o moroze, o buranah, o tom, skol'ko chelovek uzhe pogiblo na etoj gore, chto nam grozit ta zhe uchast', i bespokoilis', chto budet s nashimi zhenami i det'mi, esli my ne vernemsya. "Horosho, -- otvetil ya, -- vy spuskajtes' vniz, a ya pojdu s anglichanami dal'she". No sherpy ne soglashalis', umolyali menya, plakali. Tyazhelo, uzhasno tyazhelo prinimat' takoe reshenie -- ved' rech' idet ne tol'ko o sobstvennom ubezhdenii, no o dolge i loyal'nosti. I vse zhe v glubine dushi ya znal, chto ostal'nye sherpy pravy. YA podoshel opyat' k anglichanam. -- Net, ya ne smogu idti s vami, -- skazal ya im. -- Sejchas zima. Slishkom opasno. Odnako oni byli tak zhe polny reshimosti prodolzhat' voshozhdenie, kak sherpy spuskat'sya, i my rasstalis' v lagere 1. Anglichane ostavili zapisku, v kotoroj snimali s nas vsyakuyu otvetstvennost' za dal'nejshee i predlagali vyplatit' nam polnoe zhalovan'e iz prednaznachennyh dlya etogo sredstv. My, so svoej storony, obeshchali, chto prozhdem ih v bazovom lagere dve nedeli. My soshli vniz i stali zhdat'. SHest' dnej spustya my uvideli, k nashemu oblegcheniyu, chto kto-to vozvrashchaetsya s gory. No spustilsya odin tol'ko March; on rasskazal, chto otmorozil nogi i ne smog prodolzhat' voshozhdenie. My prodolzhali zhdat' i posmenno rastirali nogi Marchu, chtoby vosstanovit' v nih krovoobrashchenie. Den' za dnem my, vsmatrivalis' v belye sklony, starayas' uvidet' Tornleya i Krejsa. I my videli ih neskol'ko raz v binokl': oni podnimalis' po nemeckomu marshrutu -- vverh po bol'shomu ledniku i snezhnym sklonam k vostochnomu grebnyu Nanga Parbata. Voshoditeli razbili lager', zatem eshche odin na vysote 5500 metrov. Odnazhdy vecherom my uvideli, kak oni stavyat palatku i prinimayutsya gotovit' pishchu, potom stemnelo, i uzhe nichego nel'zya bylo razglyadet'. Pomnyu, v tu noch' mne prisnilos', chto Tornlej i Krejs idut ko mne v novoj odezhde, okruzhennye mnozhestvom lyudej bez lic. YA uzhe govoril, chto obychno ne sueveren, odnako u sherpov takoj son schitaetsya ochen' plohoj primetoj, da k tomu zhe na Nanga Parbate ne nuzhno byt' i suevernym, chtoby ozhidat' samogo hudshego. Vsyu ostal'nuyu chast' nochi ya provorochalsya s boku na bok, muchayas' tyazhelymi predchuvstviyami. A utrom, vyjdya iz palatki i poglyadev v binokl', obnaruzhil, chto palatka ischezla. Konechno, oni mogli prosto peredvinut' ee. No eto bylo maloveroyatnym v takom meste, da eshche sredi nochi. YA pozval Marcha i ostal'nyh, my smotreli i iskali, no ne videli ni palatki, ni voshoditelej. Celyj den' my tshchetno vsmatrivalis' v gornyj sklon i pod vecher uzhe ne somnevalis', chto sluchilas' beda. Spustilas' noch', my ustroili soveshchanie. My znali, chto vryad li mozhem chem-nibud' pomoch', no sidet' tak, bez dela, bylo nevozmozhno. V konce koncov reshili, chto March, Adzhiba i ya poprobuem podnyat'sya, a Ang Tempa i Phu Tarkaj podozhdut v bazovom lagere. Kak i v predydushchem sluchae, my dogovorilis' s ostayushchimisya, chto, esli ne vernemsya v techenie dvuh nedel', oni sobirayutsya i uhodyat. Edva rassvelo, my vyshli v put'. Obmorozhennye nogi Marcha prichinyali emu strashnuyu bol', no on byl muzhestvennyj chelovek i nastoyal na tom, chto pojdet i budet rabotat' naravne s drugimi. Ves' den' my karabkalis' vverh. |to byl adskij trud, potomu chto vypal svezhij sneg, vse sledy zamelo i prihodilos' probirat'sya skvoz' glubokie, po grud', sugroby. K tomu zhe my nesli bol'shoj gruz i to i delo vynuzhdeny byli snimat' ego i prisazhivat'sya otdohnut'. "Tak ne pojdet, -- dumal ya. -- My ne mozhem idti dal'she". I vse-taki my shli. V konce koncov pozdno vecherom my okazalis' nedaleko ot starogo lagerya 1 i razbili novyj. Mne nikogda ne prihodilos' ran'she stavit' palatku na lednike zimoj i ne hotelos' by prodelat' eto snova. Hotya my podnyalis' vsego lish' k podnozhiyu Nanga Parbata, ya merz sil'nee, chem kogda-libo prezhde v Gorah; March govoril potom, chto bylo okolo soroka gradusov nizhe nulya. Brezent i verevki zatverdeli, kak zhelezo, rukavicy tozhe, i rabota shla s bol'shim trudom, a bez rukavic ruki cherez neskol'ko sekund prevratilis' by v ledyashki. V konce koncov udalos' postavit' palatku, i my zapolzli vnutr'. YA dostal chajnik i primus i stad rastaplivat' sneg dlya chaya, no edva sneg rastayal, kak voda prevratilas' v led, i chajnik lopnul! Postavili drugoj chajnik. Na etot raz ya nepreryvno pomeshival snegovuyu vodu, i v konce koncov udalos' vskipyatit' chaj. Posle etogo my zabralis' v svoi spal'nye meshki i tesno prizhalis' drug k drugu, chtoby sogret'sya. Nastupila noch', s narastayushchej siloj zavyl veter. Palatka vsya sotryasalas', skvoz' shcheli pronikal sneg. No huzhe vsego bylo slushat' tresk i vorchanie lednika pod nami. Zimoj ogromnyj massiv l'da smerzaetsya eshche sil'nee, i ot styazheniya poyavlyayutsya vnezapnye treshchiny. My boyalis', chto lednik vot-vot razverznetsya pryamo pod nami, togda konec. Da, ploho nam prihodilos'. Odnako mysl' o tom, chto ispytyvayut tam, naverhu, Tornlej i Krejs, byla eshche nevynosimee. Esli oni eshche zhivy, razumeetsya... March lezhal, zakryv lico rukami i podzhav nogi, chtoby nemnogo sogret' ih. -- Vy znaete, kakoj segodnya den', Tencing? -- sprosil on vdrug. -- Net, kakoj? -- Rozhdestvo, -- otvetil March. Utrom bylo eshche holodnee, esli tol'ko eto vozmozhno. CHtoby sogret' chaj, otkryt' paru konservnyh banok i zashnurovat' obuv', ponadobilos' neskol'ko chasov. Dyhanie zamerzalo v vozduhe, na shchekah i nosu povisali sosul'ki. Nakonec my vybralis' iz palatki i prodolzhili voshozhdenie. Sugroby stanovilis' vse glubzhe. My uzhe ne stol'ko lezli, skol'ko plyli po snegu. YA sprashival sebya, kak zhe proshli zdes' te dvoe, poka ne vspomnil, chto s teh por vypalo eshche mnogo snegu. Posle chasa napryazhennyh usilij my prodvinulis' vsego na polsotni metrov. Za sleduyushchij chas -- eshche togo men'she. Nogi Marcha byli v uzhasnom sostoyanii. Hotya on ne hotel priznat' etogo, ya videl, chto on sovershenno vybilsya iz sil. My s Adzhiboj tozhe nachali vydyhat'sya, i na ishode tret'ego chasa stalo yasno, chto -vse nashi usiliya ni k chemu. My ostanovilis'. Posmotreli na beluyu holodnuyu gromadu Nanga Parbata, vozvyshavshuyusya na tysyachi metrov nad nashimi golovami. Mne vdrug prishla v golovu bezumnaya mysl' pokrichat', no zvuk pronik by v etih snegah, samoe bol'shee, na pyat'desyat metrov, k tomu zhe u menya prosto ne bylo sil. My medlenno povernuli krugom i poshli obratno. Nam udalos' dojti do bazovogo lagerya vecherom togo zhe dnya. Ang Tempa i Phu Tarkaj vstretili nas, sogreli, nakormili. Skoro ya chuvstvoval sebya sovsem horosho. V chetyre chasa sleduyushchego utra my s Ang Temnoj otpravilis' izvestit' vlasti. My dvigalis' pochti begom i dostigli Gilgita uzhe k polunochi. Voennye vlasti lyubezno soglasilis' pomoch' s poiskami. Otryad v sostave lejtenanta i odinnadcati soldat napravilsya v gory s maksimal'noj bystrotoj, prodvigayas' mestami na avtomashinah. Odnako vse bylo naprasno. V nashe otsutstvie vypal eshche sneg, i na etot raz, hotya nas stalo gorazdo bol'she, my ne smogli podnyat'sya dazhe do lagerya 1. Neskol'ko dnej spustya my okonchatel'no pokinuli Nanga Parbat, ostaviv nashih druzej pokoit'sya v ledyanoj mogile vmeste s drugimi zhertvami gory. V Gilgite nam predostavili voennyj samolet, i my obleteli vokrug gory, nadeyas' uvidet' kakie-nibud' signaly. Nichego... Obshchee mnenie svodilos' k tomu, chto Tornlej i Krejs, podobno nemcam v 1937 godu, byli pogrebeny lavinoj, i eto vpolne veroyatno. Odnako ya podozrevayu, chto s nimi sluchilos' to, chego my tak boyalis' v uzhasnuyu rozhdestvenskuyu noch' v lagere 1: lednik vnezapno razverzsya i poglotil ih vmeste s palatkoj. March edva mog hodit'. No eto bylo nichto v sravnenii s ego dushevnymi perezhivaniyami. Skol'ko ozhidanij bylo svyazano s etoj ekspediciej, my sobiralis' pobyvat' v interesnyh mestah, prodelat' takuyu uvlekatel'nuyu rabotu; no za chto ni bralis', vse ne ladilos', nichego ne vyhodilo, a v konechnom schete pogibli ego luchshie druz'ya. V pechal'nom nastroenii pokidali my Gilgit, a v Amritsare, v Pendzhabe, nastalo vremya rasstat'sya i s Marchem. -- CHto vy stanete delat' teper', Tencing? -- sprosil on. YA sililsya ulybnut'sya, podbodrit' ego nemnogo i posmotrel na Ang Tempa. Tempa -- nizen'kij i korenastyj, hodit ochen' zabavno, vrazvalku, i v nachale ekspedicii my neskol'ko raz shutlivo sravnivali ego s gimalajskim medvedem. -- CHto zh, ostaetsya tol'ko prodet' Ang Tempa kol'co v nos, -- otvetil ya. -- Stanu vodit' ego napokaz po bazaram i zarabotayu tak nemnogo deneg. March ulybnulsya v otvet, i vse-taki proshchanie poluchilos' grustnym. SVYATAYA GORA Sushchestvuet u sherpov pover'e, chto kriticheskij vozrast dlya zhenshchin nastupaet okolo tridcati let, dlya muzhchin -- okolo soroka. Imenno v eti gody zhizni s chelovekom sluchaetsya samoe horoshee ili samoe plohoe. I vot podoshel kak raz moj kriticheskij vozrast -- mne ispolnilos' tridcat' shest' let, kogda ya hodil na Nanga Parbat, -- i nachalo bylo nehoroshee. Na "Goloj gore" ya vpervye uchastvoval v ekspedicii, potrebovavshej chelovecheskih zhertv, a v sleduyushchem godu -- eshche v dvuh, stol' zhe tragicheskih. Tri voshozhdeniya podryad s rokovym ishodom... I hotya ya sam ostalsya nevredim, vse primety sulili bedu. Lish' v 1952 godu moya fortuna sovershila neozhidannyj krutoj povorot. No ob etom pozzhe. YA slyshal, kak anglichane govoryat "segodnya gusto, a zavtra pusto", eto zhe mozhno skazat' o voshozhdeniyah v Gimalayah. V techenie ryada let vo vremya vojny i posle nee ekspedicii pochti prekratilis', i stalo ochen' trudno s rabotoj. Zato v nachale 50-h godov v kazhdom sezone ekspedicij bylo neskol'ko, i, s kakoj ni pojdi, vse kazalos', chto ty upustil druguyu, ne menee, a mozhet, i bolee interesnuyu. V 1950 godu, kogda ya hodil na Bandar Punch, francuzy shturmovali Annapurnu, vzyav rekordnuyu dlya togo vremeni vysotu. Razumeetsya, v etoj ekspedicii uchastvovalo mnogo nashih sherpov; moj staryj drug Angtarkaj zanimal dolzhnost' sirdara. Im prishlos' nemalo potrudit'sya, chtoby spustit' voshoditelej s gory zhivymi; slushaya ih rasskazy, ya zhalel, chto ne uchastvoval v velikom sobytii. Dalee, v tom zhe godu, kogda ya byl na puti k Nanga Parbatu, Til'man i amerikanskij al'pinist CHarlz Hauston vpervye proveli nebol'shoj otryad cherez Nepal k yuzhnoj storone |veresta. Pravda, oni ne byli snaryazheny dlya nastoyashchego voshozhdeniya, no zato otryad proshel cherez Solu Khumbu k podnozhiyu gory i sobral ochen' mnogo novyh dannyh dlya shturma s yuzhnoj storony. A ya zhalel, chto i eta ekspediciya sostoyalas' bez moego uchastiya. V 1951 godu na |verest vystupila novaya bol'shaya ekspediciya vo glave s |rikom SHiptonom. Oni ne ochen' nadeyalis' vzyat' vershinu, no namechali podnyat'sya vozmozhno vyshe i razvedat' horoshij yuzhnyj marshrut. YA stol'ko raz hodil na |verest i tak svyksya s oshchushcheniem, chto eto moya gora, chto strashno perezhival nevozmozhnost' idti s nimi. Odnako nel'zya byt' odnovremenno v dvuh mestah, a ya uzhe dogovorilsya cherez Gimalajskij klub s drugoj gruppoj. Rech' shla o francuzskoj ekspedicii na Nanda Devi, gde ya pobyval eshche v 1936 godu, pravda ne sovershiv nastoyashchego voshozhdeniya. Vmeste s drugimi sherpami -- menya opyat' naznachili sirdarom -- ya vstretilsya vesnoj v Deli s voshoditelyami, i vskore my dvinulis' v Garhval. Mne prihodilos' imet' delo s govoryashchimi po-francuzski shvejcarcami v 1947 godu, no nikogda eshche s nastoyashchimi francuzami. YA ubedilsya, chto oni polny reshimosti i entuziazma. Vzyatie Annapurny v proshlom godu vyzvalo bol'shoe voodushevlenie vo Francii; vse tamoshnie al'pinisty tol'ko i dumali o Gimalayah, i pervonachal'no bylo zadumano shturmovat' eshche bolee vysokuyu goru. Odnako im ne udalos' poluchit' razresheniya, tog da oni razrabotali smelyj i original'nyj plan shturma Nanda Devi. Kak uzhe govorilos', glavnaya vershina byla vzyata Til'manom i Odellom v 1936 godu, a v 1939 godu pol'skaya ekspediciya vzoshla na neskol'ko ustupayushchuyu ej po vysote sosednyuyu vershinu, izvestnuyu pod nazvaniem Vostochnaya Nanda Devi. Vmeste s tem nikomu eshche ne udavalos' vzyat' obe vershiny na protyazhenii odnoj ekspedicii. I vot francuzy reshili osushchestvit' eto, prichem ne putem posledovatel'nogo voshozhdeniya, a perejdya s odnoj vershiny na druguyu po soedinyayushchemu ih vysokomu grebnyu. Nichego podobnogo eshche ne znala istoriya Gimalaev; ekspediciya sulila mnogo trudnostej i opasnostej. Nas bylo vosemnadcat' chelovek: vosem' francuzov vo glave s Rozhe Dyupla, v bol'shinstve lioncy, devyat' sherpov i predstavlyayushchij indijskuyu armiyu "Nandu" Dzhajyal (teper' uzhe kapitan), s kotorym ya hodil na Bandar Punch v 1946 godu. Sverh togo, kak obychno, mestnye nosil'shchiki. K sozhaleniyu, u nas byli nepriyatnosti s nimi iz-za zhalovan'ya, odnako, nesmotrya na spory i dazhe uhod otdel'nyh nosil'shchikov, my prodolzhali put', proshli glubokuyu dolinu Rishi Ganga i okazalis' v konce koncov u voshititel'nogo cvetnika "Svyatyni" u podnozhiya Nanda Devi. "Blagoslovennaya boginya". "Svyataya gora"... V predydushchij moj pohod syuda nashej cel'yu bylo ne voshozhdenie, i na menya proizvela bol'shoe vpechatlenie krasota gory. Teper' zhe drugoe delo: my prishli vzyat' dazhe ne odnu, a obe vershiny, i ya videl ne tol'ko ih krasotu, no i ogromnye razmery i groznyj vid. Osobenno vnushitel'noj kazalas' chast' gory, sluzhashchaya klyuchom ko vsemu plavu, -- soedinyayushchij obe vershiny bol'shoj greben', po kotoromu dumali projti francuzy. Vysota glavnoj vershiny Nanda Devi 7816 metrov, vostochnoj -- okolo 7400 metrov; zubchatyj greben' nigde ne opuskaetsya nizhe 6900 metrov. A dlina ego prevyshaet 3200 metrov! Bessporno, nam predstoyala tyazhelaya zadacha, i ya ne ochen'-to veril v uspeh. No francuzy byli nastroeny optimisticheski, a Dyupla, chrezvychajno goryachij i neterpelivyj chelovek, schital, chto vse voshozhdenie mozhno sovershit' chut' li ne za paru dnej. Konechno, na dele my dvigalis' ne tak skoro, no vse-taki bystree, chem pochti vse ekspedicii na moej pamyati, i blagodarya horoshej pogode vskore razbili celuyu cepochku verhnih lagerej nad bazovym. Baza raspolagalas' na sklone glavnoj vershiny, poskol'ku resheno bylo nachat' shturm s nee, zatem sovershit' travers po grebnyu i spustit'sya vniz po vostochnomu piku. SHturm i travers dolzhny byli provesti lish' dvoe -- sam Dyupla i molodoj al'pinist ZHil'ber Vin'. Oba byli iskusnymi voshoditelyami, osobenno Vin'; hotya emu ispolnilsya vsego dvadcat' odin god, on sovershil uzhe ryad vydayushchihsya voshozhdenij v Al'pah i luchshego skalolaza mne ne prihodilos' videt'. No na Nanda Devi golyh skal malo. Tam mnogo snega -- i bol'shie rasstoyaniya. Plan francuzov nevol'no kazalsya mne bezrassudnym. Iz lagerya 3, gde sobralas' bol'shaya chast' ekspedicii, Dyupla i Vin' podnyalis' s neskol'kimi sherpami vyshe i razbili lager' 4 na vysote primerno 7200 metrov. Zatem nosil'shchiki spustilis', al'pinisty zhe perenochevali i utrom 29 iyunya vystupili na shturm. Oni nesli pomimo obychnogo snaryazheniya legkuyu palatku i dovol'no mnogo prodovol'stviya, tak kak rasschitali, chto pridetsya provesti noch' na grebne. Tem vremenem byli prinyaty mery k tomu, chtoby vstretit' ih na sklone Vostochnoj Nanda Devi. Dlya etogo vydelili al'pinista Lui Dyubo, vracha ekspedicii Pajyana i menya. Za neskol'ko dnej do zavershayushchego broska my proshli na protivopolozhnuyu storonu gory i podnyalis' po vostochnomu piku k vysokomu perevalu, imenuemomu sedlom Longstaffa30. Tam my postavili svoi palatki i prinyalis' zhdat', a utrom 29 iyunya uvideli v binokli dve malen'kie tochechki, kotorye podnimalis' po sklonu glavnoj vershiny v neskol'kih kilometrah ot nas Oni otchetlivo vydelyalis' na snegu, i my prosledili za nimi do samoj vershiny, posle chego oni propali iz polya nashego zreniya i bol'she ne pokazyvalis'. My ne zhdali voshoditelej v tot zhe den' -- ved' oni dolzhny byli perenochevat' na grebne. No nautro my poshli ot sedla vverh, chtoby vstretit' Dyupla i Vinya na spuske. Proshlo utro -- ih ne bylo. Polden' -- nikogo. My issledovali v binokli vse sklony nad nami, no nichego ne obnaruzhili. My krichali -- nikakogo otveta. I kogda stemnelo, prishlos' nam vernut'sya v lager'. U nas bylo uslovleno, chto, esli Dyupla i Vin' pochemu-libo povernut obratno i spustyatsya tem zhe putem, chto podnimalis', nam dadut znat' i my tozhe spustimsya. Odnako v tot den' ne bylo nikakih signalov, ne bylo i na sleduyushchij. Teper' my uzhe chuvstvovali, chto sluchilas' beda. Pered Dyubo, Pajyanom i mnoj voznikla neobhodimost' prinyat' kakoe-to reshenie. Prodolzhat' ozhidanie na sedle znachilo tol'ko terzat' sebya i bylo k tomu zhe bespolezno. Nado dvigat'sya -- libo vverh, libo vniz. My s Dyubo poshli vverh. Ostaviv v lagere doktora Pajyana, kotoryj ne byl kvalificirovannym al'pinistom, my stali podnimat'sya vverh po sklonu vostochnogo pika. Na sedle u nas imelis' dostatochnye zapasy, i my vzyali s soboj bol'shie noshi, vklyuchaya palatku, tak kak reshili podnyat'sya vozmozhno vyshe. Ves' den' my lezli vverh, zatem razbili lager'. Vsego my razbili tri lagerya nad sedlom; voshozhdenie trebovalo ogromnogo napryazheniya sil, i bez lagerej my voobshche nikuda by ne ushli. Osobenno mnogo vremeni otnyal pokrytyj l'dom i ryhlym snegom greben', protivopolozhnyj tomu, po kotoromu dolzhny byli projti Dyupla i Vin'. On stanovilsya vse kruche i uzhe... My podnimalis' zdes' ne pervymi -- kak raz etim putem sledovali pol'skie al'pinisty dvenadcat' let tomu nazad. Nam to i delo popadalis' ostavshiesya posle nih verevki i kryuch'ya. Odnako na staroe snaryazhenie polagat'sya nel'zya bylo. My prokladyvali put' zanovo, po samomu grebnyu, ot kotorogo v obe storony padali vniz trehkilometrovye obryvy, po nenadezhnoj opore, grozivshej kazhduyu minutu provalit'sya u nas pod nogami. CHasto v poslednee vremya lyudi sprashivayut menya: "Kakoe iz tvoih voshozhdenij bylo samoe trudnoe, samoe opasnoe?" Oni zhdut, chto ya skazhu -- |verest, no net, vsego trudnee mne prishlos' na Vostochnoj Nanda Devi. My s Dyubo uzhe ponimali, chto net nikakoj nadezhdy. najti propavshih, vo vsyakom sluchae, najti ih zhivymi. I vse zhe my shli dal'she. Greben' stanovilsya vse kruche, opasnost' sorvat'sya vse vozrastala, no zato pogoda derzhalas' horoshaya. SHestogo iyulya, rovno nedelyu spustya posle togo, kak v poslednij raz videli Dyupla i Vinya, my vyshli iz lagerya 3, chtoby popytat'sya vzyat' vershinu. My znali, chto popytka budet edinstvennoj, tak kak nashi zapasy na ishode. Greben' byl vse takoj zhe krutoj, esli tol'ko ne eshche kruche, eshche opasnee. My skol'zili, my borolis', my shli slovno po lezviyu, teryali ravnovesie i snova obretali ego. My delali vse -- tol'ko ne padali s obryva, i ya do sih por ne mogu ponyat', kak my ne sorvalis'. Nakonec goluboe nebo pokazalos' ne tol'ko po storonam, no i vperedi nas -- greben' konchilsya. Vtorichno byla vzyata vostochnaya vershina Nanda Devi; dlya menya vtoraya po vysote posle |veresta. Pobeda dalas' nam s bol'shim trudom. Vid v etot solnechnyj den' na vysokie gory i Tibetskoe plato za nimi byl odnim iz krasivejshih, kakie mne prihodilos' nablyudat'. No ni nasha pobeda, ni chudesnyj vid ne zanimali nas v tot moment. Pryamo pered nami tyanulsya greben', soedinyavshij obe vershiny: uzkoe zubchatoe lezvie iz l'da i snega. Dolgo my izuchali greben' v svoi binokli, starayas' ne propustit' ni odnogo metra, no ne obnaruzhili nichego. Nichego, krome l'da i snega, strashnoj krutizny obryvov po obeim storonam, a eshche dal'she -- okeanov golubogo vozduha. Trudno bylo predstavit' sebe, chtoby kto-nibud' mog zacepit'sya na grebne hotya by na neskol'ko minut, ne govorya uzhe o tom, chtoby lezt' po nemu chas za chasom. Delat' bylo nechego. My povernuli i nachali spusk. Teper' poskol'znut'sya bylo eshche legche, chem pri voshozhdenii, i nam prihodilos' peredvigat'sya chrezvychajno medlenno i ostorozhno. V konce koncov my dostigli sedla, gde zhdal doktor Pajyan, a na sleduyushchij den' prodolzhili spusk i prishli v bazovyj lager'. Ostal'nye uchastniki tozhe ne videli nikakih priznakov Dyupla i Vinya posle togo, kak te ischezli iz vidu okolo glavnoj vershiny. Pravda, ponachalu oni volnovalis' ne tak, kak my, potomu chto dumali ili, vo vsyakom sluchae, nadeyalis', chto shturmovaya dvojka vyshla k nam na tu storonu gory. Odnako nasha zaderzhka zastavila ih ponyat', chto priklyuchilas' beda. Naibolee sil'nye al'pinisty poprobovali dvinut'sya po sledam Dyupla i Vinya, no skoro sdalis'. Posle etogo ostavalos' tol'ko zhdat'. Nebol'shim utesheniem bylo to, chto my s Dyubo vzyali vostochnuyu vershinu; takim obrazom, ekspediciya ne byla sovershenno neudavshejsya, no chto znachilo eto po sravneniyu s poterej dvoih tovarishchej... CHto zhe proizoshlo s Dyupla i Vinem? Kak i v sluchae s Tornleem i Krejsom na Nanga Parbate -- so vsemi, kto ischezaet v gorah, -- mozhno bylo tol'ko gadat'. Mne kazhetsya, oni doshli do glavnoj vershiny. Im ostavalos' sovsem nemnogo, kogda my ih videli, i osobennyh prepyatstvij kak budto ne predvidelos'. Zato, nachav travers trehkilometrovogo grebnya, voshoditeli dolzhny byli ubedit'sya, chto tut sovsem drugoe delo. Ochevidno, oni poskol'znulis', sorvalis' v samuyu krutiznu i upali na lednik daleko vnizu. Tak ili inache, ih bol'she ne bylo. Otvazhnye lyudi i prekrasnye al'pinisty, oni, podobno Tornleyu i Krejsu, podobno mnogim drugim do nih, otneslis' slishkom legkomyslenno k bol'shoj gore i poplatilis' za eto svoimi zhiznyami. Dve ekspedicii -- chetyre smerti. Kazalos' by, dostatochno. No nevezenie prodolzhalos'. V tom zhe godu v gory prishla eshche odna ekspediciya, a s nej eshche odna smert'. |to sluchilos' uzhe osen'yu, posle mussona, v rajone Kanchendzhangi, severnee Dardzhilinga. Kak i v predydushchih sluchayah, kogda ya hodil syuda, rech' shla ne o vzyatii kakoj-nibud' odnoj vershiny, a ob izuchenii obshirnoj gornoj oblasti. Otryad byl malochislennym. On vklyuchal vsego lish' odnogo evropejca -- ZHorzha Freya, pomoshchnika torgovogo attashe SHvejcarii v Indii, Pakistane i Birme, -- i neskol'kih sherpov. YA byl sirdarom. Prevoshodnyj al'pinist, Frej ne stavil sebe, odnako, nikakih chestolyubivyh celej; ot takoj ekspedicii menee vsego mozhno bylo ozhidat' neschastnyh sluchaev. Ponachalu vse shlo horosho. Pogoda stoyala prekrasnaya. Vojdya v gory, my sovershili mnogo marshrutov vokrug vershin i mezhdu nimi, issledovali bol'shoj lednik YAlung bliz Kanchendzhangi, preodoleli trudnyj pereval Ratong mezhdu Nepalom i Sikkimom, kotoryj byl projden do nas tol'ko odnazhdy. Byli poblizosti ot togo mesta, gde mnogo let nazad ischez pri popytke vzyat' Kanchendzhangu shvejcarsko-sherpskij otryad i pogib molodoj amerikanec Fermer, iskali kakih-nibud' sledov, no nichego ne nashli. Zatem uspeshno shturmovali ryad nebol'shih vershin v etom rajone i ostavili na nih v zhestyanyh bankah bumazhki s nashimi imenami. Naposledok my reshili popytat' schast'e na neskol'ko bolee vysokoj vershine Kang. Pravda, po gimalajskim masshtabam, eta vershina daleko ne vydayushchayasya. Ryadom s Kanchendzhangoj ona kazhetsya prosto karlikom so svoimi 5800 metrami. Voobshche zhe ona proizvodila dovol'no vnushitel'noe vpechatlenie, nikem eshche ne byla vzyata i kazalas' samym podhodyashchim zavoevaniem dlya takogo malochislennogo otryada, kak nash. Itak, my vyshli k podnozhiyu Kanga, nametili marshrut i razbili lager'. Do sih por vse shlo blagopoluchno, i ne bylo nikakih osnovanij trevozhit'sya. No na sleduyushchuyu noch' mne prisnilsya nehoroshij son. YA znayu, chto uzhe rasskazyval o svoih snah i, vozmozhno, nekotorym chitatelyam oni nadoeli, no ya dolzhen govorit' pravdu. Mne i v samom dele prisnilsya nehoroshij son, a na sleduyushchij den' priklyuchilas' beda, tochno tak zhe kak god nazad na Nanga Parbate. Na etot raz ya ne uvidel vo sne nikogo iz znakomyh. YA videl samogo sebya i chuzhuyu zhenshchinu, kotoraya razdavala pishchu, no, hotya ya byl ochen' goloden, ona ne dala mne nichego. Vot i vse. Odnako, po sherpskomu pover'yu, takoj son -- plohaya primeta, i ya vstrevozhilsya, a kogda utrom rasskazal o nem drugim sherpam, i oni tozhe stali bespokoit'sya. No Frej tol'ko posmeyalsya, proiznes chto-to shutlivoe i skazal: "Nu, poshli, pora v put'". Vozmozhno, ya dolzhen byl otkazat'sya. Trudno skazat' chto-nibud' o takom dele. Nekotorye iz sherpov ne zahoteli pojti, i v konce koncov my vyshli na voshozhdenie vtroem: Frej, sherp Ang Dava i ya. Ponachalu lezt' bylo ochen' legko. My podnimalis' po otlogomu snezhnomu sklonu, gde stupeni prosto vytaptyvali botinkami, prichem my dazhe ne svyazyvalis' verevkoj. No potom sklon stal kruche i sneg tverzhe. YA ostanovilsya i nadel na botinki koshki, chtoby idti uverennee. "Vy razve ne nadenete koshki?" -- kriknul ya Freyu, shedshemu vperedi. "Net, oni mne ni k chemu", -- otvetil on. My prodolzhali voshozhdenie. Snova mozhno sprosit', ne sledovalo li mne postupit' inache, naprimer popytat'sya ugovorit' ego, nastaivat'. No, kak ya uzhe govoril, Frej byl prekrasnyj al'pinist, s bol'shim opytom voshozhdenij v Al'pah; on, navernoe, byval v gorazdo bolee trudnyh mestah i k tomu zhe shel yavno bez osobogo napryazheniya. My podnimalis' spokojno i legko -- pervym Frej, zatem ya i poslednim Ang Dava, po-prezhnemu ne svyazannye verevkoj, na rasstoyanii primerno pyati metrov odin ot drugogo. YA osmotrelsya -- vysota okolo 5200 metrov; znachit, nam ostalos' shest'sot metrov do vershiny. I tut Frej sorvalsya. Kak ili pochemu, ya ne mog ponyat'. On shel sovershenno uverenno vverh vperedi menya, a v sleduyushchij moment uzhe pokatilsya vniz. Snachala kazalos', chto Frej padaet pryamo na menya i potyanet menya s soboj, na dele zhe on prokatilsya chut' v storone. YA upersya kak sleduet i rvanulsya tuda, starayas' zaderzhat' ego. Tshchetno, on byl slishkom tyazhel i padal slishkom bystro. Telo Freya udarilos' o moyu ruku, ya oshchutil sil'nuyu bol', i vot on uzhe prokatilsya kubarem mimo menya, mimo Ang Dava vniz po sklonu, poka ne ostanovilsya metrah v trehstah nizhe. Vpervye za vse vremya voshozhdenij ya videl padayushchego cheloveka. No drugie, kotorym prihodilos' videt' podobnoe, rasskazyvali mne o takih sluchayah. Na neskol'ko minut ty slovno cepeneesh', ne chuvstvuesh' nichego i ne dumaesh' ni o chem, krome togo, chto v sleduyushchee mgnovenie upadesh' sam. Imenno tak bylo s Ang Dava i mnoyu. Snachala my zamerli, slovno vrosli v skalu. Neschast'e proizoshlo tak bystro, chto nevozmozhno bylo poverit' v nego, i mne kazalos', chto esli ya vzglyanu vverh, to uvizhu Freya na ego meste vperedi. No ego tam ne bylo -- on lezhal malen'kim pyatnyshkom na belom snegu daleko vnizu pod nami. Nakonec ya spustilsya k Ang Dava. On byl strashno potryasen i skazal snachala, chto ne mozhet idti vniz, potom vse zhe prishel v sebya. My nachali spusk krajne medlenno i ostorozhno, tak kak znali, chto v tepereshnem sostoyanii legko mozhem sorvat'sya sami. Primerno na polputi ya zametil chto-to chernoe na snegu, proshel tuda i podnyal fotoapparat Freya. Zatem my prodolzhali spusk i podoshli k nemu samomu. On byl mertv, konechno; ni odin chelovek ne smog by perezhit' takoe padenie. Ostavshuyusya chast' puti my nesli Freya na sebe; poblizosti ot lagerya nas vstretili ostal'nye sherpy i pomogli. Na sleduyushchij den' my pohoronili ego -- ne na samom lednike, gde ego uneslo by dvizheniem l'da, a na morene ryadom, slozhiv na mogile kamennuyu piramidu. Pechal'nye, vozvrashchalis' my v Dardzhiling. Tol'ko teper' ya zametil, chto palec, kotoryj ya tak bol'no ushib, pytayas' shvatit' Freya, byl sloman -- pervoe moe ser'eznoe povrezhdenie za vse gody v gorah. Itak, dumal ya, moj vozrast priblizhaetsya k soroka. "Kriticheskij" vozrast. I hotya sam ya otdelalsya blagopoluchno, mne prishlos' uchastvovat' v treh ekspediciyah s chelovecheskimi zhertvami... Nanga Parbat, Nanda Devi, pik Kang... "CHto budet dal'she?" -- sprashival ya, i mne stanovilos' ne po sebe. Ved' mne eshche ostavalos' dva goda do soroka. NA |VEREST SO SHVEJCARCAMI (VESNOJ) Nanga Parbat, Nanda Devi, pik Kang, Kashmir, Garhval, Nepal i dazhe Tibet. YA iskolesil vsyu kartu. YA voshodil na mnogo gor, videl mnogo landshaftov, perezhil mnogo priklyuchenij. Ostavalos' samoe glavnoe -- CHomolungma, Velikaya. Proshlo pyat' let s teh por, kak ya voobshche videl ee -- vo vremya strannogo molnienosnogo pohoda s Denmanom, -- i chetyrnadcat' let, kak ya podnyalsya po nej na bol'shuyu vysotu i poluchil zvanie Tigra. Poroj ya nachinal somnevat'sya, udastsya li mne kogda-nibud' eshche pobyvat' na nej. Ili bogi po kakoj-to im odnim izvestnoj prichine navsegda uveli menya ot etoj gory, kotoraya tak doroga moemu serdcu? No bogi byli milostivy. YA snova popal na |verest -- snova i snova. Poslednie gody moego "kriticheskogo perioda" stali velikimi godami moej zhizni. |verest, k kotoromu ya vernulsya posle mnogoletnego pereryva, byl ne tem |verestom, kotoryj ya znal ran'she. Teper' ataki velis' ne s severa, a s yuga, a voshodit' na goru s novoj storony -- eto pochti to zhe, chto voshodit' na sovsem druguyu goru. Prichiny izmeneniya marshruta byli politicheskie. Vse zhe, hotya gora stala v izvestnom smysle novoj, ona ostavalas' davnej znakomoj dlya menya -- dazhe v bol'shej stepeni, chem ta, k kotoroj ya chetyrezhdy podhodil so storony Tibeta i Rongbuka. Delo v tom, chto yuzhnyj marshrut prolegaet cherez Solu Khumbu, stranu moego detstva, i, hotya ya nikogda ne proboval sovershat' voshozhdenie s etoj storony, ya ee znal luchshe vsego po svoim mechtam i vospominaniyam. Posle vosemnadcati dolgih let mne predstoyalo opyat' uvidet' mat'. Snova ya budu stoyat' vozle nee na gornyh pastbishchah, vozle Tami i smotret' na "Goru, cherez kotoruyu ne mozhet pereletet' ni odna ptica". Mne predstoyalo vozvrashchenie domoj v dvuh smyslah etogo slova. Kak uzhe govorilos', v 1950 godu Til'man i amerikanec CHarlz Hauston proshli ot Katmandu cherez Solu Khumbu k yuzhnomu podnozhiyu |veresta. V sleduyushchem godu |rik SHipton vozglavil bol'shuyu ekspediciyu dlya proverki vozmozhnostej shturma s etoj storony. Ni odin iz etih otryadov ne podnimalsya osobenno vysoko. Til'man i Hauston ne imeli neobhodimogo snaryazheniya dazhe dlya chastichnogo voshozhdeniya, a SHiptonu i ego lyudyam pregradila put' bol'shaya treshchina na ledopade, kotoryj spuskaetsya k ledniku Khumbu. K tomu zhe pervaya gruppa podtverdila mnenie Mellori, razglyadyvavshego etot put' sverhu, s Lho La, mnogo let tomu nazad, chto on tyazhelee severnogo, a to i vovse ne prohodim. Tem ne menee, poskol'ku Tibet byl zakryt, yuzhnyj put' okazalsya edinstvennym. Ostavalos' libo shturmovat' |verest s yuga, libo vovse otkazat'sya ot popytok. No k 1952 godu izmenilsya ne tol'ko marshrut, izmenilos' koe-chto eshche. Do sih por na protyazhenii vsej istorii voshozhdenij |verest ostavalsya isklyuchitel'no "anglijskoj goroj". Edinstvennymi predstavitelyami drugih zapadnyh nacij, pobyvavshimi hotya by vblizi gory, byli Hauston i datchanin Larsen, kotoryj v 1951 godu proshel ot Khumbu do Rongbuka, odnako nikto, krome anglichan, ne stupal na samu goru. Teper' zhe predstoyala peremena -- i bol'shaya peremena. Ibo esli Tibet v proshlom vpuskal tol'ko anglichan, to Nepal byl gotov otkryt' dostup dlya al'pinistov vseh stran. I pervymi pribyli shvejcarcy. Dlya menya byl velikij den', kogda eta novost' doshla do Dardzhilinga. Iz SHvejcarii prishlo dva pis'ma: odno pryamo na moe imya, drugoe -- missis Genderson, sekretaryu Gimalajskogo kluba; i v oboih menya prosili byt' sirdarom. Mne predstoyalo ne tol'ko popast' nakonec snova na |verest, no sovershit' voshozhdenie vmeste s lyud'mi, kotoryh ya predpochital v gorah vsem ostal'nym. Konechno, ya ne znal vseh chlenov ekspedicii, odnako vstrechal ee rukovoditelya Viss-Dyunana za neskol'ko let do etogo v Dardzhilinge. Dvoe drugih, Rene Dittert i Andre Roh, byli moimi starymi znakomymi po Garhvalu, i ya ne somnevalsya, chto ostal'nye pridutsya mne po dushe ne men'she. Soglasen li ya? -- sprashivalos' v pis'mah. S takim zhe uspehom mozhno bylo sprosit', hochu li ya est' i dyshat'. Neskol'ko dnej ya vel sebya tak, chto Ang Lamu i devochki sochli menya oderzhimym. Finansovoj storonoj dela zanimalsya Gimalajskij klub, mne zhe poruchili podobrat' sherpov. SHvejcarcy hoteli imet' trinadcat' chelovek iz Dardzhilinga, eshche desyat' rasschityvali nanyat' v Solu Khumbu. Odnako ya bystro ubedilsya, chto daleko ne vse goreli takim zhelaniem, kak ya, pojti na |verest. Prezhde vsego oni pomnili nepriyatnosti s proshlogodnej ekspediciej SHip-tona. Mnogie nepal'skie nosil'shchiki utverzhdali togda, chto im vyplatili zhalovan'e ne polnost'yu. K tomu zhe proizoshel skandal iz-za fotoapparata, kotoryj ne to propal, ne to byl ukraden. Nakonec, po okonchanii ekspedicii nosil'shchiki ne poluchili bakshisha. YA vozrazhal: "Dopustim. No kakoe eto imeet otnoshenie k shvejcarcam?" I tut okazalos', chto mnogie byli sklonny obvinit' vo vsem samu goru. Oni voobshche ne hoteli idti tuda. |verest, mol, slishkom velik, slishkom opasen; vzyat' ego s yuga nevozmozhno. Dazhe velikij "tigr" Angtarkaj, sirdar 1951 goda, ne hotel idti na etot raz. On pobilsya ob zaklad so mnoj na dvadcat' rupij, chto shvejcarcy, kak i lyudi SHiptona, nikogda ne odoleyut bol'shuyu treshchinu na ledopade Khumbu. V konce koncov mne udalos' sobrat' trinadcat' nadezhnyh nosil'shchikov, i rannej vesnoj -- "ekspedicionnyj sezon" dlya vseh sherpov-voshoditelej -- my vystupili v put', chtoby vstretit'sya so shvejcarcami v Katmandu. Pomimo teh, kogo ya uzhe znal, priehali eshche shest' al'pinistov i dvoe uchenyh. CHleny ekspedicii proizvodili na menya vpechatlenie ne tol'ko sil'nyh voshoditelej, no i prekrasnyh lyudej. Posle 1947 goda Dittert i Roh uchastvovali v neskol'kih drugih ekspediciyah i byli teper' uzhe opytnymi veteranami, a ostal'nye otnosilis' k chislu luchshih al'pinistov ZHenevskogo kantona. Naibolee izvestnym sredi nih byl, pozhaluj, Rajmon Lamber. Hotya ya vstretil ego vpervye, on ochen' skoro stal moim tovarishchem po vysotnym voshozhdeniyam i samym blizkim i dorogim drugom. -- Vot ya privez s soboj medvedya, -- skazal Dittert, predstavlyaya ego. Lamber pozhal nam ruki; bol'shoj i ulybayushchijsya, on srazu zhe prishelsya vsem po dushe. Mne brosilos' v glaza, chto u nego neobychno korotkie, slovno obrublennye botinki, a vskore ya uznal prichinu. Mnogo let nazad on popal v uragan v Al'pah, obmorozilsya i poteryal vse pal'cy na obeih nogah. |to ne pomeshalo emu, odnako, ostavat'sya odnim iz luchshih shvejcarskih provodnikov, ne pomeshalo takzhe podnyat'sya vposledstvii chut' ne do vershiny |veresta. V Katmandu nam prishlos' osnovatel'no potrudit'sya. Zdes' na novyj aerodrom bliz goroda byli dostavleny tonny prodovol'stviya i snaryazheniya iz SHvejcarii. My razobrali gruz i peredali nepal'skim nosil'shchikam, kotorye dolzhny byli dostavit' ego v Solu Khumbu. Kak obychno, ne oboshlos' bez perepalki s nosil'shchikami iz-za zhalovan'ya. Odnako na etot raz vse razreshilos' legche, i ya l'shchu sebya mysl'yu, chto tut byla i moya zasluga. Delo v tom, chto ya otkazalsya ot obychnogo procenta, prichitayushchegosya sirdaru s zhalovan'ya nosil'shchikov. Takim obrazom, oni poluchili vse spolna bez kakogo-libo dopolnitel'nogo rashoda dlya ekspedicii. My smogli vystupit' iz Katmandu v naznachennyj den', 29 marta. V moi obyazannosti sirdara vhodilo raspredelyat', kto chto neset; pri etom ya sledoval sisteme, vyrabotannoj na osnove dlitel'nogo opyta. Te nosil'shchiki, kotorye posle otdyha pervymi byli gotovy v pohod, nesli nash obshchij dnevnoj prodovol'stvennyj paek i kuhonnoe oborudovanie, s tem chtoby po okonchanii perehoda vecherom bystree pospel obed. Sleduyushchie nesli palatki i lichnoe imushchestvo, neobhodimoe dlya nochevki. I nakonec, poslednim poruchalas' dostavka toj chasti prodovol'stviya i oborudovaniya, kotoraya prednaznachalas' dlya ispol'zovaniya v gorah. Esli oni na kakoe-to vremya zameshkayutsya v puti, bol'shoj bedy ne sluchitsya; zato ploho, kogda bol'shaya chast' karavana podhodit k mestu razbivki lagerya i potom chasami zhdet produkty i palatki. Ot Katmandu do Namche-Bazara okolo dvuhsot devyanosta kilometrov. My potratili na etot put' shestnadcat' dnej. Bol'shuyu chast' dorogi my shli na vostok, zatem poslednie neskol'ko dnej na sever, i vse vremya pod容m -- spusk, pod容m -- spusk, cherez hrebty i doliny, iz kotoryh i sostoit pochti ves' Nepal. Na starom tibetskom marshrute v'yuchnyh zhivotnyh mozhno bylo ispol'zovat' pochti do podnozhiya |veresta, zdes' zhe takoj vozmozhnosti ne bylo. Voobshche-to doroga vpolne podhodit dlya nih -- kak-nikak eto odin iz osnovnyh putej soobshcheniya mezhdu Nepalom i Tibetom, -- no po dnu kazhdoj doliny protekaet reka, i ni odna loshad', ni odin mul ne sposobny odolet' raskachivayushchiesya visyachie mosty, po kotorym tol'ko i mozhno projti cherez reku. V etom vazhnejshaya prichina togo, chto nepal'cam ispokon vekov prihodilos' nosit' gruzy na sobstvennyh spinah. I po sej den' kazhdyj puteshestvennik v etoj strane vynuzhden postupat' tak zhe. Pod容m -- spusk, pod容m -- spusk. Kazhdyj den' cherez ocherednoj greben', s kotorogo viden uzhe sleduyushchij. No my ne tol'ko nesli i karabkalis'. V puti my razrabatyvali plany voshozhdeniya, uznavali drug druga; i ostal'nye sherpy, kak i ya, bystro polyubili shvejcarcev. Dittert -- emu predstoyalo rukovodit' samim voshozhdeniem -- okazalsya zhivym i veselym chelovekom; ryadom s nim nevozmozhno bylo ostavat'sya mrachnym. On tak nosilsya krugom, chto my prozvali ego Khishigpa -- Bloha. Lambera nam predstavili v kachestve Medvedya, i eto prozvishche shlo k nemu ne men'she, chem k Til'manu, tak Lamber i ostalsya Balu. On ne znal ni odnogo vostochnogo yazyka i lish' ochen' nemnogo govoril po-anglijski, poetomu my ob座asnyalis' glavnym obrazom na pal'cah. Tem ne menee my bystro nauchilis' ponimat' drug druga. Posle neskol'kih perehodov landshaft stal menyat'sya. Po-prezhnemu my shli vverh-vniz, vverh-vniz, no teper' uzhe bol'she vverh, chem vniz. Skoro risovye polya ostalis' pozadi, i nash karavan vstupil v lesa, peremezhayushchiesya s polyami yachmenya i kartofelya. Izmenilos' i naselenie. Zdes' zhili uzhe ne induisty, a buddisty, ne nepal'cy, a mongoly. Primerno na desyatyj den' my vstupili v stranu sherpov; proshli cherez bolee nizmennye oblasti Solu, zatem stali podnimat'sya po burnoj Dudh Kosi v storonu Khumbu i Namche-Bazara. Dlya menya nastali volnuyushchie dni -- my priblizhalis' ne tol'ko k CHomolungme, no i k moemu rodnomu domu. Na kazhdom shagu popadalos' chto-nibud' znakomoe, i ya ne znal, krichat' li ot radosti ili plakat' ot volneniya. Prihod v Namche byl velikim sobytiem ne tol'ko dlya menya, no i dlya vseh sherpov, davno ne byvavshih na rodine; boyus', chto na korotkoe vremya ekspedicii prishlos' obhodit'sya bez nas. Vest' o nashem priblizhenii, konechno, znachitel'no operedila ekspediciyu, i kazalos', chto zdes' sobralis' vse sherpy v mire, chtoby privetstvovat' nas i otprazdnovat' svidanie. Dazhe moya mat', takaya staraya, prishla peshkom iz Tami, i ya skazal ej: -- Ama la, ya zdes' nakonec. Posle vosemnadcati let razluki my obnyali drug druga i vsplaknuli. Odnako radosti bylo bol'she, chem slez. Nado bylo stol'ko uslyshat', uvidet', rasskazat'. Mama derzhala na rukah odnogo iz svoih vnuchat. Byli s neyu i tri moi sestry, a krugom -- mnozhestvo vsyakih rodichej, kotoryh ya ne videl s detstva ili kotorye eshche ne rodilis', kogda ya ushel iz domu. Oni prinesli s soboj podarki, ugoshchenie i chang. Vprochem, tak postupili chut' li ne vse zhiteli Khumbu. Konechno, my ne nuzhdalis' ni v kakom osobom povode dlya togo, chtoby ustroit' prazdnik, no tut sovpalo tak, chto na sleduyushchij den' posle nashego pribytiya prihodilsya nepal'skij Novyj god i vtoroj den' evropejskoj pashi. My vse ob容dinilis' v pesnyah i plyaskah, druzhno pili chang. Pozdnee ya vybral vremya osmotret' Namche. Pochti vse ostavalos' po-staromu. Odnako proizoshli nekotorye izmeneniya. Menya osobenno poradovalo, chto poyavilas' shkola, razumeetsya malen'kaya, vsego s odnim uchitelem. Emu prihodilos' osobenno trudno potomu, chto u sherpov net pis'mennosti, i prepodavanie velos' na nepal'skom yazyke. No ya byl ochen' rad hot' takoj shkole i podumal, chto eto horoshee predznamenovanie dlya budushchego nashego naroda. My raspolagali tol'ko odnim dnem, chtoby otprazdnovat' svidanie i osmotret'sya. Zatem snova nachalas' rabota. Nepal'skih nosil'shchikov, kotorye shli s nami iz Katmandu, rasschitali, i oni dvinulis' obratno. Kak my i namechali, desyat' luchshih khumbuskih sherpov prisoedinilis' k dardzhilingskim, chtoby uchastvovat' v vysokogornyh perehodah. A sverh togo chut' li ne polovina mestnogo naseleniya poshla za nami, vzyavshis' donesti nash gruz do bazovogo lagerya. Sredi nih byli ne tol'ko muzhchiny, no i zhenshchiny, v tom chisle moya mladshaya sestra Sona Doma i plemyannica Phu Lamu, doch' umershego brata. Mnogih drugih dardzhilingskih sherpov tozhe soprovozhdali iz Namche-Bazara rodstvenniki; takim obrazom, my vystupili v gory kak by odnoj bol'shoj sem'ej. Lamy T'yangboche prinyali nas ochen' teplo. Pravda, ya ne sovsem uveren, chto evropejcy byli dovol'ny priemom, potomu chto v ugoshchenie vhodilo bol'shoe kolichestvo tibetskogo chaya s sol'yu i