лодой человек, - сказал Уильямс Четвертый, - в хорошенькую историю вы вляпались. Разве я нас не предупреждал? Разве не советовал вернуться? А теперь нот полюбуйтесь! - Вы были абсолютно правы, - согласился Моррисон. - Что мне прислал Макс Крэнделл? - Макс Крэнделл ничего не прислал, да и не мог. - Так с чем вы прибыли? - Я прибыл по поводу вашего дня рождения, - уточнил Уильямс Четвертый. - Мы в Почтовом департаменте специально обслуживаем тех, у кого день рождения. Вот, держите! Уильямс Четвертый вручил Моррисону целую пачку почтовых отправлений, включая поздравления от Джэни, от тетушек, дядюшек и двоюродных братьев и сестер со всех концов Земли. - А вот тут что-то еще, - вспомнил Уильямс Четвертый, роясь в фирменном мешке. - Мне помнится, что-то должно быть. Погоди-ка... Да вот она. И он вручил Моррисону небольшую бандероль. Моррисон торопливо разорвал обертку. Это был подарок ко дню рождения от тетушки Мины из Нью-Джерси. Он открыл бандероль. В ней была коробка приторно-сладких тянучек, доставленных прямо из Атлантик-сити. - Изысканный деликатес, как мне говорили, - заметил Уильямс Четвертый, заглядывая через плечо Моррисона. - Но не очень к месту в данных обстоятельствах. Поверьте, молодой человек, мне больно видеть, как кто-то умирает в свой день рождения. Самое лучшее, что я могу вам пожелать, так это чтобы смерть наступила быстро и безболезненно. Робот направился к воздушному конусу. - Подождите! - крикнул Моррисон. - Вы не можете просто так меня оставить! Вот уже несколько дней у меня капли не было во рту! А эти волки... - Знаю, - сказал Уильямс Четвертый. - Неужели вы думаете, что мне все безразлично? Даже роботы не лишены эмоций! - В таком случае помогите мне! - Не могу. Правила Почтового департамента категорически и недвусмысленно это запрещают. Помнится, в 97-м году меня о том же просил Эбнер Лейз. Затем похоронная команда искала его три года... - У вас есть телефон для экстренной связи, верно? - спросил Моррисон. - Да. По я имею право им пользоваться только в чрезвычайных обстоятельствах, касающихся лично меня. - А можете вы хотя бы взять у меня письмо? Заказное... - Конечно, могу, - подтвердил металлический почтальон. - Для того я здесь. Я могу даже снабдить вас карандашом и бумагой. Моррисон взял бумагу и карандаш и попробовал сосредоточиться. Если он сейчас напишет Максу письмо, которое будет срочно доставлено, тот получит его через несколько часов. Но сколько времени понадобится Максу для того, чтобы раздобыть деньги и отправить ему воду и боеприпасы? День, два? Как ему продержаться все это время? - У вас, наверное, есть при себе почтовая марка? - спросил робот. - Нет, - ответил Моррисон. - Но я куплю ее у вас. Специальную, для телепортации. - Прекрасно, - сказал робот. - Мы только что выпустили новую серию под названием "Треугольники Венусборга". Их эстетическое оформление безупречно! Каждая такая марка стоит три доллара. - Хорошо. Нормальная цена. Продайте мне одну. - Чем вы будете платить? - Вот этим, - сказал Моррисон и протянул роботу кусок золотого камня стоимостью по меньшей мере пять тысяч долларов. Почтальон осмотрел камень и вернул его старателю. - Извините, я могу принять только наличные. - Но это стоит больше, чем тысяча таких почтовых марок! - возразил Моррисон. - Это золотой камень! - Все может быть, - сказал Уильямс Четвертый. - Но в меня никогда не вводили аналитических данных. К тому же оплата почтовых услуг на Венере не предусматривает товарообмен. Мне нужно получить от вас три доллара - бумажных или в виде металлических монет. - У меня нет таких денег. - Очень сожалею, - сказал Уильямс Четвертый и повернулся, чтобы уйти. - Вы не можете уйти просто так и обречь меня на смерть! - Могу и должен, - грустно произнес Уильямс Четвертый. - Я ведь только робот, мистер Моррисон. Меня сделали люди, и, естественно, в меня заложена частица их интеллекта. Так оно и должно быть. Я подчиняюсь запретам, которые по своей природе аналогичны запретам, обязательным для большинства людей на этой негостеприимной планете. И в отличие от людей я не могу переступать запреты. С этими словами робот начал забираться в воздушную воронку. Моррисон бездумно наблюдал за ним. От него не укрылось то, что позади воронки дожидается волчья стая. Он видел и мягкое, золотистое свечение стен расщелины. Золотого камня здесь было на несколько миллионов долларов. И вдруг внутри у Моррисона словно сработал какой-то механизм. Он издал нечленораздельный звук, рванулся вперед и схватил робота за лодыжки. Уильямс Четвертый, который только наполовину погрузился в воронку, начал отбиваться. Он отчаянно махал руками и едва не освободился от хватки Моррисона. Но тот держал его с упорством маньяка. Дюйм за дюймом он вытаскивал робота из воронки, затем бросил его на землю и прижал руками. - Вы нарушаете почтовую связь! - запротестовал Уильямс Четвертый. - Я нарушу не только связь! - пообещал Моррисон громовым голосом. - Я не боюсь умереть. Уж таковы условия игры. Но черт бы меня побрал, если я захочу умереть теперь, через пятнадцать минут после того, как стал богат! - У вас нет выбора. - Выбор есть. Я воспользуюсь вашим телефоном для экстренной связи. - Не имеете права! - сказал Уильямс Четвертый. - Я отказываюсь его открывать. А сами вы никогда до него не доберетесь без специальных приспособлений. Они имеются только в мастерской. - Может быть, - согласился Моррисон. - Проверим! Он вытащил из кармана незаряженный револьвер. - Что вы собираетесь делать? - испугался Уильямс Четвертый. - Хочу попробовать превратить тебя в металлический лом без помощи специальных приспособлений. Думается, что твои глазные ячейки - самое подходящее место, откуда логичнее всего было бы начать. - Все правильно, - сказал робот. - Конечно, у меня нет инстинкта самосохранения. Но разрешите обратить ваше внимание на то, что вся Венера останется без почтальона. Многие люди пострадают в результате вашего антиобщественного поступка. - Вероятно, - отозвался Моррисон и занес револьвер над головой робота. - Кроме того, - поспешно сказал робот, - вы посягаете на собственность правительства. Это тяжкое преступление! Моррисон рассмеялся и занес револьвер для удара. Робот быстро увернулся. При этом он попытался освободиться, но Моррисон крепко прижимал его к земле. Он давил на грудную клетку робота всей тяжестью своих двухсот фунтов. - На этот раз я не промахнусь, - пообещал Моррисон, снова поднимая револьвер. - Стойте! - вскричал Уильямс Четвертый. - Я обязан оберегать собственность правительства, если даже эта собственность - я сам. Можете воспользоваться моим телефоном, мистер Моррисон! Но имейте в виду, что вы совершаете насилие, которое карается заключением в исправительном доме "Солнечные Болота" на срок от пяти до десяти лет. - Давай-ка сюда телефон! - приказал Моррисон. На груди робота открылась крышка, и из нее выдвинулся миниатюрный телефонный аппарат. Моррисон позвонил Максу Крэнделлу и объяснил ситуацию. - Понимаю, - ответил Крэнделл. - Хорошо, я постараюсь разыскать Уилкеса. Но, Том, я не уверен, что мне удастся все сделать. Присутственные часы уже закончились. Большинство контор закрыто... - Сделай так, чтобы они открылись, - предложил Моррисон. - Я им всем заплачу. И постарайся также помочь Джиму Ремстаатеру. - Это просто так не делается. Ты еще не заявил свои права на это золото. Ты даже не доказал, что найденное тобою месторождение имеет реальную ценность. - Взгляни-ка сюда, - предложил Моррисон и повернул телефон так, чтобы Крэнделл мог увидеть сверкающие стены расщелины. - Выглядит натурально, - подтвердил Крэнделл. - Но, к сожалению, весь этот блеск не заменит золотой камень. - Что мы можем сделать? - спросил Моррисон. - Давай все по порядку. Я телепортирую к тебе Общественного инспектора. Он проверит твою заявку, определит размеры месторождения и уточнит, не претендует ли на него кто-нибудь еще. Ты передашь ему кусок золотого камня для отправки в Венусборг. Выбери кусок покрупнее. - Как мне его отколоть? У меня нет никаких инструментов... - Придумай что-нибудь! Он должен привезти с собой кусок породы для производства анализов. Если она окажется достаточно богатой, то дело сделано. - А если нет? - Давай не будем об этом говорить, - предложил Крэнделл. - Начинаю действовать немедленно. Будь здоров, Томми! Моррисон положил трубку. Он встал и помог роботу подняться на ноги. - Впервые за двадцать три года, - начал Уильямс Четвертый, - под угрозу была поставлена жизнь государственного почтового служащего. Мистер Моррисон! Я обязан заявить об этом полицейским властям Венусборга. У меня нет другого выхода. - Понимаю, - сказал Моррисон. - Но мне кажется, что лучше провести пять или десять лет в исправительном доме, чем расстаться с жизнью. - Сомневаюсь. Туда я тоже доставляю почту, так что месяцев через шесть вы мне расскажете о своих впечатлениях. - Когда? - удивленно спросил Моррисон. - Месяцев через шесть после того, как я закончу развозить почту по всей планете и вернусь в Венусборг. О таких происшествиях принято докладывать лично. Наиболее важная и первоочередная задача - доставка почты по назначению. - Спасибо, Уильямс. Я просто не знаю, как тебя... - Я всего лишь исполняю свой долг, - сказал робот и забрался в воздушную воронку. - Если через шесть месяцев вы все еще будете торчать на Венере, мне придется доставлять вам письма в исправительный дом. - Моей ноги здесь не будет! - заверил его Моррисон. - Пока, Уильямс! Робот скрылся в воздушном конусе. Вслед за этим маленький смерч исчез. Моррисон остался один в наступающих сумерках. Ему удалось обнаружить выступ золотого камня, который был крупнее человеческой головы. Моррисон принялся бить по нему рукояткой револьвера. В воздухе искорками вспыхивали отлетающие частицы золотого камня. Через час работы на рукоятке образовались четыре глубоких вмятины, а Моррисону удалось лишь слегка поцарапать необыкновенно твердую поверхность выступа. Волки снова начали надвигаться на него. Моррисон швырял в них камнями, старался отпугнуть своим надтреснутым голосом. Волки ретировались. Он повторно осмотрел выступ и с одного края обнаружил топкую трещину. Моррисон возобновил работу, стремясь попасть рукояткой поближе к трещине. Золотой камень не поддавался. Моррисон отер пот со лба и задумался. Ему бы зубило... Он снял поясной ремень. Вставил в трещину край стальной пряжки и начал бить по ней рукояткой. Ему удалось вогнать пряжку в камень на какую-то долю дюйма. Еще три сильных удара - и пряжка крепко засела в трещине. Моррисон ударил еще раз - и камень раскололся, обнажив ровную поверхность. От выступа откололся кусок примерно фунтов двадцать. При цене пятьдесят долларов за одну тройскую унцию [31,1035 грамма] этот осколок стоил примерно двенадцать тысяч. Но еще требовался анализ на содержание в нем золота. Вечерний сумрак заметно сгустился, когда прибыл Общественный инспектор. Это был невысокий коренастый робот с иссиня-черным защитным покрытием. - Добрый день, сэр, - приветствовал инспектор Моррисона. - Хотите сделать стандартную заявку? На право ничем не ограниченной разработки? - Точно, - подтвердил Моррисон. - А где центр месторождения, которое вы заявляете? - Что? Центр? Думаю, что я стою в самом его центре. - Прекрасно, - сказал робот. Он извлек откуда-то рулетку со стальной лентой и быстро пошел прочь от Моррисона. Отсчитав двести ярдов, он остановился. Затем с помощью стальной ленты обозначил квадрат, в центре которого находился Моррисон. Закончив измерения, робот надолго застыл в неподвижности. - Что вы сейчас делаете? - поинтересовался Моррисон. - Фотографирую местность в глубину, - ответил инспектор. - Но при таком освещении, как сейчас, это довольно трудно. Нельзя ли подождать до утра? - Нет! - Тогда мне придется поработать теперь, - оказал робот. Несколько раз он передвигался с места на место и застывал. По мере того как сгущались сумерки, время экспозиции увеличивалось. Общественный инспектор работал с таким напряжением, что, не будь он металлическим, наверняка бы вспотел. - Ну вот, - сказал он наконец, - все формальности соблюдены. У вас найдется образец породы, который я мог бы захватить с собой? - Вот он. - Моррисон поднял кусок золотого камня и подал его инспектору. - Это все? - Абсолютно все, - заверил его робот. - Только вы не предъявили Акт на право старательства. Моррисон захлопал глазами. - Что такое я вам не предъявил? - Акт на право старательства. Его выдает правительство. Этот документ удостоверяет, что в заявляемом вами месторождении, как то предусмотрено указом правительства, расщепляющихся материалов содержится не более пятидесяти процентов от общей массы породы на глубину до шестидесяти футов. Это всего лишь формальность, но без нее не обойтись. - Слышу об этом в первый раз, - признался Моррисон. - Это правило ввели только на прошлой неделе, - пояснил инспектор. - У вас нет такого документа? В таком случае, как вы понимаете, ваша стандартная заявка на право неограниченной разработки не имеет законной силы. - А можно что-нибудь сделать? - Ну, - сказал робот, - у вас есть возможность заменить стандартную заявку на право неограниченной разработки на специальную заявку с ограниченными правами. В таком случае Акт на право старательства не требуется. - Что означает специальная заявка с ограниченными правами? - Она предусматривает, что через пятьсот лет все Права на разработку переходят к правительству Венеры. - Прекрасно! - воскликнул Моррисон. - Великолепно! Хорошо! И это все? - Абсолютно все, - подтвердил инспектор. - Я захвачу с собой этот образец для анализов и немедленной оценки. На их основании и исходя из данных глубинной фотографии мы сможем сделать оценку и определить размеры заявляемого вами месторождения. - Пришлите мне что-нибудь для борьбы с волками, - попросил Моррисон. - Немного еды. И, послушайте, я хочу получить Спецзаказ Золотоискателя. - Да, сэр. Все это будет вам телепортировано, если ваша заявка того стоит и можно будет покрыть расходы. Робот забрался в воздушную воронку и исчез. Время шло, и волки снова начали надвигаться на Моррисона. Старатель отбивался от них камнями, они огрызались, но окончательно не отступали. Пасти их были разинуты, языки вывалены наружу. Они потихоньку подползали к Моррисону. Вдруг их вожак отпрыгнул в сторону и завыл. Над волчьей стаей вновь появилась серебристая воронка. Из нее выпало ружье, которое угодило прямо в переднюю лапу вожака. Волки попятились. Второе ружье упало на песок. Потом свалился большой ящик с надписью: "Ручные гранаты. Обращаться с осторожностью". За ним последовал еще ящик, на котором значилось: "Рацион для пустыни. Тип К". Моррисон застыл в ожидании, поглядывая на сверкающий конус воронки. Она удалилась от него на расстояние с четверть мили и замерла. Затем из воронки показалась огромная медная подставка округлой формы. Воронка еще более расширилась, и из нее появился медный сосуд еще более значительных размеров. Вместе с подставкой сосуд опустился на землю. Размеры его были огромны: он протянулся от горизонта до горизонта. Это была гигантская медная чаша, украшенная замысловатым орнаментом. Воронка поднялась повыше и снова замерла, как раз над чашей. Моррисон ждал - саднило его пересохшее горло. Внезапно из воронки - прямо в чашу - полилась тонкая струйка воды. Моррисон все еще стоял неподвижно. Потом началось главное. Тоненькая струйка превратилась в бурный поток. Волки в страхе разбежались, ястребы улетели. Из воронки в огромную чашу низвергался целый водопад... Моррисон покачиваясь пошел по направлению к чаше. "Я мог бы заказать одну канистру воды", - подумал он, изнемогая от жажды и с трудом одолевая последние четверть мили по раскаленному песку. Наконец он остановился под гигантским сооружением. Это и был Спецзаказ Золотоискателя - выше церковной колокольни, шире, чем солидное каменное здание, наполненный водой, более драгоценной, чем сам золотой камень. Внизу был кран, и Моррисон отвернул его. Вода побежала ручейками вниз по дюне, впитываясь в желтый песок. "Нужно было заказать стакан или кружку воды", - подумал Моррисон, лежа на спине с открытым ртом.