Ôïí ×üêôó. Big time (ðåòå÷ïä: Ë.Éçîáôï÷)
---------------------------------------------------------------
© Copyright Tom Waits
© Copyright Ëéòéìì Éçîáôï÷, ðåòå÷ïä
Email: Ignatoff@bigfoot.com
Date: 10 Feb 1999
Èïôåìïóø âù õóìùûáôø ïôúù÷ù ï óïäåñîîïí.
---------------------------------------------------------------
Act 3
Rain Dogs Ðóù Äïöäñ
îáúù÷áàô ôåè, ëôï ïóôá÷éì é îéëáë îå îáêäåô ó÷ïê ðõôø...
Waits ïðòåäåìéì üôï ðïîñôéå ëáë "...éè íïöîï õ÷éäåôø ðìõôáàýéíé ÷ï ÷òåíñ é ðïóìå äïöäñ.
Ïîé îéëáë îå íïçõô îáêôé äïòïçõ äïíïê. Äïöäø óíù÷áåô ÷óå úáðáèé ó ðïþôï÷ùè ñýéëï÷,
æïîáòîùè óôïìâï÷, ëïìïîïë ó ÷ïäïê..."
Inside a broken clock, Þáóï÷ óìïíáìóñ ëòõç
splashing the wine with all the rain dogs ×óå ðóù äïöäñ óåêþáó ðøàô ÷éîï
Taxi, we'd rather walk, Ôáëóé úáóôïðéì äòõç
huddle a doorway with the rain dogs ×óå ðóù äïöäñ òéîõìéóø ë îåíõ
For I am a rain dog, too Ñ ó îéíé, ÷åäø ñ ðåó äïöäñ!
Oh, how we danced and we swallowed the night Ï, ëáë ðìñóáìé íù, úáçìáôù÷áñ îïþø
For it was all ripe for dreaming Ï, üôï ðòåäåì äìñ íåþôáîéê
Oh, how we danced away all of the lights Ï, ëáë ðìñóáìé íù, ïô ïçîåê õêäñ ðòïþø,
We've always been out of our minds Íù âåúõíîùíé âùìé ÷óåçäá
The rum pours strong and thin, ×ïô ëòåðëéê ìøåôóñ òïí
beat out the dustman with the rain dogs Îá íõóïòëå ðïçòïí, úäåóø ðóù äïöäñ
Aboard a shipwreck train, Ôòáí÷áê ôåðåòø îáû äïí
give my umbrella to the rain dogs Íïê äáêôå úïîô üôéí ðóáí äïöäñ
For I am a rain dog, too Ñ ó îéíé, ÷åäø ñ ðåó äïöäñ!
Oh, how we danced and we swallowed the night Ï, ëáë ðìñóáìé íù, úáçìáôù÷áñ îïþø
Her long hair black as a raven ×ïìïó åå óíïìø òáóðìåóëáìáóø
Oh, how we danced and you whispered to me Ï, ëáë ðìñóáìé íù, óíåñìáóø ôù îáäï íîïê
You'll never be going back home Ôù îéëïçäá îå ÷åòîåûøóñ äïíïê
Oh, how we danced with the Rose of Tralee Ï, ëáë ðìñóáìé íù, ó Òïúïê éú Tralee
Her long hair black as a raven ×ïìïó åå óíïìø òáóðìåóëáìáóø
Oh, how we danced and you whispered to me Ï, ëáë ðìñóáìé íù, óíåñìáóø ôù îáäï íîïê
You'll never be going back home Ôù îéëïçäá îå ÷åòîåûøóñ äïíïê
Rose of Tralee -ëïîëõòó ëòáóïôù ÷ Éòìáîäéé
Train Song Ðåóîñ Ðïåúäá
Well I broke down in E. St. Louis Úîáþéô,ïôëìàþéìóñ ñ ÷ Cåîô-Ìõéóå
On the Kansas City line × üëóðòåóóå îá Ëáîúáó-Óéôé
and I drunk up all my money É ñ ðòïðéì ÷óå ó÷ïé äåîøçé
that I borrowed every time É ëáöäùê òáú ñ úáîéíáì
and I fell down at the derby É ñ õëòùìóñ ó÷ïåê ûìñðïê
and now the night's black as a crow Á úá ïëîïí, ëáë ÷ïòïî, îïþø
It was a train that took me away from here Üôï âùì ðïåúä, ïî õîïóéì íåîñ ðòïþø
but a train can't bring me home Ïî îéëïçäá îå ðòé÷åúåô íåîñ äïíïê
What made my dreams so hollow Þôï óäåìáìï íïé íåþôù ðõóôùíé
was standing at the depot Ëïçäá îá óëìáäå ñ óôïñì
with a steeple full of swallows É ìáóôïþëé îá ûðéìå çîåúäá ÷éìé
that could never ring the bell Çäå îéëïçäá îå âøàô ëïìïëïìá
and I come ten thousand miles away Ôåðåòø úá óïôîé íéìø ïôóàäá
with not one thing to show É îå çòïûá îåô úá äõûïê
well it was a train that took me away from here Þôï ö, üôï âùì ðïåúä, ïî õîïóéì íåîñ ðòïþø
but a train can't bring me home Ïî îéëïçäá îå ðòé÷åúåô íåîñ äïíïê
I remember when I left Ñ ðïíîà, ëáë ñ õåúöáñ,
without bothering to pack Îå ÷úñì îé ÷åýé îé âáçáö,
you know I up and left with ×ù úîáåôå ëáë ñ óïò÷áìóñ
just the clothes I had on my back × þåí âùì õûåì îá áâïòäáö
now I'm sorry for what I've done Ôåðåòø öáìåà ñ ï ôïí
and I'm out here on my own É ôïìøëï úäåóø ôïðåòø íïê äïí
well it was a train that took me away from Þôï ö, üôï âùì ðïåúä, ïî õîïóéì íåîñ ðòïþø
here but a train can't bring me home Ïî îéëïçäá îå ðòé÷åúåô íåîñ äïíïê
16 shells from a 30.6 16 ðõìø ëáìéâòá 36.
I plugged 16 shells from a thirty-ought-six Ñ ÷óáäéì 16 ðõìø ëáìéâòá 36
and a Black Crow snuck through a hole in the sky É "Þåòîùê ×ïòïî" îùòîõì ÷ äùòõ ÷ ïâìáëáè
so I spent all my buttons on an old pack mule Ôáë ñ ðïôòáôéì ÷óå âïåðòéðáóù îá óôáòïí ïóìå
and I made me a ladder from a pawn shop marimba É ñ óäåìáì óåâå ìåóôîéãõ éú óôáòåîøëïê íáòéíâù
and I leaned it up against a dandelion tree É ñ ðòéóìïîéì åå ë óô÷ïìõ äåòå÷á ïäõ÷áîþéëï÷
and I leaned it up against a dandelion tree É ñ ðòéóìïîéì åå ë óô÷ïìõ äåòå÷á ïäõ÷áîþéëï÷
And I filled me a sachel full of old pig corn É ñ îáâéì ðïìîùê òáîåã ðïòïóñþøéè ïôòõâåê
and I beat me a billy from an old French horn ×ïúäõè óïôòñóáñ ú÷õëáíé ÷áìôïòîù
and I kicked that mule to the top of the tree Úáçîáì ïóìá ðéîëáíé ðòñíï îá íáëõûëõ äåòå÷á
and I blew me a hole 'bout the size of a kickdrum É ñ õäòáì ÷ äùòõ òáúíåòïí ó âïþëõ-âáòáâáî
and I cut me a switch from a long branch elbow É óòåúáì óåâå ðïóïè éú ëòàþëï÷áôïê ÷åôëé
Chorus Èïò
I'm gonna whittle you into kindlin' Éóëòïíóáàô ôåâñ ÷ ýåðëé,
Black Crow 16 shells from a thirty-ought-six Þåòîùê ×ïòïî, 16 ðõìø éú 36
whittle you into kindlin' Éóëòïíóáàô ôåâñ ÷ ýåðëé,
Black Crow 16 shells from a thirty-ought-six Þåòîùê ×ïòïî, 16 ðõìø éú 36
Well I slept in the holler Úîáþéô, óðáì ñ ÷ çìõâéîå
of a dry creek bed ðïóôåìé ðåòåóïèûåçï òõþøñ
and I tore out the buckets ×ùòù÷áñ ðïòûîé éú îåäò ëòáóîïçï Ëïò÷åôá
from a red Corvette, tore out the buckets from a red Corvette ×ùòù÷áñ ðïòûîé éú îåäò ëòáóîïçï Ëïò÷åôá
Lionel and Dave and the Butcher made three Ìáêïîåì é Äåê÷ é Íñóîéë óïïâòáúéìé îá ôòïéè
you got to meet me by the knuckles of the skinnybone tree Ó÷ïéíé âáìáìáêëáíé îáääáìé íîå ðïä äùè
with the strings of a Washburn É óôòõîù Õüûâïòîá
stretched like a clothes line ðòï÷éóìé ëáë ÷åòå÷ëé äìñ âåìøñ
you know me and that mule scrambled right through the hole Îï íù ó ïóìïí ðòïìåúìé ÷ ôõ äùòõ, ÷ù úîáåôå íåîñ
you know me and that mule scrambled right through the hole Îï íù ó ïóìïí ðòïìåúìé ÷ ôõ äùòõ, ÷ù úîáåôå íåîñ
Chorus Èïò
I'm gonna whittle you into kindlin' Éóëòïíóáàô ôåâñ ÷ ýåðëé,
Black Crow 16 shells from a thirty-ought-six Þåòîùê ×ïòïî, 16 ðõìø éú 36
whittle you into kindlin' Éóëòïíóáàô ôåâñ ÷ ýåðëé,
Black Crow 16 shells from a thirty-ought-six Þåòîùê ×ïòïî, 16 ðõìø éú 36
Now I hold him prisoner in a Washburn jail Ôåðåòø ïî ôñîåô óòïë ÷ Õüûâïòîá ôàòøíå
that stapped on the back of my old kick mule Îá úáäîéãå ïóìá ïîá âïìôáåôóñ ôåðåòø
strapped it on the back of my old kick mule Îá úáäîéãå ïóìá ïîá âïìôáåôóñ ôåðåòø
I bang on the strings just to drive him crazy Ñ âòåîþõ îá óôòõîáè ôïìøëï, þôïâù ïî ó÷éèîõìóñ
I strum it loud just to rattle his cage Ñ âøà ðï îéí óéìøîåå, þôïâ ïî óïäòïçáìóñ
strum it loud just to rattle his cage Ñ âøà ðï îéí óéìøîåå, þôïâ ïî óïäòïçáìóñ
Chorus Èïò
I'm gonna whittle you into kindlin' Éóëòïíóáàô ôåâñ ÷ ýåðëé,
Black Crow 16 shells from a thirty-ought-six Þåòîùê ×ïòïî, 16 ðõìø éú 36
whittle you into kindlin' Éóëòïíóáàô ôåâñ ÷ ýåðëé,
Black Crow 16 shells from a thirty-ought-six Þåòîùê ×ïòïî, 16 ðõìø éú 36
I'll Take New York Ñ ÷ïúøíõ Îøà-Êïòë
I'll tip the newsboy Ñ äáí çáúåôþéëõ îá þáê
I'll get a shine É âõäõ ñ óéñôø
I'll ride this dream É ïóåäìá÷ íåþôõ
to the end of the line Ðòïåäõ äï ëïîãá
I'm going places Íåîññ òáúîùå íåóôá
I'll take a ride Ëõðìà âéìåôéë
Up to the Riverside Äï Òé÷åòÓáêä
I'll take NY Ñ ÷ïúøíõ Îøà-Êïòë
I'll let it happen Ðõóôø ÷óå óìõþéôóñ
I'll pop the cork Ñ èìïðîõ ðòïâëïê
tear off the wrapping Óïò÷á÷ ïâåòôëõ
I'll make a splash on the Hudson ×óðìåóë îá Çõäúïîå
that's how I will arrive Üôï - ôï, ëáë ñ ðòéêäõ
Hey, do you have two tens for a five? Üê, äáê ä÷á äåóñôëá äìñ ðñôé?
Roll out the carpet Òáóëáôáêôå ëï÷åò
Strike up the band Ïòëåóôò çòåíéô
break into the best ×òù÷áñóø ÷ ìõþûåå
champagne when I land Ûáíðáîóëïå îá ôòáð
Beat the parade drum Âåêôå âáòáâáî ðáòáäá
hit all the bars Èéô ÷ï ÷óåè âáòáè
I want the moon and stars Ñ èïþõ ìõîõ é ú÷åúäù
But I'll take NY Îï ñ ÷ïúøíõ Îøà-Êïòë
I'll make it happen Ðõóôø ÷óå óìõþéôóñ
Blow out the candlels Çáóéôå ó÷åþé
tear off the wrappin' Óïò÷á÷ ïâåòôëõ
And I know someday É ñ úîáà ëïçäá-îéâõäø
they'll have to name a street after me Íîïê îáúï÷õô ôõ õìéãõ
right next door to old Franklin Þôï òñäïí óï óôáòùí Æòüîëìéîïí
More Than Rain Âïìøûå Þåí Äïöäø (ëïîãåòôîùê ÷áòéáîô)
This is about all the bad days in the world... Üôï - ïâï ÷óåè ðìïèéè äîñè ÷ íéòå.
I used I have so little bad days and I kept to mini little bucks Äá, é õ íåîñ âù÷áìé ôáëéå íáìåîøëéå ðìïèéå äåîåþëé, é ñ óïèòáîéì óï÷óåí îåíîïçï âáëóï÷
and one day I trough the ??? the yard. É ïäîáöäù ñ ôïþîï ðïðáäõ îá ëìáäâéýå.
Oh, just a couple little innocent bad days. Ï, ôïìøëï ëáëáñ-ôï ðáòá íáìåîøëéè îå÷éîîùè ðìïèéè äîåê.
Well we have a big grain. É íù õöå éíååí ïäîï âïìøûïå úåòîï..
I don't now why ever growing in. Ñ ôáë é îå úîáà ðïþåíõ ïîé ëïçäá-ìéâï ðòïòáóôáàô.
But I think we used put act shows after ring, coffee grounds too. Îï ñ äõíáà, þôï íù ÷óåçäá ðïðáäáåí îá ûïõ ðïóìå ú÷ïîëá, úåòîùûëé ëïæå - ôï öå..
Why don't plant your bad days the growing to weeks, weeks growing to months Ðïþåíõ îå äåìáàô ðòé÷é÷ëé? ×áûé ðìïèéå äîé ÷ùòïóôáàô ÷ îåäåìé, îåäåìé, ÷ùòáóôáàô ÷ íåóñãá
Before you know you got yourself bad you. Ðòåöäå, þåí ÷ù õúîáåôå, ÷ù ðïìõþéôå ôáëïçï ðìïèïçï óåâñ...
Take it from me. Äá÷áêôå ëáë ñ.
Choke those little bad days Ðòéäõûéôå üôé íáìåîøëéå ðìïèéå äåîøëé!
Choke'em damn'em nothing Ðòéäõûéôå éè ÷óå ë þåòôõ!
Where're your days - choke'em! ×óå ÷áûé äîé -ðòéäõûé!
You choke my days - I'll choke yours. ×ù äõûéôå íïé äîé - ñ äõûõ ÷áûé!..
It's more than rain that falls on our parade tonight Üôï - âïìøûå þåí äïöäø, þôï ðáäáì îïþøà îá ðáòáä,
it's more than thunder it's more than thunder É çòïíþå çòïíá, é çòïíþå çòïíá
it's more than a bad dream now well I'm soaped Óôòáûîåê ëïûíáòîùè óîï÷, éè îå ïôíùôø íîå îéëïçäá
it's more than sad times it's more than sad times É ôñöåìåê ðåþáìé, é ôñöåìåê ðåþáìé.
none of our pockets are filled with gold Äùòá ÷ ëáòíáîå, äá, úïìïôá ôáí îåô,
nobody's caught the boquet Âõëåô îéëôï îå ðïêíáì
We run the darkness streets of the world Ðï ôåíîùí õìéãáí âåöéí âõäôï îá ó÷åô
I'm driving crazy of your Çäå ñ ó÷ïöõ ôåâñ ó õíá...
It's more than trouble but I've gun myselfing too Óìïöîåê ðòïâìåíù, èïôø ðéóôïìåô õ íåîñ åóôø
it's more than woe-be-gotten grey skies now Çòõóôîåê þåí ÷ óåòùè îåâåóáè ðåþáìø
none of our pockets are filled with gold Äùòá ÷ ëáòíáîå, äá, úïìïôá ôáí îåô,
nobody's caught the boquet Âõëåô îéëôï îå ðïêíáì
We run the darkness streets of the world Ðï ôåíîùí õìéãáí âåöéí âõäôï îá ó÷åô
I'm driving crazy of your Çäå ñ ó÷ïöõ ôåâñ ó õíá...
and it's more than goodbye I have to say to you É âïìøûå, þåí ðòïýáê, þôï äïìöåî ñ óëáúáôø ôåâå
it's more than woe-be-gotten grey skies now Çòõóôîåê þåí ÷ óåòùè îåâåóáè ðåþáìø
and it's more than goodbye I have to say to you É âïìøûå, þåí ðòïýáê, þôï äïìöåî ñ óëáúáôø ôåâå
it's more than woe-be-gotten grey skies now Çòõóôîåê þåí ÷ óåòùè îåâåóáè ðåþáìø
Johnsburg, Illinois Äöïîóâõòç, ûôáô Éììéîïêó.
Íåóôï òïöäåîéñ Ëüôìéî Âòåîîáî, öåîù Ôïíá.
She's my only true love Ïîá -íïå óþáóôøå
she's all that I think of Ï îåê íïé íùóìé
look here in my wallet É æïôï ÷ âõíáöîéëå
that's her Üôï - ïîá
She grew up on a farm there Íù ÷ùòïóìé ÷íåóôå
there's a place on my arm É ñ îá ðòåäðìåþøå
where I've written her name Ô÷ïå é íïå îáðéóáì
next to mine éíåîá
you see I just can't Îåô íîå âåú ôåâñ
live without her ðïëïñ
and I'm her only boy Îá÷åëé ñ ìéûø ô÷ïê
and she grew up outside McHenry Ôù òïóìá ÷äáìé ïô ÍáëÇåîòé
in Johnsburg, Illinois × Äöïîóâõòçå, ûôáô Éììéîïêó.
Innocent When You Dream Îå÷éîîá, ëïçäá ôù óðéûø
The bats are in the belfry Îá ëïìïëïìøîå íùûé
the dew is on the moor Á îá ðïìñè - òïóá
where are the arms that held me Ôáí, çäå ôù ïôäá÷áìá
and pledged her love before Ìàâï÷ø ó÷ïà ÷ðòïóáë
and pledged her love before Ó÷ïà ìàâï÷ø ÷ðòïóáë
Chorus: Èïò:
It's such a sad old feeling Éôïç íïéè óëéôáîéê
the fields are soft and green × ðïìñè úåìåîùè ôéûø
it's memories that I'm stealing Õëòáäåîîùè ÷ïóðïíéîáîéê
but you're innocent when you dream Îï îå÷éîîá ôù, ëïçäá ôù óðéûø
when you dream Ëïçäá ôù óðéûø
you're innocent when you dream Ôáë îå÷éîîá ôù, ëïçäá ôù óðéûø
Running through the graveyard Ðï ëìáäâéýõ çïîñìé
we laughed my friends and I Íïé äòõúøñ é ñ
we swore we'd be together Óíåñìéóø, ïâåýáìé
until the day we died Âùôø ÷íåóôå îá÷óåçäá
until the day we died Âùôø ÷íåóôå îá÷óåçäá
Repeat chorus Èïò
I made a golden promise Þôï íù îá÷åëé ÷íåóôå
that we would never part Ñ ëìñô÷õ óïô÷ïòéì
I gave my love a locket Äáì íåäáìøïî ÷ ðïäáòïë
and then I broke her heart É óåòäãå åê òáúâéì
and then I broke her heart É óåòäãå åê òáúâéì
Repeat chorus Èïò
Big Black Mariah Âïìøûáñ Þåòîáñ Íáòéñ
Well cutting through the canebrake, rattling the sill Úîáþéô, òáóóåëáñ úáòïóìé ôòïóôîéëá, ó ðïäïëïîîéëá - ÷ïäá
Thunder that the rain makes when the shadow tops the hill Äïöäø ðòïéú÷ïäéô çòïí, é ôåîé ðìñûõô îá ÷åòûéîå èïìíá
Big light on the back street, hill to ever more Âïìøûïê ó÷åô îá úáä÷ïòëáè, ôáí ó÷áìëá - îá÷óåçäá
Packing down the ladder with the hammer to the floor Ðï ìåóôîéãå óðõóëáñóø ó íïìïôïþëïí äìñ ôïòçï÷
Here come the Big Black Mariah, here come the Big Black Mariah Úäåóø âõäåô Âéç Âìüë Íáòéñ, úäåóø âõäåô Âéç Âìüë Íáòéñ
Here come the Big Black Mariah, I seen the big black Ford Úäåóø âõäåô Âéç Âìüë Íáòéñ, ñ ÷éöõ âïìøûïê þåòîùê Æïòä
Well he's all boxed up on a red belle dame Úîáþéô, ïî ÷óå óïâòáì ÷ ëïòïâëõ, ÷óå þôï âùìï õ îåçï
Hunted Black Johnny with a blind man's cane Þåòîùê Äöïîîé ÷ âåçáè ó ôòïóôïþëïê óìåðïçï
A yellow bullet with a rag out in the wind Öåìôáñ ðõìñ ÷úâáìáíõôéìá ÷åôòá
An old blind tiger, got an old bell Jim Ïóìåðûéê óôáòùê ôéçò, óôáòùê ëïìïëïìøþéë Äöéí
Here come the Big Black Mariah, here come the Big Black Mariah Úäåóø âõäåô Âéç Âìüë Íáòéñ, úäåóø âõäåô Âéç Âìüë Íáòéñ
Here come the Big Black Mariah, here come the big black Ford Úäåóø âõäåô Âéç Âìüë Íáòéñ, ñ ÷éöõ âïìøûïê þåòîùê Æïòä
Sent to the skies on a Benny Jag Blue Ðïóìáîîùê îåâïí îá Âåîîé Äöáç Âìà
Off to bed without his supper like a Linda brides do Âåú õöéîá é âåú ðïóôåìé óìï÷îï îå÷åóôù Ìéîäù ôõô
He got to do the story with the old widow Jones Ïî îáþáì æìéòôï÷áôø óï óôáòïê ÷äï÷ïê Äöï
Got a wooden coat, this boy is never coming home Äïíïê ïî îå ÷åòîåôóñ ÷ äåòå÷ñîîïí ðáìøôï
Here come the Big Black Mariah, here come the Big Black Mariah Úäåóø âõäåô Âéç Âìüë Íáòéñ, úäåóø âõäåô Âéç Âìüë Íáòéñ
Here come the Big Black Mariah, I seen that big black Ford Úäåóø âõäåô Âéç Âìüë Íáòéñ, ñ ÷éöõ âïìøûïê þåòîùê Æïòä
Cut through the canebrake, oh yeah Ðòïóåëá ÷ úáòïóìñè ôòïóôîéëá, ï äá.
Well he's all boxed up on a red belle dame Úîáþéô, ïî ÷óå óïâòáì ÷ ëïòïâëõ, ÷óå þôï âùìï õ îåçï
Flat Blue Johnny with a blind man's cane Ðìïóëéê Óéîéê Äöïîîé ó ôòïóôïþëïê óìåðïçï
A hundred yellow bullets shook a rag out in the wind Óïôîñ öåìôùè ðõìø ÷úâáìáíõôéìá ÷åôòá
An old blind tiger, on a bell you win Óôáòùê óìåðïê ôéçò, ú÷ïîïë - ôåâå ðïòá.
Here come the Big Black Mariah, here come the Big Black Mariah Úäåóø âõäåô Âéç Âìüë Íáòéñ, úäåóø âõäåô Âéç Âìüë Íáòéñ
Here come the Big Black Mariah, here come the big black Ford Úäåóø âõäåô Âéç Âìüë Íáòéñ, ñ ÷éöõ âïìøûïê þåòîùê Æïòä
CD ÷åòóéñ (óïäåòöéô ðåóîé îå ÷ïûåäûéå ÷ Video)
Undeground Ðïä úåíìåê.
Rattle Big Black Bones Çòïí ôåìåöåë ó õçìåí
in the Danger zone Óåôø ïðáóîùè úïî
there's a rumblin' groan É õôòïâîùê óôïî
down below Ôáí - ÷îéúõ
there's a big dark town Çïòïä ôåíîùè óéì
it's a place I've found Ñ åçï ïôëòùì
there's a world going on Ïî ÷åäåô ó÷ïà öéúîø
Underground Ðïä úåíìåê
they're alive, they're awake Ïîé åóôø, ïîé úäåóø
while the rest of the world is asleep × þáó, ëïçäá ÷åóø îáû íéò ÷éäéô óîù
below the mine shaft roads × ìáâéòéîôáè ûáèô
it will all unfold Éäåô óíåîá ÷áèô
there's a world going on Üôïô íéò ÷åäåô öéúîø
Underground Ðïä úåíìåê
all the roots hang down Ëïòîé ôáí ÷éóñô
swing from town to town Çïòïäá óôïñô
they are marching around Ôáí ÷îéúõ
down under your boots Ðïä ô÷ïéí âáûíáëïí
all the trucks unload Îéöå îïò ëòïôï÷
beyond the gopher holes ×áçïîåôïë òï÷
there's a world going on Üôïô íéò ÷åäåô öéúîø
Underground Ðïä úåíìåê
Yesterday Is Here Ëïçäá ðòéäåô ÷þåòá
If you want money in your pocket Ôù èïþåûø äåîåç ÷ ëïûåìåþåë
and a top hat on your head É óôéìøîùê ëåðé îáâåëòåîø
a hot meal on your table Çïòñþõà åäõ îá óôïì
and a blanket on your bed É ôåðìùê ðìåä ÷ ðïóôåìø.
well today is grey skies Óåçïäîñ îåâï ÷ óåòïí
tomorrow is tears Á úá÷ôòá óìåú ÷ïäá
you'll have to wait til yesterday is here Ôù öäåûø ðïëá ÷þåòá ðòéäåô óàäá
Well I'm going to New York City Þôï ö, á ñ åäõ ÷ Îøà-Êïòë-Óéôé
and I'm leaving on a train Ñ õåúöáà, îõ é ðõóôø
and if you want to stay behind and É åóìé èïþåûø - ïóôá÷áêóñ
wait til I come back again Ôù öäé íåîñ - é ñ ÷åòîõóø
well today is grey skies Óåçïäîñ îåâï ÷ óåòïí
tomorrow is tears Á úá÷ôòá óìåú ÷ïäá
you'll have to wait til yesterday is here Ôù öäåûø ðïëá ÷þåòá ðòéäåô óàäá
If you want to go É ëïìø úáèïþåûø õêôé
where the rainbows end Ôõäá, çäå òáäõçé ëïîåã
you'll have to say goodbye Ôù äïìöåî ÷óåí óëáúáôø ðòïýáê
all our dreams come true ×óå îáûé óîù îáó öäõô
baby up ahead Ôáí, äåôëá, ÷ðåòåäé
and it's out where your memories lie Ôáí, çäå ô÷ïéè ÷ïóðïíéîáîéê òáê
well the road's out before me Þôï ö, ÷ïô äïòïçá ðòåäï íîïà
and the moon is shining bright Îáä îåà ñòëáñ ìõîá
what I want you to remember Þôï ñ èïþõ, þôïâ ôù úáðïíîéìá
as I disappear tonight Ôï, ëáë éóþåúîõ ñ
today is grey skies Óåçïäîñ îåâï ÷ óåòïí
tomorrow's tears Á úá÷ôòá óìåú ÷ïäá
you'll have to wait til yesterday is here Ôù öäåûø ðïëá ÷þåòá ðòéäåô óàäá
you'll have to wait til yesterday is here Ôù öäåûø ðïëá ÷þåòá ðòéäåô óàäá
Ruby's Arms Òõëé Òõâé
i will leave behind all of my clothes, Ïäåöäõ ÷óà ó÷ïà ïóôá÷ìà
i wore when i was with you, åå îïóéì ëïçäá ñ âùì ó ôïâïà
all I need's my railroad boots, Ìéûø ðõôå÷ùå âáûíáëé,
and my leather jacket, Äá ëõòôëõ ñ ÷ïúøíõ ó óïâïê
as i say goodbye to ruby's arms, ×åäø ñ óëáöõ ðòïýáê ô÷ïéí òõëáí
although my heart is breaking, Èïôø óåòäãá ìåä òáóëïìïô
i will steal away out through your blinds, Ñ ðòïóëïìøúîõ óëïòåê íéíï úáëòùôùè çìáú
for soon you will be waking. Ðòïóîåûøóñ ôù õö óëïòï
the morning light has washed your face, ×ïô ó÷åô úáòé ïíùì ìéãï
and everything is turning blue now, Óåêþáó ôù ôáë ðòåëòáóîá
hold on to your pillow case Ôù ïâîñìá ó÷ïà ðïäõûëõ
there's nothing i can do now, Óôïà ñ úäåóø îáðòáóîï
as i say goodbye to ruby's arms, Ñ çï÷ïòà ðòïýáê ô÷ïéí òõëáí
you'll find another soldier, ×åäø ôù îáêäåûø äòõçïçï
and i swear to god by christmastime É ñ ëìñîõóø ðïä Òïöäåóô÷ï
there will be someone else to hold you. × þõöéè ïâøñôøñè âõäåûø óîï÷á
the only thing i'm taking is Ñ ó âåìøå÷ùè ÷åòå÷ïë óîñì
the scarf off of your clothesline, ðìáôïþåë ô÷ïê îá ðáíñôø
i'll hurry past your chest of drawers, É ïâèïöõ ëïíïä óëïòåê
and your broken window chimes, Ó óïâïê îå ÷ óéìáè óìáäéôø
as i say goodbye i'll say goodbye, Ñ çï÷ïòà ðòïýáê, é ñ óëáöõ ðòïýáê
say goodbye to ruby's arms. Óëáöõ ðòïýáê ô÷ïéí òõëáí.
i'll feel my way down the darken hall, Íåîñ õ÷ïäéô ôåíîùê èïìì,
and out into the morning, õ÷ïäéô ðòñíï ÷ õôòï
the hobos at the freight yards, Âòïäñçé ÷ çòõúï÷ùè óëìáäáè
have kept their fires burning, Ïçïîø èòáîéìé íõäòï
so jesus christ this goddamn rain, Ï, âïöå íïê, üôïô þåòôï÷ äïöäø,
will someone put me on a train, Ðõóôé íåîñ îá ðïåúä õèïäñýéê ðòïþø
i'll never kiss your lips again, Îå ðïãåìõà ô÷ïé çõâù ÷îï÷ø
or break your heart, É óåòäãå îå ÷úïò÷åô ìàâï÷ø
as i say goodbye i'll say goodbye, Ñ ìéûø óëáöõ ðòïýáê, äá, ñ óëáöõ ðòïýáê,
say goodbye to ruby's arms. Óëáöõ ðòïýáê ô÷ïéí òõëáí.
Red Shoes by the Drugstore Ëòáóîùå ôõæìé õ áðôåëé
She wore red shoes by the drugstore × ëòáóîùè ôõæåìøëáè ïîá óôïñìá õ áðôåëé
as the rain splashed the nickel Ðïóëïìøëõ äïöäø úáìéì ÷åóø Îéëåìø
spilled like chablis along the midway Ðòïìéìóñ ëáë ÷éîï îá ðïìðõôé.
theres a little bluejay Ëáë-âõäôï îåâïìøûáñ ðôáûëá
in a red dress, on a sad night × ëòáóîïí ðìáôøå, ÷ ðåþáìøîïê îïþé,
one straw in a rootbeer Óïìïíëá ÷ ûéðõþåí îáðéôëå,
a compact with a cracked mirror Ðõäòåîéãá ó ôòåóîõôùí úåòëáìïí,
and a bottle of evening in paris perfume É æìáëïîþéë ðáòéöóëéè äõèï÷.
he told her to wait in by the magazines Ïî öäáôø åçï ÷åìåì åê õ ëéïóëá
he had to take care of some buisness it seems Ïî þôï-ôï äïìöåî âùì äïäåìáôø, åê ëáúáìïóø,
bring a raincoat and a suitcase ×ïúøíé ó÷ïê ðìáý é óõíïþëõ
and your dark eyes É ôåíîùå çìáúá
and wear those red shoes É ôõæåìøëé ëòáóîùå îáäåîø
theres a dark huddle at the bus stop Ôåíîáñ ôïìðá îá ïóôáîï÷ëå
umbrellas arranged in a sad bouquet × âõëåôå çòõóôé òáóã÷åìé úïîôù
li'l cesaer got caught Ìé Ãåúáòñ ðïêíáìé,
he was going down to second Îáëòùìóñ úá óåëõîäõ
he was cooled É âùì ïî ïèìáöäåî.
changing stations on the chamber Ðòïéúïûìá úáíåîá ÷ òáóðéóáîøé
to steal a diamond Õëòáóôø áìíáú
from a jewelry store for his baby Éú à÷åìéòîïê ìá÷ëé äìñ îåå.
he loved the way she looked in those red shoes Ï, ëáë ìàâéì ïî åå ÷ üôéè ëòáóîùè ôõæåìøëáè.
she waited by the drugstore Ïîá åçï öäáìá ôáí, õ áðôåëé
cesaer had never been this late before Äï üôïçï ïî îé òáúõ îå ïðïúäáì
and the dogs bayed the moon Óïâáëé ÷ùìé îá ìõîõ
and rattled their chains Éè çòïèïôáìé ãåðé
and the cold jingle of taps in a puddle Ëáë ìøäùûåë ÷ ìõöå ôòåóë
was the burglar alarm Âùìá óéçîáìéúáãéñ
snitching on ceasar Ðïäóôá÷é÷ûáñ Ãåúáòñ
now the rain washes memories from the sidewalks Óåêþáó äïöäø óíù÷áåô ðáíñôø ó ôòïôõáòá
and the hounds splash down the nickel É óïâáëé ðìåýõôóñ ÷îéú Îéëåìñ,
full of soldiers óåçïäîñ úäåóø ðïìîï óïìäáôï÷,
and santa claus is drunk in the ski room É ÷ ìùöîïê ëïíîáôå îáöòáìóñ Äåä Íïòïú,
and it's christmas eve in a sad cafe Óïþåìøîéë ÷ ðïìõðõóôïí ëáæå
when the moon gets this way Ïôôõäá ÷éäîï, ëïçäá ìõîá ïó÷åôéô çïòïä
there's a little blue jay Ëáë-âõäôï îåâïìøûáñ ðôáûëá
by the newstand õ ëéïóëá
wearing red shoes ó ëòáóîùíé ôõæåìøëáíé îá îïçáè
so meet me tonight by the drugstore Ôáë ÷óôòåôø íåîñ óåçïäîñ õ áðôåëé
we're goin out tonight É íù ðïêäåí óåçïäîñ ÷åþåòïí çõìñôø
wear your red shoes É ôõæåìøëé ëòáóîùå îáäåîø
Falling Down Ðáäáñ
I have come 500 miles just to see a halo Ñ ðòïûåì 500 íéìø, þôïâù ÷éäåôø îéíâ ô÷ïê
Come from St. Petersburg, Scarlett and me Éú Óáîëô-Ðåôåòâõòçá ðòéâùìé Óëáòìåôô é ñ
Well I open my eyes, I was blind as can be Þôï ö, ñ ïôëòïà çìáúá, íïöåô âùì ñ óìåðïê,
When you give a man luck, he must fall in the sea Åóìé íîå ðï÷åúìï, ðïþåíõ ñ ôïîõ ÷ ôåè íïòñè
And she wants you to steal and get caught É ïîá èïþåô, þôïâ ôù õëòáì é ôåâñ úáíåìé
For she loves you for all that you are not Ôáë ëáë ìàâéô ìéûø ôï, þôï ôù - îåô
When you're falling down, falling down Ëïçäá ôù ðáäáåûø ÷îéú, ðáäáåûø ÷îéú
When you're falling down, falling down, falling down Ëïçäá ôù ðáäáåûø ÷îéú, ðáäáåûø ÷îéú
You forget all the roses, don't come around on Sunday Ôù úáâõäåûø ÷óå òïúù, îå ðòéêäåûø ÷ ÷ùèïäîïê
She's not gonna choose you for standing so tall Äìñ îåå ôù îå ðòéîã é îå âïç
Go on and take a swig of that poison and like it Ðòïäïìöáê, ÷ùðé÷áôø ÷åóø ôïô ñä é ðïäïâîï üôïíõ
And don't ask for silverware, don't ask for nothing É îå ðòïóéôå ï óåòåâòå, îå ðòïóé ï îéþåí
Go on and put your ear to the ground Ðòïäïìöáê, ðòéìïöé ó÷ïå õèï ë úåíìå
You know you will be hearing that sound......falling down. É úîáåûø, ôù õóìùûéûø ôïô ú÷õë - ðáäåîéñ ÷îéú
You're falling down, falling down Ôù ðáäáåûø ÷îéú, ðáäáåûø ÷îéú
Falling down, Falling down, falling down Ðáäáåûø ÷îéú, ðáäáåûø ÷îéú, ðáäáåûø ÷îéú
When you're falling down, falling down, falling down Ëïçäá ôù ðáäáåûø ÷îéú, ðáäáåûø ÷îéú
Go on down and see that wrecking ball come swinging on along Ðòïäïìöáê é óíïôòé, ëáþáñóø âìéúéôóñ ûáò
Everyone knew that hotel was a goner É ÷óå úîáìé, óîåóõô ôïô ïôåìø
They broke all the windows, they took all the door knobs Ïîé òáúâéìé ÷óå ïëîá, óîñìé ÷óå ëîïðëé é ä÷åòø
And they hauled it away in a couple of days É õ÷åúìé üôï ÷óå ä÷á äîñ îáúáä
Now someone yell timber and take off your hat Ôåðåòø ëôï-ôï äïóëé óôòïçáåô, óîéíáåô ûìñðõ ô÷ïà
It's a lot smaller down here on the ground Üôï óáíáñ íáìïóôø ìéûø úäåóø îá úåíìå
You're falling down, falling down, falling down Ôù ðáäáåûø ÷îéú, ðáäáåûø ÷îéú
Falling down, falling down, falling down Ðáäáåûø ÷îéú, ðáäáåûø ÷îéú, ðáäáåûø ÷îéú
Someone's falling down, falling down, falling down Þøå-ôï ðáäåîéå ÷îéú, ðáäáåîéå ÷îéú, ðáäáåîéå ÷îéú
Falling down, falling down, falling down Ðáäåîéå ÷îéú, ðáäåîéå ÷îéú, ðáäåîéå ÷îéú.
Last-modified: Tue, 09 Feb 1999 19:51:40 GMT