ну вы б могли провести свой Летучий Легион, милорд; но на той огромной стене из скал она, тем не менее, выглядела расщелиной. - Значит, они проплыли в речной каньон. - Род нахмурился, пытаясь понять смысл этих действий. - И что произошло потом? - Ничего заслуживающего упоминания. Когда они проскользнули в скалы, я снизился на вершину утеса, где залег и следил. Вскоре я увидел, как они выскользнули по тропе без щитов и шлемов и любого оружия, кроме ножей за поясами. Они потащились по равнине назад в деревню. Я не последовал за ними, так как боялся быть замеченным кем-нибудь, вставшим спозаранку. - Мудро, - кивнул Род. - В конце концов, мы же выяснили все, что нам действительно надо знать, - Он нахмурился. - А может, и больше. - Что же потом? - спросил Бром. Тоби развел руками. - Ничего. Дело было сделано... а я начинал испытывать такую усталость, словно ночь не спал. - Не удивительно, при полученном тобой вчера психическом ударе, - напомнил ему Род. - И телепортирование, ручаюсь, тоже требует от человека немало энергия. - По-моему, да, - согласился Тоби. - Хотя раньше я такого не замечал. - Ну, ты не так молод, как бывало. Сколько тебе теперь, девятнадцать? - Двадцать, - ответил раздраженный Тоби. - Совершенно верно, это огромная разница. Но это означает, что твое тело перестало расти и у тебя больше нет того неистового, отроческого избытка энергии. Кроме того, на какое самое дальнее расстояние ты телепортировался когда-либо прежде? - Миль на десять - двадцать, - Ну а на этот раз ты прыгнул... ну-ка, давай посмотрим... - Род уставился в пространство. - Всю ночь на парусном корабле... будем считать, что ветер дул попутный... скажем, десять миль в час. Возможно, часов так десять, если взять поправку на Переменную Постоянную Финаля... - Он снова посмотрел на Тоби. - Ты прыгнул на сто миль, а то и больше. Дважды. Неудивительно, что ты устал. Тоби ответил храпом. - Возьмите его, - проинструктировал Бром ратников, - и осторожно отнесите в постель. Этим утром он оказал нашей стране великую услугу. Один из солдат нагнулся взять Тоби за ноги, но другой остановил его, положив руку на плечо. - Нет. Просто подыми кресло. Первый солдат поднял голову, одобрительно кивнул и взялся за ножки кресла, в то время как его товарищ поднял спинку. Род тут же запомнил лицо второго, отметив его как возможно обладающего потенциалом. Дверь за ними закрылась, и Бром повернулся к Роду. - Каким тебе представляется все это, лорд Чародей? - Запутанным, - не колеблясь, ответил Род. - Для начала я б хотел, чтобы он, проснувшись, нарисовал карту. А помимо этого? - Он пожал плечами. - Мы столкнулись с изрядной тайной, не так ли? - Да, - согласился Бром. - Зачем им так тайно возвращаться в свое логово? - Может быть, поскольку они не все вернулись из этой вылазки, - предположил Туан, - боялись осужденья со стороны родственников убитых, - Возможно, - нахмурился Род. - Но это кажется маловероятным, Я хочу сказать, надо полагать, действительно бывают безжалостные племена с девизом - ну, знаете, "со щитом или на щите" и все такое. Но их операция, знаете ли, закончилась не совсем, чтобы полным провалом. Корабль их вернулся набитым добычей. Они забрали все, не прибитое гвоздями, прежде чем сжечь все прибитое. - Все равно, у них есть убитые, - указал Бром, - и если они заполучили новобранцев, обещая много добычи и мало опасности, то у них теперь есть причины страшиться гнева родственников погибших. - А, я вижу, ты знаком с обычаями сержантов-вербовщиков, - весело обронил Род. - Но им все равно пришлось бы столкнуться с этим гневом, как только остальные селяне узнают, что они вернулись. Я имею в виду, рано или поздно ведь кто-нибудь заметил бы, что они дома. Так зачем же проскальзывать обратно втихаря? Катарина медленно подняла взгляд, лицо ее посветлело. - Они прокрались обратно, словно тати в ночи, не так ли? Род кивнул. - Да. Как же это... - Тут у него расширились глаза. - Ну конечно! Ваше Величество нашли ответ! - Что? - Бром, нахмурясь, переводил взгляд с одного на другую. - Да, Вы нашли его, Ваше Величество! - вскочила на ноги Гвен. - Всю эту экспедицию совершили в тайне! - Да! - Глаза у Туана вспыхнули. - В самом деле, это похоже на правду! - Гипотеза не объясняет всех имеющихся данных, - произнес за ухом Рода ровный голос Векса. - Но она кажется верной, - возразил Род. - Не знаю, как именно им удалось скрыть такую мелочь, как свое исчезновение на тридцать шесть часов, но я и сам мог бы придумать несколько способов. Встревоженная Гвен посмотрела в его сторону. - Это означает, Ваше Величество, - поспешно повернулся к королю Род, - что на нас напало не вражеское государство. - Да. только тати, плавающие на кораблях. - Туан наморщил лоб. - Разве нет названия для таких, как они? - Да, их называют пираты. Рода не удивило, что народ Грамария позабыл этот термин; их культура ограничивалась одним огромным островом и много веков пребывала в изоляции. Туан задумчиво нахмурился, глядя в пространство, - Как же бороться с морскими разбойниками? - Узнав больше о море. - Род повернулся к Брому. - Есть в Грамарие кто-нибудь с такими знаниями? Бром задумался. - В деревнях на побережье есть рыбаки. - Значит, доставьте их, - крикнул Род через плечо, устремляясь к двери. - Доставьте мне рыбаков, знающих о ветрах, течениях и очертаниях берегов. - Если ты того желаешь, доставим. Но ты-то куда направляешься, лорд Чародей? - Выяснить, что там за течение, - откликнулся Род. x x x - Но должно же где-то здесь быть течение! - Они не видны на стандартных фотографиях, сделанных в отраженном свете, Род, - объяснил Векс, - а когда мы прибыли на Грамарий, у нас не было причин делать снимки в инфракрасном свете. Звездолет Рода лежал, погребенный под десятью футами глины на лугу в нескольких часах езды от Раннимида. Он убедил эльфов прокопать к нему туннель, чтобы ему можно было посещать его когда угодно. Теперь, например. Он наслаждался такой редкой роскошью, как земное шотландское виски, пока сосредоточенно рассматривал ряд слайдов на экране карты-стола, - Я ничего не вижу, Векс. - Разве ты не ожидал именно этого, Род? Мозг Векса, шар размером с баскетбольный мяч, висел в нише изогнутой стены. Род временно извлек его из тела стального коня и задействовал его в качестве автоматической секции управления. Конечно, он не собирался никуда лететь; он просто нуждался в Вексе для пуска в ход вспомогательного оборудования, такого, как досье топографической съемки. - Ну да, теперь, когда ты упоминаешь об этом. - Род нахмурился, глядя на аэрофотоснимок побережья Грамария, на побережье материка напротив, и на открытое море между ними. Векс сделал снимки во время их орбитального облета планеты двумя годами ранее. Теперь они хранились в виде перестроенных зарядов в гигантских молекулах кристаллической решетки памяти бортового компьютера. - Я не ожидал найти ничего, кроме растений и животных, но я этого не сказал. Лучше поберегись, Металлический Мозг, - ты приближаешься к интуитивным предчувствиям. - Всего лишь интегрирую большее число невербальных признаков, Род, - заверил его робот. - Интегрировать-то ты должен уметь здорово. - Род ткнул пальцем в выступ на побережье материка. - Увеличь-ка мне вот этот участок, идет? Светящаяся плоскость на столе осталась, конечно, такого же размера, но изображение в ее пределах вышло за края, так что выступ становился все больше и больше, заполняя весь экран. Род провел пальцем воображаемую линию. - Здесь очень четкое разделение - эта дуга, проходящая через весь выступ. Довольно аккуратно разграничивает растительность, как ты думаешь? - Я не знаю, Род, я просто обрабатываю данные. - В один прекрасный день тебе придется объяснить мне разницу. Что это там вверху слева? Похоже на заросли папоротников. - Вполне возможно, так оно и есть. Большая часть планеты переживает свою каменноугольную эру, и гигантские папоротники - преобладающий вид растительности. - Вдоль них идет береговая полоса. Что там на ней? - Примитивное земноводное, Род. - В некотором смысле, соответствует всему окружению, - кивнул Род. - Интересно, что скрывается под каменноугольной флорой? - Полагаю, каменноугольная фауна, - Ты, безусловно, полагаешь так. - Человеческие поселения обычно занимают расчищенные места, Род. - Кто их знает, может, им есть чего скрывать. Но если ты хочешь поговорить о расчищенном месте, то... - Род нахмурился, приглядываясь попристальней. - Похоже, тут могут расти несколько небольших деревьев. Векс помолчал несколько секунд, а затем медленно произнес: - Согласен, Род. Видимо, это деревья. Чахлые, но тем не менее деревья. - Странно выглядят для папоротника, не так ли? Откуда же взялись деревья, Векс? - Источник может быть только один, Род, - остров Грамарий. - Ну, будем справедливы - некоторые из семян могли рассеяться. - Вполне возможно, Род, но тут важен механизм рассеивания. Между этим участком материка и Грамарием может быть какое-то сообщение. - Такое, как океаническое течение, которое я ищу? Ну-ну! - Род в восторге пригляделся попристальней. - Давай-ка посмотрим - кроме деревьев там просто светлая зелень без всяких частностей. Ты не мог бы проверить, что создает этот цвет, Векс? Изображение на экране осталось того же размера, но робот проанализировал расположение электрических зарядов, составляющих эту запись. - Это трава, Род. Род кивнул. - Опять же, она не могла взяться из зарослей каменноугольных папоротников. Но между папоротниками и полем такой четкий разрыв! Что могло создать такое четкое разделение, Векс? - Именно то, о чем ты, несомненно, думаешь, Род, - линия утесов, упомянутых Тоби. - Теперь, когда ты упоминаешь об этом, я думал примерно так, - Род посмотрел на картинку. - Значит, мы, возможно, смотрим на логово зверолюдей. Оно совпадает с описанием Тоби - за исключением одной мелочи. - Я не вижу никаких аномалий, Род. - Правильно. Она не в том, что там есть, - она в том, чего там нет. Никакой деревни. Векс на миг умолк. А затем сказал: - Понимаю твой довод. Нет никаких признаков человеческого или субчеловеческого поселения. - Во всяком случае, никаких вытащенных на берег драккаров. - Логический вывод может быть только один, Род. - Да. - Род откинулся на спинку и пригубил шотландского. - Я знаю, в чем тут дело на мой взгляд - но давай сперва выслушаем, что на уме у тебя. - Разумеется, Род. Мы записали эти изображения два года назад во время начального подлета к планете. Очевидно, зверолюдей тогда еще здесь не было. Следовательно, они прибыли в последние два года. - Я тоже думал примерно так... Слушай! - Род снова нагнулся вперед. - Это мне кое-что напоминает. Я собирался рассказать тебе кое о чем, замеченном мною во время битвы. - Какие-то исторические несообразности в экипировке викингов зверолюдей, Род? - Ну, во всяком случае, некий анахронизм. Векс, эти зверолюди - неандертальцы. На несколько секунд в маленьком корабле стало очень тихо. Затем Векс сказал: - Это невозможно, Род. - Почему? - ответил о кривой усмешкой Род. - Всего лишь потому, что последние неандертальцы вымерли по меньшей мере за пятьдесят тысяч лет до того, как скандинавы начали ходить в викинг? - Да, общее направление моих мыслей было примерно таким. - Но с какой стати это должно тебя волновать? - развел руками Род. - Мы ведь нашли спрятанную в черных ходах замка Логайр машину времени, не так ли? - Да, но мы вывели ее из строя вскоре после того, как разбили Ансельма Логайра. - Разумеется, но как она в первую очередь туда попала? - Да ясно... должно быть, сюда отправили построить ее путешественника во времени. - Быстро соображаешь, Рассудительный Робот. - Род ткнул пальцем в ближайший глазок камеры. - И если они могли сделать это один раз, то могли сделать то же самое снова. - Да уж... это, безусловно, логично... - Разумеется, логично. Вот разумно ли - другой вопрос. Но та машина времени не очень-то походила на сымпровизированную, понимаешь? - Ты ведь не хочешь сказать, что их производят в массовом масштабе. - Ну, на самом-то деле, не в массовом масштабе... но я думал о небольшой фабрике. Маленький корабль завибрировал от легкого содрогания. - Род, ты хоть сколь-нибудь представляешь, насколько нелогичным может сделать человеческое существование такое событие? Род в тревоге поднял голову. - Эй, но-но! Не вздумай устраивать мне тут припадки! - Я не настолько совершенно дезориентирован этой концепцией, Род. У меня, может, и есть робототехнический эквивалент эпилепсии, но чтобы вызвать припадок, требуется крайне нелогичное происшествие. Фабрика, производящая машины времени, может, и нелогична по своим следствиям, но не самим своим существованием. При первом обнаружении машины времени Векс прореагировал совсем иначе, но Род оставил это без внимания. - Ну, да я немного представляю себе, какие именно нелепости могут возникнуть при широком распространении машин времени. Что-нибудь вроде неандертальцев, облаченных в доспехи викингов, появившихся на планете, решившей заморозить свою культуру в средних веках. У тебя именно это на уме, Векс? - Да, такое было начало, - слабо подтвердил робот. Но ты уверен, что они были неандертальцами, Род? - Ну, насколько вообще могу быть уверен, - нахмурился Род. - Я имею в виду, наблюдал я их в условиях некоторой спешки, понимаешь? Мне не представилось возможности спросить у одного из них, не будет ли он настолько любезен снять шлем, чтобы я смог измерить его череп, если ты именно это имеешь в виду. - Нет, но по ходу боя некоторые из зверолюдей были убиты. Наверно, нам следует послать писца с мерной лентой. - Брат Чайлд измерит; вполне можно найти ему хоть какое-то применение. Но он лишь подтвердит то, что я тебе говорю, Векс: тяжелая челюсть, никакого подбородка, надбровные дуги, скошенный лоб - и я имею в виду действительно скошенный; явно никаких лобных долей мозга. - А затылочный бугор, Род? Род нахмурился. - Ну, вот этого я действительно не могу сказать. Я имею в виду, ведь в конце концов, он находится в основании черепа, где его скрывает шлем. Проверь его на одном из... э, образчиков, хорошо? - Я оставлю на этот счет письменные указания, Род, от твоего имени, конечно. Итак, значит, ты полагаешь, что кто-то удалил племя неандертальцев из примерно 50 000 лет до н. э. на Земле и переправил их сюда? - А где ж еще могли откопать неандертальцев? - Теория параллельной эволюции... - Параллельные прямые не сходятся. И все же кто его знает; оставим такую возможность открытой. - Но пока будем считать, что их забрали с Земли. И тот, кто доставил их сюда и снабдил их кораблями викингов, доспехами и вооружением. Надо полагать, эта неопознанная сторона также научила их навигации. Но почему они напали на нас? Род пожал плечами. - Надо полагать потому, что им так велела эта неопознанная сторона... но оставим пока этот вопрос. - Ну, его не требуется оставлять слишком открытым. - Род нахмурился. - Я имею в виду, ведь у того, кто бы там это ни провернул, должна быть машина времени - а мы уже знаем две задействованные на Грамарие организации с таким оборудованием. - Анархисты и тоталитаристы будущего. Да? - Верно. А раз доступны два таких кандидата, я не вижу никакой надобности выдвигать третьего. - Которая из двух, по-твоему, вероятней в данном случае? - О, я б сказал, что эта затея, вероятно, дело рук анархистов, - поразмыслил Род. - Стиль, на мой взгляд, похож на их. - В каком плане? Род пожал плечами. - Почему экипировка викингов? Надо полагать, по той же причине, по какой ее применяли викинги - чтобы вселить ужас в сердца своих жертв. А вселение подобного ужаса служит общей цели создания хаоса из того общественного порядка, какой там господствует. Кроме того, они любят делать кого-нибудь подставным лицом - "власть за троном" и все такое. - В данном случае, за пиратами. И все же твой довод неплох, Род. Тоталитаристы больше склонны к личному участию. Кроме того, они предпочитают осторожную, скрытную подготовку, кончающуюся революцией, а не постоянные мелкие уколы, постепенно дезориентирующие местную власть. Да, логично считать преступниками анархистов. - А если это логично, то, вероятно, и неверно. - Род снова нагнулся над картой-экраном. - И это напоминает мне... - тут полное различие в растительности в зависимости от того, на какой стороне утесов находишься. - Совершенно отличная растительность, Род. Исключительно трава. - Что, нет даже фунгус амонгус? - Ну, есть кое-какие мхи и лишайники. - Как же вышло, что ничего больше нет? - Растительность, кажется, указывает на небольшой район, в котором температура намного ниже, чем в окружающем лесу. Полагаю, в данной точке с моря дует холодный бриз, охлаждая район вокруг залива. Стена утесов не дает ему забраться в глубь материка. Род поднял взгляд. - Эй! Это ведь указывает на холодное течение? - По всей вероятности. Род. - Голос робота звучал немного покровительственно. - И именно это течение проходит мимо Грамария. - Кажется, так, - ответил Векс. Род кисло улыбнулся и бросил стаканчик в утилизатор. - Ну, хватит бездельничать. - Он встал, подошел к стене и принялся высвобождать зажимы, державшие баскетбольный мяч мозга Векса. - Что происходит после того, как такое холодное течение врезается в побережье, Векс? - Вероятно, оно нагревается от контакта с тропическим материком непосредственно к югу от утесов, Род. Потом масса континента вынуждает его направиться в море. Род кивнул. - Судя по положению и очертаниям материка это означает, что течение будет направлено на северо-запад - обратно к Грамарию. - Вполне возможно, Род, - но не следует строить гипотез, не имея достаточно данных. - Ладно. - Род сунул серебряный баскетбольный мяч под мышку. - Как скажешь, Векс. Кроме того, пришло время обедать. - Ты же знаешь, Род, что роботы не едят. - Вот забавно, а я думал, ты в настроении проглотить несколько байтов... x x x Часовой у двери в комнату вошел туда и объявил: - Лорд Верховный Чародей, Ваши Величества. Род прошел мимо него и остановился при виде высокого хмурого человека с худым и длинным лицом, стоявшего перед Катариной и Туаном. Кожа у него была загорелой и дубленой. Поверх камзола и рейтуз он носил короткую парчовую куртку, отороченную мехом, а в руках стискивал круглую шляпу. Тут Род вспомнил о приличиях и повернулся поклониться. - Ваши Величества! Я провел небольшое исследование. - Надеюсь, наш новый источник поможет ему, лорд Чародей, - кивнула на незнакомца Катарина. - Разрешите представить вам мастера Меридиана, капитана торгового корабля. - Торгового корабля? - повернулся к моряку пораженный Род. - А я и не знал, что у нас такие есть. - Воистину есть, милорд. - Шкипер отвесил ему холодный поклон. - Перевозить товар на корабле вдоль побережья быстрее и дешевле, чем тащить его по большакам. - Конечно, так и должно быть. Мне следовало б об этом подумать. Но откуда вы узнали, что нам нужны советы морехода, мастер Меридиан? - Мы по быстрому известили рыбаков во владениях Логайра и Романова. И там утверждали, что им ведомы течения, идущие мимо берега, дальше чем они, в общем, заплывают, - ответил Туан. - И все же все утверждали, что далее того им ничего не ведомо. - Конечно, они не могут знать, где проходят течения, - нахмурился Род. - Они никогда не выходили в море дальше, чем можно вернуться в пределах одного дня. Но они знали о вас, капитан? Капитан кивнул. - Лорды время от времени отдают своих рыбаков служить на моих кораблях, милорд. Да, они знают обо мне. - А вы знаете, где проходят течения? - Род начал было искать взглядом кресло, а затем вспомнил, что сидеть в присутствии короля и королевы - дурной тон. Бром-то мог; но Бром - особый случай. - По крайней мере, вы знаете, где они проходят около острова Грамарий? - Да, милорд - хотя лучше будет сказать, что я знаю, где течения не проходят. - В самом деле? Значит, течения повсюду вокруг острова? - Не совсем, западное побережье лишено их. - Странно, - нахмурился Род. - Вы не могли бы показать мне на карте? - На карте? - На какую-то секунду капитан Меридиан, казалось, растерялся, а затем, порывшись, извлек из сумки на поясе книжечку. - Да, я могу показать, где я записал о них в своей лоции, и все ж разве не легче просто выслушать? - Нет, нет! Я хочу, чтобы вы показали мне на... - Тут Род приумолк, вспомнив, что у народов средних веков не было карт в его понимании этого слова. Идея рисования очертаний берегов была им чужда. Картам придется подождать Ренессанса с его представлением о неразрывном, едином космосе. Род повернулся к двери, высунул голову в коридор и уведомил часового: - Пергамент и перо, солдат, и быстро. - А затем вернулся в комнату. - Через минуту будет, Ваши Величества. Мастер Меридиан, вообразите себя птицей, пролетающей над островом Грамарий, глядя сверху на его берега. Меридиан улыбнулся. - Представление это достаточно приятное, милорд Чародей, но я не вижу от него проку. - О, но он есть! - поднял указательный палец Род. - Я нарисую вам картину этих берегов такими, как их видит птица. Дверь открылась, и влетел паж с широко раскрытыми глазами, держа пергамент, перо и чернила. - Спасибо, парень! - Род схватил орудия труда и прошел к столу. Раскатав пергамент, он принялся набрасывать рисунок. - Вот это - западное побережье, капитан Меридиан. Он провел длинную, ломаную, изогнутую линию. - Вот герцогство Савойя, а вот - Габсбург. - Он завернул нижний конец линии в стрелку, а потом принялся вести поперечную линию, полную выступов и впадин. Капитан Меридиан, нахмурясь, следил за его рукой, пытаясь соотнести эти чернильные каракули с реальностями скал, приливов, отливов, течений и видимых сквозь туман отдаленных гор. Наконец, его лицо засияло, и он ткнул пальцем в самый дальний южный изгиб. - Вот тут мыс Суси! Не раз мне приходилось убавлять паруса, чтобы не дать юго-западному вихрю перевернуть мой корабль, когда мы огибали тот мыс! - Юго-западному? - поднял голову Род. - Течение проходит там? Капитан Меридиан с энтузиазмом кивнул. - Да, да! В том самом месте. Западней этого места, милорд, я ничего не знаю о течении; на самом-то деле, вообще ничего там не знаю, так как ни разу не имел случая заплывать туда. Но северней этого нет никакого течения, на всем западном побережье нет ничего, кроме приливов и отливов да местных возмущений. Род кивнул. - Значит, именно тут течение и подходит к Грамарию. Вот это южное побережье, мастер Меридиан. - Он провел длинную кривую, а затем его перо побрело на север. Меридиан заворожено следил, как перед ним принимают форму очертания острова. - То колдовство, - вздохнул он, показав на карту, когда Род закончил. - Вон там залив Роланда, а вот здесь - побережье Романова. Вот тут устье реки Флев, а вон тут - полуостров Тристесс Пуан. - Он поднял взгляд на Рода. - Вы и впрямь лорд Верховный Чародей! С помощью какой магии вы можете так хорошо описать очертания сих берегов? - О, я знаю некоторых людей, немало полетавших на своем веку, - пожал плечами Род. - Я что-нибудь упустил? - Из самого побережья - нет. - Меридиан опять обратился к карте и показал: - Но вот здесь вам надо нарисовать Большой Риф - посередине западного побережья - а вот здесь скала Геберн... - его палец ткнул в карту у самого побережья Романова, - ...и... но в другой раз. - Он отмахнулся от неуместной мысли. - На вашей карте нет множества вещей, которые обязательно надо знать любому мореходу. - Таких, как течения? - Род обмакнул перо в чернила и вручил его шкиперу опереньем вперед. - Не покажете ли вы мне, где они проходят, мастер Меридиан? Глаза у капитана расширились. Он медленно взял перо и начал чертить. Род следил, как из-под пера вырастают плавные, размашистые линии, подходя Бог знает откуда к мысу Суса, протекая вдоль южного берега, огибая восточное побережье и владения барона Раддигора, вокруг герцогства Бурбон и вдоль северного берега мимо Романова, мимо Габсбурга - и снова уходя в неизвестность. Меридиан со вздохом вернул перо в чернильницу. - Лучше изобразить не могу, лорд Чародей. - Он поднял взгляд на Рода. - Большего я не знаю. - Ну, возможно, я сумею кое-что добавить. - Род взял перо. - Видите ли, один из наших юных чародеев только что проделал быстрое, за ночь, путешествие на запад. - Он принялся набрасывать вогнутую кривую в нижнем левом углу пергамента. - Он увидел нечто вроде вот этого... - Кривая загнулась в прямой угол с выступающей шишкой. Род набросал точками линию поперек основания выступа, а затем, переместившись выше, начал чертить течение с того места, где закончил капитан Меридиан. - Он последовал за тем последним отрядом налетчиков до их отечества, и, судя по его словам, я полагаю, они плыли вот по этому маршруту - и значит, течение идет на юго-запад, вот так... - Штрихи его пера опустились к материку, а затем резко повернули, огибая выступ. - Вы, конечно, знаете, мастер Меридиан, что Грамарий всего лишь остров и что там, на западе, есть материк, континент. Капитан Меридиан кивнул. - Мы знали, лорд Чародей, и все же лишь о том и ничего более. Да и это дошло лишь из рассказов, переходивших от дедов к внукам. - Ну, наш юный чародей проверил их. - Набросанные Родом штрихи обогнули выступ. - Мы думаем, этот полуостров и является тем, что зверолюди называют "отчизной". И можно смело утверждать, что течение проходит мимо него. - Он не счел нужным сообщать капитану, насколько смело можно это утверждать. - А затем оно направляется на юг, охватывая берег, пока не нагревается у этого выступа континента, который также вынуждает его течь обратно в море, на северо-восток - и конечно же, в том же направлении... - Его перо набросало штрихи вверх направо до тех пор, пока они не соединились с линией капитана Меридиана у мыса Су-си. - И вот тут оно возвращается в известные вам пределы. - Он выпрямился, уронив перо обратно в чернильницу. - И вот оно перед вами, мастер Меридиан. Общими усилиями мы нанесли на карту течения. В ухе у Рода прозвучало сдержанно-скромное электронное покашливание. - Конечно, нам оказали небольшую помощь в добывании основных сведений, - добавил Род. - Вся эта картина имеет смысл? Шкипер кивнул с горящим взором. - Безусловно, милорд. - Он повернулся к Туану и Катарине. - Смотрите, Ваши Величества! - Он провел указательным пальцем вдоль течения. - Зверолюди выводят свои корабли-драконы в течение на восток, вот здесь. Оно несет их через море сперва к Логайру, вот так; потом обратно в течение, вокруг восточного побережья, и снова прочь на запад, над макушкой Грамария и дальше обратно к ним домой. Его палец завершил петлю, снова прибыв к выступу на побережье материка. Туан с шипением втянул в себя воздух. - Да, мастер Меридиан. Так. Мы понимаем. Дверь открылась, и вошел часовой. - Ваши Величества, Гвендайлон, леди Гэллоуглас. Гвен вошла и быстро сделала книксен. - Добро пожаловать, милочка. - Катарина приподнялась с кресла и подошла к Гвен, протягивая руку. - Рада тебя видеть, ты как раз вовремя. Сии глупые мужчины хотят совсем заморочить мне голову своей бессмысленной болтовней о течениях и мысах. Гвен выпрямилась и пожала Катарине руку с улыбкой разделенного веселья. Род так и подпрыгнул. А затем выпрямился, наблюдая уголком глаза за дамами. Катарина и Гвен никогда не поддерживали особо тесных отношений, особенно ввиду того, что Катарина, казалось, сильно интересовалась Родом до того, как он снова вернул в ее жизнь Туана. Он не думал, что Гвен знала об этом - но, впрочем, никогда нельзя утверждать наверняка, имея дело с телепаткой. В общем и целом, такая теплая встреча обеспокоила его. - Чего это вы затеяли? - Затеяли? Да ничего! - Катарина была сплошь оскорбленная невинность. - Но тем не менее, мы нашли время обсудить ошибочность ваших действий, лорд Чародей, и ваших, мой благородный супруг. Туан выглядел даже более настороженным, чем Род. - В самом деле, милая? И в чем же я ошибаюсь? - Вы всегда говорите о способах отправиться поколотить других мужчин дубинами и посечь их мечами. Мы же сочли более важным оградить ваших солдат от дубин и секир врагов! - Хороший довод, - признал Туан. - Если можно притом оградить их жен и детей, да земли с припасами, дающими им пропитание. - Мне очень неприятно признавать такое, - согласился Род, - но оглушить человека ударом дубины по голове - это-таки очень действенный способ гарантировать, что он не оглушит тебя. - А, но в таком случае, милорд, надо сделать вашего солдата" способным нанести такой удар, - напомнила ему Гвен. - А для этого надо оградить его от Дурного Глаза зверолюдей. Род обменялся сконфуженным взглядом с Туаном, - Достали они нас, Ваше Величество. Мы настолько увлеклись обдумыванием контрнаступления, что не уделили достаточно времени психической обороне. - Не волнуйтесь, милорды, - успокоила их Катарина. - Ибо мы об атом подумали. - В самом деле, - чирикнула Гвен. - Средства уже под рукой, как и показали мы с Тоби, когда зверолюди сражались с нашими солдатами. - Боюсь, что я чего-то недопонял, - нахмурился Туан. - Вы оградили их? - О, безусловно оградили, - заверил его Род. - Если б Гвен и Тоби не... э... не разбили чары Дурного Глаза, мы, вероятно, не спасли бы даже и кучки ратников, уцелевших в той битве. - Помнится, ты говорила, что вы на короткое время развеивали чары, - потер подбородок Туан. - И все же лишь на несколько минут, - Действительно, их мысли были слишком тяжелы для нас, - признала Твен. - И все же, мой государь, нас было всего двое и каждый из нас действовал в одиночку, - Ты пытаешься сказать, что они просто одолели вас, - перебил ее Род. - Но что помешает им проделать то же вновь? - Как что, большее число ведьм! - Лицо Гвен расцвело розовой улыбкой. Катарина взяла Гвен под руку, кивая. - Именно, лорд Чародеи! Ваша жена думает, что если ведьмы возьмутся за руки, то смогут действовать в гармонии. Таким образом, если нам удастся собрать двадцать ведьм, то вместе они смогут противостоять Дурному Глазу одного корабля, полного зверолюдей. - Всего двадцать против сотни? - Род почувствовал, как по спине у него пробежал холодок. - Вы уж меня простите, но мне не нравится такое соотношение сил, - Нам тоже, - серьезно ответила Гвен. - Нам было б действительно неплохо иметь побольше ведьм и чародеев. Холодок вдоль спины сделался еще холоднее. - Мне почему-то не нравится эта затея, - И мне, - согласился Туан. - Что вы задумали, жена моя? - Королевский призыв, - вскинула подбородок Катарина. - Есть немало ведьм и чародеев, муж мой, прячущихся в глуши, на фермах и в небольших деревнях, пытаясь сокрыть свои способности из страха, что друзья и родные могут отвернуться от них. Те, что не явились в Королевский Ковен из страха перед нами или нежелания покидать своих. - Вы отправляетесь на вербовку, - констатировал глухим тоном Род. - Если хотите, называйте это так. Отправляюсь! - Катарина мотнула головой. - Сами подумайте - разве призыв какого-то герольда приведет ко двору испуганную девушку? Нет. И все же присутствие королевы потребует ее верности. - Она посмотрела горящими глазами на Туана, словно говоря: "Попробуй возразить!" - И где же вписываешься в эту затею ты? - Род навел сомневающийся взгляд на жену. - Леди Гэллоуглас останется здесь обучать Королевских Ведьм борьбе с Дурным Глазом, в то время как я буду разъезжать по стране, призывая ко двору робких ведьм. - Катарина покровительственно потрепала Гвен по руке, глядя горящими глазами на Рода. Род открыл было рот, готовый спорить (он не мог удержаться, даже если спорить было не о чем; Катарина просто слишком очевидно напрашивалась на это), но тут распахнулась дверь, и вошел с поклоном бледный часовой. - Ваши Величества! Катарина круто обернулась, перенося пылающий взгляд на пажа. - Что означает это неподобающее вторжение, сударь? - Пришло известие через ведьм, Ваши Величества! Зверолюди высадились в устье реки Флев! - Созывай армию! - бросил Туану Род и направился к двери. - Я вывожу Летучий Легион пли то, что от него осталось! - Нет, милорд! - закричал паж. - Они высадились под белым флагом! - Что? - уставился на него, резко повернувшись, Род. Часовой кивнул. - Да, милорд. Их всего лишь кучка, и они сдались рыцарям милорда Бурбона. Уже сейчас те едут к Риннимиду, хорошо охраняя своих диких... - он поклонился, а затем обратил вопросительный взгляд на короля, - ...гостей? - Да, гостей, если те и впрямь высадились под белым флагом. - Туан поднялся. - Пошлите приказ хорошенько охранять их, так как, несомненно, среди нашего доброго народа найдется много желающих перебить их. Лорд Чародей, идемте! - и широким шагом направился к двери. - Куда вы? - потребовала ответа Катарина. Туан обернулся в дверях. - Я поеду им навстречу, душенька, мы должны как можно скорее переговорить с ними. Один потерянный час может означать десяток жизней. Он вышел, и Род поспешил догнать его. Дверь за собой он закрыл, оставляя Катарину и Гвен с чувством облегчения. x x x "И тогда Верховный Чародей поехал на восток навстречу зверолюдям, явившимся столь странно под белым флагом, и Его Величество король поехал с ним; хоть и были те зверолюди немногочисленны, они были огромными и свирепыми на вид, подобны демонам обличьем своим, ходившие по лицу земли, как львы рыкающие. У них торчали клыки, как у кабанов. В руках они держали утыканные шипами дубины в пятнах от засохшей крови, и время от времени искали, кого убить. Поэтому, когда они приблизились к зверолюдям, Его Величество король приказал Верховному Чародею охранять их своей магией, чтобы не забыли они про белый флаг и не оказался бы он гнусным вероломством. И Верховный Чародей сплел вокруг них чары, стоя подобно башне под солнцем, высясь над зверолюдьми; и глаза его сверкали подобно алмазам в лучах зари, и вид его вселил ужас в сердца их и поэтому они стояли онемевши. И тогда он сплел чары вокруг них, словно невидимую клетку, Стену Октрон, сквозь которую они могли говорить, но не могли ударить. Потом обратился он к королю, сказав: "Смотрите, чудовища эти стеснены и ничто не может повредить вам, до тех пор пока вы разговариваете с ними". И тогда спросил король Туан: "Что вы за люди и зачем явились вы в страну Грамарий?". И тогда один из них выступил вперед и сказал с варварским произношением, что он был верховным владыкою в их диком и жестоком царстве, но другие правители восстали против своего короля и свергли его, и поэтому этот небольшой отряд явился, моля о милости короля Туана. Тут сердце короля Туана тронула жалость и сказал он им так: "Бедные благородные сердца! Понимаю я, что вероломные злодеи, разорившие мое королевство, разорили также и ваше!". И он взял их с собой обратно в Раннимид; и все же Верховный Чародей не расплел стянутую вокруг них невидимую плотную сеть..." Чайлдовская "Хроника царствования Туана и Катарины". x x x - Скажи, как зовут тебя? - недоверчиво уставился Род. - Йорик, - развел руками зверочеловек. - А в чем дело? Неужто никогда не слышал раньше такого имени? - Ну да, слышал, но никогда в реальной жизни... а что касается литературы, то ты с виду не очень похож на англичанина. Он оглянулся через плечо на стоявших позади него солдат с алебардами наперевес, а затем посмотрел на их товарищей, стоявших кольцом вокруг неандертальцев, наставив острия алебард на зверолюдей. Род подумывал, не велеть ли им опустить оружие, но решил, что это будет малость преждевременно. - Одно твое слово, и они уронят эти копья, как по волшебству, - указал зверочеловек. - Да, знаю, - усмехнулся Род. - Разве это не здорово? - Для вашей стороны, может быть. - Йорик потер ладонью глаза. - Меня не покидает чувство, будто я все это уже пережил. - Нет, правда? - нахмурился Туан. - И у меня тоже такое чувство. Неандерталец покачал головой. - Действительно, престранно. Я уже видел все это. Вот только... - Он повернулся к Роду, - Тебе следовало быть примерно на фут повыше, с пронзительными глазами и широким, благородным челом. Род напрягся. - Что значит "следовало быть"? Неандерталец успокаивающе поднял ладонь. - Не обижайся. Но тебе также следовало обладать величественной наружностью... что бы это ни было такое. - В самом деле, - согласился Туан. - А тебе полагалось быть горбатым, с торчащими из углов пасти клыками и с выражением очей, как убийцы-недоумка. Пораженный Йорик зарычал. Затем лицо у него потемнело, а брови сошлись, закрывая глаза (брови у него были обширные). Он шагнул вперед, открывая рот - и Род быстро прыгнул между ними. - У вас, э, обоих возникло такое одинаковое чувство, э, дежа ву? - Хорошее выражение, - одобрительно кивнул Йорик. - Я знал, что этому есть название. Теперь настала очередь Рода воззриться на него. Затем он произнес: - Э... ты слышал раньше про "дежа ву"? - Знаю, что слышал, точно знаю, - закивал Йорик, усмехаясь. - Просто не мог найти ему места, вот и все. Кучка зверолюдей позади него заворчала и зашепталась, бросая быстрые, настороженные взгляды на Рода и Туана. - А ты как? - обернулся Род к Туану. - "Дежа ву". Когда-нибудь слышал раньше такое? - Никогда в жизни, - твердо сказал Туан. - Оно что-то означает? - Конечно, означает, - усмехнулся Йорик. - Оно значит, что я нездешний. Но ты и так понял это, не правда ли, Верховный Чародей? Я имею в виду, ведь вполне очевидно, что я развился не здесь. - Да, но я думал, что вас всех своего рода похитители. - Род нахмурился. - Но один из вас соучаствовал в этом похищении, не так ли? - Пожалуйста! - поморщился как от боли Йорик. - Я предпочитаю думать об этом, как о помощи изгнанникам. - Ах, вот как! Я думал, это связано с поиском нового хозяина! - Допустим, а кто хозяин? - пожал плечами Йорик. - Земля просто лежала там, совершенно пригодная; никто ею не пользовался. Нам потребовалось всего лишь дать пинка нескольким динозаврам и въехать на поселение. - И вам никогда не приходило в голову, что мы, живущие здесь, на Грамарие, можем иметь какое-то свое мнение по этому поводу, да? - С какой стати? Я имею в виду, вы же были здесь, а мы там, а между нами весь океан. Вам не полагалось даже знать, что мы там живем! - Лорд Чародей, - вмешался Туан. - Новость эта очень интересная, но несколько сбивает с толку. - Да, дело немножко усложняется, - согласился Род. И снова повернулся к Йорику. - Как думаешь, не начать ли нам сначала? - Прекрасно, - пожал плечами Йорик. - Где оно? - Давай выберем его с твоей личной точки зрения. Где начинается твоя история? - Ну, одна женщина подняла меня за ноги, шлепнула по заду и сказала: "Мальчик!" А рядом стоял один мужчина... - Нет-нет! - Род сделал глубокий вдох. - Это немного чересчур далекое прошлое. Как насчет того, чтоб начать с твоего обучения английскому? Как тебе удалось его усвоить? Йорик пожал плечами. - Меня кто-то обучил. Как же еще? - Ошеломляющее открытие, - проворчал Род. - Ну почему это я сам не додумался? Нельзя ли немного поконкретней об учителе? Твоя речь, к примеру, говорит мне, что он был не из средневековой культуры. Йорик нахмурился. - Как ты догадался? Я имею в виду, мне известно, что меня отправили далеко не в приготовительную школу, но... - Ах, вот как! А я-то думал, тебя перво-наперво занесли в список учащихся в Гротоне! Йорик твердо покачал головой. - Не смог сдать вступительные экзамены. Мы, неандертальцы, не слишком хорошо владели символами. Никаких лобных долей мозга, знаете ли. Род уставился на него во все глаза. Йорик в ответ озадаченно нахмурился. Затем по лицу его расплылась болезненная усмешка. - О. Понимаю. Держу пари, ты гадаешь, что если я не владею символами, то как же я могу говорить. Правильно? - Мне приходило на ум что-то в этом роде. Конечно, как я замечаю, у твоих товарищей есть какой-то свой язык. - Очень даже свой; не найдешь никакого другого неандертальского племени, говорящего на нем. - Я, в общем-то, и не собирался искать. Йорик оставил перебранку без внимания. - Эти изгнанники происходят от стольких разных народов, что нам пришлось разработать lingua franca. Он, конечно, побогаче любого из языко