. p. V obshchem, edinstvennyj sposob
zastrahovat'sya ot chuzhoj -- esli ne ot svoej sobstvennoj -- poshlosti. K tomu
zhe poeziya -- eto kolossal'nyj uskoritel' soznaniya, i dlya pishushchego, i dlya
chitayushchego. Vy obnaruzhivaete svyazi ili zavisimosti, o sushchestvovanii kotoryh
vy i ne podozrevali: dannye v yazyke, rechi. |to unikal'nyj instrument
poznaniya.
MN: Pochti bessporno, chto luchshaya poeziya XX veka napisana po-russki. Ne
govorit li eto o tom, chto poeziya procvetaet v teh obshchestvah, gde naibolee
zhestoko podavlyayut svobodu chelovecheskogo duha?
-- |to kolossal'noe zabluzhdenie po neskol'kim prichinam. Vo-pervyh,
poeziya HH veka tol'ko na anglijskom yazyke dala Frosta, Jetsa, Odena, |liotta
-- anglosaksy mogut protivopostavit' ih rossijskim gigantam, ne teryaya lica.
Vo-vtoryh, delo ne v blagotvornom vliyanii tiranii na kachestvo poezii, a v
tom, chto tiraniya delaet vse naselenie chitatelyami poezii. Ves' narod chitaet
odnu i tu zhe gazetu, slushaet odno i to zhe veshchanie, to est' dlya vsej strany
ustanovlena edinoobraznaya rech'. V etih usloviyah lyuboj, kto riskuet
otklonit'sya ot shablona i razdvinut' granicy rechi, stanovitsya kumirom.
V-tret'ih, tiraniya stavit poeta v pozu glashataya obshchego dela: ibo pri tiranii
lyuboe delo -- obshchee, u kazhdogo ne tol'ko edinoobraznaya rech', no i edinyj
opyt, edinaya etika. Zachastuyu poet nevol'no stanovitsya kritikom obshchestva ili
sistemy. |to zastavlyaet ego byt' agressivnym, to est' govorit' na yazyke
svoego plemeni -- brat'ev-ugnetennyh. I eto privlekaet poeta. No eto deshevaya
privlekatel'nost'. Gorazdo pochetnee i gorazdo slozhnee zavladet' vnimaniem
nacii, esli tebe ne pomogaet svoim idiotskim obrazom sama sistema.
MN: Vy ne sobiraetes' vernut'sya v Rossiyu?
-- Ne dumayu, chto ya mogu. Strany, v kotoroj ya rodilsya, bol'she ne
sushchestvuet. Nel'zya vstupit' v tu zhe reku dvazhdy. Tak zhe nevozmozhno, kak
vernut'sya k pervoj zhene. Skazhem, pochti tak zhe. YA hotel by pobyvat' tam,
uvidet' nekotorye mesta, mogily roditelej, no chto-to meshaet mne sdelat' eto.
Ne znayu, chto imenno. S odnoj storony, ya ne hochu stat' predmetom azhiotazha;
polozhitel'nye perezhivaniya naibolee izmatyvayushchie. I potom mne bylo by ochen'
trudno yavit'sya tuda v kachestve turista. YA ne mogu byt' turistom tam, gde
narod, govoryashchij na moem yazyke, bedstvuet. Vot zapadnyj chelovek mozhet byt'
tam turistom. A ya luchshe budu turistom gde-nibud' v Latinskoj Amerike ili
Azii. Konechno, ohota pobyvat' v rodnom gorode, prezhde chem ya sygrayu v yashchik.
Telefonistka iz Rossii, vyzyvaya menya, govorit: "Na linii Sankt-Peterburg". V
pervyj raz eto bylo shokom. Zamechatel'nym shokom.
MN: Poety v Rossii v bol'shinstve stremilis' aktivno uchastvovat' v
sobytiyah svoej strany. Vy ne pytaetes' etogo delat'?
-- Vo-pervyh, ya ne dumayu, chto eto pravil'no dlya poetov -- aktivno
uchastvovat'. Potomu chto, esli ty zashchishchaesh', tak skazat', pravoe delo, to ty
avtomaticheski polagaesh', chto horoshij chelovek. CHto chasto ne sootvetstvuet
dejstvitel'nosti, hotya samoobol'shchenie sohranyaetsya. Da i v konce koncov ne
tak uzh aktivno poety mogli uchastvovat' v Rossii. Razve chto v kachestve zhertv.
Vo-vtoryh, v chem poet mozhet uchastvovat' -- eto v soobshchenii lyudyam inogo plana
vospriyatiya mira, neprivychnogo dlya nih plana. Poetomu, govorya o sebe, ya
dumayu, chto k izmeneniyam, proishodyashchim sejchas v Rossii, privela v kakoj-to
stepeni i tolika moih usilij. Dazhe ne usilij, a, skazhem, eto tozhe stalo
ingredientom novogo vareva.
MN: Davajte vernemsya k Amerike. CHto vam nravitsya i ne nravitsya v etoj
strane?
-- CHto nravitsya lichno mne, tak eto to, chto zdes' ya byl ostavlen naedine
s samim soboj i s tem, chto ya mogu sdelat'. I za eto ya beskonechno blagodaren
obstoyatel'stvam i samoj strane. Menya vsegda privlekali v nej duh
individual'noj otvetstvennosti i princip chastnoj iniciativy. Ty vse vremya
slyshish' zdes': ya poprobuyu i posmotryu, chto poluchitsya. Voobshche, chtoby zhit' v
chuzhoj strane, nado chto-to ochen' lyubit' v nej: duh zakonov, ili delovye
vozmozhnosti, ili literaturu, ili istoriyu. YA osobenno lyublyu dve veshchi:
amerikanskuyu poeziyu i duh ee zakonov. Moe pokolenie, gruppa lyudej, s
kotorymi ya byl blizok, kogda mne bylo 20, my vse byli individualistami. Ne
obyazatel'no egoistami, no individualistami. I nashim idealom v etom smysle
byli SSHA: imenno iz-za duha individualizma. Poetomu, kogda nekotorye iz nas
okazalis' zdes', u nas bylo oshchushchenie, chto popali domoj: my okazalis' bolee
amerikancami, chem mestnye. I vot tut ya perehozhu k veshcham, kotorye mne ne
nravyatsya. Segodnya v Amerike vse bol'shaya tendenciya ot individualizma k
kollektivizmu, vernee, k gruppovshchine. Menya bespokoit agressivnost' grupp:
associaciya negrov, associaciya belyh, partii, obshchiny -- ves' etot poisk
obshchego znamenatelya. |tot massovyj fenomen vnedryaetsya i v kul'turu.
MN: Kakim obrazom?
-- Znachitel'naya chast' moej zhizni prohodit v universitetah, i oni sejchas
burlyat ot vsyakogo roda dvizhenij i grupp -- osobenno sredi prepodavatelej,
kotorym sam Bog velel stoyat' ot etogo v storone. Oni stanovyatsya zalozhnikami
fenomena politicheskoj korrektnosti. Vy ne dolzhny govorit' opredelennyh
veshchej, vy dolzhny sledit', chtoby ne obidet' ni odnu iz grupp. I odnazhdy utrom
vy prosypaetes', ponimaya, chto voobshche boites' govorit'. Ne skazhu, chtoby ya
lichno stradal ot etogo -- oni ko mne otnosyatsya kak k chudaku, poetomu kazhdyj
raz k moim vyskazyvaniyam proyavlyaetsya snishozhdenie. Drugoj fenomen, kotoryj
menya ochen' bespokoit,-- eto izmenenie universitetskih programm v SSHA.
Novatory oderzhimy ideej, chto programmy slishkom evrocentrichny, geograficheski
i rasovo neproporcional'ny i tak dalee. Demokraticheskij princip ravenstva,
konechno, samyj vazhnyj i privlekatel'nyj princip chelovechestva. No v nekotoryh
oblastyah on ne srabatyvaet. Odna iz nih -- oblast' iskusstva. V nem
primenenie demokraticheskih principov oznachaet priravnivanie shedevra k
podelke. |to takzhe nel'zya primenyat' v nauke, voobshche v sfere znanij i dazhe v
sfere razvlechenij: s etim principom ne prodash' bilety na stadion. No u
radetelej ravnopraviya v etih sferah, k sozhaleniyu, segodnya ochen' gromkij
golos -- ih ne perekrichat'. Kstati, ya priderzhivayus' teorii, chto na
evolyucionnoj lestnice chelovechestva tozhe net ravenstva. |to mne vpervye
prishlo v golovu, kogda ya slushal odnu iz rechej pokojnogo Brezhneva. CHto ne vse
lyudi -- lyudi. Potomu chto, esli on -- chelovek, to ya -- net. My nahodimsya na
raznyh stupenyah evolyucii. My, grubo govorya, raznye osobi. Schitaetsya, chto
evolyuciya zakonchilas' i vse zastylo. No odni vidy chelovecheskih osobej
pytayutsya unichtozhit' drugie vidy. Na to i sozdany zakony, chtoby zhizn'
opredelyalas' ne principom vyzhivaniya sil'nejshego, a principom sosushchestvovaniya
raznyh vidov. CHtoby ne bylo neobhodimosti odnim ustupat' mesto drugim. |ta
gumanisticheskaya ideya polnost'yu protivopolozhna idee evolyucii.
MN: Kak prohodit vash den'?
-- YA prosypayus', p'yu kofe i smotryu, chto u menya lezhit na stole. V
osnovnom tam lezhit ne to, chto hotelos' by. Ili pis'mo, na kotoroe nado
otvechat', ili kniga, kotoruyu nado recenzirovat', ili rech', kotoruyu nado
budet proiznosit'. YA by predpochel sest' i nachat' carapat' svoi stishki, no
chem starshe ty stanovish'sya, tem slozhnee tvoya zhizn'.
MN: Kak prohodit vasha svetskaya zhizn'?
-- Esli priglashayut na obed, chashche vsego otkazyvayus'. V kino hozhu redko,
inogda na dzhaz. V moyu zhizn' v poslednie gody proishodit tak mnogo vtorzhenij,
chto u menya pochti net vremeni zanimat'sya tem, chem ya hochu. YA vynuzhden
vykraivat', uryvat' vremya, gde vozmozhno. Inogda eto okazyvaetsya bolee
plodotvornym, chem vyhod v svet. Ostat'sya doma i pochitat'. I ne potomu, chto ya
takoj knizhnik. Prosto knigi dovol'no chasto interesnee togo, chto snaruzhi.
MN: A esli u vas est' nastroenie sest' i napisat' stihotvorenie, vy
mozhete otlozhit' v storonu vse pis'ma?
-- Bol'she ne mogu. V nachale 80-h ya pisal pyat'desyat-shest'desyat
stihotvorenij v god. Sejchas ya pishu 10 -- 15. Inogda bol'she, no ne namnogo, i
togda oni korotkie. YA oputan, kak pautinoj, srokami sdachi recenzij, statej i
tak dalee. Pri tom, chto ya delayu tol'ko dvadcatuyu chast' togo, chto
predlagaetsya. No ya ne mogu polnost'yu otgorodit'sya, potomu chto za vsemi etimi
pis'mami stoyat lyudi: prosto individuumy, kotorym ty svoim otkazom dostavish'
nepriyatnosti toj ili inoj stepeni ser'eznosti.
MN: Vystupaya v N'yu-Jorke v mae 1995-go, vy skazali, chto "chuvstvuete
razryv mezhdu soboj i segodnyashnimi dvadcatiletnimi". V kakom smysle "razryv"
-- vozrastnoj? No eto estestvenno. Ili vy podozrevaete, chto oni ne ponimayut
vashih stihov? Boyus' brat' na sebya, no, kazhetsya, my v 20 let vashi stihi
ponimali.
-- Skoree vsego razryv psihologicheskij. No s 20-letnimi, vozmozhno,
men'shij, chem s tridcati ili sorokaletnimi. YA ne ochen' ponimayu, chto u nih za
dushoj. Pohozhe, chto u nih bol'she za pazuhoj. I horosho, esli eto tol'ko
kradenoe dobro. No ya i etogo ne ponimayu. Ibo v lyubom obshchestve -- a v
otechestvennom osobenno -- kogda kradesh', kradesh' u sebe podobnogo.
MN: Govorya o molodezhi: kakie temy ostalis' dlya nih? 20-letnego
derzayushchego literatora, kazhetsya, ne mozhet ne ohvatit' otorop' i bessilie,
skazhem, v toj zhe Biblioteke kongressa. O chem pisat', esli, vychurno
vyrazhayas', ne tol'ko vzyaty vse vozmozhnye sochetaniya not, no ustareli dazhe
parodii na popurri?
-- Pishushchij stihi pishet ih ne "o" i ne "chto", dazhe ne "vo imya". On pishet
ih po vnutrennej neobhodimosti, iz-za nekoego verbal'nogo gula vnutri,
kotoryj odnovremenno i psihologicheskij, i filosoficheskij, i nravstvennyj, i
samootricayushchij. I t. p. I on kak by etot gul v processe deshifruet. Dazhe
kogda prosto shchebechet, stihotvorec, po sushchestvu, ne nuzhdaetsya v auditorii. V
otlichii ot prozaika, kotorogo ego auditoriya opredelyaet. Poetomu on i
sprashivaet: o chem? pro chto? kak? Mne krupno povezlo, chto ya ne prozaik.
MN: Kritiki chasto pishut, chto Brodskij podvel itogi poezii ne tol'ko HH
veka, no i vsej poezii v celom -- ot klassicizma do metaronistov. CHto zhe
ostaetsya tem, kto prihodit posle podvedeniya itogov? "Tavtologiya, ariya
popugaya"?
-- K vyskazyvaniyam kritiki, dazhe dobrozhelatel'noj, sleduet otnosit'sya
sderzhanno. Voobshche okazyvat'sya predmetom sil'nyh chuvstv -- lyubvi ili
nenavisti -- nelovko. I kritiki dolzhny by eto ponimat'. A nu kak predmet ih
chuvstv otvetit im vzaimnost'yu? Nikakih itogov ya nichemu ne podvodil: istoriya
literatury ne kolonka cifr, i molodoj chelovek s etim samym gulom v ushah
vsegda razberetsya, chto emu delat'.
MN: Est' li u vas priverzhennost' kakoj-libo vere? Kak by vy opisali ee?
-- Ne znayu. Dumayu, na segodnyashnij den' ya nazval by sebya kal'vinistom. V
tom smysle, chto ty sam sebe sud'ya i sam sudish' sebya surovee, chem Vsemogushchij.
Ty ne proyavish' k sebe milost' i vseproshchenie. Ty sam sebe poslednij, chast'
dovol'no strashnyj sud.
MN: No kogda vy dumaete o Vsemogushchem, chego vy obychno prosite dlya sebya?
-- YA ne proshu. YA prosto nadeyus', chto delayu to, chto on odobryaet.
--------
Interv'yu zhurnala "|konomist", London
* "Za rubezhom". No. 46. 1990
-- Vot uzhe mnogo let vy zhivete vdali ot Rossii. Kak vy perenosite
razluku s rodnoj yazykovoj sredoj?
-- Znachitel'no spokojnee, chem eto bylo vo vremya moih pervyh nedel'
prebyvaniya za granicej, v Vene. Pomnyu, kak odnazhdy ya iskal i vse nikak ne
mog najti rifmu -- na russkom -- i podumal: no ved' ne mozhet zhe byt', chtoby
k etomu slovu rifmy ne sushchestvovalo? Ne nachinayu li ya zabyvat' svoj yazyk?
Est' staraya cheshskaya pogovorka: "Tot, kto ostavlyaet rodinu, perestaet
sushchestvovat'". |to ochen' po-cheshski, no i v vysshej stepeni po-russki...
Vposledstvii moya trevoga propala.
YA zaviduyu svoim ostavshimsya doma sootechestvennikam -- i ne tol'ko po
krupnomu schetu, no i prosto potomu, chto oni ne lisheny etogo yazykovogo
obshcheniya, potomu, chto, naprimer, slyshat bytovuyu, razgovornuyu rech', kotoruyu ya
hot' i ne slishkom-to zhaluyu, no kotoraya poroj ochen' prigodilas' by mne v
rabote. S drugoj storony, po-moemu, vsem nam, zhivushchim v nyneshnem stoletii,
privili mysl', chto poet nepremenno dolzhen pitat'sya yazykom ulicy. YA dumayu,
vse kak raz naoborot: ne ulica formiruet yazyk literatury, a literatura
sozdaet yazyk ulicy. Vprochem, mozhet byt', vo mne govorit knizhnyj chelovek...
-- Vy priznavalis', chto v proshlom poeziya byla dlya vas nevynosimym
bremenem...
-- Mysl', chto ya govoryu chto-to takoe, chto, vozmozhno, uzhe skazano kem-to
ranee, vsegda ugnetala menya bol'she, chem dazhe perspektiva otorvat'sya ot
rodnogo yazyka... YA vyros v strane, gde byl krajne ogranichen dostup k
informacii o tom, chto proishodit v mire, naprimer, na Zapade. YA zavidoval
pisatelyam, kotorye tvorili za granicej, poskol'ku ya vechno ispytyval chuvstvo,
budto vslepuyu sorevnuyus' ne tol'ko s kakimi-to poetami, no takzhe, k primeru,
s teologami. Mne kazalos', dopustim, chto ya, vozmozhno, sdelal kakoj-to
krohotnyj proryv v oblasti teologii, no ne bylo nikakoj uverennosti, chto
Tillih ne vyskazal chto-to bolee glubokoe po toj zhe samoj teme. Razumeetsya,
mne ne dano bylo eto znat'.
-- Priverzhennost' Rossii k knige v 30-h i 40-h godah -- eto eshche odna iz
vashih tem. Vy govorili, chto knigi togda pochitalis', kak nechto svyatoe. Ne
ischeznet li eto otnoshenie, kakovym vy tak gordites', vmeste s dal'nejshej
liberalizaciej sovetskogo obshchestva?
-- Net, ne ischeznet. Russkie -- i eto ih (ili, pravil'nee skazat',
nasha) sil'naya storona -- ispytyvayut potryasayushchuyu tosku po mirovoj kul'ture,
kotoruyu nichto ne v silah unyat', zhazhdu poznat' vse aspekty civilizacii --
teologiyu, filosofiyu i tak dalee. |ta cherta est' sledstvie geograficheskogo
polozheniya. Russkij chelovek, kotoromu interesno i to, i drugoe, i tret'e,
vsegda polagaet, chto gde-to sushchestvuet kakaya-to bol'shaya pravda, emu
nedostupnaya. YA by ne nazval eto duhovnym absolyutizmom, eto skoree duhovnyj
kompleks nepolnocennosti, kotoryj, na moj vzglyad, -- velikolepnaya veshch' na
kazhdom etape sushchestvovaniya. On byl harakternoj chertoj vseh lyudej moego
plemeni, naskol'ko ya mogu pomnit'. CHto mne sejchas ne po dushe. tak eto
poyavlenie tipa russkogo cheloveka, kotoryj vedet sebya tak. slovno on
identichen, nu, skazhem, nemcu...
-- Trudno predstavit' sebe, chtoby anglichane v masse otnosilis' k poezii
s toj nravstvennoj ser'eznost'yu i s toj nravstvennoj trebovatel'nost'yu, s
kakimi k nej podhodite vy...
-- Rech' idet ne o nravstvennoj ser'eznosti, hotya, vprochem, v konechnom
schete o nej tozhe, i o nravstvennoj trebovatel'nosti -- tozhe. No v osnove
lezhit ser'eznyj podhod k estetike. |steticheskaya trebovatel'nost' -- eto
vazhnee. |stetika -- mat' etiki, vo vsyakom sluchae, dlya menya... Zlo --
vul'garno.
-- Vy govorili o sile poezii, svyazannoj s ee svojstvom zapominat'sya...
-- Sam fakt, chto russkim prisushche zapominat' i pomnit' mnogo stihov
naizust', v obshchem-to, ne daet im duhovnoj podderzhki. |to prosto pozvolyaet ne
byt' okonchatel'no slomlennym.
-- Vozvratites' li vy v Rossiyu na postoyannoe zhitel'stvo?
-- Somnevayus'... YA zhe ne bumerang. I dazhe ne mayatnik. Vsyu svoyu zhizn' ya
staralsya izbegat' pereezdov i melodram. Soprotivlyalsya tomu i drugomu. Krome
togo, ni k chemu net vozvrata. Mogu tol'ko procitirovat' vam slova Geraklita
o tom, chto nel'zya dvazhdy vojti v odnu reku. I dobavit': dazhe esli eta reka
zovetsya Nevoj...
-- V svoem nedavno opublikovannom manifeste Solzhenicyn, kak mne
kazhetsya, popytalsya podgotovit' pochvu dlya svoego vozvrashcheniya v Rossiyu...
-- YA, pravo, ne znayu, chto on pytalsya sdelat'. |tot tekst slab i
absolyutno neprigoden.
-- Pochemu absolyutno neprigoden?
-- YA imeyu v vidu ideyu russkogo gosudarstva. Byt' mozhet, spravit'sya so
stranoj, celostnoj v etnicheskom otnoshenii, i bylo by real'no... No takaya
celostnost' vozmozhna lish' na ogranichennom prostranstve i pri ogranichennom
naselenii... CHto kasaetsya vvedeniya rynochnoj ekonomiki ili dazhe demokratii,
to eto samo po sebe ne yavlyaetsya panaceej. Net, stroit' gosudarstvo na
etnicheskoj osnove -- eto prosto illyuziya. Sejchas vse zanyaty tem, chto
vydvigayut samye raznye plany. No pisatel', na moj vzglyad, ne dolzhen
poddavat'sya soblaznu uchastvovat' v etom. Ne nuzhno stroit' nikakih planov.
Nuzhno prosto priznat', chto vperedi haos, i vse, chto mozhno sdelat', -- eto
propovedovat' opredelennuyu sderzhannost' i hotya by nemnogo blagorazumiya.
-- Stalo byt', razdoram, bor'be net nikakoj al'ternativy?
-- Takaya al'ternativa est'. Kto-to dolzhen byt' sovershenno otkrovennym v
otnoshenii budushchego. Kto-to, chej golos neset v sebe... nu hotya by namek na
moral'nyj avtoritet.
-- Byt' mozhet, Solzhenicyn kak raz i schitaet sebya takim vot chelovekom?
Ili, vozmozhno, takoj chelovek -- eto vy?
-- YA sebya takovym ne schitayu. Nu, i krome togo, menya nikto ne budet
slushat', poskol'ku ya evrej.
-- Dolzhen li takim chelovekom byt' poet?
-- No togda emu prishlos' by radi etogo pisat' nabatnye stihi... Ne
znayu... Bud' u menya sejchas kakaya-to vlast', ya zastavil by vse "Pravdy" i
"Izvestiya" pechatat' Prusta, chtoby ego mog prochest' kazhdyj. Prusta, a potom
eshche Muzilya -- pisatelya, genial'nogo v svoem umenii somnevat'sya. |to bylo by
kuda luchshim vospitaniem chuvstv dlya strany, chem beskonechnye rechi,
proiznosimye moimi sootechestvennikami.
-- Ne stalo li dlya vas kak dlya cheloveka, stol' sklonnogo k uedineniyu,
prisuzhdenie Nobelevskoj premii svoego roda proklyat'em?
-- Vnachale eto bylo dostatochno nepriyatno, no potom postepenno ya stal
bolee "terpimo" otnosit'sya k svoemu laureatstvu... Horosho, chto ya poluchil
nagradu, kogda byl otnositel'no molod. V bolee pozhilom vozraste vy
ukorenyaetes' v svoih vzglyadah i privychkah, a s etim prihodit neobosnovannaya
samouverennost'. I togda vy nachinaete... veshchat'.
-- Kakim obrazom zhizn' v Amerike skazyvaetsya na vashem povsednevnom
stremlenii pisat' stihi?
-- Da, v obshchem, nikakim.
-- Ne ispytyvaet li poet bol'shej potrebnosti pisat', kogda zhivet v
usloviyah repressivnogo rezhima?
-- Net. Na moj vzglyad, chelovek pishet stihi togda, kogda emu eto
nravitsya. Posmotrite, skol'ko vo vsem mire grafomanov, nezavisimo ot togo,
repressivny rezhimy ih stran ili net. I na kachestve poezii sushchestvuyushchij stroj
tozhe ne skazyvaetsya. U nas v Rossii byli izumitel'nye poety, i put' ih v
literaturu v bol'shinstve sluchaev nachalsya zadolgo do social'nyh perturbacij
1917 goda. YA imeyu v vidu vseh teh. kto pol'zuetsya slavoj na Zapade, --
Pasternaka, Cvetaevu, Mandel'shtama, Ahmatovu. Vse oni rodilis' v konce
proshlogo stoletiya. V sushchnosti, esli uchest' vse, chto sluchilos' s Rossiej, to
mozhno schitat', chto rodivshayasya zdes' poeziya voobshche na udivlenie sderzhanna na
etot schet. Vse govoritsya ne vpryamuyu, kosvenno.
CHto zhe kasaetsya vliyaniya na moe tvorchestvo prebyvaniya v Amerike, to ved'
ne dano znat', chto by proizoshlo, ostan'sya ya v Rossii. Vozmozhno, ya napisal by
bol'she, a vozmozhno, prozhil by men'she, uchityvaya sostoyanie moego zdorov'ya. Nu,
a esli kto-to hochet utverzhdat', chto Amerika -- eto istochnik vsyakogo roda
otvlekayushchih momentov, chto eta strana predraspolagaet k lenosti... Znaete, ya
dumayu, chto chelovek v svoej lenosti dolzhen vinit' lish' samogo sebya.
<1990>
--------
Dialog so slushatelyami v Ecole Normale Superieure (Parizh)
Zapis' Vitaliya Amurskogo
-- CHto vy dumaete o budushchem Rossii?
-- Nu, budushchee -- eto budushchee, v budushchem vsegda massa variantov. Po
krajnej mere, ono budet luchshe, chem proshloe. |to nesomnenno, eto nesomnenno.
-- Vy optimist?
-- Ponyatiya ne imeyu. Polagayu, chto, skoree vsego, ya chelovek trezvyj... YA
dumayu, chto vpervye (po krajnej mere, v moej zhizni) voznikla situaciya, kogda
mne moej strany ne stydno. To est', ne to, chtoby est' osobye osnovaniya
gordit'sya, no styditsya uzhe nechego. Dumayu, na segodnyashnij den' Rossiya
okazalas' v polozhenii mnogih stran, i vedet sebya sootvetstvenno -- ne
istericheski, chto priyatno. Po krajnej mere, esli stranu mozhno predstavit' kak
nekoe odushevlennoe sushchestvo, strana vybiraet. |to dlya Rossii, v obshchem,
situaciya novaya. Vsyakij raz, kogda voznikal vybor, e£ chrezvychajno bystro
tolkali v tu ili inuyu, kak pravilo, ne luchshuyu storonu.
-- Kak vy otnosites' k smerti Andreya Dmitrievicha Saharova?
-- |to kolossal'naya utrata dlya strany, osobenno na nyneshnem etape, na
nyneshnem e£ istoricheskom otrezke. YA dumayu, chto sud'ba i zhizn' etogo cheloveka
takova, chto bud' ya na meste russkoj pravoslavnoj cerkvi, ya by poproboval ego
kanonizirovat', potomu chto ego opyt, ego obrashchenie kuda bolee znachitel'ny,
po krajnej mere, chem u Svyatogo Franciska... To est', ya dumayu, -- to, chto on
sozdal, to, chto on porodil, to, chto iz ego dushi vyshlo v mir (po krajnej
mere, esli govorit' v predelah otechestva) -- budet imet' daleko idushchie
posledstviya dlya strany i dlya nacional'nogo soznaniya.
-- U vas est' nostal'giya?
-- V obshchem, net... Korotkij otvet, kak i vopros.
-- No v stihah est'!
-- YA ne dumayu, chto eto tak. To est', s Bozh'ej milost'yu (ya ne znayu,
udaetsya mne eto ili net, no v stihah ya pytayus' bolee ili menee
demonstrirovat' nekotoruyu trezvost'), esli ya govoryu o nekotoryh
obstoyatel'stvah, o mestnostyah mne dorogih, to otchego zhe izbegat' sentimenta?
Esli ya ego po otnosheniyu k etim mestam ili obstoyatel'stvam ispytyvayu? No eto
ni v koem sluchae ne nostal'giya. |to soznanie togo, chto zhizn' -- process
neobratimyj, i kogda vy eto osoznaete -- fenomen imenno nostal'gii, kak by
skazat'?.. nu, uletuchivaetsya, esli ugodno. YA ne dumayu, chto znayu o zhizni
bol'she, chem ostal'nye, no po krajnej mere pro sebya ya znayu. Po-moemu, eto
motivy ne nostal'gicheskie, a, skoree, elegicheskie.
-- Pochemu vy ne poehali v Leningrad na yubilej Ahmatovoj?
-- Potomu chto menya priglasila organizaciya, chlenom kotoroj ya ne sostoyu,
ne sostoyal i, nadeyus', nikogda sostoyat' ne budu -- eto Soyuz pisatelej. Krome
togo, eto byl ahmatovskij yubilej, a ne moj...
-- Skazhite, vy poedete v Leningrad?
-- YA ponyatiya ne imeyu. Dumayu, esli ya voobshche tuda poedu, to tol'ko, kogda
v Sovetskom Soyuze vyjdet knizhka. To est', kogda ya, dopustim, tam budu, kak
by skazat', -- v kachestve avtora, ne pugala.
-- A est' obeshchaniya?
-- Obeshchaniya -- da. Sushchestvuet, bolee togo, dazhe izdatel'skij dogovor
mezhdu izdatel'stvom "Hudozhestvennaya literatura" i... mnoyu.
-- Vy chitaete zhurnal "Molodaya gvardiya"?
-- Net.
-- A vot v "Molodoj gvardii" vashe imya upominalos' v takom kontekste.
Bylo skazano, chto est' poety "istinno russkie", to est' v zhilah kotoryh
techet russkaya krov'. CHelovek, u kotorogo "nerusskaya" krov', ne mozhet byt'
russkim poetom. Nazyvalis' -- Mandel'shtam, Pasternak i vy.
-- Nu, eto -- "Molodaya gvardiya"... To est', v opredelennom smysle eto
interesno. Zdes' kak by istoricheskij paradoks, potomu chto termin "Molodaya
gvardiya" v soznanii moego pokoleniya, po krajnej mere, associiruetsya s
molodymi lyud'mi iz Krasnodona, kotorye uchastvovali v partizanskom dvizhenii,
kak by borolis' s fashizmom. Na segodnyashnij den' to, chto associiruetsya s
"Molodoj gvardiej", eto, skoree, tendencii profashistskie. CHto kasaetsya
samogo utverzhdeniya, to eto -- bred.
-- Vashi lyubimye poety, zhivushchie nyne v Sovetskom Soyuze?
-- Lyubimye? Ih neskol'ko. |to daleko ne znachit, chto, ob®ektivno govorya,
oni, mozhet byt', samye luchshie. No eto uzhe, ya polagayu, okrasheno lichnoj
privyazannost'yu. Naibolee dorog mne imenno kak poet -- Evgenij Rejn, eto drug
moej yunosti... YA teper' mogu uzhe govorit' o yunosti, da? Takzhe mne ochen'
dorog kak poet (mne povezlo prosto v yunosti chrezvychajno) -- Vladimir Uflyand.
Est' massa drugih zamechatel'nyh, novyh, talantlivyh, odarennyh i t.d.
No u menya sushchestvuyut privyazannosti... CHelovek mozhet byt' loyalen tol'ko po
otnosheniyu k svoemu pokoleniyu, i ya po otnosheniyu k svoemu pokoleniyu loyalen.
Mozhet byt', v ushcherb ob®ektivnym ocenkam...
-- K komu iz literaturnyh kritikov v Sovetskom Soyuze vy ser'ezno
otnosites'?
-- YA ne ochen' slezhu za tem, chto proishodit i, pravo zhe, ne znayu --
kakov vybor. To est', esli vy mne nazovete imena, ya, mozhet byt', sumeyu
otozvat'sya... V obshchem, k etomu rodu deyatel'nosti otnoshus' dostatochno
sderzhanno. Kogo vy imeete v vidu?
-- Naprimer, Urbana...
-- Adol'fa Urbana?.. Carstvo emu nebesnoe! Kak k kritiku ya k nemu
nikogda ser'ezno ne otnosilsya. |to byl horoshij chelovek, ya ego znal lichno. No
kak kritika nikogda ne vosprinimal -- skoree, kak sobutyl'nika...
-- Vy chitali knigu Anatoliya Najmana ob Ahmatovoj?
-- Da, chital. |to horoshaya knizhka, na moj vzglyad, i yavlyaetsya
zamechatel'nym dopolneniem k literature ob Ahmatovoj... Govorya zhe ob etoj
literature -- naibolee interesnymi mne predstavlyayutsya "Zapiski" Lidii
Korneevny CHukovskoj.
-- Pochemu vy byli protiv togo, chtoby gospodin Efim |tkind napechatal
interesnejshij dokument -- "Process Iosifa Brodskogo"? Gde-to promel'knulo,
chto vy ne so slishkom bol'shim entuziazmom otneslis' k etoj publikacii...
-- Podobnoe literaturoveden'e unizhaet literaturu. Snizhaet e£ do urovnya
politicheskoj polemiki... |to absolyutno nevazhno. YA schitayu, chto voobshche na Zle
koncentrirovat'sya ne sleduet. |to samoe prostoe, chto mozhet sdelat' chelovek,
to est' koncentrirovat'sya na teh obidah, kotorye emu byli naneseny i t.d., i
t.d. Zlo pobezhdaet, pomimo vsego prochego, tem, chto ono kak by vas
gipnotiziruet. O Zle, o durnyh postupkah lyudej, ne govorya o postupkah
gosudarstva, legko dumat' -- eto pogloshchaet. I eto kak raz -- d'yavol'skij
zamysel.
-- Kak poluchilos', chto vy vybrali mestom zhitel'stva Ameriku?
-- V 1972 godu, 4 iyunya, kogda ya okazalsya v Vene, menya vstretil moj
priyatel', prepodavatel' Michiganskogo universiteta, pokojnyj nyne Karl
Proffer. On menya sprosil: "Iosif, kuda ty sobiraesh'sya?". YA ponyatiya ne imel,
i skazal: "Ponyatiya ne imeyu". On sprosil: "Kak naschet togo, chtoby poehat' v
Soedinennye SHtaty, v Michiganskij universitet, prepodavat' tam?". YA skazal:
"Prekrasno!". To est', eto menya izbavilo do izvestnoj stepeni ot vybora. S
drugoj storony, ya osoznaval, chto proishodit znachitel'naya peremena v moej
zhizni, i reshil, chto raz peremena proishodit, pochemu ne sdelat' e£
stoprocentnoj? V tu poru, kak by skazat', -- atmosfera na evropejskom
kontinente byla dovol'no nepriyatnoj vo mnogih otnosheniyah, v politicheskom
prezhde vsego. Vposledstvii mne postupili predlozheniya iz Anglii, iz Francii.
No est' v anglijskom yazyke vyrazhenie, smysl kotorogo svoditsya primerno k
tomu -- kto prihodit pervyj, tot i poluchaet to, chto nuzhno. Krome togo, ya
privyk zhit' v bol'shoj strane.
-- Kogda-nibud' budet vasha kniga po-russki?
-- Dumayu, chto ne skoro. Po krajnej mere, vs£ chto ot menya zavisit, ya
postarayus' sdelat', chtoby etogo ne proizoshlo. Potomu chto ya ne znayu, iz chego
mozhno bylo by sovershit' vybor... To est', eto stat'i, proza, orientirovannye
isklyuchitel'no dlya angloyazychnoj auditorii. Dlya russkogo chitatelya mozhet
predstavlyat' interes tol'ko "zoologicheskij"... Mne ne predstavlyaetsya eto
neobhodimym.
-- I "A room and a half" ?
-- Da, ya special'no pisal eto po-anglijski.
-- Mozhno li pisat' na anglijskom yazyke takzhe horosho, kak po-russki?
-- Otvechu na etot vopros sleduyushchim obrazom: ya dumayu, chto na vsyakom
yazyke mozhno pisat' ochen' horosho, eto zavisit tol'ko ot mery talanta i t.d.,
i t.d. No, po krajnej mere, u anglijskogo yazyka na protyazhenii ego istorii
bylo bol'she vozmozhnosti prosto v etoj kul'ture vyrazhat' pravdu...
-- Kak eto mozhno ponyat'?
-- |to ochen' prostoj yazyk. V nem ochen' prostaya konstrukciya: ob®ekt --
glagol -- sub®ekt. To est', kak by skazat'...
-- To est' -- delo v poryadke slov?
-- Delo v poryadke slov, da!..
-- Iz vashih stihov yavstvuet, chto vy -- chelovek veruyushchij. |to vam dano
ot rozhdeniya, kak sovest' ili poryadochnost', ili vera prishla s godami ot
perezhitogo, ot stradanij?
-- Vo-pervyh, ya rad, chto moi stihi mogut porodit' takuyu reakciyu, takoe
vpechatlenie. No ya by ne skazal, chto ya takoj uzh veruyushchij chelovek... Voobshche ob
etih delah govorit' ne sleduet, eto delo vsegda sugubo lichnoe. No poskol'ku
takoj vopros zadaetsya, to na nego nado popytat'sya otvetit'.
CHto kasaetsya sovesti ili poryadochnosti, to, ya dumayu, do izvestnoj
stepeni eta veshch' prihodit s detstva, to est', eto -- roditeli. Oni vas etomu
nauchayut. Krome togo, ya dumayu, eto eshche i sledstvie chisto vrozhdennoj
brezglivosti... CHto kasaetsya very, ne sleduet dumat', chto ona -- produkt
perezhitogo, stradanij i t.d. YA dumayu, chto cheloveka sdelat' veruyushchim mozhet i
schastlivyj opyt. |to vpolne vozmozhno. YA s etim stalkivalsya. CHto kasaetsya
menya samogo, ya dumayu, eto, skoree, po skladu haraktera...
Dumayu, po skladu svoego haraktera ya -- kal'vinist. To est', chelovek,
kotoromu prisushcha sklonnost' sudit' sebya naibolee ser'eznym obrazom, kotoryj
ne perekladyvaet etot sud, kotoryj ne doveryaet nich'emu inomu, v tom chisle
Sudu Vysshego Sushchestva... Proshu proshcheniya za eti zamechaniya, no tak obstoyat
dela. Tot zhe Karl Proffer, kogda ego kto-to sprosil v moem prisutstvii:
"Veruyushchij li vy?" -- skazal: "Eshche net"... Vot vam anglijskij yazyk!
-- Mozhno i po-russki tak skazat'!..
-- No kak-to ne prihodit v golovu.
-- Vozvrashchayas' k yazyku... Kogda vy priehali na Zapad, v pervye gody vy
vyrazhali opaseniya, chto otsutstvie yazykovoj stihii mozhet kak-to otrazit'sya u
vas na tvorchestve. Kakov sejchas itog takogo 17-letnego yazykovogo otryva?
-- Vy znaete, etot strah opravdan, osobenno, ya polagayu, v lyudyah bolee
molodyh. YA priehal, vidimo, chelovekom uzhe do izvestnoj stepeni v yazykovom
smysle slozhivshimsya. To est', kogda vy okazyvaetes' v drugom mire, v drugoj
yazykovoj srede (v vozraste 32-h let, kak eto bylo v moem sluchae), v obshchem,
to, chto nakopleno ne ochen' legko teryaetsya, rastrachivaetsya... Pomnyu, kogda ya
priehal, ya poluchil pis'mo ot zamechatel'nogo pol'skogo poeta CHeslava Milosha,
v kotorom on mne pisal (rech' shla o perevodah, kotorye ya dolzhen byl delat'
dlya nego v tu poru -- eto bylo bukval'no cherez dve nedeli posle moego
vodvoreniya v Soedinennyh SHtatah): ya ponimayu, Brodskij, chto vy opasaetes'
togo, chto poteryaete svoj yazyk, chto vy ne smozhete rabotat' stol' zhe
effektivno, kak eto bylo prezhde. Esli eto proizojdet -- v etom ne budet
nichego uzhasnogo. YA stalkivalsya s takimi sluchayami, eto proishodilo.
Dejstvitel'no, est' opredelennyj sklad cheloveka, sklad haraktera, kotoryj
pozvolyaet emu rabotat' tol'ko v ego estestvennoj srede, to est', kogda
"steny pomogayut" i t.d. CHto zh, on pisal, esli eto proizojdet -- eto tol'ko
ukazhet vashu istinnuyu cenu. To est', chego vy stoite. |to prosto kak by
opredelit vash tip. |to byla dovol'no zhutkovataya fraza i, prochitav eto, ya
polozhil sebe, chto postarayus' kak-nibud' etoj perspektivy uklonit'sya. Do
izvestnoj stepeni mne eto udalos', no i po sej den' ya ne osobenno uveren,
chto ya oboshelsya bez poter'...
-- Mogli by vy skazat' neskol'ko slov o svoih lichnyh vpechatleniyah v
vospriyatii Nabokova?
-- YA -- o Nabokove?!. |to -- zamechatel'nyj pisatel', na moj vzglyad. Mne
49 let i chitat' ego na segodnyashnij den' ya, v obshchem, pochti uzhe ne v
sostoyanii. No kogda mne bylo tridcat' let (ya dalek ot togo, chtoby
utverzhdat', chto chelovek v tridcat' let glupee -- prosto on drugoj chelovek,
chem v sorok devyat' i t.d.)... Dumayu, chto ya znayu, v chem bylo delo s
Nabokovym, ibo ego glavnoe stremlenie vnutrennee bylo imenno stat' ili byt'
poetom. On okazalsya pervym chelovekom, kotoryj osoznal, chto poeta iz nego ne
poluchilos'. Tem ne menee, kogda vy chitaete ego romany -- ya zametil dovol'no
interesnuyu veshch' -- vse oni kak by o dvojnike, o vtorom variante, o
zerkal'nom otrazhenii, to est' ob al'ternative sushchestvovaniya -- central'nyj
obraz vsegda dvoitsya. I mne prishlo v golovu, chto, mozhet byt', sovershenno
podsoznatel'no v Nabokove srabatyvaet princip rifmy... Vot i vs£.
11 yanvarya 1990 g.
--------
I. Brodskij -- Bella Ezerskaya
-- Itak, chto eto budet?
-- Kniga. Sbornik interv'yu s russkimi masterami v emigracii.
-- S kem?
-- Vas interesuet, kto, krome Vas, budet vklyuchen v sbornik?
-- Da net, ne osobenno. U menya nikakih predubezhdenij net.
-- Esli by ne Igor' Efimov, ya nikogda ne obratilas' by k Vam.
-- Pochemu?
-- O Vas govoryat, kak o cheloveke vysokomernom i nedostupnom, osobenno
dlya nashego brata-emigranta.
-- Vo vsyakom sluchae, telefon zvonit, budto ego tol'ko vchera izobreli. YA
ne znayu, skol'ko lyudej vizhu ezhednevno. Esli eto nazyvaetsya
"nedostupnost'yu"...
-- To chto zhe togda "dostupnost'"?
-- Da. YA ne znayus' tol'ko s negodyayami. S zavedomymi negodyayami. No dazhe
v etom sluchae ya starayus' sobstvennymi glazami ubedit'sya, tak eto ili net.
Pravda, v poslednee vremya ya stal inogda otklyuchat' telefon, potomu chto prosto
stalo nevozmozhno rabotat'. A voobshche-to... terpimosti u menya navalom.
-- V odnom iz interv'yu Vy skazali, chto vynuzhdeny v emigracii znat'sya ot
takimi lyud'mi, s kotorymi doma i razgovarivat' by ne stali.
-- Da. Polovine iz teh, s kem ya obshchayus', vypadaet rol' ulicy, dvora.
-- To est', Vy sami otvodite im etu rol'?
-- |to, primerno, to zhe samoe.
-- No kachestvo obshcheniya, vidimo, izmenilos'. Tam Vy nuzhdalis' v pomoshchi,
zdes' lyudi ishchut u Vas pomoshchi i podderzhki. V bol'shoj koncentracii eto,
vidimo, utomitel'no?
-- Lyudi nahodyatsya v chrezvychajno stesnennyh i napryazhennyh
obstoyatel'stvah. To, kak oni vedut sebya, skoree harakterizuet
obstoyatel'stva, chem ih.
-- U nih hvatka utopayushchih.
-- Nu i ya ta eshche solominka...
-- YA by skazala, chto Vy, skoree, brevno....
-- |to Vy ochen' horosho skazali!
-- YA hotela skazat', chto na brevne hot' mozhno proderzhat'sya nekotoroe
vremya na plavu.
-- Net, vse pravil'no.
-- Skazhite, Iosif, kak eto proizoshlo, chto Vy, kak poet rascveli i
poluchili vseobshchee priznanie v tom vakuume, kotorym, v obshchem-to, yavlyaetsya
emigraciya?
-- Nachnem s nachala. YA ne dumayu, chto ya osobenno rascvel. Hotya, s drugoj
storony, ne dumayu, chto i osobenno uvyal. I voobshche, ya ne dumayu, chto emigraciya
eto vakuum. Mnogoe zavisit ot togo, k chemu chelovek priuchen, na chto on
rasschityvaet, chego hochet. Esli ego deyatel'nost' zavisit ot nemedlennogo
otklika pressy ili aplodismentov publiki, to zdes' emu solono prihoditsya.
Nichego etogo ne budet. Ni stadionov, ni koncertnyh zalov. YA lichno nikogda
osobenno ne zavisel, kak mne kazhetsya, ot auditorii. Bol'shoj ili maloj.
Poetomu dlya menya sokrashchenie auditorii nosilo harakter ne stol'ko
kachestvennyj, skol'ko kolichestvennyj. Potomu chto poet (mezhdu prochim, poet
osobenno) vsegda imeet delo s ochen' ogranichennym kolichestvom chitatelej. I
sovershenno naprasno zdes' nekotorye sobrat'ya po peru zaduryayut lyudyam golovu
tem, chto, mol, TAM ih na rukah po gorodam i vesyam nosili. V konce koncov,
eto sovershenno nevazhno: nosili ili ne nosili. No esli ZDESX eto soobrazhenie
nachinaet dejstvovat' na cheloveka, to eto sovershenno gubitel'no. Vo vseh nas
est' element narcissizma, bol'shij ili men'shij. Ego nado podavlyat' v sebe,
vmesto togo, chtoby kul'tivirovat' i zasoryat' im i bez togo ne ochen' gladkij
process myshleniya. |migraciya, znaete, nachisto izbavlyaet ot narcissizma. I v
odnom etom, na moi vzglyad, uzhe ee dostoinstvo. ZHizn' v chuzhdoj yazykovoj
srede, so vsemi vytekayushchimi posledstviyami, eto ispytanie. Genrih Bell'
kak-to zapisal v dnevnike, chto chem dal'she pis'mennyj stol hudozhnika budet
stoyat' ot otechestva, tem luchshe dlya hudozhnika. |to, konechno, neskol'ko
elegantnoe vyskazyvanie, emu horosho, on mozhet dvigat' svoj stol kuda
zahochet, no vse zhe v etom chto-to est'.
-- A mne kazhetsya...
-- CHto eto "horoshaya mina pri plohoj igre"?
-- Skoree samozashchita.
-- Ne takaya uzh plohaya samozashchita, esli ona daet rezul'taty. |to
vo-pervyh. A vo-vtoryh... Nu horosho, Bell' tak schital. No posmotrite,
vosem'desyat procentov togo, chto sdelano Cvetaevoj, sozdano za granicej. Nu
pust' ne vosem'desyat, no pyat'desyat uzh navernoe. A uzh togda obstoyatel'stva
bolee napominali to, chto Vy nazvali "vakuumom". Ne bylo takih sredstv
kommunikacii, gazet, radio. YA hochu skazat', chto poskol'ku v vas zhivet yazyk,
zhivet muzyka etogo yazyka -- eto ne uletuchivaetsya. Poka v vas est' oshchushchenie,
kto vy i chto v vas samoe sushchestvennoe -- sovershenno bezrazlichno GDE vy
zhivete. Konechno, ya kolossal'no zaviduyu svoim odnokashnikam, chto oni zhivut i
sochinyayut doma, gde steny pomogayut i voobshche -- vse pomogaet. No zdes' gorazdo
interesnej v nekotorom rode. I bol'she kurazhu trebuetsya. Potomu chto nado
zanimat'sya svoim delom v takih v obshchem-to neblagopriyatnyh obstoyatel'stvah.
-- Kogda ya govorila o "vakuume" ya imela v vidu ne tol'ko chitatel'skij,
no i yazykovoj.
-- Dlya menya eto ne vakuum. Potomu chto (ya vozvrashchayus' k tomu, s chego my
nachali: s moej "dostupnosti" i "nedostupnosti") ya kazhdyj den' obshchayus' s
takim kolichestvom sootechestvennikov, s kakim ne obshchalsya do emigracii.
-- Vy -- russkij poet, pishushchij slozhnye, filosofskie stihi.
Trudnodostupnye nepodgotovlennomu chitatelyu. YA sejchas stanovlyus' na tochku
zreniya massovogo chitatelya, kotoromu i voobshche ne do stihov, a v emigracii --
podavno.
-- Da, zdes' bol'she pishushchih, chem chitayushchih.
-- Vot imenno. Tak vot, v etoj obstanovke chitatel'skoj inertnosti s
odnoj storony i ozhestochennoj bor'by za russkoyazychnogo chitatelya s drugoj, Vy
oderzhivaete odnu blestyashchuyu pobedu za drugoj. Kak Vy sami eto ob®yasnyaete?
Kakov "mehanizm" Vashego uspeha?
-- Nikakogo osobennogo mehanizma net. Prosto, esli eto dejstvitel'no,
tak skazat', uspeh, to vse ob®yasnyaetsya prostym faktom, a imenno tem, chto moi
sochineniya: stat'i, stihi pechatayutsya v angloyazychnoj presse dovol'no shiroko.
Mnogoe znachit horoshij perevod. Moj uchitel', poet David Samojlov, govoril,
chto horoshij perevod sohranyaet sem'desyat procentov podlinnika. U menya horoshie
perevodchiki i ya sam chasto pomogayu im. Konechno, v lyubom, dazhe samom
sovershennom perevode, veshch' teryaet. Nu, chto zh... |to vse, chto ya mogu okazat'
po etomu povodu.
-- Est' voobshche poety, ne poddayushchiesya perevodu. Pushkin, naprimer.
-- Poslednij perevod "Evgeniya Onegina" -- Dzhonstona -- otlichnyj.
-- V rifmu?
-- I eshche v kakuyu! Ego mozhno v mestnoj srednej shkole prepodavat'.
-- Interesno: priznanie Vas kak vydayushchegosya russkogo poeta idet ot
angloyazychnogo chitatelya, i, rikoshetom -- cherez pressu, radio, televidenie --
dohodit do russkogo chitatelya. Poluchaetsya, primerno takaya kartina: --
"Brodskogo po televideniyu pokazyvali, v programme "60 minut"! -- "Opyat' v
"N'yu-Jork Tajms" stat'ya Brodskogo. Nado pochitat', chto zhe on tam takoe
pishet".
-- Da, primerno. No ya ne vizhu v etom nichego plohogo.
-- |to lishnij raz podtverzhdaet istinu, chto "net proroka v svoem
otechestve". Govoryat, vy ochen' ne hoteli uezzhat'?
-- YA ne ochen' hotel uezzhat'. Delo v tom, chto u menya dolgoe vremya
sohranyalas' illyuziya, chto nesmotrya na vse, ya vse zhe predstavlyayu soboj nekuyu
cennost'... dlya gosudarstva, chto li. CHto IM vygodnee budet menya ostavit',
sohranit', nezheli vygnat'. Glupo, konechno. YA sebe duril golovu etimi
illyuziyami. Poka oni u menya byli, ya ne sobiralsya uezzhat'. No 10 maya 1972 goda
menya vyzvali v OVIR i skazali, chto im izvestno, chto u menya est' izrail'skij
vyzov. I chto mne luchshe uehat', inache u menya nachnutsya nepriyatnye vremena. Vot
tak i skazali. CHerez tri dnya, kogda ya zashel za dokumentami, vse bylo gotovo.
YA podumal, chto esli ya ne uedu teper', vse, chto mne ostanetsya, eto tyur'ma,
psihushka, ssylka. No ya uzhe cherez eto proshel, vse eto uzhe ne dalo by mne
nichego novogo v smysle opyta. I ya uehal.
-- Pochemu ONI izbrali ob®ektom travli imenno Vas, cheloveka vpolne
apolitichnogo?
-- Vy u nih sprosite! Otkuda ya znayu? YA o nih i dumat' ne hochu!
-- Vas ne muchaet nostal'giya? Ved' eto mina zamedlennogo dejstviya, a Vy
zdes' dostatochno davno,
-- Mne trudno otvetit' na etot vopros. Potomu chto, esli ya i ispytyvayu
chto-to, to eto chuvstvo nastol'ko pohozhee na vse ostal'nye chuvstva, chto
vydelit' ego v samostoyatel'noe oshchushchenie ya ne mogu. Razumeetsya, mne ne
hvataet chrezvychajno mnogogo, ya s udovol'stviem uv