Оцените этот текст:




         Date: 3 Mar 1998
         From: Oleg E. Kolesnikov (magister@mcf.msk.ru)
 Organization: Science-Fiction International Center
           To: moshkow@ipsun.ras.ru

     Обращаюсь   к   Вам   по   просьбе   переводчика  трилогии
Дж.Р.Р.Толкиена "Властелин колец" Грузберга А.А. (Д. Арсеньев),
а также как представитель издательства:

     1.  Компьютерный  набор  перевода  трилогии  Толкиена  был
выполнен  с   искажениями,   наборщик   по   своему   произволу
"подредактировал"  его,  к  чему автор перевода (Грузберг А.А.)
относится отрицательно. Объем "исправлений" составляет заметную
часть текста.

     2.   Переводчиком   недавно   была  сделана  новая  версия
перевода,   значительно   переработанная,   в   связи   с   чем
распространение  предыдущей версии не желательно.  Новая версия
будет издана (предположительно) в этом году в  Екатеринбурге  и
Москве.

     От  имени  переводчика  и издательства прошу Вас убрать из
свободного доступа прежнюю искаженную версию перевода  трилогии
Дж.Р.Р.Толкиена "Властелин колец", а именно, документы:

hranit.txt, hranit2.txt, twotow3.txt, twotow4.txt, kingret5.txt, kingret6.txt

    Благодарю за понимание и сотрудничество.



Last-modified: Sat, 01 Apr 2000 06:59:09 GMT
Оцените этот текст: