имость! - Он поднялся на нетвердые ноги. - Залезать в дом
необходимости ни у кого не было. Я свой контингент знаю. Покажи им водяной
пистолет...
- К сожалению, - отвечал мэр с подчеркнутой невозмутимостью, - в штурме
участвовали вооруженные люди. В подобных обстоятельствах всегда что-нибудь
выходит из-под контроля... Вы все равно узнаете, Дамло... Прискорбно, однако
тоже факт: это была наша национальная гвардия...
- ..состоящая сплошь из муниципальных служащих, - угрюмо заключил
Дамло.
- Моя вина! - мэр шутливо поднял руки вверх. - И я, разумеется, сделаю
выводы - мы с вами вместе их сделаем - после!.. Давайте решать
первоочередную задачу. Все равно никто из штурмующих в дом проникнуть не
смог.
- Это точно?
- Их задержал, Биллендон, а потом появился десант.
- И сведения идут только от агентов? - Этого достаточно.
- Кому как. Эти агенты, не будь они иностранного происхождения... -
Дамло споткнулся.
- Ах, Дамло! - проговорил мэр задушевно. - И все-то вам что-то
мерещится! Давным-давно пора забыть ту глупую историю, жить сегодняшним
днем...
- Почем вы знаете, что я имею в виду? - сказал Дамло, уставясь на него
и багровея.
- Я, видите ли, довольно догадлив. Знаете, что мешает вашей карьере?
Непорочность, Дамло! Сделайтесь чуть похуже - человечнее, что ли!.. Отчего
вы, например, так неподкупны? Что вам стоит поддаться иногда соблазну?
Уверяю, это поймут, простят, забудут - более того... Но вы - не знаю, с чем
сравнить, - как машина какая-то, гильотина или танк, разве это способствует
пробуждению симпатий? Торчите перед коллегами живым упреком, знаете только
свое неукоснительное исполнение.
- Плохо знаю. Проспал, прозевал, пропустил...
- В беспамятстве, Дамло! - напомнил мягко мэр.
- Никаких не может быть оправданий. В памяти или без, во сне ли, наяву
- я, да, желаю неукоснительно исполнять служебный долг и не желаю ничего
другого, так как обмундированием, довольствием и жалованьем обеспечен,
бросьте мне тут крутить...
- Но награды, чины...
- Подчинение воле начальства входит в неукоснительное исполнение, так
что не о чем толковать. Разрешите идти?
- Погодите!.. Не знаю, сойдут ли за факт показания оккультиста, который
был оставлен при ее превосходительстве для связи. Специалист по
подслушиванию мыслей.
- Так, - сказал Дамло, насторожившись.
- Верно, он несет полную чепуху. Про какой-то лес - где видали вы лес?
- а они все будто бы там, в этом лесу, находятся!
- Бред.
- Не скажите! Отдел возглавляется гипнотизером, так что не исключен
такой случай: никто вообще не пропадал, только агенты, дающие сведения,
загипнотизированы. Трудно допустить, конечно, чтобы начальник отдела
разведки пошел на такой риск... - он развел пухлыми руками. - Скорее, в доме
есть тайник - расспросите Биллендона осторожненько!,. Хуже всего, если это
снова шалости Даугенталя. В общем, ваше дело найти мадмуазель Марианну,
насчет остальных - как угодно, а что до оккультистов, так если даже найдете,
оставьте там, где они есть! Я думаю, они неплохо знали, что делали, когда
испарялись, это лучший для них выход, по доброй воле не советую
возвращаться!.. - Лицо на миг сделалось непроницаемо. - Действуйте скрытно,
секретно и предъявите нам девчонку, пока публика не пронюхала!..
- Слушаюсь! - гаркнул Дамло, готовый приступить к работе.
И все-таки его опередили - на полкорпуса...
x x x
Не надеясь на обещания мэра, ее превосходительство связалась по
телефону с президентским дворцом, учинила разгром супругу и режиму,
установленному им в этой несчастной стране, а заодно генштабу и
разведывательному управлению, от которого разит государственной изменой! Г-н
президент сперва пытался возражать, но, оглушенный новостями, капитулировал
и не только согласился с предложенными действиями: как вскоре выяснилось,
пошел гораздо дальше...
Положив трубку, она выпила стакан воды, подумала, что еще можно
предпринять, вызвала горничную, попросила довольно любезно:
- Приведите ко мне сыщика - вертится где-нибудь тут, такой
востроносенький!..
Приказание было исполнено. Сыщику она заявила:
- Вам придется сменить объект наблюдения, милейший! Его носик покрылся
росой.
- Ваше превосходительство, - залепетал сыщик, - известная всем
проницательность...
- Помолчите-ка, - остановили его. - Я не знаю, где моя дочь, и не могу
терять времени. Тем более, что нельзя допустить огласки: оппозиция
немедленно воспользуется... Конторе вашей дадут указания, телеграфное
распоряжение получите, но за дело принимайтесь сейчас же, безо всяких
задержек, пока не поднялось шума. Молчание дорого стоит Вот деньги, это
аванс. Отпечатков пальцев сколько угодно на зеркале. Если она станет
царапаться и кусаться, берегите только глаза, я вам новых не вставлю, носом
или ухом можете пожертвовать, ручаюсь, станете красивее, чем есть, в общем,
хватайте ее и тащите? Ну, его вы расселись, живее, живей за работу!
- Но ваше превосходительство несоблаговолили сообщить, как дело было,
то есть каковы обстоятельства...
- Да, извините, - сказала она. - Проклятый запах! Я с ума сойду!
Сыщик сочувственно шмыгнул.
- Слушаю! - сказал он, вынимая блокнотик, на который тут же легла
властная рука.
- Это останется здесь, - произнесла мадам, - я должна просмотреть ваши
вчерашние записи. Не беспокойтесь, у меня просто такой обычай!
Блокнотик исчез в ее сумочке. Навсегда.
x x x
Когда сыщик подошел к калитке, Биллендон, ни о чем еще не зная,
продолжал наводить порядок во дворе. Жаль ему было кустов, переломанных,
истоптанных, загаженных, но авось со временем помогут себе сами. Ломы и
штурмовые лестницы он складывал врозь: пригодятся в хозяйстве. Идущие мимо
патрули поглядывали с любопытством поверх ограды, к которой прислонено было
распятие, богородица воротилась во храм, как и г-н Эстеффан - в свою аптеку.
Лишь, покончив с главной частью работы, Биллендон, наконец, поднялся на
крыльцо и побарабанил в запертую дверь, сперва так себе, потом сильнее.
- Стучим? - послышался ласковенький голосочек из-за калитки.
- Ага, - сказал сердито Биллендон, - стучим, господин сыщик!
- А почему стучим? - осведомился тот, рискнув сделать шажок в калитку.
- По двери стучим, - отвечал Биллендон, - по делу стучим, по чему
хотим, по тому стучим, какая ваша забота!
Он понимал, что сыщик неспроста явился. У Биллендона этот
аккуратненький унылый человечек вызвал почти суеверное чувство, а кое-кто
его даже боялся: личный шпик г-на мэра, его секретная служба, всегда знал
немало и всегда помалкивал - до поры...
Сейчас сыщик лучше Биллендона понимал его затруднение. Он ведь не попер
в лоб, как какой-нибудь грубиян-полицейский, он действовал по правилам
профессии: обошел усадьбу со всех сторон, убедился, что мадам не соврала:
патрули без зазору, мышонок не проскользнет незамеченным, окружен и квартал,
и весь город, будет повальный обыск, не позавидуешь тому, на ком вина!
Как можно, было довериться этим оккультникам? Сыщик, с разрешения
президентши, произвел допрос реципиента, тот долго бесчувственно молчал,
потом тускло, еле внятно пробубнил то самое, что уже прежде сказал ее
превосходительству: все находятся в лесу. Там живут дикари, - добавил он
после пятиминутной паузы, - белые дикари. И повалился с сонным храпом,
пришлось кликнуть прислугу, чтоб, вынести вон.
Его болтовню сыщик слушал с презрением. Он-то знал, что миль на десять
вокруг города простирается чахлый пустырь: сам облазил вдоль-поперек,
невидимо следуя за г-ном Ауселем. Да и дальше нет леса, лес имеется только
за рубежом, когда бы успели они туда смыться? Причина-то у них, пожалуй,
есть: нельзя в наше время знать лишнее, а знаешь, так прикинься
наипокорнейшим дурачком. Тех, кто не догадывался так себя вести, сыщик
обливал презрением.
Слова о дикарях доказывали полностью, что все это чушь: до дикарей эвон
как далеко, а белых дикарей не бывает!
- Вам, господин Биллендон, не кажется, что наши интересы опять
совпадают? - переждав, молвил сыщик.
- Не кажется, - отвечал Биллендон, - до вашего дела нам дела нет, вам -
до нашего, проваливайте-ка подобру-поздорову!
- Ну зачем?.. - молвил обиженно сыщик. - Я имею право находиться тут,
сколько пожелаю, как, свободный гражданин свободной страны. - Он только
убрал ногу из калитки, чтоб не нарушать границы частного владения. - Не
советую, господин Биллендон, пренебрегать, у меня благая цель: успокоить
бедную страдающую матушку одной юной особы, которая...
- А телефон ей зачем? - отвечал Биллендон, осторожно потянув на себя
дверь, чтобы не повредить крюка, на который она была изнутри заперта. Сыщик
притих.
Дверь потихоньку поддавалась. Наконец, медный крюк, разогнувшись, с
визгом выскочил из петли.
Биллендон вошел, и сыщик сорвался с места. Слава богу: он обходит
Дамло, самого Дамло, который по прискорбным для него обстоятельствам
вынужден отсутствовать! Что ж, каждый день в мире кто-то взлетает
стремительно, кто-то падает... Держите удачу, вцепившись обеими лапками,
господин детектив!
Биллендон первым делом прошел в мастерскую. Включавший сигнализацию
рубильник оказался вывернут с мясом. Он машинально соединил контакты...
Сыщик забился в уголок под лестницей, изогнувшись там в три погибели.
Он понял уже, что в мастерской хозяин никого не обнаружил. А в комнатах?..
Спокойно, мастер сыска, сейчас станет известно и это: над головой заскрипели
ступеньки под слоновьими шагами Биллендона.
- Как мило! - послышался сверху голос, который сыщик мог опознать
моментально, независимо от того, с акцентом он звучал или без этого, как вот
теперь.
- Вот и повидались! - поддержал второй, также знакомый, с той же
глумливой интонацией.
Типы в черном, покачивая пистолетами, будто бы со смеху помирали, но
видно было, что на сей раз никто не собирается позволять съездить себя по
уху.
- А ты думал, - сказал Биллендону с упреком первый, - мы -
бесчувственные? Нет, брат: у нас и самолюбие есть, все, как положено... Кто
виноват? Мешали мы тебе жить? Зачем ты на Дугген-сквере накинулся на нас,
как собака? Силенку захотелось показать? Обижайся на свои паршивый характер!
Вел бы себя прилично, дал бы нам сделать дело...
- ..и мальчонка твой бы остался при тебе, - подхватил второй тип. Они
оба заржали. - И ведьма твоя царапучая! - продолжал затем второй. - И шеф не
ругал бы нас за перерасход взрывчатки! Него молчишь, пень болотный?
Биллендон не ответил.
- Шеф думал, выкупа не взять, - сказал первый, - он не знал про
австралийский ящичек! Что в нем было? Пощекочи-ка! - приказал он второму.
- Погляди на его рожу! - возразил второй. - Так он тебе и признался!
Сами знаем, что выносят с изумрудных копей. Пускай кому-нибудь рассказывают
сказочки! Где ящик?
- Может, обойдетесь кассой? - ответил Биллендон после раздумья.
- Касса твоя уже здесь! - первый тип свободной рукой хлопнул себя по
карману.
- Слыхали, господин сыщик? - сказал Биллендон в лестничный круглый
пролет. - Будете свидетелем!
Но голос его все же дрогнул. Сыщик в другой раз торжествовал бы,
услышав это: подтверждалось его убеждение, что самый чувствительный орган
человека - его кошелек. Теперь хотелось унести скорее ноги, а они-то как раз
отказывали!.. Если уж человеку не везет, то ему не везет даже когда повезет,
надо же так нарваться! Он здесь по поручению президентши, эти люди тоже ей
служат и должны были с ним сотрудничать, но им вздумалось обнародовать, что
они служат также еще кое-кому, а у людей Тургота свои правила секретности!..
- Свидетелем? - повторил первый тип. - А ну поди проверь! - приказал он
второму.
- Зря хлопочете, - сказал Биллендон, - сейчас полон дом набежит!.. - Он
не был пророком, сквозь окно виден был кусок улицы перед калиткой. - Не
видать вам изумрудов как своих ушей!
Взревела сирена, хлопнула входная дверь.
- А, господин частный детектив! - завопил с порога репортер, адресуясь
к скорчившемуся под лестницей сыщику. - Вас-то мне и надо! Что, уже напали
на след?
- Тс-с!.. - послышалось из лестничного пролета. - Криминалистика имеет
свои правила...
- К черту правила! - отвечал репортер. - Кто есть в доме?
- Никого! - самоотверженно отчеканил сыщик. - Совсем никого, господа!
- Как насчет интервью? - громко спросил Биллендон у агентов. Повернулся
и пошел себе вниз по лестнице под бессмысленным прицелом двух пистолетов.
- А по моим сведениям, - возразил репортер сыщику, - тут скопилась куча
народу и произошло что-то весьма занимательное! Что вы на это скажете? - он
протянул микрофон.
- Отстаньте! - запищал сыщик, отбиваясь во всю мочь от долгожданной
славы, хотя, конечно, мог бы сказать кое-что этому репортеришке... Трудно ли
сопоставить факты? Религиозные волнения начались вовсе не оттого. - что
кому-то вздумалось достойно отметить день св. Варфоломея, - такова
официальная версия. На самом деле имелось целью под шумок взаправду ,
похитить д-ра Даугенталя, сыщик знал это точно. Ну, а остальных прихватили
заодно - грандиозная операция, г-на Тургота вполне можно понять его престиж
когда-то пострадал из-за неудачи как раз с похищением этой самой Марианны,
теперь будут знать, что он своего никогда не упустит! Ну, а за Ауселя можно
просто взять миллионный куш! Так что никто не сбежал, не исчез, все, кто тут
был, по-прежнему находятся в доме - вероятно, где-то наверху, со связанными
руками, со ртами, заклеенными липучкой, кому охота оказаться среди них и
вообще ввязываться в эту историю?!
Может быть, похищенных сумели уже переправить в более надежное место?
Когда было успеть? На глазах патрулей?..
- Объясните-ка радиослушателям, господин детектив. почему вы так
трусите?
Коротко реванула сирена. Послышался грохот. Сшибив с ног репортера и
сыщика, страшнейший черный зверь промчался через прихожую, волоча за собой
на веревке упирающегося Дамло.
Сержант приступил к работе!
Он успел тоже заметить в мастерской кавардак, говоривший о том, что тут
хозяйничали посторонние, и подумал со злобой. "Вы у меня узнаете, почем
нынче белые дикари!"
ЧАСТЬ II
ВОЗВРАЩЕНИЕ
Однажды отец послал его в поле за пропавшей овцой. Когда наступил
полдень, он свернул с дороги, прилег в роще в проспал там пятьдесят семь
лет. Проснувшись, он опять пустился за овцой в уверенности, что спал совсем
недолго, но, не обнаружив ее, пришел в усадьбу и увидел, что все
переменилось и хозяин здесь новый.
Диоген Лаэртский
Эпименид
Его приветствуют красавицыны взгляды,
Но, холодно приняв привет ее очей,
В лицо перчатку ей
Он бросил и сказал: "Не требую награды!"
Ф.Шиллер.
Перчатка
Глава 1
Виновники переполоха находились меж тем в двух шагах - и на расстоянии,
рассудку едва доступном!..
Незнакомые встревоженные птицы - туча птиц! Увидать их столько сразу
можно было разве что где-нибудь на заполярных островах, до которых
предприимчивое человечество XX столетия успело дотянуть свои цепкие руки. А
пчелы! Прозрачные лопасти крылышек с трудом держали в воздухе эти мохнатые
комья золота и меда...
Пахло свежей травой и листвой, пахло водной прохладой и тиной, но
царствовал над всеми запахами один: поднимаясь от самой земли сквозь пышные
кроны деревьев к яркому небу, к солнцу - удивительно маленькому из-за
непривычной прозрачности атмосферы, - все здесь пронизывал тончайший
обольстительный аромат диких роз.
Таким они увидели этот мир, который - это легко понять - вовсе не
показался им чем-то обыденным и заурядным.
- Если я сошла с ума, - сказала Марианна, - то очень хорошо, что вместе
с тобой, а не с Арнумом Гентчером, вот был бы ужас-то, правда?
- Для Гентчера, - ответил Рей.
x x x
В несчастье, постигшем главу оккультистов накануне вечером, повинен был
г-н Аусель: это он внезапно помянул об услышанной в "Фазане" новости насчет
того, будто д-ра Даугенталя разыскивают - и, возможно, теперь подслушивают -
при помощи телепатических методов, так он выразился. -Биллендон подтвердил
слух.
- Ничего, коллеги, - сказал Даугенталь, - мы это экранируем! - Он
помолчал. - А теперь рассказывайте по порядку!
- Двенадцать лет назад, - начал г-н Аусель, - я получил от здешнего
окружного нотариуса господина Когля письмо с приглашением прибыть по делу о
каком-то забытом наследстве...
x x x
Минуем для краткости обстоятельства, известные уже читателю. Выяснилось
к ним вдобавок лишь одно: после обеда па террасе во дворике ратуши г-н
Аусель высказал-таки г-ну Коглю пожелание, утаенное от прочих: он просил
права хотя бы заочно объясниться с таинственным Некто. К его удивлению, и
это оказалось возможным! Вскоре он получил пришедшее на адрес своей
канцелярии письмо, которому суждено было изменить все существование, а под
конец даже личность ректора модного колледжа.
x x x
"Господин Аусель, очень может быть, что, узнав мою историю, Вы попросту
перестанете мне доверять вообще и усомнитесь даже в несомненном - в деловой
стороне нашей затеи. Происшедшее со мною слишком невероятно, я долго думал,
что подобного приключения не доводилось переживать никому, но, видимо,
заблуждался.
Тем не менее я готов исполнить Вашу просьбу, отнеситесь к рассказанному
как Вам будет угодно.
Итак, когда-то очень давно, не спрашивайте, когда именно, в дальнем
углу Ноодортского округа поселилась, ради тамошнего климата, одна молодая
семья, а друг этой семьи получил приглашение приехать в гости.
Я вижу его сейчас перед собою, этого тоношу: его бородку, модного тогда
фасона, и глаза, совершенно щенячьи из-за выражения веселого любопытства. Он
не знает своего будущего, мне оно известно: это мое прошлое. Невозможно
поверить, общего у нас - всего лишь те шрамы от царапин, которые он нажил в
детстве и следы которых я по сей день ношу на увядшей морщинистой коже. Но
этим молодым человеком, г-н Аусель, был я!
Ранним утром сошел я, с поезда из трех влекомых паровозиком вагонов на
платформу в Ноодорте. Вокзал вы знаете, он не переменился. Никем, к своему
удивлению, не встреченный, я решился нанять экипаж. Возница долго не мог
взять в толк, куда ехать, он говорил, что городка такого не знает, а
название его заимствовано из бабушкиных сказок. Поладив на посуле хороших
чаевых, пустились все-таки в путь. Несколько часов ушло на блуждания по
проселочным дорогам, на споры и вздоры, но я твердо держался указанных в
письме примет, и, к великому удивлению возницы, мы очутились, наконец, в
виду городка, где сразу распрощались. Возница уехал, что-то бормоча, я
вскинул дорожный мешок на плечо и пошел, разглядывая улицы и переулки,
упиравшиеся в остатки крепостных стен. Густой лес подступал со всех сторон к
городку, тесня запущенные огороды. В главных подробностях сей пейзаж Вам
знаком, не так ли, г-н Аусель?
День был будний, поэтому никто не попался навстречу, тем не менее я без
всякого труда нашел и улицу, и дом, стоящий в глубине двора, отворил
калитку, постучался. Никто не отвечал, я вспомнил, что служанка глуховата.
Дверь оказалась незаперта, и я без дальнейших церемоний вошел.
Крича: "Эй, хозяева! Эй, лежебоки, сюда!" - стоял я в обширной прихожей
под широкой дубовой лестницей. И опять не отозвался никто. Что это означает,
я понял, увидав на лакированном китайском столике возле очага распечатанную
телеграмму. Телеграфист отправил гостя другим поездом! Сейчас меня встречают
на вокзале, служанка же, как всегда, отлучилась к соседям.
Я не был огорчен, ничуть: из моего появления получался полновесный
сюрприз. Без стеснения пообедав чем бог послал и поблагодарив служанку
заглазно за ее труды, поскольку ожидание затянулось, не найдя другого
занятия, вознамерился пока осмотреть дом, который мне казался любопытен.
Низкая дверь вела в обширную залу, служившую, по-видимому, гостиной.
Крыша у нее была стеклянная, свет падал поэтому сверху, отражаясь в огромном
сверкающем зеркале. Обтянутые штофом стены и новая мебель показывали, что
мои друзья приложили немало трудов для создания привычной им обстановки и,
стало быть, уберутся не скоро; это меня, правду сказать, огорчило.
В дальнем конце залы, в глубине какой-то арки, я увидел еще одну дверь,
открытую прямо в лес. Аромат диких роз втекал в дом, деревья касались его
ветвями, куковала вдалеке кукушка. Соблазн прогуляться в чудном этом лесу
возник неодолимый ад, и где была причина ему противиться?
Помню, что, стоя уже на пороге, я, как в детстве, спросил:
- Кукушка-кукушка, сколько лет мне жить?, Кукушка умолкла, словно
поперхнувшись.
- Эх ты, лгунья! - сказал я на это. Пристыженная, она принялась тогда
куковать без умолку, суля века: надоело считать.
- Довольно уж, хватит! - сказал я, засмеявшись. И кукушка послушно
умолкла!..
По едва заметной тропинке я ушел навстречу самому необычайному
приключению и его еще более необычайным последствиям, ушел, так и не увидев
дома, где не суждено мне было гостить, чтобы вернуться странным образом в
мир, мной навеки утерянный и навеки меня утерявший, стать загадкой без
разгадки, всем и ничем, исчезнуть - не исчезая, бесследно, беспамятно, немо.
Вы первый, кто узнает, что когда произошло во время прогулки, которая до
сего дня не окончена.
Странен был этот лес. Ни одно насекомое не жужжало, ни одна травинка не
шевелилась в неподвижном воздухе, деревья стояли, будто каменные. Текуч был
один аромат диких роз, никогда я не видывал их в подобном изобилии!
Взглянув на небо, я понял причину необыкновенной тишины: готовилась
буря. Там, наверху, она уже бушевала, тяжелые тучи стремительно неслись со
всех сторон в каком-то вихре, обнимающем целиком горизонт. К счастью, как
мне казалось, я не отошел слишком далеко от дома. Я сразу повернул назад.
Солнце продолжало мне светить, даже когда тучи сшиблись в середине неба:
последний луч опирался в землю, как световая колонна. Может быть, это он и
ввел меня в обман.
Я не боялся заблудиться; чувство направления было у меня как у
почтового голубя, и дорога казалась знакомой: снова перешел я по камушкам
речку с тихой, почти стояч чей водой, покрытой листьями и цветами водяных
лилий, поднялся по склону холма. Но там, где ожидал увидеть дом, нашел лишь
невысокий покрытый травою бугор между деревьями! И пятнышко солнечного
света, трепеща, выхватывало из грозовой мглы то покосившуюся изгородь, то в
глубине маленького садика, у самого подножья бугра, ветхий сарай, служивший,
вероятно, для хранения садового инструмента.
У меня не было выбора: ливень уже начался, капли, шипя, колотились в
листве. Я вбежал в садик, где, можно сказав, еще стоял белый день, и кинулся
скорее под Крышу, успев только заметить, что сад давно заброшен, зарос весь
сорной травой и никто не сбирает плодов. Много раз я возвращался туда
мысленно, гадая, что это был за сад, потому что мне не довелось увидеть его
снова.
В сарае было покуда еще тепло и сухо. Можно было даже не без удобства
прилечь и любоваться грозою через открытую дверь. Я наклонился, чтобы
придвинуть и разровнять охапку сена, чем был сам удивлен: откуда ж мне
известно, что оно здесь имеется? Впрочем, может быть, дело тут в его запахе.
Я опоздал в последний раз взглянуть на солнце. Кровавый просвет в тучах
сомкнулся. Тьму взрезала молния, отпечатав в глазах ландшафт, который вдруг
показался мне давно, очень давно знакомым. Но откуда?
Разумеется, я мог побывать тут когда-нибудь в детстве и забыть об этом.
Но воспоминание было свежо. Совсем недавно видел я и этот сад, как, впрочем,
и реку, и лес, в воспоминании также озаренный молнией! И этот сарай, и сено
"Должна быть, еще... - продолжал я напряженно вспоминать, - лестница!
Каменная лестница!" Тут я рассмеялся несколько принужденно. Да, я видел все
это, и видел недавно: во сне! Сходство было, во всяком случае,
поразительное. Занятный был сон: лестница вела в подвал, где находились
странные предметы. Но очутиться снова - и наяву - в таком месте - это,
знаете ли, способно привести человека в замешательство.
Я искал объяснений, а ливень между тем усиливался. Худая крыша потекла,
я начал искать местечка посуше. Ливень превратился в настоящий водопад,
прогибавший ветхие доски кровли. Забурлило и под ногами. Стоя по щиколотку в
воде, я слышал, как поток уносит сено и щепки. "Ну и пристанище!" - подумал
я. Впрочем, для этой погоды годился бы разве ковчег. Положение становилось
опасным. Даже сквозь гром было слышно, как по-мышиному повизгивают гвозди:
сарай шатало, словно худую клячу. Следовало уйти, пока он не рухнул.
"Найти бы этот подвал, как во сне!" - подумалось мне невольно. Я и на
миг не принял мысли этой всерьез. Но, оглянувшись, при свете молнии увидел
то, что нашел бы сразу, кабы искал.
В каменном уступе, на который опиралась жалкая кровать, была дверца без
ручки, отворявшаяся внутрь, я толкнул ее и вошел, сам не зная, как догадался
- это сделать возможно, сон продолжал руководить мною я наяву.
За высоким порогом виден был ряд ступенек, высеченных в камне, вели они
вниз, под своды подвала, где светила оплывшая свеча на грубом, едва
оструганном столе. Возле свечи стоял старенький школьный глобус, а перед ним
в деревянном кресле сидел какой-то старик С белой бородою во всю грудь. Я
поздоровался с ним, он ответил движением бровей, что скрывали глаза. Но не
произнес ни слова.
- Погода собачья, - сказал я, не закрывая двери, чтобы непрерывающийся
за спиною гром объяснил ему мое положение. - Вы слышите?
- Слышу, - проговорил он, наконец, как-то неумело, словно бы позабыв,
как это делается. - Что ж, вы готовы остаться здесь?
- Если позволите, - сказал я.
- Превосходно, - сказал он, - а я готов зато уйти.
- В такую-то грозу?.
- Мне это нравится.
- Что ж, дело ваше?
Я принимал его за сторожа или садовника. Зачем его и сдерживать, коли
он так стремится убраться? Здесь, может быть, нередки грозы, он привык, а то
еще шашни завел где-нибудь в деревне по соседству, старый хрыч! Общество
малоприятное, да и кресло тут только одно...
- Помните: таково было собственное ваше желание, - сказал своим
деревянным голосом старик, направляясь к лестнице. Не понравился мне его
тон: то ли намек, то ли даже угроза, я не успел этого понять.
Неуклюже, как будто стреноженный, поднимался он по ступенькам и вдруг
возле самой двери, которая оставалась по-прежнему отворенной, что-то замычал
себе под нос по привычке одиноких людей, перед самим собою не стесняющихся.
Кажется, я различил мелодию, мне была знакома эта старинная песенка, и сразу
показалась знакомою и фигура, и вся повадка этого старика.
- Послушайте! Кто вы, как ваше имя? - закричал я снизу, сильно
почему-то встревоженный.
Но он только рукой махнул, не то прощаясь, не то показывая, что не
желает отвечать. Рука была желтая, сухая, бессильная - рука монаха или
кабинетного ученого. И дверь захлопнулась за ним с нежданным долгим звоном,
низким, басовитым. Громовые раскаты сразу перестали быть слышны. Оборвалась
и мелодия.
"Это новый сон - продолжение старого, - думал я, - или старого не было
вовсе: снится, будто он приснился!" Доказательством реальности было лишь
промокшее до нитки платье, но присниться ведь могло и это, и охвативший меня
озноб, от которого зубы стучали, хотя в подвале было тепло и сухо, а в
кресле уютно. Я чувствовал, что попался в какую-то ловушку, последние слова
старика содержали на нее намек. Но кто помешает мне вырваться? Дождь не
остановил старика, не остановит и меня! Обогреться и обсушиться я смогу в
доме друзей. На волю, скорее на волю, ни за что не останусь здесь, где так
давя г уходящие во мрак своды, бог уж с нею, с грозой.
Литой позеленевшей бронзы дверь скупо отражала свечное пламя. И на ней,
как снаружи, не было ручки. Отворялась же она, как Вы помните, внутрь.
Охвативший меня приступ паники все-таки был непонятен. Что из того, что
ручка отсутствует? Должен быть способ отворять эту дверь изнутри, он будет
найден, он, разумеется, прост!
Поднявшись по ступенькам, я убедился, однако, что дверь была пригнана к
своему месту без всякого зазора. Не удавалось обнаружить и малейшей щелки,
пальцы нащупывали только литой орнамент, струившийся вдоль краев Возможно,
это были письмена, которых никто так и не сумел прочесть, возможно, в них
заключена разгадка, я этого не знаю... Я извлек из портмоне пилку для ногтей
- мы ведь, г-н Аусель, были в свою пору щеголями! - но ее острому кончику
тоже оказалось решительно некуда проникнуть.
Озноб миновал, меня теперь кинуло в жар. Должна, должна эта дверь
открываться, иначе как бы мог входить и выходить сам старик, здесь
обитавший? Почему он не сказал, как это делается? Не тут ли смысл его
последние странных слов? Существует какой-то секрет, скрытая пружина или
рычаг, надо только найти!
Я снова ощупывал пальцами линии литого узора, принялся затем за стены,
за порог - в надежде найти выступ или торчащий гвоздь, который довольно
будет нажать или повернуть шляпку, чтобы дверь сама собою распахнулась.
Ничего не нашлось. Тогда я ударил по двери, легонько, потом сильнее и еще
сильнее. Бронза не загудела, дверь не шелохнулась, будто впаянная в стену.
Не попытаться ли выкрошить камень, хоть с краешку, чтобы втиснулась пилка?
Проба отняла немало времени. Камень не поддавался, мне не удалось
добыть его и крошки, самомалейшей пылинки! И еще странность: я не слыхал
звуков собственной работы - скрежета металла о камень, будто пилка и вовсе
не касалась его, несмотря на тяжкие мои усилия. Подобное бывает только во
сне, однако я страшился и думать о снах.
Слепая ярость мало-помалу охватывала меня. Я принялся колотить чем
попало: и кулаком, и пилкой, зажатой в другом кулаке, она разломилась,
поранив руку, и это, наконец, отрезвило меня.
Шатаясь, бледный, с прилипшими ко лбу волосами - таким я видел себя как
бы со стороны, я побрел снова вниз по ступенькам и рухнул в кресло без сил.
Оставалась надежда, что вернется ушедший старик или кто-нибудь другой
забредет в этот сад, что менее вероятно... Но вернется ли старик сегодня? Он
может не вернуться и завтра, а уж свеча догорает! Что, если он вернется лишь
через несколько дней? Или не вернется никогда? Вдруг и он чужой в этом саду:
сад, боже мой, так запущен!.. А если он умер в дороге: ведь такая была
непогода! Или, вернувшись, преспокойно оставит дверь закрытой: ему просто
ничего тут не понадобится, а из-за тяжелой двери не слыхать ни единого
звука! Но надо стучаться, стучаться!..
Встать я был не в силах. Да и мог ли старик воротиться так скоро!
В голове словно жужжал весь разговор с ним, от слова до слова. Я
пытался отогнать воспоминание и снова к нему возвращался, размышляя, нет ли
в нем иного, не очевидного смысла? Желание старика уйти: разве не мог он
уйти прежде, сам, по собственной охоте? Сказка про перевозчика невольно
взбредала на ум, про перевозчика, который уступил свое весло пассажиру, и
тот остался прикованным к этому веслу, пока не освободился от него подобным
же образом. Кто этот старик: посетитель или хозяин, либо его служащий? И что
здесь: жилище, сторожка? Более похоже на последнее. Нет ни постели, ни
кухни.
С ужасающей ясностью припомнилась истинная причина паники: в том
злополучном сне я осужден был на вечное заточение! Вечное, г-н Аусель!
Сердце мое сжалось в комок. Но разум отказался принять столь нелепую
возможность. Старик, если он тоже был здесь заточен, попросту умер бы с
голоду. Однако ведь я и того не знаю, долго ли он дожидался спасения,
сколько свечей успело Догореть. У меня была только одна, сгоревшая
наполовину!
Так что еще было в том сне? Какие-то люди, веселье и розовые лепестки.
Тихая музыка, долгий полет. Или это был другой уже сон?
Облокотившись о стол, я обхватил голову руками и принуждал себя
вспоминать, надеясь найти разгадку в вещем сновидении. Но мысли опять не
желали подчиняться, совершали бег свой собственным тайным путем, не помню
их. Р глазах все поплыло, я полагал, от усталости. Над столом парил огромный
окутанный туманом шар!
Да, г-н Аусель! И в первую минуту я подумал, что разволновался
чрезмерно, что это кружится голова, а оттого туманятся глаза.
Я приступаю к главной части моего рассказа, когда мое расставание с
самим собою начиналось. Немногие становятся чужды себе, своей молодости до
такой степени, хотя судьба моя, делается мне понятно, не явилась
единственным исключением. К несчастью, догадка о других подобных судьбах
возникла слишком поздно, когда у меня осталась только та забота, которую я
буду просить Вас со мною разделить. Эти рассуждения вам не будут понятны, я
же не могу, к сожалению, сказать большего.
Он чужой мне теперь, этот попавшийся в ловушку мальчик Но все-таки я
когда-то был им, и дряхлое сердце мое щемит от последнего расставания.
Довольно об этом. Перейдемте к делу.
Я откидывался в кресле - и туман исчезал, шар уменьшался в размерах,
пока я не увидел вновь перед собою, со вздохом облегчения, обыкновенный
старенький школьный глобус, насаженный на косую ось, увенчанную медной
шишечкой. Того, что я знал о разнообразии оптических иллюзий, казалось
довольно для понимания происшедшего. Не стоило беспокоиться. Однако, минуту
спустя, я заметил, что разрисованный картонный шарик, с которого я не сводил
глаз, еле заметно вращается! Конечно, я мог машинально крутнуть его перед
тем и этого не запомнить. Я и не думал усматривать новую загадку в этом
жалком учебном пособии, вертится - и пускай себе вертится, пускай движутся
размалеванные контуры материков и океанов, с одного боку глобуса освещенные
ровным пламенем свечи, с другого скрытые тенью - имитация дня и ночи, урок
географии, предмета, по которому я без того достаточно успевал в свои
школьные годы.
Тихое вращение не замедлялось, не желая останавливаться, хотя пора бы!
Я снова приблизился к шарику, на сей раз не торопясь. Он медленно рос в
глазах, пока я к нему наклонялся, но линии теряли ясность: появлялся
облачный покров, укрывавший обширные области. Еще ближе - и он становился
размытым, на теневой стороне замерцали огни, на освещенной поверхности морей
я увидел корабли, они казались неподвижны; приблизившись еще, я уловил и
движение, оно сделалось стремительным, когда я вздумал разглядеть одно
суденышко вблизи. Океан бушевал подо мной, я валился в него с высоты,
какая-то игла едва не воткнулась мне в глаз, это был громоотвод на верхушке
мачты! Я едва уклонился, пролетел над кормою судна, скользящего с гребня
волны, брызги пены осыпали мне лицо. Я слышал запах моря и мог очутиться в
волнах, когда догадался откинуться назад в своем кресле. Иллюзия пропала, но
я не мог ошибаться: я видел хлопочущих на палубе людей, слышал их голоса и
готов был поручиться, что это не какие-нибудь модели, нет!
Самый подлинный земной шар вращался в дымке облаков над грубым дощатым
столом.
"Не может быть, - устало думал я. - Все равно это копия, макет,
страшная, одним словом, игрушка. - Но притом сознавал, что напрасно пытаюсь
оградиться от очевидности - И кукла ведь похожа на человека, а уж игрушечная
железная дорога уступает настоящей только размерами, - так продолжал я себя
уговаривать. - Кто-то приходит в назначенный час заводить механизм, а если
забудет свою обязанность, оно портится, пылится, ржавеет, замирают все
фигурки, становится нужен ремонт или хоть смазка!" Я слегка повеселел и
задумал поставить небольшой опыт.
Через мгновение я увидел железнодорожный вокзал в Ноодорте. Поезд,
означенный в телеграмме, тронулся как раз в обратный путь. Друзья мои,
обманутые и огорченные, садились в коляску.
- Не печальтесь, - шепнул им я, - забудьте обо мне!
Стыдно и по сей день, г-н Аусель... Было не до них, ни до кого! Мысли
мчались бешено. Никто не уверил бы меня, что я видел перед собою заводные
макеты моего друга и его молоденькой жены, они сыграли свою роль, и довольно
хотелось, чтобы они вправду обо мне позабыли, я вовсе не намеревался
вернуться к ним в дом, другими были теперь мои планы! Я, с детства
почитатель Стивенсона и Дефо, мог предпринять любое путешествие, чему прежде
мешала стесненность в средствах, осуществить затею, какую угодно смелую,
проникнуть и туда, куда не в силах был никто пробраться. И оба полюса, н
Лхасса сделались не менее доступны, чем какая-нибудь Флоренция! Любая голова
способна вскружиться от этого, я же, г-н Аусель, был молод, я так далек был
от того, чтоб прозревать, сколь судьба обычная завидна...
И все-таки я вскоре передумал. Простое благоразумие подсказывало
предпринять первую высадку здесь, вблизи Ноодорта, где у меня есть приют,
где я смогу, выйдя из дома друзей, вновь найти путь к этому дивному глобусу
и владеть им в глубокой тайне. Помимо того, следовало позаботиться и о
способах возвращения из более далеких путешествий. Одна осведомленность о
мировых делах, никому в такой степени не доступная, поможет заработать кучу
денег, хотя бы посредством игры на бирже, все мое будущее делается
обеспеченным при помощи этой славной игрушки!
Я избрал подходящее место, приблизился к Земле вплотную и прямо из
своего деревянного кресла мягко опустился ногами в траву нежно-зеленой
лужайки. Приключение окончилось! Стол, свеча и глобус - все исчезло. Вместо
темных сводов над головою простиралось небо, грело солнышко. Я поспешил к
дороге. И поспел вовремя: коляска катилась навстречу. Милые лица друзей
обернулись на оклик, но никто не отозвался на мои слова. Честное слово они
только удивились ненужной дорожной встрече, не знали, кто этот прохожий и с
чего ему вздумалось их окликать. Они не узнавали меня!
Потрясенный, я долго смотрел им вслед. Неужели не скольких слов,
нечаянно сказанных, было довольно для та кого, хоть и не слишком приятного,
но без спору, чудодейственного результата? Разумеется, я был уязвлен, потому
что любил их, понимал, что виноват сам, но, сделанного не воротишь, думал
больше о том, что не оценил, как видно, полученного подарка. Надо поспешить,
чтоб никто не опередил, не нашел прежде меня дороги к моему глобусу!
О старике - его владельце или распорядителе - я уж и думать забыл!
Попытка снова взять экипаж на привокзальной площади окончилась
глупейшим образом из-за моего знакомого возницы, только что возвратившегося.
Завидев меня вновь перед собою, он в изумлении вытаращил глаза, на
предложение повторить поездку отвечал тем, что хлестнул свою лошадь да
крикнул что-то на местном диалекте своим ждущим седоков сотоварищам,
промчавшись мимо них. Слов его я не понял, но последствием их было то, что
ни один везти меня не согласился, я видел, как иные украдкой осенили себя
крестом. Возможно, тогда в этой местности были живы еще предания, позднее
утерянные, мне было все недосуг это выяснить.
Не добившись ни от кого толку, я решился отправиться пешком, но хотя
знал дорогу, умудрился снова заблудиться посреди какого-то нескончаемого
пустыря. Кое-как, уже глубокой ночью сумел добраться к себе домой, улегся в
собственную постель, преотлично выспался, а проснувшись, обнаружил себя,
сидящим все в том же деревянном кресле перед столом, на котором горела все
та же свеча и медленно вращался мой глобус!..
Я думаю с тех пор, г-н Аусель, что было бы, если бы я сам не хотел сюда
вернуться? Имелся ли шанс получить вновь свободу, или я был обречен с самого
начала, может быть, еще прежде своей поездки, может быть, еще от рождения?
Не знаю, не знаю, не знаю!
Замешательство мое продолжалось недолго. Я тут же отправился улаживать
всяческие личные свои дела и прож