rno
funkcioniruet i tak zhe skverno organizovano. Svobodnoe vremya u menya vsegda
ostavalos'. Konechno, fizicheskie nagruzki poryadkom vymatyvali, a glavnoe -- ya
ne imel prava pokidat' mesto ssylki. Moi peredvizheniya byli strogo
ogranicheny. No v silu osobennostej svoego haraktera ya kak-to prisposobilsya i
reshil izvlech' iz svoego vynuzhdennogo zatvornichestva maksimum vozmozhnogo.
ZHizn' na prirode mne nravilas'. Voznikali dazhe kakie-to associacii s
Robertom Frostom. Bol'she zadumyvaesh'sya o tom, chto tebya okruzhaet, o tom, chto
sposoben sdelat' sobstvennymi rukami. Voobrazhaesh' sebya anglichaninom, kotoryj
po sklonnosti dushi zanimaetsya fermerstvom... V eto mozhno i poigrat'. Mnogim
russkim pisatelyam prihodilos' kuda tyazhelee, chem mne.
Mozhno li skazat', chto ssylka privila vam chuvstvo edineniya s prirodoj?
Sel'skuyu zhizn' ya lyublyu. I delo ne tol'ko v edinenii s prirodoj. Kogda
poutru vstaesh' v derevne -- da, vprochem, i gde ugodno -- i idesh' na rabotu,
shagaesh' v sapogah cherez pole... i znaesh', chto pochti vse naselenie strany v
etot chas zanyato tem zhe samym... to voznikaet bodryashchee chuvstvo obshchnosti. S
ptich'ego poleta, s vysoty poleta golubya ili yastreba kartina budet vezde odna
i ta zhe. V etom smysle opyt ssylki darom dlya menya ne proshel. Mne otkrylis'
kakie-to osnovy zhizni.
Vy imeli v ssylke vozmozhnost' s kem-to besedovat' na literaturnye temy?
Net, no ya i ne ispytyval v etom potrebnosti. Otkrovenno govorya, ne tak
uzh eto voobshche neobhodimo. Po krajnej mere, ya ne iz teh pisatelej, kto zhit'
ne mozhet bez professional'nyh razgovorov, hotya pri sluchae ohotno v nih
uchastvuyu. No kol' skoro ya etogo lishen, to ne stradayu. Naprotiv, nachinayut
proyavlyat'sya nekie demokraticheskie zadatki. Razgovarivaesh' s prostymi lyud'mi,
pytaesh'sya vniknut' v hod ih rassuzhdenij i tak dalee. Psihologicheski eto sebya
opravdyvaet.
U vas bylo s soboj chto-libo iz klassicheskih avtorov?
Vryad li. Net, pozhaluj. Kogda mne trebovalis' kakie-to ssylki, ya pisal
druz'yam, prosil pomoch'. Voobshche u menya ne slishkom blizkie otnosheniya s
antichnost'yu. Obychnyj uroven' -- to, chto mozhno najti u Bulfincha,10 da? YA
chital Svetoniya, kogo-to eshche -- Tacita... No, priznat'sya, malo chto pomnyu.
V opredelennyj period vashego tvorchestva antichnye avtory sygrali vazhnuyu
rol'. Mozhet byt', ne sami ih sochineniya -- skoree oshchushchenie istoricheskoj
preemstvennosti...
Kogda popadaesh' v bedu, mashinal'no nachinaesh' iskat' v istorii kogo-to,
ch'ya sud'ba pohozha na tvoyu, -- esli, razumeetsya, ty ne nastol'ko samouveren,
chtoby rassmatrivat' sebya kak nechto unikal'noe, besprecedentnoe. YA vspomnil
ob Ovidii -- ponyatno pochemu... V celom eto bylo ochen' plodotvornoe vremya. YA
mnogo pisal, i pisal, po-moemu, neploho. Byli stroki, kotorye ya vspominayu
kak nekij poeticheskij proryv: "Zdes', na holmah, sredi pustyh nebes, / sredi
dorog, vedushchih tol'ko v les, / zhizn' otstupaet ot samoj sebya / i smotrit s
izumleniem na formy, / shumyashchie vokrug..."11 Vozmozhno, ne Bog vest' chto, no
dlya menya eto mnogo znachilo. Pust' ty ne otkryl novyj sposob videniya, no esli
ty sumel oblech' eto v slova, to obretaesh' nekuyu novuyu svobodu vyrazheniya. I
togda tebya uzhe ne zadavit'.
Mogli li vy predpolagat', chto v odin prekrasnyj den' okazhetes' na
Zapade?
Razumeetsya, net. Ni odnomu sovetskomu cheloveku takaya mysl' i v golovu
ne mozhet prijti. Vas s detstva priuchayut sushchestvovat' v zamknutom
prostranstve. Ostal'noj mir dlya vas -- chistaya geografiya, otvlechennyj
shkol'nyj predmet, a vovse ne real'nost'.
Vam ved' razreshili emigrirovat' v Izrail'?
A kuda eshche ya mog emigrirovat'? Bumagi oformili na vyezd v Izrail'. No
sam ya nikakih konkretnyh namerenij ne imel. Samolet prizemlilsya v Vene, i
tam menya vstretil Karl Proffer iz "Ardisa" pri Michiganskom universitete. On
vysokij, i ya ego uvidel na balyustrade sredi vstrechayushchih eshche iz okoshka
samoleta. On mne mahal rukoj, ya pomahal v otvet. I kak tol'ko ya k nemu
podoshel, on sprosil: "Nu, Iosif, kuda ty hotel by poehat'?" YA skazal: "O
Gospodi, ponyatiya ne imeyu". I eto byla istinnaya pravda. YA znal tol'ko, chto
sobstvennuyu stranu ya pokidayu navsegda, no gde okazhus', ne dumal. YAsno bylo
odno: v Izraile mne delat' nechego. Ivrita ya ne znal, a anglijskij vse-taki
nemnogo osvoil. Obdumat' plany pered ot®ezdom ya prosto ne uspel. YA voobshche ne
veril, chto menya vypustyat, chto menya posadyat v samolet. I dazhe okazavshis' v
samolete, ne znal, kuda polechu -- na Zapad ili na Vostok.
Stalo byt', eto Karl Proffer ugovoril vas letet' v SHtaty?
YA priznalsya, chto nikakih opredelennyh planov ne imeyu, i togda on
sprosil: "A kak ty smotrish' na to, chtoby porabotat' v Michiganskom
universitete?" U menya byli uzhe drugie predlozheniya -- iz Londona, kazhetsya, iz
Sorbonny. No ya podumal: "V moej zhizni nastupila peremena, tak uzh pust' eto
budet bol'shaya peremena!" V te dni iz Anglii kak raz vydvorili chut' li ne
polsotni sovetskih shpionov. YA reshil, chto anglichane vryad li vylovili vseh, na
moyu dolyu eshche ostalos', da? (Smeetsya.) Neohota, chtoby za mnoj i v Anglii
hodili agenty KGB, luchshe uehat' podal'she... Vot tak ya popal v Ameriku.
Kazhetsya, Oden byl togda v Vene?
Ne v samoj Vene -- v Avstrii. YA znal, chto leto on provodit v
Kirhshtettene, i prigotovil dlya nego podarok. Iz Rossii ya vyvez tol'ko svoyu
pishushchuyu mashinku -- ee v aeroportu na tamozhne razobrali do poslednego
vintika, takuyu oni pridumali formu proshchaniya, -- a eshche stihi Dzhona Donna v
izdanii Modern Library i butylku vodki. YA reshil: popadu v Venu -- podaryu ee
Odenu, a ne popadu -- vyp'yu sam. Da, eshche moj drug Tomas Venclova --
zamechatel'nyj litovskij poet -- dal mne s soboj butylku ih nacional'noj
vypivki i velel podarit' ee tomu zhe Odenu, esli ya s nim uvizhus'. Koroche
govorya, moj bagazh sostoyal iz etih dvuh butylok, tomika Donna i mashinki. Byla
eshche smena bel'ya -- vot i vse.
Na tretij ili chetvertyj den' prebyvaniya v Vene ya skazal Profferu: "V
Avstrii sejchas dolzhen byt' Uistan Oden. Mozhet, poprobuem ego razyskat'?" Del
u nas v Vene osobyh ne bylo -- ne hodit' zhe bez konca v operu ili po
restoranam. I my vzyali na prokat "fol'ksvagen", vooruzhilis' avtomobil'noj
kartoj i otpravilis' na poiski. Okazalos', chto v Avstrii ne odin
Kirhshtetten, a celyh tri. My prodelali ogromnyj put', ob®ehali vse po
ocheredi i v poslednem nakonec obnaruzhili Odena.
On otnessya ko mne s neobyknovennym uchastiem, srazu vzyal pod svoyu opeku.
Na ego imya mne stali otovsyudu prihodit' telegrammy, da? On vzyalsya vvesti
menya v literaturnye krugi, sovetoval, gde i s kem sleduet poznakomit'sya, i
tak dalee. Pozvonil CHarlzu Osbornu v London i organizoval dlya menya
priglashenie na mezhdunarodnuyu vstrechu poetov. My poehali vmeste i prozhili dve
nedeli v dome u Stivena Spendera.12
Nado skazat', ya togda dovol'no prilichno orientirovalsya v angloyazychnoj
poezii; poslednie vosem' let po-anglijski ya chital ne men'she, chem po-russki.
No koe-chego ya vse-taki ne znal: naprimer, chto Oden gomoseksualist. Lichno ya
ne pridayu etomu osobogo znacheniya. No ya priehal iz Rossii -- strany ves'ma
viktorianskoj, i, konechno, eto obstoyatel'stvo moglo povliyat' na moe
otnoshenie k Odenu. Odnako ne povliyalo. YA provel s nim eti dve nedeli v
Londone i potom uletel v SHtaty.
S teh por vashi druzheskie svyazi v literaturnyh krugah umnozhilis'. Vy
teper' blizko znakomy s Gehtom, Uilberom, Uolkottom...
Dereka <Uolkotta> ya v pervyj raz uvidel na pohoronah Louella. Louell
uspel mne o nem rasskazat' i dal pochitat' ego stihi. Stihi mne ponravilis',
ya podumal: "Vot eshche odin neplohoj anglijskij poet". Vskore posle etogo
izdatel' Dereka podaril mne ego novyj sbornik -- "Drugaya zhizn'". I tut ya
ispytal nastoyashchee potryasenie. YA ponyal, chto peredo mnoj krupnejshaya figura,
poet masshtaba -- nu, skazhem, Mil'tona (smeetsya). Dlya bol'shej tochnosti ya
postavil by ego gde-to mezhdu Marlo i Mil'tonom. On tozhe pishet stihotvornye
dramy i obladaet toj zhe moguchej siloj duha. On ne ustaet menya porazhat'.
Kritiki pytayutsya sdelat' iz nego chisto kolonial'nogo avtora, privyazat' ego
tvorchestvo k Vest-Indii -- po-moemu, eto prestuplenie. On na golovu vyshe
vseh.
Hotelos' by uznat' o vashih russkih poeticheskih pristrastiyah.
Trudno skazat', kto mne blizhe vseh, kto vyzyvaet naibol'shij otklik. Let
v devyatnadcat'-dvadcat' samym sil'nym moim vpechatleniem byl Mandel'shtam. Ego
togda ne pechatali. On i po sej den' opublikovan lish' chastichno, po-prezhnemu
zamalchivaetsya kritikoj. Ego imya fakticheski predano zabveniyu i zvuchit tol'ko
v chastnyh besedah, v krugu svoih, tak skazat'. SHirokomu chitatelyu on pochti
neizvesten. A pervoe vpechatlenie ot ego stihov vo mne zhivet do sih por,
nichut' ne potusknelo so vremenem. Stihi Mandel'shtama, kak i ran'she, menya
oshelomlyayut.
I est' eshche odno imya: Cvetaeva. Blagodarya Cvetaevoj izmenilos' ne tol'ko
moe predstavlenie o poezii -- izmenilsya ves' moj vzglyad na mir, a eto ved' i
est' samoe glavnoe, da? S Cvetaevoj ya chuvstvuyu osoboe rodstvo: mne ochen'
blizka ee poetika, ee stihotvornaya tehnika. Konechno, do ee virtuoznosti ya
nikogda ne mog podnyat'sya. Proshu proshcheniya za neskromnost', no ya inogda
zadavalsya cel'yu napisat' chto-nibud' "pod Mandel'shtama" -- i neskol'ko raz
poluchalos' nechto pohozhee. No Cvetaeva -- sovsem drugoe delo. Ee golosu
podrazhat' nevozmozhno. Professional'nyj literator vsegda nevol'no sebya s
kem-to sravnivaet. Tak vot, Cvetaeva -- edinstvennyj poet, s kotorym ya
zaranee otkazalsya sopernichat'.
CHto imenno v tvorchestve Cvetaevoj privlekaet vas i chto zastavlyaet
oshchushchat' sobstvennuyu bespomoshchnost'?
Takogo oshchushcheniya ona u menya ne vyzyvaet. Prezhde vsego ona zhenshchina. I ee
golos -- samyj tragicheskij v russkoj poezii. YA ne mogu nazvat' ee velichajshim
iz sovremennyh poetov, sravnivat' bessmyslenno, esli est' Kavafis,13 Oden,
no dlya menya ee stihi imeyut neveroyatno prityagatel'nuyu silu. Prichina, ya dumayu,
vot v chem. Poeziya Cvetaevoj tragichna ne tol'ko po soderzhaniyu -- dlya russkoj
literatury nichego neobychnogo tut net, -- ona tragichna na urovne yazyka,
prosodii. Golos, zvuchashchij v cvetaevskih stihah, ubezhdaet nas, chto tragediya
sovershaetsya v samom yazyke. Vy ee slyshite. Moe reshenie nikogda ne sopernichat'
s Cvetaevoj bylo vpolne soznatel'nym. YA ponimal, chto nichego ne vyjdet. YA
sovershenno drugoj chelovek -- i k tomu zhe muzhchina, a muzhchine vrode by ne
pristalo govorit' na takih vysokih notah, dohodit' v stihah do nadryva, do
krika. YA ne hochu pripisat' ej sklonnost' k romanticheskoj ekzal'tacii -- ona
smotrela na mir ochen' mrachno.
Ona byla sposobna vyderzhivat' sverhnapryazhenie?
Da. Ahmatova govorila: "Marina chasto nachinaet stihotvorenie s verhnego
"do"". Esli nachat' s samoj vysokoj noty v oktave, neveroyatno trudno
vyderzhat' celoe stihotvorenie na predele verhnego registra. A Cvetaeva eto
umela. Voobshche govorya, chelovek sposoben vpityvat' v sebya neschast'e i tragediyu
tol'ko do izvestnogo predela. Vot kak korova: esli ona daet v den' desyat'
litrov moloka, bol'she iz nee nikakimi silami ne vyzhmesh'. I chelovecheskaya
"vmestimost'" tozhe ne bezgranichna. V etom smysle Cvetaeva -- yavlenie
sovershenno unikal'noe. To, kak ona vsyu zhizn' perezhivala -- i peredavala --
tragizm chelovecheskogo sushchestvovaniya, ee bezuteshnyj golos, ee poeticheskaya
tehnika -- vse eto prosto porazitel'no. Po-moemu, luchshe nee ne pisal nikto,
vo vsyakom sluchae po-russki. Vpervye v russkoj poezii prozvuchalo takoe
tragicheskoe vibrato, takoe strastnoe tremolo.
Vy prishli k Cvetaevoj postepenno -- ili ona pokorila vas srazu, vdrug?
Srazu, vdrug. Mne kto-to dal prochest' ee stihi -- i etogo okazalos'
dostatochno.
Golos, kotoryj zvuchit v vashih sobstvennyh stihah, kazhetsya mne strashno
odinokim. Pohozhe, chto poet i ne ishchet vzaimodejstviya s lyud'mi.
Da, tak i est'. Ahmatova skazala to zhe samoe o pervyh moih stihah,
kotorye ya ej prines v shest'desyat vtorom godu. Bukval'no to zhe samoe.
Po-vidimomu, dlya menya eto harakterno.
Esli ya poproshu vas okinut' vzglyadom sobstvennoe tvorchestvo v
hronologicheskoj posledovatel'nosti, smozhete li vy nametit' kakuyu-to obshchuyu
liniyu razvitiya, kotoruyu v sostoyanii byl by ulovit' storonnij nablyudatel'?
Net. Mogu skazat' tol'ko odno: ya starayus', chtoby moi novye stihi
otlichalis' ot napisannyh prezhde. Kazhdyj pishushchij pitaetsya tem, chto on prochel,
no i tem, chto sam uspel napisat', da? Poetomu kazhdoe predydushchee
stihotvorenie -- otpravnaya tochka dlya sleduyushchego. Tem samym vse napisannoe
vystraivaetsya v kakuyu-to liniyu -- v etom smysle razvitie est', ulovit' ego
mozhno.
Vy ne chasto opisyvaete v svoih stihah mesta, gde zhili ili byvali
podolgu. Est' u vas chto-nibud' o N'yu-Jorke ili o Venecii?
O N'yu-Jorke, pozhaluj, net. Kak voobshche mozhno pisat' o N'yu-Jorke?! A vot
o Venecii ya pisal, i ne raz. V mire est' ochen' vazhnye dlya menya mesta --
Novaya Angliya, ili Meksika, ili nastoyashchaya Angliya, staraya. V principe, kogda
popadaesh' v neznakomoe mesto -- i chem men'she o nem zaranee znaesh', tem
luchshe, -- pochemu-to obostryaetsya oshchushchenie sobstvennoj individual'nosti. YA eto
ponyal v Anglii -- v Brajtone (smeetsya), v Jorke. Kak-to chetche vidish' samogo
sebya na novom fone. Vypadaesh' iz svoego privychnogo konteksta, opyat'
okazyvaesh'sya kak by v ssylke. Polezno byvaet izbavit'sya ot lishnih illyuzij.
Ne otnositel'no chelovechestva v celom -- ot illyuzij na sobstvennyj schet. Kak
zerno pod veyalkoj: sheluha uletuchivaetsya. Nikogda u menya ne bylo o sebe
takogo yavstvennogo predstavleniya, kakoe vozniklo, kogda ya popal v SHtaty i
okazalsya v polnoj izolyacii. Sama ideya odinochestva menya skoree privlekaet.
Neploho osoznat', chtb ty soboj predstavlyaesh'... hotya osoboj radosti eto
znanie ne prinosit. Nicshe skazal: esli chelovek ostaetsya naedine s soboj, on
ostaetsya v obshchestve sobstvennoj svin'i.
Pozvol'te sdelat' vam kompliment: esli v vashih stihah ya vstrechayu
opisanie kakogo-to konkretnogo mesta, to nemedlenno dayu sebe slovo, chto
nikogda v zhizni tuda ne poedu.
Nichego sebe kompliment! (smeetsya). Podtverdite eto v pis'mennom vide,
togda ni odno reklamnoe agentstvo menya ne voz'met na rabotu!
Vashi sborniki vyhodyat s bol'shimi promezhutkami. Vy special'no delaete
takie pereryvy?
Pozhaluj, net. YA ne ochen' professional'nyj pisatel', ne stremlyus'
vypuskat' knizhku za knizhkoj. V etom est' chto-to nedostojnoe, da?
Znayut li vashi rodnye v SSSR, kak vy zhivete, chem zanimaetes'?
V obshchih chertah da. Oni znayut, chto ya prepodayu i chto vse u menya bolee ili
menee v poryadke -- esli ne v smysle deneg, to v smysle dushevnogo sostoyaniya.
Teper' oni dovol'ny, chto ya poet, a kogda-to byli strashno protiv. Pervye let
pyatnadcat' nikak ne mogli s etim primirit'sya, da? (smeetsya). Vprochem, ih
mozhno ponyat'... YA i sam ne v osobom vostorge. Ahmatova pri mne vspominala:
kogda ee otec uznal, chto u nee skoro vyjdet knizhka stihov, on potreboval:
"Ne pozor' moe imya. Esli ty reshila zanimat'sya sochinitel'stvom, pridumaj sebe
psevdonim". I verno, chto tut horoshego? Lichno ya ohotnej stal by letchikom,
letal na malomestnyh samoletikah gde-nibud' nad Afrikoj...
Krome stihov, vy teper' pishete i prozu. CHto vy mozhete ob etom skazat'?
Prozu po-anglijski pishu s ogromnym udovol'stviem. Ochen' uvlekatel'no,
hotya i nelegko.
Prihoditsya popotet'?
YA na eto tak ne smotryu. Bezuslovno, eto trud, no trud po lyubvi, a ne po
prinuzhdeniyu. Nad russkoj prozoj ya ne stal by stol'ko bit'sya. A po-anglijski
ya poluchayu udovletvorenie ot samogo processa pisaniya. I chasto pytayus'
ugadat', kak otnessya by k moim popytkam Oden: otmel by ih kak polnuyu chush'
ili nashel zanyatnymi?
Znachit, Oden vash nevidimyj chitatel'?
Oden i Orvell.
A belletristiku vy kogda-nibud' probovali pisat'?
Net. Vprochem, v yunosti ya nachal sochinyat' roman. Veril, chto skazhu novoe
slovo v sovremennoj russkoj proze... K schast'yu, s teh por on mne bol'she na
glaza ne popadalsya.
Vas v zhizni chto-nibud' sposobno udivit' ili shokirovat'? S kakoj mysl'yu
vy glyadite na mir po utram? Govorite li vy sebe: "Vot eshche odin den', takoj
zhe, kak vchera, kakaya skuka"?
Mir menya davno ne udivlyaet. YA dumayu, chto v nem dejstvuet
odin-edinstvennyj zakon -- umnozhenie zla. Po-vidimomu, i vremya prednaznacheno
dlya togo zhe samogo.
Vy ne dumaete, chto v kakoj-to moment soznanie chelovechestva mozhet
sovershit' kachestvennyj skachok?
Kachestvennyj skachok v soznanii ya isklyuchayu.
Znachit, v perspektive u nas degradaciya?
Skoree postepennoe obvetshanie. Vprochem, eto slovo tozhe netochnoe. Kogda
my nablyudaem, v kakom napravlenii vse dvizhetsya, kartina poluchaetsya
mrachnovataya, da? Menya pri segodnyashnih obstoyatel'stvah udivlyaet tol'ko odno:
sravnitel'no chastye proyavleniya chelovecheskoj poryadochnosti, blagorodstva, esli
ugodno. Potomu chto situaciya v celom otnyud' ne sposobstvuet poryadochnosti, ne
govorya uzhe o pravednosti.
Mozhno li skazat', chto vy stoprocentnyj bezbozhnik? Net li tut
protivorechiya? Vo mnogih vashih stihah mne viditsya nekij prosvet...
YA ne veryu v beskonechnuyu silu razuma, racional'nogo nachala. V
racional'noe ya veryu postol'ku, poskol'ku ono sposobno podvesti menya k
irracional'nomu. Kogda racional'noe vas pokidaet, na kakoe-to vremya vy
okazyvaetes' vo vlasti paniki. No imenno zdes' vas ozhidayut otkroveniya. V
etoj pogranichnoj polose, na styke racional'nogo i irracional'nogo. Po
krajnej mere dva ili tri takih otkroveniya mne prishlos' perezhit', i oni
ostavili oshchutimyj sled.
Vse eto vryad li sovmeshchaetsya s kakoj-libo chetkoj, uporyadochennoj
religioznoj sistemoj. Voobshche ya ne storonnik religioznyh ritualov ili
formal'nogo bogosluzheniya. YA priderzhivayus' predstavleniya o Boge kak o
nositele absolyutno sluchajnoj, nichem ne obuslovlennoj voli. YA protiv
torgasheskoj psihologii, kotoraya pronizyvaet hristianstvo: sdelaj eto --
poluchish' to, da? Ili i togo luchshe: upovaj na beskonechnoe miloserdie Bozhie.
Ved' eto v sushchnosti antropomorfizm. Mne blizhe vethozavetnyj Bog, kotoryj
karaet...
Bezosnovatel'no...
Net, poprostu nepredskazuemo. Menya ne slishkom privlekaet zoroastrijskij
variant verhovnogo bozhestva, samyj zhestokij iz vozmozhnyh... Vse-taki mne
bol'she po dushe ideya svoevoliya, nepredskazuemosti. V etom smysle ya blizhe k
iudaizmu, chem lyuboj iudej v Izraile. Prosto potomu, chto esli ya i veryu vo
chto-to, to ya veryu v despotichnogo, nepredskazuemogo Boga.
Veroyatno, v etoj svyazi vy dumali ob |liote i Odene? Ved' oni oba v
konce zhizni...
Kinulis' v religiyu?
Mozhno skazat' -- vernulis' k vere.
Razumeetsya, ya o nih dumal. I put' Odena mne ponyatnee, chem put' |liota.
K sozhaleniyu, ne umeyu kak sleduet ob®yasnit', v chem razlichie.
No ved', sudya po vsem svidetel'stvam, |liot svoi poslednie dni prozhil
schastlivym chelovekom, togda kak Oden...
Oden, bezuslovno, net. Ne znayu, v chem tut delo. Vse ne tak prosto. Nu,
vo-pervyh, mozhno li voobshche tak postroit' sobstvennuyu zhizn', chtoby ee konec
pokazalsya schastlivym? YA, vidimo, chereschur romantichen ili nedostatochno star,
chtoby v eto poverit', otnestis' k etomu vser'ez... Vo-vtoryh, mne v detstve
povezlo men'she, chem im oboim. YA ne poluchil religioznogo vospitaniya, v menya
ne vlozhili v gotovom vide osnovy very. YA vse eto osvaival samouchkoj.
Naprimer, Bibliyu vpervye vzyal v ruki v dvadcat' tri goda. I ostalsya, tak
skazat', bez pastyrya. V sushchnosti, mne ne k chemu vozvrashchat'sya. Ideya carstva
nebesnogo ne byla mne vnushena v detstve, a ved' tol'ko v detstve i mozhet
vozniknut' predstavlenie o rae. Detstvo samo po sebe raj, tvoe schastlivejshee
vremya. YA zhe vyros v obstanovke surovoj antireligioznoj propagandy,
isklyuchavshej vsyakoe ponyatie zagrobnoj zhizni. Tak ili inache, segodnya menya
bolee vsego zanimaet stepen' proizvola -- ili nepredskazuemosti -- vysshego
nachala; ya pytayus' ee osoznat' naskol'ko mogu.
Znachit li eto, chto vysshie momenty u vas svyazany tol'ko s tvorchestvom, s
yazykom?
Da. YAzyk -- nachalo nachal. Esli Bog dlya menya i sushchestvuet, to eto imenno
yazyk.
Kogda vy pishete, mozhete li vy hotya by na korotkoe vremya otreshit'sya ot
samogo processa, vzglyanut' na nego so storony?
Strashno trudno otvetit'. Pozhaluj, da -- no pozzhe, kogda dodelyvayu,
uglublyayu... eto samye luchshie chasy. Ty chasto i ne podozreval, chto tam vnutri
taitsya, a yazyk eto vyyavil i podaril tebe. Takaya vot neozhidannaya nagrada.
Pomnitsya, Karl Kraus14 sravnil yazyk s volshebnoj lozoj, kotoraya pomogaet
otyskivat' istochnik mysli -- kak vodu v pustyne...
Da, yazyk -- moshchnejshij katalizator processa poznaniya. Nedarom ya ego
obozhestvlyayu... Zabavno: kogda ya govoryu o yazyke, ya sam sebe kazhus' fanatikom,
vrode francuzskih strukturalistov. Vot vy sejchas soslalis' na Karla Krausa.
Mozhet byt', takoe otnoshenie k yazyku -- eto obshcheevropejskaya tendenciya?
Evropejcy berut kul'turoj, a my razmahom! YA imeyu v vidu i russkih, i
amerikancev.
Rasskazhite, pochemu vy lyubite Veneciyu.
Ona vo mnogom pohozha na moj rodnoj gorod, Peterburg. No glavnoe --
Veneciya sama po sebe tak horosha, chto tam mozhno zhit', ne ispytyvaya
potrebnosti v inogo roda lyubvi, v lyubvi k zhenshchine. Ona tak prekrasna, chto
ponimaesh': ty ne v sostoyanii otyskat' v svoej zhizni -- i tem bolee ne v
sostoyanii sam sozdat' -- nichego, chto sravnilos' by s etoj krasotoj. Veneciya
nedosyagaema. Esli sushchestvuet perevoploshchenie, ya hotel by svoyu sleduyushchuyu zhizn'
prozhit' v Venecii -- byt' tam koshkoj, chem ugodno, dazhe krysoj, no
obyazatel'no v Venecii. Godu v semidesyatom u menya byla nastoyashchaya ide'e fixe23
-- ya mechtal popast' v Veneciyu. Voobrazhal, kak ya tuda pereselyus', snimu celyj
etazh v starom palacco na beregu kanala, budu tam sidet' i pisat', a okurki
brosat' pryamo v vodu i slushat', kak oni shipyat... A kogda by den'gi u menya
konchilis', ya poshel by v lavku, kupil by na ostavshiesya groshi samoj deshevoj
edy -- popirovat' naposledok, a potom by vyshib sebe mozgi (prikladyvaet
palec k visku i pokazyvaet).
I vot kak tol'ko u menya poyavilas' vozmozhnost' kuda-to poehat' -- v
sem'desyat vtorom godu, po okonchanii semestra v |nn-Arbore, -- ya kupil bilet
na samolet v oba konca i poletel na Rozhdestvo v Veneciyu. Tam ochen' interesno
nablyudat' turistov. Ot krasoty vokrug oni sperva obaldevayut. Potom druzhno
ustremlyayutsya pokupat' modnuyu odezhdu -- Veneciya etim slavitsya, tam luchshie
magaziny odezhdy v Evrope. No i kogda oni nanovo priparadyatsya, prodolzhaesh'
videt' vopiyushchee nesootvetstvie mezhdu razodetoj v puh i prah tolpoj -- i
okruzheniem. V lyudyah, dazhe naryadnyh i ne obizhennyh prirodoj, vse ravno net
togo dostoinstva, kotoroe otchasti est' dostoinstvo upadka, no kotoroe
pridaet nepovtorimost' etomu gorodu. Veneciya vsya -- proizvedenie iskusstva,
tam osobenno otchetlivo ponimaesh', chto sozdannoe rukami cheloveka mozhet byt'
namnogo prekrasnee samogo cheloveka.
Kogda vy nahodites' v Venecii, ne kazhetsya li vam, chto na vashih glazah
istoriya chelovechestva zakanchivaetsya? |to vhodit v summu vashih vpechatlenij?
Da, bolee ili menee. Pomimo krasoty, menya bessporno privlekaet i motiv
umiraniya. Umirayushchaya krasota... Takoe sochetanie vryad li kogda-nibud'
vozniknet eshche raz. Dante govoril: odin iz priznakov istinnogo proizvedeniya
iskusstva v tom, chto ego nevozmozhno povtorit'.
CHto vy dumaete o sbornike |ntoni Gehta "Venecianskie vecherni"?
Velikolepnaya kniga. Sut' tam, razumeetsya, ne stol'ko v Venecii, skol'ko
v ee vospriyatii amerikancem. Geht, po-moemu, prevoshodnyj poet. V SHtatah tri
poeta takogo urovnya: Uilber, Geht... pravo, ne znayu, kogo postavit' na
tret'e mesto.
Interesno, pochemu vy otdaete pal'mu pervenstva Uilberu.
YA lyublyu masterstvo, dovedennoe do sovershenstva. Mozhet byt', v ego
stihah vy ne uslyshite bieniya sfer -- ili kak tam eshche govoryat, -- no
velikolepnoe vladenie materialom okupaet vs£. Potomu chto poeziya byvaet
raznaya. Kak i poety. A Dik vypolnyaet svoyu funkciyu luchshe, chem kto-libo
drugoj. Mne kazhetsya, esli by ya rodilsya v Amerike, ya v konce koncov stal by
pisat', kak Geht. Bol'she vsego mne hotelos' by dostich' toj stepeni
sovershenstva, kakuyu ya vizhu u nego i u Uilbera. CHto-to, konechno, dolzhno idti
ot sobstvennoj individual'nosti, no v smysle poeticheskogo masterstva luchshego
i pozhelat' nel'zya.
Podderzhivayut li blizkie po duhu poety obshchenie drug s drugom? Sledite li
vy za tvorchestvom svoih sobrat'ev? YA imeyu v vidu vas, Uolkotta, Milosha,
Gerberta15 -- poetov, u kotoryh mnogo obshchego.
Ne mogu skazat', chto ya slezhu za Derekom... No vot na dnyah poluchil iz
zhurnala "N'yu-Jorker" kserokopii dvuh ego stihotvorenij -- mne ih poslal
redaktor, eti stihi skoro budut opublikovany. YA ih prochel i podumal: "Nu,
Iosif, derzhis'! Kogda ty v sleduyushchij raz voz'mesh'sya za pero, tebe pridetsya
schitat'sya s tem. chto pishet Derek" (smeetsya).
Est' kto-nibud' eshche, s kem vam prihoditsya schitat'sya?
Konechno -- inyh uzh net, no mnogo i zhivyh: naprimer, |udzhenio Montale.16
Est' zamechatel'nyj nemeckij poet, Peter Huhel'. Iz francuzov ne znayu nikogo.
K sovremennoj francuzskoj poezii ya voobshche vser'ez ne otnoshus'. Ahmatova
ochen' mudro zametila, chto v dvadcatom veke vo Francii zhivopis' proglotila
poeziyu. Iz anglichan mne ochen' simpatichen Filip Larkin, ya ego davnij
poklonnik. ZHal' tol'ko, chto on malo pishet, -- vprochem, eto obychnaya pretenziya
k poetam. Est' eshche Duglas Dann. I est' prevoshodnyj poet v Avstralii -- Les
Marrej.
CHto vy chitaete?
Pytayus' vospolnit' probely svoego obrazovaniya. CHitayu knigi po
vostokovedeniyu, enciklopedii... Pochti net vremeni na eto, k sozhaleniyu.
Govoryu eto otnyud' ne iz snobizma, uveryayu vas; prosto ya ochen' ustayu.
Vy prepodaete studentam -- kakih poetov vy s nimi izuchaete? Vliyayut li
uchebnye plany na krug vashego sobstvennogo chteniya?
Vliyayut, razumeetsya: prezhde chem dat' studentam stihotvorenie dlya
razbora, prihoditsya samomu ego prochest'! (Smeetsya.) Na zanyatiyah my v
osnovnom chitaem treh poetov: Hardi, Odena, Kavafisa. |tot vybor dovol'no
tochno otrazhaet moi vkusy i pristrastiya. Ponemnogu chitaem Mandel'shtama,
inogda Pasternaka.
Znaete li vy, chto v Bostonskom universitete vashi stihi vhodyat v spisok
obyazatel'nogo chteniya po kursu "Novejshaya evrejskaya literatura"?
Ot dushi pozdravlyayu Bostonskij universitet! Ne znayu, pravo, kak k etomu
otnestis'. YA ochen' plohoj evrej. Menya v svoe vremya korili v evrejskih krugah
za to, chto ya ne podderzhivayu bor'bu evreev za svoi prava. I za to, chto v
stihah u menya slishkom mnogo evangel'skih tem. |to, po-moemu, polnaya chush'. S
moej storony tut net nikakogo otkaza ot naslediya predkov. YA prosto hochu dat'
sledstviyu vozmozhnost' zasvidetel'stvovat' svoe nizhajshee pochtenie prichine --
vot i vse.
Kstati, vashe imya figuriruet v spravochnike "Znamenitye evrei"...
Zdo'rovo! Vot eto da! "Znamenitye evrei"... YA, vyhodit, znamenityj
evrej! Nakonec-to ya uznal, kto ya takoj... Zapomnim!
Vernemsya k poetam, kotoryh vy cenite bol'she drugih. My podrobno
govorili o teh, kogo uzhe net. A kogo iz zhivushchih nyne vy nazvali by v pervuyu
ochered'? Est' li poety, ch'e sushchestvovanie vazhno dlya vas, dazhe esli vy ne
znaete ih lichno?
Dik Uilber, Toni Geht, Goluej Kinnel, Mark Strend. S nimi vsemi ya kak
raz znakom -- tut mne neobyknovenno povezlo. YA uzhe nazyval Montale,
Uolkotta. Est' i drugie lyudi, kotorym ya simpatiziruyu i ch'e tvorchestvo cenyu
vysoko. Naprimer, S'yuzen Zontag: umnejshaya lichnost'! Ej net ravnyh po obe
storony Atlantiki. Dlya nee argumentaciya nachinaetsya tam, gde dlya vseh
ostal'nyh ona konchaetsya. A intellektual'naya muzyka ee esse -- eto voobshche
nechto unikal'noe v sovremennoj literature. Mne ochen' trudno otdelit'
pishushchego ot ego tvorchestva. Esli mne nravyatsya ch'i-to sochineniya, mne
neizmenno okazyvaetsya simpatichen i sam chelovek. Po-drugomu prosto ne byvaet.
Skazhu vam bol'she: predpolozhim, ya uzna'yu, chto pisatel' NN merzavec. No esli
on pishet talantlivo, ya pervyj popytayus' najti ego merzosti opravdanie. V
konce koncov, vryad li mozhno dostich' odinakovyh vysot v zhizni i v tvorchestve:
v chem-to odnom pridetsya snizit' planku -- i pust' uzh luchshe eto budet v
zhizni.
Rasskazhite, kak vy poznakomilis' s Louellom.
V sem'desyat vtorom godu, na mezhdunarodnoj vstreche poetov v Londone. On
sam vyzvalsya chitat' so sceny anglijskij perevod moih stihov -- eto menya
uzhasno tronulo. I my vystupali duetom. Potom on priglasil menya priehat' v
Kent. YA prishel v nekotoroe zameshatel'stvo. S anglijskim u menya bylo eshche
tugovato, da i v sisteme britanskogo zheleznodorozhnogo soobshcheniya ya nikak ne
mog razobrat'sya. Byla i tret'ya prichina, mozhet byt' samaya glavnaya, kotoraya
pomeshala prinyat' priglashenie: ya ne hotel byt' emu v tyagost'. Kto ya,
sobstvenno, takoj?! V obshchem, togda ya ne poehal.
Pozdnee, v sem'desyat pyatom godu, kogda ya prepodaval v kolledzhe v
Massachusetse i zhil v Nortgemptone, Louell pozvonil i pozval povidat'sya s nim
v Boston. YA uzhe uspel poduchit' anglijskij i na etot raz s gotovnost'yu
poehal. |tu vstrechu ya vspominayu do sih por -- za vse gody zhizni v Amerike
nikogda mne ne bylo tak horosho. O chem tol'ko my ne govorili! V konce koncov
doshli do Dante. Vpervye posle Rossii ya smog osmyslenno pogovorit' s
nastoyashchim znatokom Dante. Louell ego znal vdol' i poperek, byl na nem prosto
pomeshan. Vyshe vsego on stavil "Ad". Kazhetsya, on kakoe-to vremya zhil vo
Florencii, i "Ad" byl emu blizhe, chem drugie chasti "Bozhestvennoj komedii". Vo
vsyakom sluchae "Ad" byl v nashih besedah na pervom plane.
My progovorili chasov pyat' ili shest', pozhaluj, dazhe bol'she, potom poshli
poobedat'. On uspel mne skazat' mnogo lestnogo. Bylo, pravda, odno
obstoyatel'stvo, kotoroe nemnogo omrachalo obstanovku. YA znal, chto v poslednie
gody zhizni Odena oni s Louellom ser'ezno possorilis'. Uistan osuzhdal ego za
amoral'nost', a Louell schital, chto on vmeshivaetsya ne v svoe delo. I pomimo
lichnoj nepriyazni pozvolyal sebe ochen' rezkie suzhdeniya ob Odene kak o poete.
Nu, eto vryad li moglo Odena sil'no zadet'...
Uistan kak istyj britanec ne mog smirit'sya s vyzyvayushchim narusheniem
obshchestvennoj morali. YA pomnyu, v pervyj den' znakomstva my sideli i
razgovarivali, i ya sprosil, kakogo on mneniya o Louelle. YA voobshche srazu stal
pristavat' k nemu s bestaktnymi voprosami. I on skazal v otvet primerno
sleduyushchee: "YA ne slishkom vysokogo mneniya o muzhchinah, kotorye povsyudu
ostavlyayut za soboj dymyashchijsya hvost rydayushchih zhenshchin". A mozhet byt', naoborot:
"rydayushchij hvost dymyashchih zhenshchin"...
Oba varianta godyatsya.
Vot imenno. Kak k poetu on ne imel k Louellu nikakih pretenzij. Mne
kazhetsya, emu prosto nravilos' igrat' na publiku, vystupat' v roli pobornika
obshcheprinyatoj morali.
No ved' tot zhe Oden prizyval Boga darovat' proshchenie tem, u kogo est'
pisatel'skij talant...
Verno, no on eto govoril v tridcat' devyatom godu. K koncu zhizni on stal
gorazdo menee gibkim, menee terpimym. V sushchnosti, za ego neterpimost'yu
stoyalo postoyannoe trebovanie vernosti principam -- eto byla ego cel' i v
sobstvennyh, lichnyh delah, i v bolee shirokom smysle. Esli zhivesh' na svete
dostatochno dolgo, vidish', chto melkie otstupleniya privodyat k krupnym poteryam.
I hochetsya bolee otkryto vyrazit' svoyu poziciyu, potomu chto tebya eto sil'nee
zadevaet. Povtoryu -- dlya Odena eto byla otchasti igra. Emu nravilas' rol'
uchitelya, nastavnika -- i, razumeetsya, on kak nel'zya luchshe podhodil dlya etoj
roli.
Esli by vy mogli vernut' k zhizni kogo-to odnogo iz nih -- ili oboih, --
o chem by vam segodnya hotelos' s nimi pogovorit'?
Mnogo o chem. Prezhde vsego -- eto vas mozhet udivit' -- o svoevolii i
nepredskazuemosti Boga... Pravda, s Odenom takoj razgovor, boyus', ne
poluchilsya by. On ne lyubil govorit' na takie tyazhelye, tomas-mannovskie temy.
A mezhdu tem on pod konec zhizni prishel k cerkvi, stal userdnym prihozhaninom,
tak skazat'. V etom est' kakaya-to neposledovatel'nost'. Ved' poeticheskaya
ideya beskonechnosti gorazdo bolee vseob®emlyushcha, chem sootvetstvuyushchie
predstavleniya kakoj-to konkretnoj religii, i ya ne znayu, kak by on sumel
primirit' odno s drugim. YA by sprosil ego, vo chto on, sobstvenno, verit -- v
cerkov', v religioznuyu ideyu beskonechnosti, v carstvo nebesnoe, v
opredelennuyu cerkovnuyu doktrinu... Ved' duhovnoe vozrozhdenie vse eto
podrazumevaet. A dlya poeta eto tol'ko trampliny, otpravnye tochki, nachal'nyj
etap ego metafizicheskih stranstvij. Primerno tak. No, konechno, ya hotel by
koe-chto sprosit' i o ego sobstvennyh stihah -- proyasnit' nekotorye temnye
mesta, utochnit', chto on imel v vidu, naprimer, v "Pohvale izvestnyaku"...
(dolgaya pauza). Kak zhal', chto ego uzhe net. Mne ochen' ego ne hvataet. Mozhet
byt', tak nehorosho govorit', no treh ili chetyreh chelovek ya by hotel ozhivit'.
I nagovorit'sya s nimi vvolyu. Odena, Ahmatovu, Cvetaevu, Mandel'shtama. Uzhe
chetyre... Tomasa Hardi.
A iz bolee staryh vremen kogo by vy hoteli vyzvat' k zhizni?
Nu, tut sobralas' by bol'shaya kompaniya. V etoj komnate oni ne
pomestilis' by.
CHto vy mozhete skazat' ob otnoshenii Louella k religii?
My ob etom vser'ez ne govorili -- bol'she vskol'z', polushutya. Vot o
politike on govoril potryasayushche. I eshche u nego byla lyubimaya tema -- slabosti
sobrat'ev po peru, voobshche chelovecheskie slabosti. Louell byl chelovek
neobyknovenno shchedryj, no pri etom ochen' zloj na yazyk -- slushat' ego bylo
uzhasno interesno. I on, i Oden rabotali v zhanre monologa. S takimi lyud'mi ne
nado razgovarivat', ih nado tol'ko slushat' -- s ekzistencialistskoj tochki
zreniya eto nichut' ne huzhe chteniya stihov. I ya, konechno, slushal vo vse ushi.
Tem bolee, chto iz-za svoego koryavogo anglijskogo voobshche staralsya pomen'she
govorit'.
Louell obladal ogromnym obayaniem. Raznica v vozraste mezhdu nami byla ne
tak uzh velika -- let dvadcat', ne bol'she, -- i v kakom-to smysle ya sebya
chuvstvoval s nim svobodnee, chem s Odenom. Hotya, s drugoj storony, svobodnee
vsego ya chuvstvoval sebya s Ahmatovoj, tak chto delo ne v vozraste...
Vashi sobesedniki, Louell i Ahmatova, zadavali vam voprosy o vashem
tvorchestve? Voprosy, kotorye vam samomu hotelos' by uslyshat'?
Da. I Louell, i Ahmatova. No kogda oni byli zhivy, ya pered nimi
chuvstvoval sebya mal'chishkoj. Dlya menya eto byli metry, starejshiny... Teper',
kogda ih net, mne kazhetsya, chto ya i sam postarel. Kak-to vdrug. I... takov uzh
zakon civilizacii... sdelalsya po-starikovski bryuzgliv. CHto tut skazhesh'?
Oden, kak i ya, vryad li stal by poklonnikom rok-muzyki. Louell, ya dumayu,
tozhe.
Est' li sredi vashih blizkih druzej lyudi iskusstva? Hudozhniki,
kompozitory, muzykanty?
V SHtatah -- net. V Rossii byli. Zdes', pozhaluj, odin Baryshnikov.
Kompozitorov znakomyh net sovsem. Pusto. Kogda-to ya ohotnee vsego obshchalsya s
hudozhnikami, s muzykantami.
No eti oblasti iskusstva, kak i prezhde, pomogayut vam pisat'?
Muzyka -- bezuslovno. Ne umeyu opredelit', v chem imenno eto vyrazhaetsya,
no muzyka mne ochen' pomogaet.
A kakuyu muzyku vy slushaete? YA vizhu, na proigryvatele stoit plastinka
Billi Hollidej...
Da. "Sophisticated Lady" -- velikolepnaya veshch'! YA lyublyu slushat' Gajdna.
Voobshche, mne kazhetsya, muzyka daet samye luchshie uroki kompozicii, poleznye i
dlya literatury. Hotya by potomu, chto demonstriruet nekie osnovopolagayushchie
principy. Skazhem, strogaya trehchastnaya struktura "koncherto grosso": odna
bystraya chast', dve medlennye -- ili naoborot. I eshche muzyka priuchaet
ukladyvat'sya v otvedennoe vremya: vse, chto hochesh' vyrazit', izvol' vmestit' v
dvadcat' minut... A chego stoit cheredovanie liricheskih passazhej i
legkomyslennyh piccikato... i vsya eta smena pozicij, kontrapunktov, razvitie
protivoborstvuyushchih tem, beskonechnyj montazh... Kogda ya tol'ko nachal slushat'
klassicheskuyu muzyku, menya bukval'no okoldoval nepredskazuemyj harakter
muzykal'nogo razvitiya. V etom smysle Gajdn vne vsyakogo sravneniya: on
absolyutno nepredskazuem! (Dolgaya pauza.) Takaya glupost'... YA chasto dumayu,
naskol'ko vse bessmyslenno -- za dvumya-tremya isklyucheniyami: pisat', slushat'
muzyku, pytat'sya dumat'. A ostal'noe...
Dazhe druzhba?
Druzhba -- veshch' priyatnaya. YA by i edu togda vklyuchil... (smeetsya). Skol'ko
bessmyslicy vsyu zhizn' prihoditsya delat': platit' nalogi, podschityvat'
kakie-to cifry, pisat' rekomendacii, pylesosit' kvartiru... Pomnite, kogda
my v proshlyj raz sideli v kafe, barmensha chto-to stala dostavat' iz
holodil'nika, nevazhno chto.., otkryla dvercu, nagnulas' i nachala tam
shurovat'. Golova vnutri, vse ostal'noe torchit naruzhu. I tak stoyala minuty
dve. YA posmotrel, posmotrel... i voobshche kak-to zhit' rashotelos'! (Smeetsya.)
Bessmyslennost' prosto ubivaet, da?
No, pretvoryaya uvidennoe v obraz i mysl', vy tem samym lishaete ego
bessmyslennosti.
Tem ne menee vash vzglyad uzhe uspel eto zafiksirovat'. I sushchestvovanie
dlya vas uzhe skomprometirovano.
|to vozvrashchaet nas k teme vremeni. Ved' epizod s barmenshej vy
vosprinimaete kak nekoe vmestilishche pustoty...
Pozhaluj, da. Vot tut ya nedavno vzyal v ruki poslednyuyu knigu Penna
Uorrena i v nabore reklamnyh otzyvov nashel takuyu citatu... (Vstaet i roetsya
v knigah na pis'mennom stole.) "Vremya -- eto izmerenie, kotorym Bog
stremitsya oboznachit' svoe sobstvennoe sushchestvovanie". "Stremitsya" -- eto
nemnozhko po-detski skazano, no voobshche-to... A ryadom tut drugaya vyderzhka --
iz enciklopedii: "Absolyutnogo standarta vremeni ne sushchestvuet".
Kogda my s vami razgovarivali v proshlyj raz, eshche ne uspeli proizojti
dva vazhnyh sobytiya. Kakoe mesto v vashej zhizni zanimaet teper' Afganistan?
CHto vy skazhete o situacii s zalozhnikami?
Kogda ya ne chitayu i ne pishu, ya postoyanno ob etom dumayu. Iz etih dvuh
problem Afganistan mne predstavlyaetsya bolee tragicheskoj. God nazad po
televideniyu pokazali kadry, snyatye v Afganistane. Po pustynnoj ravnine
polzut russkie tanki -- i vse. No ya potom bol'she sutok podryad prosto na
steny lez. I ne v tom delo, chto mne stydno za Rossiyu. |to ya uzhe dvazhdy
prohodil: v pyat'desyat shestom godu, vo vremya vengerskih sobytij, i v
shest'desyat vos'mom -- posle CHehoslovakii. Togda k stydu primeshivalsya strah,
strah esli ne za sebya, to za druzej. YA po opytu znal. chto vsyakoe obostrenie
mezhdunarodnogo polozheniya neminuemo vlechet za soboj zakruchivanie gaek vnutri
strany.
No v Afganistane menya dobilo drugoe. YA vosprinyal eti tanki kak orudie
nasiliya nad prirodnoj stihiej. Zemli', po kotoroj oni shli, dazhe plug nikogda
ne kasalsya, ne to chto tank. Kakoj-to ekzistencial'nyj koshmar. On do sih por
u menya pered glazami. I ya zadumalsya o soldatah, kotorye tam voyuyut, -- oni
molozhe menya let na dvadcat' i teoreticheski mogli by byt' moimi synov'yami...
i napisal takie strochki: "Slava tem, kto, ne podnimaya vzora, / shli v
abortarij v shestidesyatyh, / spasaya otechestvo ot pozora!"17
Kstati o nasilii nad prirodoj... Teper' mnogo govoryat o zagryaznenii
sredy, no menya bol'she pugaet drugoj vid nasiliya: kogda pered nachalom
stroitel'stva ekskavatory vgryzayutsya v zemlyu, vyvorachivayut naruzhu ee nutro.
|to zhe chistoj vody uzurpaciya! YA ne stoyu' za pastoral'nuyu netronutost'
prirody, ya gotov priznat' neobhodimost' atomnyh elektrostancij, raz uzh oni
dayut bolee deshevuyu energiyu, chem stancii na neftyanom toplive. No tank na
afganskoj ravnine oskorblyaet, unizhaet prostranstvo. Po bessmyslennosti to zhe
samoe, chto vychitat' iz nulya. I vdobavok urodlivo i otvratitel'no -- tanki
pohozhi na kakih-to doistoricheskih chudovishch... Takogo prosto ne dolzhno byt'!
|ta vashi vzglyady otrazhayutsya kak-to v tom, chto vy pishete?
Pisat' ob etom bespolezno. YA schitayu -- nado dejstvovat'. Pora sozdavat'