большими любителями закапывать деньги и драгоценности в землю. Завоевание их планеты продолжалось не один год. Многие, убегая в горы, спасаясь в лесах или на островах, надеялись еще вернуться в род- ные места, вот и прятали нажитое. Большей частью это были именно монеты. Чеканили их на старой Джемейке не скупясь, потому как золото добывали здесь же в богатейших месторождениях. И не только золото, но и самород- ное серебро. Когда Язону рассказали про самородное серебро, он сразу усомнился - не бывает такого, тем более что серебро это ценилось поче- му-то выше золота. У более грамотного аборигена удалось выяснить, какой именно металл добывали дремучие шпанцы на Джемейке. Это ж надо было до- думаться чеканить монеты достоинством в одну десятую реала с портретом короля Педро Гомеса Пятнадцатого из химически чистого иридия! А всякий космоэлектронщик знает, что для навигационных приборов нет лучше катода, чем иридиевый с оксидно-иттриевым покрытием! В общем, как только на Дже- мейку опустился первый после Эпохи Регресса межзвездный корабль и шпанцы предложили в уплату за оружие серебро и золото, тут же выяснились истин- ные цены. Законы рынка возобладали над примитивной хитростью залетных торговцев: за золотой реал давали восемь кредитов, а за серебряный деци- реал - аж целых две тысячи. Позднее золото сделалось еще дешевле. Ну а в период завоевания планеты флибустьерами шпанцы уже хорошо зна- ли, что именно надо прятать прежде всего. Вот почему в первые сто лет-кладоискатели обнаруживали в основном золото и камни, и только ны- нешнее поколение вигальеров докопалось наконец до насгоящих залежей ири- диевых монет. Менее интересным оказалось знакомство с приватирами - эти-то ковыря- лись в земле самым допотопным образом, то есть тащили на себе аграрный сектор планеты. Конечно, с пиратскими замашками можно было всю еду дос- тавлять населению в виде награбленных консервов. Но руководителям Дже- мейки все-таки хватило здравого смысла не губить некогда возделанные шпанцами земли, а завести на них свои собственные фермы. Никто же не станет спорить, что свежее молоко, мясо, хлеб, овощи, яйца никакими пи- щевыми поставками, неделю проболтавшимися в трюме звездолета, заменить невозможно, пусть даже все эти продукты будут упакованы и сохранены по последнему слову галактической техники. В общем, сельское хозяйство процветало, тем более что климат спо- собствовал. Еды было даже слишком много, ведь об экспорте никто и не по- мышлял, а планированием здесь заниматься не любили. Существующая Служба Планирования (СП) расписывала лишь четкую календарную сетку боевых выле- тов. Так что излишки фруктов, мяса, муки или кофе просто топили в море или сжигали, чтобы не умножать количество и без того несимпатичных гнию- щих свалок. Фермерами были, конечно, не флибустьеры. Лишь некоторые из представи- телей высшей категории иногда скуки ради, для разнообразия или отдыха переключались на занятия аграрно-животноводческие, и то их любимыми де- лами становились в этом случае сбор фруктов или забивание скота. А более нудную и тяжелую работу выполняли профессиональные крестьяне, именуемые здесь приватирами. Люди в общении наискучнейшие, но удивительно добро- душные на первый взгляд, а может, просто безразличные ко всему. Крестьянство на Джемейке не было потомственным. Оно формировалось из ушедших на заслуженный отдых бойцов и пленных, добровольно принявших флибустьерский закон. В последние годы наметилась тенденция к снижению числа фермеров, и Морган был вынужден принять поправку к закону, соглас- но которой дети приватиров временно лишались права становиться бу- каньерами, витальерами, а тем более флибустьерами. Что означало слово "временно", никто толком не расшифровывал, и молодым приватирам остава- лось только мечтать о космосе. Как это было понятно Язону, выросшему на заштатном Поргорсторсаанде с его намного более жесткой системой деления на касты! А всего население планеты Джемейка составляло не больше двух миллио- нов человек. Поэтому своей промышленности здесь явно не требовалось. Награбленных вещей, доставляемых чуть ли не ежедневно легкими катерами, канонерками и огромными рейдерами, хватало на всех. Распределение мате- риальных благ происходило строго за наличную плату, причем местный золо- той реал имел хождение наряду с галактическими банкнотами и коэффициент пересчета - два кредита за один реал - не менялся, говорят, уже лет сто. Доходы всех категорий населения были достаточно высоки для приобретения любой бытовой техники, любого личного оружия, любой одежды, любых самых умопомрачительных игрушек для детей. А некое подобие производства на Джемейке существовало лишь в форме ремесленничества феодального уровня развития. Наиболее характерной спе- циальностью местных мастеров была профессия ремонтника. Ну и конечно, джемейкские слесаря пошли несколько дальше средневековых. В скобяных лавках и кузницах, оставшихся от шпанцев, чинили теперь все: телевизоры, визифоны, холодильники, дископлейеры, компьютеры, камеры, браслет-теле- фоны, необычайно популярные здесь кофемолки и кофеварки, ну и конечно, автомобили - эти четырехколесные чудовища на плохом керосине с отврати- тельным рулевым управлением и ненадежными тормозами. А вот в чем здесь понимали толк, так это в игрушках. Не только чинили привезенные издалека, но и делали сами, не скупясь на озорную выдумку и настоящую инженерную изобретательность. Это была еще одна забавная особенность Джемейки. Жестокие и бесчело- вечные в космосе пираты с невыразимым, удивительным трепетом относились к подрастающему поколению. Холили своих детишек и лелеяли, разрешая им почти все. В разумных пределах, конечно: алкоголь, наркотики, порнозре- лища - с этим до шестнадцати лет было очень строго. А что касается ос- тального, самой распространенной служила поговорка: "Чем бы дитя ни те- шилось, лишь бы не плакало". И еще здесь любили повторять, цитируя како- го-то датчанина, жившего много веков назад: "Детей надо баловать, только тогда из них вырастают настоящие разбойники". Несколько дней Язон даже обдумывал вариант воздействия на политику и экономику планеты непосредственно через детей, раз уж им придают здесь столь большое значение. Но никакого серьезного проекта в итоге не полу- чилось. Пираты были, конечно, не совсем такими, как все остальные люди в Галактике. Но дети их, как это ни странно, практически не отличались от обычных. Во всяком случае, жутковатые детишки Пирра, в шесть лет способные за- щитить себя самостоятельно, в восемь - обучающие других, а в двенадцать - готовые к продолжению рода, в свое время напугали Язона гораздо сильнее. Флибустьерская же детвора на самом деле никакого феномена собою не представляла. - И окончательно пришлось убедиться в этом, когда Долли, уже перес- тавшая бояться выходить на улицу одна, познакомилась во время концерта на базарной площади и привела в дом своего ровесника - пятнадцатилетнего мальчишку Робса. Робс был сыном флибустьера, ушедшего в очередной полет и не вернувшегося. Так рассказывала мать, выросшая в семье буканьера. На самом деле, как теперь уже понимал Язон, отец Робса скорее всего был жив, просто у флибустьеров не принято возвращаться к женщинам и тем бо- лее привязываться к детям. Нравы же буканьеров были наиболее загадочной для Язона темой. Появле- ние Робса мало что прояснило в этом вопросе. Сам мальчишка, доброжела- тельный к чужакам и смышленый не по годам, просто слишком мало знал об истории своего народа - не полагалось ему в этом возрасте знать много. А его мать ни при каких обстоятельствах с инопланетником откровенничать бы не стала. Это Язон и сам понимал. Он уже пробовал заводить беседы с бу- каньерами. Даже пожилые мужчины оказывались крайне неразговорчивы. Робс понравился им всем, - не только Долли. А в девушку он влюбился без памяти и очень красиво за ней ухаживал. Воспитанный в строгих прави- лах, он не позволял себе никаких вольностей, и помыслы его были чисты. Не прошло и трех дней, как Робс торжественно сообщил, что ради Долли го- тов на все. - И на смерть пойдешь? - серьезно спросил Язон. - Смерть - ерунда, - заявил мальчишка еще более серьезно. - Я готов пойти даже на предательство собственного народа и лично сэра Генри Мор- гана. Язон прикусил язык и сказал после паузы: - Ну, тут уж ты, брат, погорячился. А потом воровато огляделся и добавил шепотом: - Впрочем, именно это нам и нужно. И они все трое расхохотались облегченно. Конечно, разговор происходил не при Долли. А Долли меж тем чисто по-женски медленно, но верно влюбля- лась в Робса. К концу десятого дня Язон и Мета уже смело могли считать, что их, то есть заговорщиков, стало на планете четверо. Этот десятый день пребывания на Джемейке стал весьма примечательным. Ведь до того с каждым новым кирпичиком информации все яснее выстраи- валось главное: никто на жизнь не жалуется, все просто кайфуют, жрут, пьют и веселятся в свое удовольствие, а потому власть не ругают и бунтов не готовят. То есть до сих пор торжествовала точка зрения Меты, выска- занная ею еще во время той первой конспиративной прогулки по городу: развалить систему невозможно. Впечатление складывалось именно такое. Но тут они узнали кое-что новое. Это случилось достаточно далеко от столицы, в маленьком приморском городке Картахена. Язон как раз расстался с группой счастливых ви- тальеров, которым помогал откапывать очередной бочонок, полный серебря- ных дециреалов. А Мета вернулась с гор, где в компании с буканьерами по- охотилась в свое удовольствие на свирепых длиннорогих стрелохвостов, представлявших реальную опасность не только для мелкой скотины, но и для людей. Встретившись в назначенное время на главной площади городка, возле храма, Язон и Мета, не сговариваясь, повернули в сторону большой воды - уж очень хотелось искупаться. Долли они оставили до вечера с Робсом и ни о чем не беспокоились. Хороший получился день И море дышало теплом, спо- койствием, и на солнышке, уже клонившемся к западу, лежать было приятно. Тишина, благодать. Флибустьерский рай. Вдруг послышался какой-то невнятный шум. Пришлось приподняться и пог- лядеть. Два темнокожих приватира нарочито заговорили между собой на непонят- ном для простых буканьеров испанском, или, как здесь говорили, шпанском языке. Буканьеры ответили дежурными оскорблениями на эсперанто. Слово за слово, и ругань пошла уже на всех языках, какие кто мог вспомнить. С обеих сторон число участников прибавлялось. Еще минута, и в ход пошли кулаки. Первый же разбитый нос - появилась кровь, - и картина начала резко меняться. Одновременно шесть или восемь человек потащили сабли из-под груд сваленной одежды. Потом зловещей вороненой сталью блеснули первые пистолеты, еще не снятые с предохранителей, еще пока только угро- жающие... Кто-то не преминул вызвать СС, Службу Справедливости. И очень скоро из-за прибрежных кустов налетел специально обученный отряд пронзительно свистящих в маленькие трубочки и стреляющих только в воздух штурмовиков. Трупов в итоге не было, но клинки успели скреститься, сталь сверкала на солнце и отчаянно звенела, искры сыпались на песок, уже орошенный кровью, а женщины, собравшиеся вокруг, поначалу только визжавшие, приня- лись таскать друг друга за волосы и пинать ногами. Знатная получилась потасовка. Флибустьеры, ищущие справедливости, всех без разбору уложили лицом вниз и успокоили чувствительными тычками. Потом двоих серьезно раненных увезли в больницу, а зачинщиков, выявленных в ходе экспресс-следствия, проведенного тут же, на месте, затолкали в служебную машину. Язон не знал, посадили их в яму или порубали головы еще в дороге. А может, ребята и вовсе отделались простыми штрафами. Он так и не сумел достаточно хорошо разобраться в витиеватых формулировках местных крюч- котворов, трактовавших закон флибустьеров то так, то эдак. Канонический текст этого шедевра Язон добросовестно одолел от первой до последней страницы, но ориентироваться в реалиях жизни закон помогал слабо. Гораз- до ближе к истине была расхожая здесь поговорка: "Закон - что нож, на кого направишь - в того и воткнешь". Красную кожаную книжицу с золотым тиснением "Непреложный Закон Флибустьеров" (вот именно так - все с большой буквы!) Морган вручил ему, кажется, еще в космопорту, в день приезда. Язон хранил ее просто как сувенир. Было бы странно предпола- гать, что разгадка главной тайны планеты Джемейка скрывается под роскош- ной обложкой этого юридического нонсенса. Заваруха на пляже, перешедшая в побоище, многое прояснила. - Вот тебе и благополучный мир! - резюмировала Мета, словно возражая самой себе. - Помоему, разные категории местных граждан сильно недолюб- ливают друг друга. А раз есть недовольные, можно устроить бунт. Значит, ты был всетаки прав? - Конечно, - согласился Язон. - Только ни в коем случае не надо уст- раивать бунт. Бунтом всегда считалось то, что в итоге обязательно подав- ляли. Причем жестоко. Поэтому мы сделаем революцию. Так, это называли раньше. В результате революций побеждают новые силы и происходит полная смена власти. - И куда ты поведешь эти новые, силы, когда эахватишь власть? - не- винно полюбопытствовала Мета. - К черту в пекло, - проговорил Язон задумчиво и злобно. - Интересная идея, - оценила Мета. - Перестань. Разве я знал, как победить Темучина, когда мы только прилетели на Счастье? Дай срок. - Опять ты об этом Темучине. "Темучин" - мой корабль, брошенный нами на Кассилии. А про старого глупого варвара забудь. Ведь здесь живут сов- сем по-другому. - Да, - сказал Язон. - Другой исторический период. Знаю. И - все-таки я взорву, этот мир изнутри. А как иначе? Только торопиться не стоит. Но оказалось, что торопиться как раз надо. Уже стемнело, когда они с предельно возможной скоростью двигались по плохо освещенному шоссе, разумеется, еще и отвратительно разбитому фер- мерскими грязеходами. Вглядываясь в огни по сторонам дороги, Язон выис- кивал хоть какойнибудь приличный постоялый двор, - так как надежда на крупный город с хорошим отелем давно растаяла, а спать хотелось все-таки ночью, а не днем. И тут позвонил Морган. Вызвал их даже не по браслету, а по экстренному каналу связи - спецпередатчик был встроен в панель уп- равления вуатюром. (Вслед за Долли Язон полюбил называть здешние колыма- ги этим изящным французузким словом) Почти торжественным голосом, словно делал сообщение для всего народа, Морган поведал, что вблизи Картахены начался ни много ни мало крупнейший за последнее время бунт приватиров. На подавление его уже выдвинулись регулярные отряды флибустьеров, и даже на всякий случай подключены кос- мические силы. - Я слышал, - добавил в конце Морган, - вы еще недалеко уехали от Картахены. Поэтому счел необходимым предупредить. Может, захотите дер- жаться подальше от опасности. С вами всетаки девочка. (Хитрюга Морган! Подзадориваешь нас.) И вообще, у Язона ответственная творческая работа, а творческому человеку нервничать нельзя (Ну а вот это уж ты зря!) Одна- ко, если вы по-прежнему верны себе - и мне! - рекомендую посмотреть вблизи на это безобразие и даже поучаствовать в наведении порядка. От такого предложения трудно было отказаться. Они сразу развернули машину в обратную сторону и поехали еще быстрее, хотя казалось, что быстрее уже некуда. И даже Долли не возражала. Язон ведь уже научил ее стрелять из пиррянского пистолета. К тому же рядом с Робсом - ничего те- перь не страшно. Вот только участвовать оказалось особо не в чем. Спецмашины фли- бустьеров двигались не только по дорогам, но и по лесу, выплевывая ог- ненные струи напалма и оставляя позади себя лишь полыхающие заросли, в которых уже не могло быть ничего живого. В поселках тяжелые танки бук- вально утюжили дома, а саму мятежную Картахену за каких-нибудь два-три часа превратили в дымящиеся руины. Военно-космические силы не понадоби- лись, если не считать, что в ходе некоторых операций с неба на землю направляли мощные столбы света для более точной наводки артиллерийских и ракетных ударов. Прожектора космошлюпок не помешали и во время преследо- вания отступавших в горы остатков разбитой армии бунтовщиков. Все это весьма масштабное зрелище получилось, конечно, интересным, но никто из них, даже Робс, не нашел для себя роли в разыгравшемся траги- ческом спектакле. Помогать многократно превосходящим силам карателей ка- залось по меньшей мере странно. Помогать приватирам - глупо и безнадеж- но. Да и кто они такие - приватиры? Борцы за справедливость, или просто внезапно ошалевшие от обжорства фермеры? Этого наши герои пока не знали, а Робс по молодости лет объяснить не брался. В общем, отсиделись наблюдателями, не раз и не два оценив достойную прочность вуатюра, выделенного Морганом. Пули отскакивали от брони, как семечки, а однажды выяснилось, что ветровое стекло выдерживает прямое попадание легкого снаряда из какой-то базуки. Возможно, из миномета, но все равно хорошо. Приглядевшись, Язон сумел рассмотреть, из какого ору- жия здесь подрывают бронемобили. Под утро, когда все улеглось у стихло, он разыскал среди трупов и развалин две такие пушки с целой коробкой за- пасных обойм к ним. Вдруг пригодятся. Ушедших в горы мятежников преследовать не стали, хотя уже поднималось солнце. Флибустьеры были людьми в военном деле весьма искушенными и по- нимали, что для нападающих снизу бои в горах - дело безнадежное, даже при самой совершенной техника. А нападать сверху было слишком дорого и никому не нужно. Так что, получили они приказ от Моргана или сами пришли к выводу, что долг исполнен, но уже очень скоро все войска дружно поки- нули район подавленного мятежа и над Картахеной сделалось тихо-тихо. Машину Язона, притаившуюся в овраге, никто не заметил. Они благопо- лучно выбрались на дорогу и по общему решению стали подниматься в горы к уцелевшим приватирам. Браслеты к этому моменту были выброшены (утрачены в бою), а все устройства связи на панели выдраны вместе с приборным щит- ком (результат попадания гранаты). О возможных "жучках" в кузове и си- деньях Язон предпочел не думать, и разговор они повели "без тормозов". Робс к этому времени был уже в курсе их оппозиционных настроений по от- ношению к Моргану, но по причине отчаянной влюбленности в Долли едва ли мог выступить в роли стукача. - Значит, так, - начал Язон. - Попробуем найти, кто у них главный, узнать цели, возможности и предложим помощь Никто не возражал, и Язон обратился к Робсу. - Скажи, а часто у вас такое происходит? - Не знаю, говорят, бывает иногда, но я первый раз увидел. Очень кру- то, как по видику - И замялся, почувствовав, что сморозил какую-то глу- пость. - А в новостях неужели не показывают ничего подобного? - Да нет, конечно! - удивился Робс наивному вопросу чужака. - Об этом только люди говорят. А по телеку всегда про хорошее сколько добыто де- нег, вещей, насколько цены снижены, сколько жратвы сожгли, потому чго девать некуда. Вот и все. Кто же про такое по телеку говорит! - Так давай мы скажем. - предложил Язон. - Ну, во-первых, нас туда не пустят. - Решаемая проблема, - возразил Язон. - Хорошо. Во-вторых, если такой кошмарик показать на всю планету, лю- ди просто обалдеют.. - Так нам и надо, чтобы обалдели! - Вы не дали мне договорить, сэр. Они обалдеют и кинутся добивать всех оставшихся приватиров. Ртов станет меньше, жратвы еще больше, а чтобы сельское хозяйство не зачахло, ряды фермеров временно пополнят ви- тальеры или даже флибустьеры, потом каких-нибудь пленников понавезут с голодных планет. И - полный порядок! Капелланы запудрят людям мозги про- поведями, и все опять утихнет до следующей заварушки. - Так значит, ты не веришь, что на Джемейке можно что-то изменить? - Почему не верю? - вроде даже обиделся Робс. - Сегодня ночью круто было. Мне понравилось. А революция на всей планете - это еще круче. Да- вайте сделаем. А то фильмы по телеку да по видику уже надоели. Порнуху только у братков на дисках посмотреть можно, и то если взрослые застука- ют - хана. Меня года два назад так выпороли - неделю сидеть не мог. А кроме видика, что еще делать? Скукота! Вот вы появились - здорово. Да- вайте сделаем революцию, сэр. Язон ничего не ответил. Он, окончательно загрустил. Тут они въехали в деревню, последнюю, до которой добрались каратели. Захотелось выйти из вуатюра и посмотреть на все вблизи. Флибустьеры от- вели здесь душу на славу. Сами дома стояли целые, но внутри было поколо- то и порушено все, от окон и сорванных с петель дверей до тщательно пе- ребитых электрических лампочек и посуды. Барахло из всех шкафов и ящич- ков вытаскивали и сваливали в кучу посреди дома. Кое-где поливали керо- сином и поджигали, но именно кое-где. Очевидно, солдаты были уже пьяны- ми, и начальники запретили им играть с огнем - не ровен час, самих себя подпалят. Трупов в поселке обнаружить не удалось. Оттого, наверно, и бу- янили так яростно флибустьерские штурмовики убить никого не получилось - обидно! Так хоть погромить, пар выпустить. Язон представил себе эту команду ублюдков, как они выезжают из дерев- ни верхом на танках - потные, грязные, усталые, недовольные. Но тут-то и выяснилось, что с другой стороны ублюдки были ничем не лучше. Неумеренно любопытные инопланетники как раз покидали очередной разгромленный дом, уже вочти перестав надеяться на встречу с бывшими обитателями деревни, когда из кустов ударила очередь. Язона, шедшего впереди, осыпало дождем штукатурки, и все четверо разом залегли. Робса учить такому было не надо, а неопытной Долли помогла Мета. Отряд напа- давших из засады оказался малочислен, но на удивление туп. Крики типа "Мы свои!", попытка поднять белый флаг (впрочем, Язон не был уверен, что здесь знакомы с этой традицией) и даже демонстрация в отчаянном прыжке собственной гражданской одежды действия не возымели. А усыпляющими гра- натами и другими гуманными видами оружия, даже самым простым слезоточи- вым газом, на этой варварской планете както не пользовались. И ничего такого под рукой не оказалось. Пришлось вступить в настоящий бой и при- кончить шестерых очень молодых ребят. Уж больно отчаянно лезли они на рожон. Только седьмого посчастливилось обезоружить и допросить. - Кто у вас главный? - допытывался Язон. - Я. - Такой молодой? - А у нас все молодые и все главные. - Так не бывает. Вы анархисты, что ли? - Я не знаю, кто такие анархисты. Что вам от меня нужно? - Я хочу поговорить с твоим начальником. - У меня нет начальника. И я не хочу с тобой говорить, потому что ты убил моих друзей. - А зачем твои друзья хотели убить нас? - А мы всех хотим убить! Нам все надоели. - Хорошее объяснение. Но все-таки скажи мне, кто у вас главный и где его искать. Парнишка хмуро молчал в ответ. - Ну что ж, - сказал Язон ласково, - тогда нам придется убить и тебя тоже. - Убивайте, - равнодушно отозвался самозваный главный приватир. И тут неожиданно заговорила Долли: - Все он врет. Его начальника зовут Зденек и сидит этот тип в таком красивом двухэтажном доме у подножия отвесной скалы. Это совсем недале- ко, но все-таки мне будет трудновато найти, если наш герой не поможет. - Ведьма! - выдохнул приватир. - Слушай, - удивился Язон. - Что за слово такое? У вас на Джемейке в самом деле встречаются ведьмы? - Насчет Джемейки ничего не скажу, а вот с других планет залетают, - несколько загадочно ответил пленный. Что это было? Чистая правда? Попытка нагнать туману? Или тонкая шут- ка? Последнее - вряд ли... Таким туповатым ребятам чувство юмора вообще, как правило, несвойственно. Но Долли почему-то восприняла последнюю фра- зу именно так. - Хватит болтать, остряк доморощенный! Пошли к твоему Зденеку! И парень со связанными руками молча пошел вперед, кивком головы давая понять, что не возражает. "Неужели эта девчонка умеет подчинять других собственной воле? - уди- вился Язон про себя. А юный Робс смотрел на свою любимую с восхищением. Убежище главного приватира Зденека действительно располагалось непо- далеку. И оттуда уже не стреляли: то ли сочли невозможным убивать свое- го, ведомого в качестве заложника, то ли просто народец в этом штабе по- умнее подобрался. Впрочем, насчет последнего вскоре пришлось разочаро- ваться.. Зденек оказался несильно старше своих подчиненных, впрочем, некоторая солидность в его поведении ощущалась. Он попросил называть себя полков- ником, деловито осведомился, каковы воинские звания его гостей, потом предложил вина и спокойно выслушал все соображения Язона. А вот дальше началась полная бредятина. Словно один из них говорил на языке племени оуяи с планеты Аюза - языке состоящем, как известно, из одних лишь музы- кальных звуков, а другой изъяснялся с помощью азбуки глухонемых на осно- ве китайских иероглифов. Диалог получился примерно таким. - Каковы ваши цели? - Убивать витальеров, буканьеров и флибустьеров. - А когда перебьете их всех? - Никогда не перебьем. Их слишком много. - Тогда зачем это все? - Как зачем? Их же надо убивать. - Но можно ведь установить власть над ними. - На Джемейке нет и не будет никакой власти. - А как же власть Генри Моргана? - Генри Морган - жалкий подонок. Его мы тоже убьем. - Но до него еще надо добраться. - Доберемся. - Вот я и хочу поговорить о том, как это лучше сделать. - Не надо. Мы сами все знаем. - Значит, вам не нужна наша помощь? - Ваша помощь? Зденек надолго задумался. Потом начал рассуждать. Это у него очень забавно получалось. - Ну, ты, конечно, академик, ботаник дипломированный. Бабы твои ведьмы - это понятно, Мальчишка - местный, но вроде тоже не дурак, - по-шпански очень прилично лопочет. Все вы - ребята хорошие... Нет, по- мощь на самом деле не нужна. - Почему? - оторопел Язон от подобной логики. - Какая разница, почему? Хотите убивать вместе с нами - убивайте, де- ло доброе. Но вообще нам и без вас хорошо. - Но мы же опять вернулись к началу разговора! - У Язона уже никакого терпения не хватало. - Какой же смысл - просто так убивать?! - Как это - какой смысл?! - возмутился Зденек, оскорбленный в лучших чувствах. - Скучно же всю жизнь только землю пахать да свинобразов выра- щивать! Аргумент был убийственный. И Язон, наконец, осознал всю бессмыслен- ность дальнейшего разговора. Он вдруг понял, кто они, эти бунтовщики. Простые дети фермеров. Зажравшиеся сынки зажравшихся приватиров. Их отцы наубивались в свое время вволю или прилетели с других планет пленными. В общем, у них было богатое прошлое, а приватирская молодежь по новому за- кону флибустьеров не допускалась к космическим полетам. Тут не восстание приватиров поддерживать надо, а законы исправлять, чтобы эти уроды нашли выход своей энергии на межзвездных просторах. Язон мысленно одернул себя, по-флибустьерски воскликнув: "Господи!" "Господи! Да о чем ты думаешь, Язон динАльт? Об интересах этих мер- завцев? Об интересах этой безумной планеты? Пусть режут друг друга здесь, а в Галактике хватит нам и флибустьеров. Галактику надо очистить от пиратов. Кажется, за этим ты и прилетел сюда. Разве нет? Вот уж действительно недолго и с ума сойти!" - Вот теперь я ничего не буду скрывать от Моргана, - злобно прогово- рил Язон, открывая водительскую дверцу и усаживаясь яа руль. - Никаких больше заговоров, только совместные проекты. И мы обязательно вытянем из него всю необходимую информацию. - Вытянем, сэр, - бодро поддержала Долли. - Мор-ган! - закричал Язон, дурачась. - Ты слышишь меня? Я только что поговорил с главным приватиром. Он - полный придурок, честное слово. И теперь я еще больше уважаю тебя, Навигатор! - Вряд ли он слышит вас, сэр, - раздумчиво проговорил Робс, внима- тельно оглядывая автомобиль изнутри. Пока они сидели у Зденека, местная шпана основательно поработала над машиной. Даже лампочки ни одной не осталось, какие уж там подслушивающие устройства! Удивительно, как этот стойкий джемейкский механизм вообще смог тронуться с места и куда-то поехать. В общем, после бесславной экс- педиции в Картахену Язон переменил свое отношение к здешним вуатюрам. Презрение сменилось почти восхищением. Керосинки, конечно, но сделаны на совесть. Они все четверо ощутили внезапно страшную усталость и километров двадцать проехали по шоссе в полном молчании. Потом Язон повернулся к Мете и сказал: - Ну все. Революция отменяется. Как говорили когда-то: "Занимайтесь любовью, а не войной!" Поехали жениться. - Правда? - спросила Мета с некоторым недоверием. - Абсолютная правда, - сказал Язон как можно серьезнее. - А потом - напьюсь. Повод достойный, а причин - выше крыши.. - А мы? - спросил Робс. - Тоже хотите напиться? Пожалуйста. - Нет, мы хотим жениться. - Вам еще рано, - сказал Язон строго. - По местным законам. - А по нашим - в самый раз, - улыбнулась Мета. ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ Капеллана они застали в церковном дворе. Закатав рукава темно-зеленой рясы, тот копался в движке своего вуатюра, и руки его едва ли не по ло- коть были вымазаны в чем-то бордовом, похожем на запекшуюся кровь, - то ли смазка, то ли тормозная жидкость. Язон вспомнил, что местные священ- ники в прошлом такие же убийцы, как и остальные пираты, и невольно пое- жился от вида этих обагренных рук. - Вы ко мне? - спросил капеллан деловито. - Да, падре. Мы хотели бы повенчаться. - Невесте вашей исполнилось семнадцать? - Так точно, падре, моя невеста - та, которая постарше. - Ну, тогда нет проблем, сын мой. Пятьдесят пять реалов в кассу хра- ма, и я запишу вас на завтра. - А почему на завтра, падре? - поинтересовался Язон. - Помилуй, сын мой, надо же повесить объявление, чтобы собрался на- род, у нас как-то так заведено от веку... В голосе священника не чувствовалось жесткого требования, и Язон спросил: - А без народа никак нельзя? - Отчего же, сын мой? Венчаетесь вы перед лицом Божьим, а я слуга его на Джемейке. Для совершения обряда необходимо лишь два свидетеля. Они у вас есть. А народ, то есть прихожане, - это просто зрители. Как вам, бу- дет угодно, сын мой. Другие обычно просят, чтобы побольше людей пришло. - Мета, ты хочешь венчаться при народе? - Нет, - коротко сказала Мета, вовремя удержавшись от желания выска- зать свое мнение о данном конкретном народе. - Мы предпочтем без особых торжеств, но поскорее, - резюмировал Язон. - Тогда подождите, я сейчас И капеллан принялся вытирать руки тряпкой. - Пройдите пока во храм. Было очень забавно стоять перед алтарем среди дрожащих огоньков све- чей и слушать тихую и красивую органную музыку. А после густой, напев- ный, сделавшийся вдруг совсем неузнаваемым голос капеллана: - Венчаются раб Божий Язон и раба Божия Мета. Именем Господа нашего Иисуса Христа... "Что ж, - думал Язон, - один раз я уже был рабом. Тогда на планете Аппсала хозяином моим стал некий Чака, бригадир сборщиков местного хрена и охотник на моржей. Теперь в роли хозяина выступает древний Бог, Иисус Христос. Тоже красиво". Язон покосился влево и заметил, что Мета гораздо серьезнее относится к обряду. Может, из-за того, что служба велась на странной смеси латыни и испанского. Невеста ни слова не понимала, и для нее все это было сплошной музыкой. А может, просто женщины (даже пиррянки) более эмоцио- нальны? Называть себя рабыней она бы, конечно, не позволила, но слово "раб" на латыни звучало красиво и напоминало технический термин "сер- вус". Потом, когда капеллан перешел к вопросам, он, конечно, задавал их уже на меж-языке. И кроме традиционных - "Согласны ли вы быть мужем?.. Сог- ласны ли вы быть женой?.." - произносились еще предварительные, нес- колько неожиданные: - Много ли душ ты загубил, сын мой? - Ай, падре, много! - честно признался Язон. - В этот торжественный день я отпускаю тебе грехи твои. - Души - это кто такие? - быстро шепнула Язону растерявшаяся от непо- нятного слова Мета. - Имеются в виду люди, - пояснил тот также шепотом. - А много ли ты загубила душ, дочь моя? - Не слишком много, падре, - сказала Мета, стараясь соответствовать моменту и впервые употребив ритуальное обращение к капеллану. - Но было и такое, не скрою. - В этот торжественный день я отпускаю тебе все грехи твои, дочь моя. Звучал орган. Горели свечи. Пахло горелой смолой босвелии. Здесь ее жгли в специальных маленьких кастрюльках, подвешенных на цепях. А на планете, где прошло детство Язона, тоже росли такие деревья, и мальчишки любили бросать их корни в костер из-за очень ароматного дыма, навевавше- го странное, загадочно дразнящее и щемяще-грустное чувство. Потом они завернули в магазин, где взяли большую бутыль тортугского рома и флягу любимой Язоном натуральной газированной воды из источников Цумба на Цефее. А также целую корзину фруктов. За официальной бумагой велено было зайти попозже, в самом конце дня, а пока молодожены вместе со свидетелями двинулись прямиком во дворец - к Генри Моргану: запросто, без звонка. Дома, конечно, остались их запасные браслеты, но не хотелось возвращаться туда. В конце концов, у них сегод- ня свадьба или что? Морган должен понять. Да и у флибустьеров праздник - очередной бунт подавили. Морган действительно не стал сердиться. Принял как родных. Тем более во дворце уже заканчивали работать и переходили к массовым торжествам. А торжества готовились немалые. Победа над безумцами-приватирами совпала еще с какимто церковным праздником, то ли с Богоявлением, то ли с Благо- вещением - Язон в таких словах всегда путался. В общем, вино и крепкие напитки с минуты на минуту должны были потечь полноводной рекою. Эх, зря на такой хороший ром потратились! Ну да ладно. Свадьба есть свадьба. Грех за свой счет не отметить. И вообще, после того, как Язон завязался с витальерами и откопал свой первый дециреал, пороблем с деньгами у него не стало. А вот в первые дни все было много хуже. Наличность, взятая с собой в дорогу, с Пирра, была благополучно кон- фискована еще в момент нападения на Дархане, а возвращать ее никто и не подумал. Захватить чужое в бою - это, по флибустьерским понятиям, чест- но. Но здесь, на Джемейке, ни у кого воровать нельзя. Все - свои. Закон есть закон. Унижаться и просить денег у Моргана представлялось немысли- мым, тем более что свою долю пиратской добычи Язон как бы уже получил в виде пленной девчонки. А потому на второй же день, чтобы не ощущать себя зависимым, он отп- равился в местное казино. Обобрал двоих-троих игроков по мелочи, - но тут же почувствовал, что имеет дело с профессионалами. На Джемейке каж- дый второй, а то и девять из десяти оказались шулерами и на кривой кобы- ле объехать их было трудновато. Если один шулер чувствует, что другой хитрее, в ход идут уже иные средства, то есть, скажем, не колода карт, а сабля. До такого Язон доводить не хотел, поэтому на следующий день пред- почел не играть, а просто поторговать секретами карточных фокусов; коих знал немерено. Публика в игорной забегаловке оказалась охочей до подоб- ного рода трюков, и Язон за один вечер заработал больше, чем мог предпо- ложить. И все равно это было так себе, несерьезно. Мета - тем более, - кроме уроков рукопашного боя не придумала никаких вариантов заработка. Потом у нее началось увлечение охотой вместе с буканьерами. За редких зверей тоже платили кое-что в заготконторах СС-2, то бишь службы Ховар- да. И все-таки лишь продажа иридия позволяла им больше не считать - себя нищими. Этот бизнес оставался вне конкуренции. До начала большого праздника было не больше часа, но Морган охотно принял у себя в кабинете всю их команду. Вот это удача! Почти победа. Точнее, шаг к ней. - Включайся, девочка, - шепнул Язон Долли. - Как только мы начнем, говорить о серьезных вещах, уж постарайся проникнуть в его мозги. Долли только молча кивнула. Она и сама все понимала. А Морган предложил гостям садиться, обвел разношерстную компанию нес- колько удивленным взглядом и вопросил: - Язон, ты пришел рассказать мне о своей гениальной идее? - В общем, да, сэр Генри, - уклончиво начал Язон. - Идея еще не до конца созрела, но думаю, нам уже есть что обсудить. Позволь, однако, вначале представить тебе эту женщину. Мета. Моя жена. - О, поздравляю, мэм, - подскочил в своем кресле Морган - Искренне рад. В каком храме вы обвенчались? - В церкви Рождества Богородицы, что на Гордельском спуске. Кажется, именно туда ты советовал мне пойти, Генри? - Я тебе советовал просто обвенчаться, - жестко ответил Морган, лиш- ний раз давая понять, что всегда запоминает каждое свое слово. "Да, - понял Язон, - зубы ему заговаривать - дело бесполезное". - Ну, хорошо, Генри. Так ты выпьешь за нас? Давай по стаканчику. И я начну рассказывать. Налили, выпили, оценили тонкий букет, пожевали фруктов. - Я познакомился с главарем бунтовщиков, - сообщил Язон. - Зачем? - с искренним недоумением откликнулся Морган. - Я же объяснял, Генри. Мне нужно знать все о твоей планете, иначе... - Хорошо. Идея-то твоя какова? - Подожди с идеей. Разве тебе не интересно мое мнение о Зденеке и других приватирах. - Не интересно, - Морган как отрубил. - И Зденек мне неинтересен. Ес- ли твоя идея заключается в том, чтобы отправить в космос приватиров, а вместо фермеров использовать роботов - спасибо, это не сюда. Питер Дэвис у нас занимается планированием, а Ричард Скотт возглавляет СС-1, можешь с ними на досуге покалякать. А мне лично и, значит, всей планете нужны эти бунты! Понимаешь? Без них народ сопьется, зажрется и расхочет вообще куда-нибудь летать. - Так ты сам, что ли, и организуешь мятежи? - не поверил Язон. - Ну, не совсем так... Ладно, гони идею. Я ведь предупреждал: без но- вых предложений не приходи ко мне, Язон. - Ну, хорошо, слушай. Вы должны добывать на других планетах, а воз- можно, и на кораблях в межзвездном пространстве не материальные ценнос- ти, а нечто другое. Это будет намного сложнее, но и существенно рента- бельнее. Ведь во Вселенной можно найти такую вещь, заполучив которую во- обще перестанешь думать о материальных ценностях. - Наркотики, что ли? - спросил Морган. - Дурная шутка, Генри. - Ну ладно, ладно, продолжай. Что же это? - Я скажу. Но ты пойми, идея еще действительно не дозрела. Приведу тебе несколько примеров, но их пока можно считать чисто теоретическими. Во Вселенной есть почти все. Если хорошенько поискать. Машина времени. Дубликаты любой материи, включая живую и разумную. Средства омоложения. Портативные устройства для гиперпереходов. И так далее. Пойми: идея моя еще очень сырая, но я хочу, чтобы ты тоже над нею думал. Ведь толчок этим мыслям дал мне именно ты, Генри. Похитив меня, ты впервые приобрел нематериальную ценность. И это тоже путь. Мой ум - не единственный выда- ющийся ум в Галактике. Мета смотрела на Язона с ужасом. С ее точки зрения, он разбалтывал недопустимые вещи. Робс слушал с захватывающим интересом. Казалось, он сейчас выдохнет: "Во, круто! Прямо как по видику!" А Долли смотрела мимо Моргана в стену и глаза ее с каждой секундой зримо мутнели, будто она стремительно пьянела или засыпала. Словом, процесс пошел. - Ты не зря провел это время на планете, - оценил Морган. - Я буду думать над твоими идеями. - Спасибо, Генри Однако пойми, теперь-то мне точно нужно знать, чем ты уже владеешь из нематериальных ценности. Точнее, чем владеет Сгарик Сус. Что гакое, черт возьми, этот аукснис жверис! - Я не смогу тебе помочь сегодня, - проговорил Морган странным замо- гильным голосом и надолго замолчал. Язон метнул быстрый взгляд на Долли, но та и без него уже поняла, что наступает кульминационный момент. Глаза ее из изумрудно-прозрачных сде- лались буквально малахитовыми, даже разводы какие-то темные на радужке проступили. Неужели Морган не замечает этой странности? Но Морган, похоже, не замечал уже ничего. Он как будто впал в глубо- кий транс. Молчание сделалось гнетущим. И тогда главарь флибустьеров вдруг произнес четким, бодрым, но совершенно не своим голосом: - Язон, поговори об этом со своим капелланом. На Джемейке есть тради- ция: жених и невеста имеют право задать несколько очень откровенных воп- росов своему капеллану. И тот обязан ответить честно. Поговори. Капел- лан, как и все буканьеры, знает про Старика Суса. А сейчас... К столу, к столу, к столу!.. В огромном праздничном зале все смешалось. Бокалы, кубки, подносы, свечи, мужчины, женщины, блюда, бутылки, пьяные, трезвые, господа, слу- ги, витальеры, флибустьеры, серебро, золото... В глазах