orzhestva ogranichit'sya radi menya
odnim, -- shvedskim. Blagorodnaya mysl'!
Otkryvaet torzhestvo predsedatel' Nobelevskago Fonda. On privetstvuet
korolya i laureatov i predostavlyaet slovo dokladchiku. Tot celikom posvyashchaet
eto pervoe slovo pamyati Al'freda Nobelya, -- v etom godu stoletie so dnya ego
rozhdeniya. Zatem idut doklady, posvyashchennye harakteristike kazhdago iz
laureatov, i posle kazhdago doklada laureat priglashaetsya dokladchikom
spustit'sya s estrady i prinyat' iz ruk korolya papku s Nobelevskim diplomom i
futlyar s bol'shoj zolotoj medal'yu, na odnoj storone kotoroj vybito
izobrazhenie Al'freda Nobelya, a s drugoj imya laureata. V antraktah igrayut
Bethovena i Griga. 268
Grig odin iz naibolee lyubimyh mnoyu kompozitorov, ya s osobym
naslazhdeniem uslyhal ego zvuki pered dokladom obo mne Pera Gal'strema.
Poslednyaya minuta menya vzvolnovala. Rech' Gal'strema byla ne tol'ko
prekrasna, no istinno serdechna. Konchiv, on s maloj ceremonnost'yu obratilsya
ko mne po francuzski:
-- Ivan Alekseevich Bunin, blagovolite sojti v zal i prinyat' iz ruk Ego
Velichestva literaturnuyu Nobelevskuyu premiyu 1933 goda, prisuzhdennuyu vam
SHvedskoj Akademiej.
V nastupivshem vsled za tem glubokom molchanii ya medlenno proshel po
estrade i medlenno soshel po eya stupenyam k Korolyu, vstavshemu mne na vstrechu.
Podnyalsya v eto vremya i ves' zal, zataiv dyhanie, chtoby slyshat', chto On mne
skazhet i chto ya Emu otvechu. On privetstvoval menya i v moem lice vsyu russkuyu
literaturu s osobenno milostivym i krepkim rukopozhatiem. Nizko sklonyas'
pered Nim, ya otvetil po francuzski:
-- Gosudar', ya proshu Vashe Velichestvo soblagovolit' prinyat' vyrazhenie
moej glubokoj i pochtitel'noj blagodarnosti.
Slova moi potonuli v rukopleskaniyah.
Korol' chestvuet laureatov obedom v svoem dvorce na drugoj den' posle
torzhestva razdacha premij. Vecherom zhe desyatago dekabrya, pochti totchas po
okonchanii etogo torzhestva, ih vezut na banket, kotoryj im daet Nobelevskij
Komitet.
Na bankete predsedatel'stvuet kronprinc.
Kogda my priezzhaem, tam uzhe opyat' v sbore vse chleny Akademii, ves'
Korolevskij Dom i 269 dvor, diplomaticheskij korpus, hudozhestvennyj mir
Stokgol'ma i prochie priglashennye.
K stolu idut v pervoj pare kronprinc i moya zhena, kotoraya sidit potom
ryadom s nim v centre stola.
Moe mesto ryadom s princessoj Ingrid, -- nyne ona datskaya koroleva, --
naprotiv brata korolya, princa Evgeniya (kstati skazat', izvestnago shvedskago
hudozhnika).
Kronprinc otkryvaet zastol'nyya rechi. On govorit blestyashche, posvyashchaya
slovo pamyati Al'freda Nobelya.
Zatem nastupaet chered govorit' laureatam.
Princ govorit so svoego mesta. My zhe s osoboj tribuny, kotoraya ustroena
v glubine banketnoj zaly, tozhe neobyknovenno ogromnoj, postroennoj v
starinnom shvedskom stile.
Radiopriemnik raznosit nashi slova s etoj estrady po vsej Evrope..
Vot tochnyj tekst toj rechi, kotoruyu proiznes ya po francuzski:
-- Vashe Vysochestvo, Milostivyya Gosudaryni, Milostivye Gosudari.
9 noyabrya, v dalekoj dali, v starinnom provansal'skom gorode, v bednom
derevenskom dome, telefon izvestil menya o reshenii SHvedskoj Akademii. YA byl
by neiskrenen, ezheli by skazal, kak govoryat v podobnyh sluchayah, chto eto bylo
naibolee sil'noe vpechatlenie vo vsej moej zhizni. Spravedlivo skazal velikij
filosof, chto chuvstva radosti, dazhe samyya rezkiya, pochti nichego ne znachat po
sravneniyu s takovymi zhe chuvstvami pechali. Nichut' ne zhelaya omrachat' etot
prazdnik, o koem ya navsegda sohranyu neizgladimoe vospominanie, ya vse-taki
pozvolyu sebe skazat', chto skorbi, ispytannyya mnoyu za 270 poslednie
pyatnadcat' let, daleko prevyshali moi radosti. I ne lichnymi byli eti skorbi,
-- sovsem net! Odnako, tverdo mogu skazat' ya i to, chto iz vseh radostej moej
pisatel'skoj zhizni eto malen'koe chudo sovremennoj tehniki, etot zvonok
telefona iz Stokgol'ma v Grass, dal mne, kak pisatelyu, naibolee polnoe
udovletvorenie. Literaturnaya premiya, uchrezhdennaya vashim velikim
sootechestvennikom Al'fredom Nobelem, est' vysshee uvenchanie pisatel'skago
truda! CHestolyubie svojstvenno pochti kazhdomu cheloveku i kazhdomu avtoru, i ya
byl krajne gord poluchit' etu nagradu so storony sudej stol' kompetentnyh i
bezpristrastnyh. No dumal li ya 9 noyabrya tol'ko o sebe samom? Net, eto bylo
by slishkom egoistichno. Goryacho perezhiv volnenie ot potoka pervyh pozdravlenij
i telegramm, ya v tishine i odinochestve nochi dumal o glubokom znachenii
postupka SHvedskoj Akademii. Vpervye so vremeni uchrezhdeniya Nobelevskoj premii
vy prisudili ee izgnanniku. Ibo kto zhe ya? Izgnannik, pol'zuyushchijsya
gostepriimstvom Francii, po otnosheniyu k kotoroj ya tozhe navsegda sohranyu
priznatel'nost'. Gospoda chleny Akademii, pozvol'te mne, ostaviv v storone
menya lichno i moi proizvedeniya, skazat' vam, skol' prekrasen vash zhest sam po
sebe. V mire dolzhny sushchestvovat' oblasti polnejshej nezavisimosti. Vne
somneniya, vokrug etogo stola nahodyatsya predstaviteli vsyacheskih mnenij,
vsyacheskih filosofskih i religioznyh verovanij. No est' nechto nezyblemoe,
vseh nas ob®edinyayushchee: svoboda mysli i sovesti, to, chemu my obyazany
civilizaciej. Dlya pisatelya eta svoboda neobhodima osobenno, -- ona dlya nego
dogmat, aksioma. Vash zhe zhest, gospoda chleny Akademij, eshche raz dokazal, chto
271 lyubov' k svobode est' nastoyashchij nacional'nyj kul't SHvecii.
-- I eshche neskol'ko slov -- dlya okonchaniya etoj nebol'shoj rechi. YA ne s
nyneshnyago dnya vysoko cenyu vash Korolevskij Dom, vashu stranu, vash narod, vashu
literaturu. Lyubov' k iskusstvam i k literature vsegda byla tradiciej dlya
shvedskago Korolevskago Doma, ravno kak i dlya vsej blagorodnoj nacii vashej.
Osnovannaya slavnym voinom, shvedskaya dinastiya est' odna iz samyh slavnyh v
mire. Ego Velichestvo Korol', Korol'-Rycar' naroda-rycarya, da soizvolit
razreshit' chuzhezemnomu, svobodnomu pisatelyu, udostoennomu vnimaniem SHvedskoj
Akademii, vyrazit' Emu svoi pochtitel'nejshiya i serdechnejshiya chuvstva. 272
--------
Oglavlenie
Avtobiograf. zametki ... 7
Rahmaninov ... 59
Repin ... 61
Dzherom Dzherom ... 63
Tolstoj ... 65
CHehov ... 78
SHalyapin ... 105
Gor'kij ... 118
Ego Vysochestvo ... 130
Kuprin ... 141
Semenovy i Buniny ... 159
|rtel' ... 171
Voloshin ... 184
"Tretij Tolstoj" ... 201
Mayakovskij ... 237
Gegel', frak, metel' ... 248
Nobelevskie dni ... 261
___
Impr. de Navarre, rue des Cordelièeres, Paris.