мне на слово, - перебила его Таня. - Все они схожи как капли воды. Вновь повисло молчание, на этот раз более длительное. Таня справедливо предполагала, что сейчас Гарри судорожно соображает, стоит ли ему ввязываться во все это и удастся ли в случае чего выйти сухим из воды. Ломает голову над тем, возможно ли выполнить ее просьбу и в то же время держать ее на коротком поводке и сохранять за собой право на отказ. - Похоже, ты права, Таня, - произнес он наконец. - Допускаю, что все обстоит именно так, как ты говоришь. Тебе действительно необходимо ознакомиться с этими несчастными докладами. - Помявшись, он добавил нарочито самоуверенным и бесшабашным тоном: - Так и быть, я проверну для тебя это дельце. Хотя не сказал бы, что это для меня раз плюнуть. Но раз я взялся... в течение суток ты получишь эти долбаные доклады, будь они прокляты. - Я тебе ужасно благодарна, Гарри! Ты душка! - ответила Таня. Несмотря на всю свою неприязнь к боссу, на этот раз она не кривила душой. Конечно, помочь ей его заставляли лишь уязвленная гордость и желание подчеркнуть свою значительность и весомость. Однако можно было не сомневаться - Гарри сделает все, что от него зависит, чтобы жизнь нескольких мелких бюрократов превратилась в кошмар. Она уже собиралась попрощаться с ним и прекратить сеанс связи, когда Гарри неожиданно добавил: - Погоди, Таня! Надо же, едва не забыл! Так замотался, что голова кругом! - Что такое, Гарри? Говори скорей! - Я только что получил рапорт из крепости "Бородино". У них очередное ЧП: моторный бес, которого ты допрашивала, и этот мальчишка, как его там... Билли Иванов... В общем, они исчезли. Как говорится, дали деру. От такого известия Таня едва не окунулась с головой. - Что значит "исчезли"? - недоуменно пере- спросила она. - Каким образом свидетели могли исчезнуть с охраняемой космической крепости? - Я понимаю, это звучит странно, - ответил Гарри. - Но их нигде не могут найти. Пропали бесследно. - Как такое могло случиться? - настаивала сбитая с толку Таня. - "Бородино" находится не где-нибудь, а... в космосе, черт его подери! Неужели они сумели выбраться оттуда так, что ни одна живая душа не заметила? - Понятия не имею! Как видно, при первом знакомстве ты их недооценила. Они оказались большими пройдохами. А ведь ты могла бы сообразить, что раз они сумели сбежать с лайнера во время взрыва боеголовки, то удрать из-под стражи им тем более не составит труда. - В голосе Гарри явственно слышались довольные нотки. Теперь, переложив на нее ответственность, он мог быстренько отступить на задний план. - Но я полностью доверяю тебе, Таня, - торжественно заявил он. - Знаю, для такого специалиста, как ты, найти эту парочку не составит особого труда. На этом связь прервалась. Голос Гарри смолк. Глава 4 (34) Брэнд Карвазерин находился в центре огромного подземного производства, рядом с исполинским магическим устройством. На первый взгляд его можно было принять за громадный газовый генератор, однако на самом деле устройство представляло собой тело, сердце и душу Проекта ЧДН. Светясь от гордости и самодовольства, Карвазерин осмотрел свое детище со всех сторон. Одно лишь соображение несколько омрачало его торжество: все это время американцы тоже не сидели сложа руки. Они вполне могли изобрести собственное устройство, идентичное детищу русских колдунов. Устройство, способное в считанные секунды уничтожить мир. Карвазерин располагал достоверными данными, что его американские коллеги работают над сходным проектом. Но пока что он не знал, к каким результатам привела их работа. - Внимание всем постам! Доложить о готовности на центральный пульт управления! - скомандовал Карвазерин. - Пост один - осмотр завершен! - тут же последовал первый доклад. - Полная боевая готовность. То был старый Фисагава-сан, потомок мятежных японских боевых колдунов. Давным-давно его предки устроили заговор с целью свержения правительства Японии. После того как заговор провалился, они бежали из своей страны и нашли прибежище в России. Несмотря на то что Фисагава обладал незаурядной колдовской силой, он все же многократно уступал Карвазерину. - Пост два - все в порядке! - раздался еще один голос. Этот голос также был старческим и дребезжащим. Однако он также принадлежал сильному колдуну. К делу, которым занимались Карвазерин и его коллеги, допускались лишь проверенные кадры. Начинающим колдунам или тем, кто обладал слабыми чарами, не было места в секретных лабораториях. Подобно эху, доклады следовали один за другим, повторяясь почти слово в слово: пост три... четыре... пять... шесть... и, наконец, семь! Счет, исполненный ритуального смысла, был завершен. Семь постов контролировали могущественную магическую силу, которая до поры таилась в хитроумном устройстве, готовая по первому приказу вырваться из иных измерений, покорить миры, подчинить их и поставить себе на службу. Даже Брэнд Карвазерин не осмеливался слишком долго размышлять о том, насколько велика разрушительная сила, которая мсСжет получить свободу благодаря Проекту ЧДН. - Отлично! - поздравил Брэнд своих коллег. - Хорошая работа! В ответ раздался довольный гул. Все знали, что обычно Брэнд Карвазерин скуп на похвалы. Когда гул стих, Брэнд заговорил вновь: - Но, товарищи, работа еще не закончена. Теперь мы должны сосредоточить все свои усилия на... Не успел он закончить фразу, как сердце его внезапно налилось страшной свинцовой тяжестью. Брэнд схватился за грудь, согнувшись пополам от резкой боли. Но уже в следующее мгновение боль разжала свои тиски, и Бренд выпрямился, пытаясь перевести дух. Однако передышка оказалась краткой - дыхание у него вновь перехватило от боли, раздирающей сердце. Брэнд, несмотря ни на что, сохранял полную ясность сознания. Он прекрасно понимал, что причина его страданий отнюдь не сердечный приступ. Всякий раз, когда боль овладевала им снова, он отчетливо ощущал запах враждебной магии, окружившей его подобно плотному облаку. Боль все нарастала и нарастала. Брэнд торопливо поднял руку, чтобы предупредить остальных: к ним проник чужой. Невидимый враг, имеющий самые коварные намерения. Хотя Брэнд с трудом держался на ногах, он не испытывал ни малейшего страха. Самообладание не изменило ему ни на секунду. Колдун, наделенный неимоверной силой, Брэнд был всегда готов к любым неожиданностям и способен противостоять магическому вторжению. Но когда безжалостная боль вновь сжала его сердце, он не смог сдержать стона. Фисагава первым заметил, что с шефом творится что-то неладное. - Все сюда! - крикнул он остальным. - Брэнду нужна помощь! Пытаясь удержать гаснущее сознание, Брэнд слышал, что коллеги бросились к нему. Ему оставалось надеяться, что помощь подоспеет вовремя. x x x Молодой солдат Грегор медленно совершал обход патрульного перим