- skazal Kot, -- inache ty by syuda ne popala.
Alisa ne dumala, chto eto chto-to dokazyvaet; odnako, ona prodolzhala:
-- I otkuda vy znaete, chto vy sumasshedshij?
-- Nachnem s togo, -- skazal Kot, -- chto pes -- ne sumasshedshij. Ty
soglasna?
-- Dumayu, da, -- skazala Alisa.
-- Togda smotri, -- prodolzhal Kot, -- pes vorchit, kogda serdit, i
vilyaet hvostom, kogda dovolen. YA zhe vorchu, kogda dovolen, i vilyayu hvostom,
kogda serdit. Sledovatel'no, ya sumasshedshij.
-- YA nazyvayu eto murlykan'em, a ne vorchaniem, -- vozrazila Alisa.
-- Nazyvaj eto, kak hochesh', -- skazal Kot. -- Ty segodnya igraesh' v
kroket s Korolevoj?
-- Mne by ochen' hotelos', -- skazala Alisa, -- no menya poka chto ne
priglashali.
-- Uvidimsya tam, -- skazal Kot i ischez.
Alisa ne slishkom udivilas' etomu, poskol'ku uzhe vpolne privykla k
strannym veshcham. Poka ona smotrela na to mesto, gde on tol'ko chto byl, on
vdrug poyavilsya snova.
-- Kstati, chto stalo s rebenkom? -- sprosil Kot. -- YA chut' ne zabyl
sprosit'.
-- On prevratilsya v porosenka, -- otvetila Alisa sovershenno spokojno,
kak budto Kot vernulsya obychnym sposobom.
-- YA tak i dumal, -- skazal Kot i snova ischez.
Alisa nemnogo podozhdala, s zataennoj nadezhdoj, chto on poyavitsya snova,
no on ne poyavilsya, i cherez minutu-druguyu ona poshla v tu storonu, gde zhil
Martovskij Zayac. "SHlyapnikov ya prezhde videla, -- skazala ona sebe, --
Martovskij Zayac -- eto namnogo bolee interesnee, i mozhet byt', poskol'ku
sejchas maj, on ne slishkom bezumen -- vo vsyakom sluchae, ne tak, kak v marte."
Skazavshi eto, ona podnyala glaza, i vnov' uvidela Kota, sidyashchego na vetke
dereva.
-- Ty skazala "v porosenka" ili "v karasenka"? -- sprosil Kot.
-- YA skazala "v porosenka", -- otvetila Alisa, -- i ne mogli by vy
poyavlyat'sya i ischezat' ne tak vnezapno? Ot etogo golova idet krugom.
-- Horosho, -- soglasilsya Kot; v etot raz on ischez postepenno, nachav s
konchika hvosta i zakonchiv ulybkoj, kotoraya parila v vozduhe eshche nekotoroe
vremya posle togo, kak vse ostal'noe propalo.
"Nu, ya chasto videla kotov bez ulybki, -- podumala Alisa, -- no chtob
ulybku bez kota! |to samaya strannaya veshch', kakuyu ya vizhu za vsyu svoyu zhizn'!"
Ej ne prishlos' idti slishkom dolgo, prezhde chem ona uvidela dom
Martovskogo Zajca; ona reshila, chto eto imenno tot dom, poskol'ku kaminnye
truby po forme napominali zayach'i ushi, i krysha byla pokryta mehom. Dom by tak
velik, chto ona predpochla ne podhodit' blizhe, poka ne s®ela dostatochno ot
levogo kuska griba i ne vyrosla do dvuh futov; i dazhe posle etogo ona
napravilas' k domu dovol'no robko, govorya pro sebya: "A vdrug on vse-taki
bujnyj? YA uzhe pochti uverena, chto luchshe by ya navestila SHlyapnika!"
Glava VII. Bezumnoe chaepitie
Pered domom pod derevom stoyal stol, za kotorym pili chaj Martovskij Zayac
i SHlyapnik; mezhdu nimi sidela Sonya, pogruzhennaya v son, i oni ispol'zovali ee
v kachestve podushki, oblokachivayas' na nee i peregovarivayas' cherez ee golovu.
"Ochen' neudobno dlya Soni, -- podumala Alisa, -- tol'ko, poskol'ku ona spit,
ej, dolzhno byt', vse ravno."
Stol byl velik, no troica sgrudilas' v odnom ego uglu; "Mest net! Mest
net!" -- zakrichali oni, uvidev priblizhayushchuyusya Alisu. "Mest skol'ko ugodno!"
-- vozmushchenno skazala Alisa i uselas' v bol'shoe kreslo vo glave stola.
-- Vypej vina, -- obodryayushche predlozhil Martovskij Zayac.
Alisa okinula vzglyadom ves' stol, no tam ne bylo nichego, krome chaya.
-- Ne vizhu nikakogo vina, -- zametila ona.
-- Ego zdes' i net, -- skazal Martovskij Zayac.
-- V takom sluchae, ne ochen'-to vezhlivo s vashej storony predlagat' ego!
-- serdito skazala Alisa.
-- Ne ochen'-to vezhlivo s tvoej storony sadit'sya za stol bez
priglasheniya, -- skazal Martovskij Zayac.
-- YA ne znala, chto eto vash stol, -- skazala Alisa. -- on nakryt kuda
bol'she, chem na troih.
-- Tvoi volosy soskuchilis' po strizhke, -- skazal SHlyapnik. Pered etim on
kakoe-to vremya razglyadyval Alisu s bol'shim lyubopytstvom, i eto byli pervye
ego slova.
-- Vam by sledovalo usvoit', chto nel'zya perehodit' na lichnosti, --
strogo skazala Alisa, -- eto ochen' grubo.
SHlyapnik shiroko raspahnul glaza, uslyshav eto; odnako vsluh on proiznes
lish':
-- CHem voron pohozh na kontorku?[21]
"Aga, teper' budet veselee! -- podumala Alisa. -- YA rada, chto oni
nachali zagadyvat' zagadki".
-- Polagayu, ya smogu eto otgadat', -- dobavila ona vsluh.
-- Ty imeesh' v vidu, chto dumaesh', budto smozhesh' najti otvet? -- sprosil
Martovskij Zayac.
-- Imenno tak, -- otvetila Alisa.
-- V takom sluchae, tebe sledovalo skazat' to, chto ty imela v vidu, --
prodolzhal Martovskij Zayac.
-- YA tak i delayu, -- pospeshno otkliknulas' Alisa, -- nu, po krajnej
mere, ya imeyu v vidu to, chto govoryu -- ved' eto zhe to zhe samoe.
-- Nichut' ne to zhe samoe! -- vozrazil SHlyapnik. -- Ty by eshche skazala,
chto "ya vizhu to, chto em" -- eto to zhe samoe, chto i "ya em to, chto vizhu"!
-- Ty by eshche skazala, -- podhvatil Martovskij Zayac, -- chto "ya lyublyu to,
chto poluchayu" -- eto to zhe samoe, chto "ya poluchayu to, chto lyublyu"!
-- Ty by eshche skazala, -- dobavila Sonya, kotoraya, po vsej vidimosti,
govorila vo sne, -- chto "ya dyshu, kogda splyu" -- eto to zhe samoe, chto "ya
splyu, kogda dyshu"!
-- Dlya tebya eto i vpryam' to zhe samoe, -- skazal SHlyapnik, i na sem
beseda oborvalas'. Kompaniya minutu prosidela molcha, v to vremya kak Alisa
pytalas' vspomnit' vse, chto znala o voronah i kontorkah -- vprochem, znala
ona o nih ne slishkom mnogo.
SHlyapnik pervym narushil molchanie.
-- Kakoe segodya chislo? -- sprosil on, oborachivayas' k Alise; pri etom on
dostal iz karmana chasy i smotrel na nih obespokoenno, periodicheski
vstryahivaya ih i podnosya k uhu.
Alisa nemnogo podumala i otvetila:
-- CHetvertoe.
-- Vrut na dva dnya! -- vzdohnul SHlyapnik. -- Govoril zhe tebe, ne nado
bylo smazyvat' ih slivochnym maslom! -- dobavil on, serdito glyadya na
Martovskogo Zajca.
-- |to bylo samoe luchshee slivochnoe maslo, -- krotko otvetil Martovskij
Zayac.
-- Da, no tuda, dolzhno byt', popali kroshki, -- provorchal SHlyapnik, -- ne
nado bylo pihat' maslo vnutr' hlebnym nozhom.
Martovskij Zayac vzyal chasy i mrachno poglyadel na nih; zatem on okunul ih
v chashku s chaem, i poglyadel na nih snova; odnako emu ne udalos' pridumat'
nichego luchshe, chem povtorit' predydushchuyu repliku:
-- |to bylo luchshee maslo, ty zhe znaesh'.
Alisa s lyubopytstvom glyadela emu cherez plecho.
-- Kakie zabavnye chasy! -- zametila ona. -- Pokazyvayut chislo, no ne
pokazyvayut, kotoryj chas!
-- A s kakoj stati? -- proburchal SHlyapnik. -- Tvoi chasy pokazyvayut,
kakoj sejchas god?
-- Net, konechno, -- s gotovnost'yu otvetila Alisa, -- no eto potomu, chto
god ne menyaetsya ochen' dolgo.
-- Vot i v moem sluchae to zhe samoe, -- skazal SHlyapnik.
Alisa byla ves'ma ozadachena. Replika SHlyapnika pokazalas' ej sovershenno
bessmyslennoj, hotya kazhdoe slovo bylo vpolne ponyatnym.
-- YA ne sovsem ponyala vas, -- skazala ona tak vezhlivo, kak tol'ko
mogla.
-- Sonya snova spit, -- skazal SHlyapnik i kapnul goryachego chaya Sone na
nos. Ta nedovol'no motnula golovoj i proiznesla, ne otkryvaya glaz: "Konechno,
konechno, ya kak raz hotela sama eto skazat'".
-- Ty uzhe otgadala zagadku? -- sprosil SHlyapnik, vnov' povorachivayas' k
Alise.
-- Net, ya sdayus', -- otvetila Alisa, -- kakoj otvet?
-- Ne imeyu ni malejshego ponyatiya, -- skazal SHlyapnik.
-- YA tozhe, -- skazal Martovskij Zayac.
Alisa ustalo vzdohnula.
-- Dumayu, vashe vremya mozhno bylo potratit' luchshe, -- skazala ona, -- chem
zagadyvaya zagadki bez otvetov.
-- Esli by ty tak zhe horosho znala Vremya, kak ya, -- skazal SHlyapnik, --
ty by ne nazyvala ego "ono". Vremya -- on![22]
-- Ne ponimayu, chto vy imeete v vidu, -- skazala Alisa.
-- Konechno net! -- voskriknul SHlyapnik, prezritel'no dernuv golovoj. --
Ty, nebos', dazhe ni razu ne razgovarivala s Vremenem!
-- Navernoe, net, -- ostorozhno otvetila Alisa, -- hotya ya i provela
nemalo vremeni za ucheboj.
-- A, togda vse ponyatno, -- skazal SHlyapnik. -- Starik Vremya ne stanet
terpet', kogda ego pytayutsya provesti. A vot esli by ty byla s nim v
horoshih otnosheniyah, on by delal s chasami prakticheski vse, chto ty zahochesh'.
Naprimer, predstav' sebe, chto sejchas devyat' utra, kak raz nachinayutsya uroki;
a ty tol'ko shepni namek Stariku, i strelki kak zakrutyatsya! Polvtorogo, pora
obedat'!
("Horosho by tak i bylo", -- prosheptal sebe pod nos Martovskij Zayac.)
-- |to, konechno, bylo by zamechatel'no, -- skazala Alisa zadumchivo, --
no togda -- ved' ya by ne uspela progolodat'sya.
-- Ponachalu, veroyatno, tak, -- skazal SHlyapnik, -- no ty mogla by
sohranyat' polvtorogo stol'ko, skol'ko pozhelaesh'!
-- I chto, vam takoe udalos'? -- sprosila Alisa.
SHlyapnik pechal'no pokachal golovoj.
-- Mne -- net, -- otvetil on. -- My possorilis' v minuvshem marte -- kak
raz pered tem, znaesh' li, kak on soshel s uma, -- (SHlyapnik ukazal chajnoj
lozhkoj na Martovskogo Zajca). -- CHervonnaya Koroleva ustraivala bol'shoj
koncert, i ya dolzhen byl pet':
Netopyr', pari, pari!
S vysoty na pir smotri![23]
Ty sluchajno ne znaesh' etu pesnyu?
-- CHto-to takoe ya slyshala, -- skazala Alisa.
-- Pomnish', kak tam dal'she, -- prodolzhal SHlyapnik:
Kak podnos ty v vyshine,
CHto ty esh', ponyat' by mne!
Pari, pari...
Tut Sonya vstrepenulas' i prinyalas' pet' vo sne: "Pari, pari, pari,
pari..." -- i prodolzhala v tom zhe duhe tak dolgo, chto im prishlos' ushchipnut'
ee, chtoby ostanovit'.
-- Nu vot, edva ya zakonchil pervyj kuplet, -- prodolzhal SHlyapnik, --
kogda Koroleva kak zakrichit: "Da on prosto ubivaet vremya! Otrubit' emu
golovu!"
-- Kakaya uzhasnaya dikost'! -- voskliknula Alisa.
-- I s teh samyh por, -- zaklyuchil SHlyapnik zhalobnym tonom, -- on ne
delaet nichego, chto ya proshu! Teper' zdes' vsegda shest' chasov.[24]
Alise prishla v golovu blestyashchaya ideya.
-- Imenno poetomu zdes' tak mnogo chajnoj posudy? -- sprosila ona.
-- Imenno, -- vzdohnul SHlyapnik, -- zdes' vsegda vremya pit' chaj, i u nas
dazhe net vremeni pomyt' posudu.
-- Znachit, vy vse vremya dvigaetes' vokrug stola? -- predpolozhila Alisa.
-- Imenno tak, -- skazal SHlyapnik, -- po mere ispol'zovaniya posudy.
-- No chto budet, kogda vy snova doberetes' do nachala? -- risknula
sprosit' Alisa.
-- Predlagayu peremenit' temu, -- perebil Martovskij Zayac, zevaya. -- Ot
etoj ya ustal. Pust' yunaya ledi rasskazhet nam istoriyu.
-- Boyus', ya ni odnoj ne znayu, -- otvetila Alisa, neskol'ko napugannaya
etim predlozheniem.
-- Togda Sonya rasskazhet! -- zakrichali oni oba. -- Prosypajsya, Sonya! I
oni ushchipnuli ee srazu s obeih storon.
Sonya medlenno otkryla glaza.
-- YA ne spala, -- skazala ona slabym zaspannym golosom, -- ya slyshala
kazhdoe vashe slovo.
-- Rasskazyvaj istoriyu! -- potreboval Martovskij Zayac.
-- Da, pozhalujsta! -- poprosila Alisa.
-- I pobystree, -- dobavil SHlyapnik, -- ili ty snova usnesh' prezhde, chem
zakonchish'.
-- Davnym-davno zhili-byli tri malen'kie sestrichki, -- pospeshno
zataratorila Sonya, -- i ih zvali |lsi, Lesi i Tilli,[25] i zhili oni na dne
kolodca...
-- A chem oni tam pitalis'? -- sprosila Alisa, kotoruyu vsegda ochen'
interesovali voprosy edy i pit'ya.
-- Oni pitalis' patokoj, -- otvetila Sonya, podumav minutu-druguyu.
-- Nu vy zhe ponimaete, takogo ne moglo byt', -- myagko vozrazila Alisa,
-- oni by zaboleli.
-- Oni i zaboleli, -- skazala Sonya, -- ser'ezno zaboleli.
Alisa na kakoj-to moment popytalas' predstavit' sebe, na chto pohozh
takoj neobychnyj obraz zhizni, no eto bylo slishkom zagadochno, tak chto ona
zadala sleduyushchij vopros:
-- No pochemu oni zhili na dne kolodca?
-- Pochemu ty bol'she ne p'esh' chaj? -- ser'ezno sprosil Alisu Martovskij
Zayac.
-- YA eshche nichego ne pila, -- otvetila Alisa obizhennym tonom, -- tak chto
ya ne mogu pit' bol'she.
-- Ty hochesh' skazat', chto ne mozhesh' pit' men'she, -- skazal SHlyapnik,
-- ochen' legko pit' bol'she, chem nichego.
-- A vashego mneniya nikto ne sprashival! -- voskliknula Alisa.
-- I kto teper' perehodit na lichnosti? -- torzhestvuyushche osvedomilsya
SHlyapnik.
Alisa ne znala, chto by takoe na eto otvetit', tak chto ona uteshila sebya
chashkoj chaya s buterbrodom, a zatem obernulas' k Sone i povtorila vopros: --
Pochemu oni zhili na dne kolodca?
Sone vnov' podumala paru minut i nakonec skazala:
-- |to byl patochnyj kolodec.
-- Takih ne byvaet! -- nachala Alisa ochen' serdito, no SHlyapnik i
Martovskij Zayac zashikali na nee, a Sonya obizhenno nadulas': -- Esli ty ne
umeesh' sebya prilichno vesti, doskazyvaj istoriyu sama!
-- Net, pozhalujsta, prodolzhajte! -- skazala Alisa ochen' skromno, -- YA
bol'she ne budu perebivat'. Navernoe, gde-to mozhet byt' takoj.
-- Takoj, kakoj zhe eshche! -- negoduyushche voskliknula Sonya. Tem ne menee,
ona prodolzhila: -- I eti tri sestrichki -- oni, ponimaete li, uchilis'
risovat' i pri etom cherpali...
-- CHerpali vdohnovenie? -- sprosila Alisa, sovsem pozabyv o svoem
obeshchanii ne perebivat'.
-- Patoku, -- otvetila Sonya, na sej raz bez vsyakogo obdumyvaniya.
-- Mne nuzhna chistaya chashka, -- perebil SHlyapnik, -- davajte peresyadem.
Govorya eto, on peresel na sosednij stul, i Sonya posledovala za nim;
Martovskij Zayac peresel na mesto Soni, a Alise volej-nevolej prishlos' zanyat'
mesto Martovskogo Zajca. Edinstvennym, kto ot vsego etogo vyigral, byl
SHlyapnik; Alisa zhe okazalas' v zametno hudshem polozhenii, chem ran'she,
poskol'ku Martovskij Zayac tol'ko chto oprokinul molochnik v svoyu tarelku.
Alisa ne hotela snova obidet' Sonyu, tak chto nachala s bol'shoj
ostorozhnost'yu:
-- No ya ne mogu ponyat'. Otkuda oni cherpali patoku?
-- Ty mozhesh' cherpat' vodu iz vodyanogo kolodca, -- skazal SHlyapnik, --
tak chto, ya polagayu, mozhesh' cherpat' i patoku iz patochnogo -- verno, tupica?
-- No ved' oni zhili v kolodce na dne, -- skazala Alise Sone,
predpochtya ne zametit' poslednyuyu repliku.
-- Konechno, oni tam zhili, -- otvetila Sonya, -- v kolodce, a ne nad.
|tot otvet nastol'ko zaputal bednuyu Alisu, chto nekotoroe vremya ona ne
pytalas' perebivat' Sonyu.
-- Oni uchilis' risovat', -- prodolzhala Sonya, zevaya i potiraya glaza, ibo
ee uzhe sil'no klonilo v son, -- i oni risovali samye raznye veshchi -- vse,
kotorye nachinayutsya na "M"...
-- Pochemu na "M"? -- sprosila Alisa.
-- Pochemu by i net? -- otvetil Martovskij Zayac.
Alisa umolkla.
Sonya v ocherednoj raz zakryla glaza i sobiralas' uzhe vpast' v spyachku,
no, poluchiv shchipok ot SHlyapnika, snova prosnulas', slegka vzvizgnuv, i
prodolzhala:
-- ...kotorye nachinayutsya na "M", takie kak myshelovki, i mesyac, i mysli,
i massu -- slyshala, kak govoryat "u nih massa obshchego" -- ty kogda-nibud'
videla takuyu shtuku, kak risovanie massy?
-- Nu, sejchas-to vy menya sprashivaete, -- skazala Alisa v bol'shom
smushchenii. -- YA ne dumayu...
-- Togda ne govori, -- oborval ee SHlyapnik.
|ta porciya grubosti perepolnila chashu terpeniya Alisy; ona vstala v
krajnem razdrazhenii i poshla proch'; Sonya nemedlenno usnula, i ni odin iz dvuh
ostavshihsya ne obratil na uhod Alisy nikakogo vnimaniya, hotya ona oglyanulas'
raz ili dva, s zataennoj nadezhdoj, chto oni stanut zvat' ee, no v poslednij
raz uvidela lish', kak oni pytayutsya zasunut' Sonyu v chajnik.
-- Ni za chto bol'she syuda ne pridu! -- skazala Alisa, shagaya po lesu,
-- |to samoe glupoe chaepitie v moej zhizni!
Edva ona proiznesla eto, kak zametila v odnom iz derev'ev dvercu,
kotoraya pryamo vnutr'. "|to ochen' stranno! -- podumala ona. -- No segodnya vse
stranno. Dumayu, ya vpolne mogu vojti." I ona voshla.
Ona vnov' okazalas' v dlinnom zale nepodaleku ot steklyannogo stolika.
"Teper'-to ya luchshe upravlyus' s etim!", -- skazala sebe Alisa, i snachala
vzyala zolotoj klyuchik i otperla dvercu v sad. Zatem ona pozhevala griba (kusok
sohranilsya u nee v karmane), poka ne stala vysotoj v fut; potom proshla cherez
malen'kij hod i -- okazalas' nakonec v prelestnom sadu, sredi klumb s yarkimi
cvetami i prohladnyh fontanov.
Glava VIII. Kroket Korolevy
U vhoda v sad ros bol'shoj rozovyj kust; rozy na nem byli belye, no tri
sadovnika byli zanyaty tem, chto delovito perekrashivali ih v krasnyj cvet.
Alisa podumala, chto eto ochen' stranno, i podoshla poblizhe posmotret'. Edva
priblizivshis', ona uslyshala, kak odin iz nih skazal:
-- Ostorozhnej, Pyaterka! Nechego bryzgat' na menya kraskoj!
-- A ya chto mogu podelat'? -- serdito otkliknulsya Pyaterka. -- Semerka
tolknul menya pod lokot'!
Na eto Semerka vzglyanul vverh i zametil:
-- Pravil'no, Pyaterka! Vsegda vali vinu na drugih!
-- Ty by luchshe molchal! -- skazal Pyaterka. -- YA slyshal, kak Koroleva
tol'ko vchera govorila, chto tebe sleduet otrubit' golovu!
-- Za chto? -- pointeresovalsya tot, chto govoril pervym.
-- Ne tvoe delo, Dvojka! -- skazal Semerka.
-- Net, eto ego delo, -- zayavil Pyaterka, -- i ya skazhu emu. |to bylo
za to, chto on prines povaru koreshki tyul'pana vmesto lukovic.
Semerka brosil nazem' kist' i tol'ko bylo nachal: "Nu, znaete li, nichego
bolee nespravedlivogo..." -- kogda ego vzglyad upal na Alisu, stoyavshuyu ryadom
i nablyudavshuyu za nimi, i on rezko oborval sebya; ostal'nye takzhe oglyanulis',
i vse troe nizko poklonilis'.
-- Skazhite, pozhalujsta, -- proiznesla Alisa s nekotoroj robost'yu, --
pochemu vy krasite eti rozy?
Pyaterka i Semerka nichego ne otvetili i lish' posmotreli na Dvojku. Tihim
golosom Dvojka nachal:
-- Nu, delo v tom, chto, vidite li, miss, zdes' dolzhen byl byt' kust s
krasnymi rozami, a my po oshibke posadili belye, i esli Koroleva ob etom
provedaet, vsem nam otrubyat golovy, vy zhe znaete. Tak chto, kak vidite, miss,
my staraemsya izo vseh sil, poka ona ne prishla, chtoby...
V etot mig Pyaterka, kotoryj s opaskoj oglyadyval sad, zakrichal
"Koroleva! Koroleva!", i troe sadovnikov tut zhe rasplastalis' nic.
Poslyshalis' zvuki mnozhestva shagov, i Alisa oglyadelas' v neterpenii, zhelaya
uvidet' Korolevu.
Pervymi shli desyat' soldat s pikami napereves; oni byli toj zhe formy,
chto i sadovniki -- pryamougol'nye i ploskie, s rukami i nogami po uglam;
sledom shagali desyat' pridvornyh, vse uveshannye brilliantovymi ordenskimi
krestami -- oni shli poparno, kak i soldaty. Za nimi posledovali korolevskie
deti; ih bylo desyat', i milye kroshki veselo bezhali vpripryzhku, tozhe parami,
derzha drug druga za ruki; odezhdy ih byli rasshity chervonnym zolotom. Sledom
shli gosti, vse bol'she Koroli i Damy, i sredi nih Alisa uznala Belogo
Krolika; on govoril s nervnoj pospeshnost'yu, ulybayas' pri kazhdom slove, i
proshel mimo, ne zametiv Alisy. Zatem shel CHervonnyj Valet, nesya korolevskuyu
koronu na malinovoj barhatnoj podushke; i, nakonec, zamykali dlinnuyu
processiyu CHERVONNYJ KOROLX i ego DAMA, to est' CHERVONNAYA KOROLEVA.
U Alisy vozniklo nekotoroe somnenie, ne sleduet li i ej tozhe upast'
nic, kak troe sadovnikov, no ona ne pomnila, chtoby kogdanibud' slyshala o
podobnom pravile; "i, krome togo, kakoj smysl ustraivat' processii, --
podumala ona, -- esli vse upadut nic, i processiyu nikto ne uvidit?" Tak chto
ona ostalas' stoyat' na meste i zhdat'.
Kogda processiya porovnyalas' s Alisoj, oni vse ostanovilis' i posmotreli
na nee, a Koroleva strogo sprosila: "Kto eto?" Svoj vopros ona obratila k
CHervonnomu Valetu, no tot lish' poklonilsya i ulybnulsya v otvet.
-- Idiot, -- skazala Koroleva, razdrazhenno dernuv golovoj, i,
povernuvshis' k Alise, prodolzhila: -- Kak vas zovut, ditya?
-- Menya zovut Alisa, s pozvoleniya vashego velichestva, -- skazala Alisa
ochen' vezhlivo; no pro sebya ona pribavila: "Voobshche-to oni -- prosto koloda
kart, i ne bolee chem. YA ne dolzhna ih boyat'sya."
-- A eto kto takie? -- skazala Koroleva, ukazyvaya na treh sadovnikov,
lezhavshih vokrug kusta; lezhali-to oni licami vniz, a rubashki u nih byli takie
zhe, kak i u vsej kolody, tak chto Koroleva ne mogla opredelit', sadovniki
eto, soldaty, pridvornye ili troe iz ee sobstvennyh detej.
-- Otkuda ya znayu? -- otvetila Alisa, udivlyayas' sobstvennoj smelosti.
-- |to ne moe delo.
Koroleva pobagrovela ot yarosti; neskol'ko sekund ona ispepelyala Alisu
vzglyadom dikogo zverya, a potom prinyalas' krichat':
-- Otrubit' ej golovu! Ot...
-- CHepuha! -- skazala Alisa ochen' gromko i reshitel'no, i Koroleva
zamolchala.
Korol' dotronulsya do ee ruki i robko skazal:
-- Podumaj, dorogaya, ved' ona vsego lish' rebenok!
Koroleva zlo otvernulas' ot nego i velela Valetu:
-- Perevernite ih!
Valet tak i sdelal -- ochen' ostorozhno, nogoj.
-- Vstat'! -- prikazala Koroleva gromkim pronzitel'nym golosom, i tri
sadovnika momental'no vskochili i prinyalis' klanyat'sya Korolyu, Koroleve,
korolevskim detyam i vsem ostal'nym.
-- Prekratite! -- ryavknula Koroleva. -- U menya ot vas golova kruzhitsya,
-- i zatem, povernuvshis' k rozovomu kustu, dobavila: -- CHto eto vy zdes'
delali?
-- Esli vashe velichestvo pozvolit, -- nachal Dvojka ochen' smirennym
golosom, opuskayas' na odno koleno, -- my pytalis'...
-- Vizhu! -- skazala Koroleva, uspevshaya v eto vremya osmotret' rozy. --
Otrubit' im golovy!
I processiya dvinulas' dal'she, za isklyucheniem treh soldat, ostavshihsya,
chtoby kaznit' neschastnyh sadovnikov, kotorye brosilis' za zashchitoj k Alise.
-- Vas ne kaznyat! -- skazala Alisa i sunula ih v bol'shoj cvetochnyj
gorshok, stoyavshij nepodaleku. Tri soldata pobrodili vokrug minutu-druguyu v
poiskah prigovorennyh, a zatem spokojno otpravilis' dogonyat' ostal'nyh.
-- Ih golovy otrubleny? -- kriknula Koroleva.
-- Propali ih golovy, s dozvoleniya vashego velichestva! -- garknuli v
otvet soldaty.
-- Prekrasno! -- kriknula Koroleva. -- V kroket igrat' umeete?
Soldaty molchali i smotreli na Alisu, tak chto vopros, po vsej vidimosti,
prednaznachalsya ej.
-- Da! -- kriknula Alisa.
-- Togda poshli! -- vzrevela Koroleva, i Alisa prisoedinilas' k
processii, nedoumevaya, chto zhe budet dal'she.
-- Kakoj... kakoj chudesnyj denek! -- skazal robkij golos sboku ot nee.
Ryadom s Alisoj semenil Belyj Krolik, obespokoenno zaglyadyvaya ej v lico.
-- CHudesnyj, -- skazala Alisa, -- gde Gercoginya?
-- Tss! Tss! -- toroplivo zashikal Krolik. On opaslivo oglyanulsya cherez
plecho, pripodnyalsya na cypochki, pribliziv rot k ee uhu, i prosheptal: -- Ona
prigovorena k smertnoj kazni.
-- Za chto? -- sprosila Alisa.
-- Vy skazali "ZHal', chto tak!"? -- sprosil Krolik.
-- Vovse net, -- skazala Alisa, -- mne sovsem ne zhal'. YA skazala "Za
chto?"
-- Ona dala Koroleve poshchechinu... -- nachal Krolik. Alisa hihiknula.
-- Tishe! -- ispuganno zasheptal Krolik. -- Koroleva vas uslyshit! Vidite
li, Gercoginya neskol'ko pripozdnilas', i Koroleva skazala...
-- Po mestam! -- gromovym golosom zakrichala Koroleva, i publika rvanula
vo vse storony, naletaya drug na druga; tem ne menee, za minutu-druguyu oni
razobralis' po mestam, i igra nachalas'.
Alisa podumala, chto nikogda v zhizni ej eshche ne prihodilos' videt' takoj
strannoj kroketnoj ploshchadki: vsya ona byla v skladkah i borozdah; kroketnymi
sharami sluzhili zhivye ezhi, molotkami -- zhivye flamingo, a soldaty, slozhivshis'
popolam i vstav na ruki i na nogi, obrazovyvali vorotca.
Ponachalu trudnee vsego dlya Alisy okazalos' upravlyat'sya so svoim
flamingo; ej udalos' dovol'no udobno pristroit' ego tulovishche u sebya pod
myshkoj (ego nogi pri etom svisali szadi), no, stoilo ej vypryamit' emu sheyu i
zamahnut'sya dlya udara ego golovoj po ezhu, kak flamingo izgibal sheyu i
zaglyadyval ej v lico s takim udivlennym vyrazheniem, chto Alisa ne mogla
sderzhat' vzryva smeha. Kogda zhe ona napravlyala ego golovu vniz, i snova
gotova byla bit', to s razdrazheniem ubezhdalas', chto ezh uspel razvernut'sya i
trusit sebe proch'. Ko vsemu prochemu, na puti, po kotoromu ona sobiralas'
poslat' ezha, kak pravilo, okazyvalas' skladka ili borozda, i sognutye
soldaty vse vremya podnimalis' i perehodili s mesta na mesto, tak chto Alisa
bystro prishla k zaklyucheniyu, chto eto voistinu ochen' slozhnaya igra.
Vse igroki igrali razom, ne dozhidayas' svoej ocheredi, nepreryvno ssoryas'
i ustraivaya draki iz-za ezhej; i ochen' skoro Koroleva byla uzhe v neistovoj
yarosti, topala nogami i vopila: "Otrubit' emu golovu!" ili "Otrubit' ej
golovu!" primerno raz v minutu.
Alisa nachala vser'ez bespokoit'sya; poka chto ej eshche ne prishlos' vstupat'
v spor s Korolevoj,[26] no ona znala, chto takoe mozhet sluchit'sya v lyubuyu
minutu, "i togda, -- dumala ona, -- chto budet so mnoj? Zdes' uzhasno lyubyat
obezglavlivat': porazitel'no, chto kto-to voobshche do sih por ostalsya v zhivyh!"
Ona osmatrivalas' po storonam, podyskivaya sposob uliznut' nezamechennoj,
kak vdrug zametila nechto strannoe, voznikshee v vozduhe; ponachalu eto ee
ves'ma ozadachilo, odnako spustya minutu-druguyu ona ponyala, chto eto ulybka, i
skazala sebe: "|to CHeshirskij Kot; teper' budet, s kem pogovorit'."
-- Nu kak ty tut? -- sprosil Kot, kogda ego rot proyavilsya dostatochno,
chtoby govorit'.
Alisa podozhdala, poka ne poyavilis' ego glaza, i kivnula. "Net smysla
govorit' s nim, -- podumala ona, -- poka ne vozniknut ushi, ili hotya by odno
iz nih." V techenie sleduyushchej minuty golova poyavilas' celikom, i togda Alisa,
postaviv na zemlyu flamingo, prinyalas' rasskazyvat' ob igre, ochen' dovol'naya,
chto nashla slushatelya. Kot, pohozhe, reshil, chto uzhe dostatochnaya ego chast' na
vidu, i dal'she poyavlyat'sya ne stal.
-- Ne dumayu, chto oni hot' skol'-nibud' chestno igrayut, -- nachala svoi
zhaloby Alisa, -- potomu chto oni vse tak uzhasno ssoryatsya i krichat, chto nikto
ne slyshit druga druzhku -- i u nih, pohozhe, vovse net nikakih pravil; vo
vsyakom sluchae, esli oni i est', to ih nikto ne soblyudaet -- i vy sebe ne
predstavlyaete, kak neudobno igrat', kogda vse predmety zhivye! Naprimer,
vorotca, cherez kotorye ya dolzhna byla projti, otpravilis' gulyat' na drugoj
konec ploshchadki -- i ya tol'ko chto sobiralas' krokirovat' ezha Korolevy, no on
ubezhal, zavidev, kak ya podhozhu!
-- Kak tebe nravitsya Koroleva? -- sprosil Kot negromko.
-- Nikak, -- otvetila Alisa, -- ona nastol'ko... -- Tut ona zametila,
chto Koroleva stoit pozadi nee i slushaet, i prodolzhila: -- ... horosho igraet,
chto pryamo i doigryvat' neinteresno.
Koroleva ulybnulas' i poshla dal'she.
-- S kem eto ty govorish'? -- sprosil Korol', podhodya k Alise i s
bol'shim lyubopytstvom razglyadyvaya golovu Kota.
-- |to moj drug -- CHeshirskij Kot, -- skazala Alisa, -- pozvol'te vam
predstavit'.
-- Mne sovsem ne nravitsya, kak on vyglyadit, -- skazal Korol'. -- On
mozhet pocelovat' mne ruku, esli hochet.
-- CHto-to ne hochetsya, -- otvetil Kot.
-- Ne derzi! -- skazal Korol'. -- I ne smotri na menya tak! -- govorya
eto, on spryatalsya za Alisu.
-- Kot mozhet smotret' na korolya, -- vozrazila Alisa. -- YA chitala eto v
kakoj-to knizhke, no ne pomnyu, v kakoj.[27]
-- Net, ego nuzhno ubrat', -- ves'ma reshitel'no zayavil Korol' i pozval
Korolevu, kotoraya kak raz prohodila mimo: -- Dorogaya! Ty ne mogla by
rasporyadit'sya, chtoby ubrali etogo kota?
Koroleva znala lish' odin sposob razresheniya problem, bol'shih ili malyh.
"Otrubit' emu golovu!" -- brosila ona na hodu, dazhe ne vzglyanuv na Kota.
-- YA sam privedu palacha! -- voskliknul Korol', sgoraya ot neterpeniya, i
pospeshil proch'.
Alisa podumala, chto ej sleduet vernut'sya i posmotret', kak idet igra,
ibo ona dazhe izdali slyshala gnevnye kriki Korolevy. Ta uzhe prigovorila k
kazni treh ili chetyreh igrokov za to, chto oni propustili svoj hod, i Alise
sovsem ne nravilos' takoe razvitie sobytij, ibo pri stol' zaputannoj igre
ona ne imela ponyatiya, ee sejchas hod ili net. Tak chto ona otpravilas' iskat'
svoego ezha.
Ezh dralsya s drugim ezhom, i Alise pokazalos', chto eto prekrasnaya
vozmozhnost' krokirovat' odnogo iz nih vtorym; edinstvennaya trudnost'
zaklyuchalas' v tom, chto ee flamingo perebralsya na druguyu storonu sada --
Alisa uvidela, kak on tam predprinimaet tshchetnye popytki vzletet' na derevo.
Kogda ona, nakonec, pojmala flamingo i prinesla ego obratno, bitva ezhej
zakonchilas', i oba ee uchastnika razbezhalis' neizvestno kuda. "Nu da nevazhno,
-- podumala Alisa, -- vse ravno s etoj storony ploshchadki ushli vse vorotca."
Tak chto ona sunula flamingo pod myshku, chtoby on snova ne sbezhal, i
otpravilas' eshche nemnogo pogovorit' so svoim priyatelem.
Kogda ona vernulas' k CHeshirskomu Kotu, to s udivleniem obnaruzhila
izryadnuyu tolpu, sobravshuyusya vokrug nego; tam shla diskussiya mezhdu palachom,
Korolem i Korolevoj. Vse troe govorili odnovremenno, v to vremya kak vse
ostal'nye molchali i chuvstvovali sebya krajne neuyutno.
Stoilo Alise podojti, kak eti troe privlekli ee dlya razresheniya voprosa
i prinyalis' povtoryat' ej svoi argumenty, no, poskol'ku oni govorili vse
razom, Alisa s trudom mogla razobrat' ih slova.
Argument palacha zaklyuchalsya v tom, chto nel'zya otrubit' golovu, esli net
tela, ot kotorogo ee mozhno bylo by otrubit'; chto on nikogda takimi veshchami ne
zanimalsya, i nachinat' na starosti let ne sobiraetsya.
Argument Korolya sostoyal v tom, chto vsyakij, imeyushchij golovu, mozhet byt'
obezglavlen, i nechego gorodit' vzdor.
Argument zhe Korolevy svodilsya k tomu, chto esli chto-nibud' ne budet
sdelano bystree chem nemedlenno, ona kaznit vseh i kazhdogo. (Imenno eto
poslednee zamechanie i poverglo vse obshchestvo v takoe unynie i trevogu.)
Alisa ne pridumala nichego luchshe, chem skazat':
-- On prinadlezhit Gercogine, sprosite luchshe u nee.
-- Ona v tyur'me, -- skazala Koroleva i obratilas' k palachu: -- Privedi
ee syuda.
I palach pomchalsya streloj.
Edva on ubezhal, golova Kota nachala tayat' i k tomu momentu, kak on
vernulsya s Gercoginej, ischezla polnost'yu; tak chto Korol' i palach prinyalis'
metat'sya po ploshchadke, razyskivaya ee, a vse ostal'nye vernulis' k igre.
Glava IX. Rasskaz YAkoby CHerepahi
-- Ty i podumat' ne mozhesh', kak ya rada tebya videt', dushen'ka, --
skazala Gercoginya, nezhno podhvatyvaya Alisu pod ruku, i oni poshli dal'she
vmeste.
Alisa byla ochen' rada obnaruzhit' Gercoginyu v stol' priyatnom
raspolozhenii duha, i podumala, chto, vozmozhno, eto tol'ko iz-za perca ta byla
takoj vspyl'chivoj vo vremya ih pervoj vstrechi v kuhne. "Kogda ya budu
gercoginej, -- skazala ona sebe (bez osoboj, vprochem, nadezhdy), -- u menya na
kuhne perca ne budet voobshche. Sup i bez nego ochen' dazhe vkusnyj. Mozhet
byt', vsegda imenno ot perca lyudi goryachatsya, -- prodolzhala ona, ochen'
dovol'naya, chto ej udalos' otkryt' novoe pravilo, -- a ot uksusa oni kisnut
-- a ot gor'kih lekarstv -- ogorchayutsya, a... a ot sladostej deti stanovyatsya
prosto konfetkami! Horosho by vzroslye znali eto; togda oni ne byli by tak
skupy na sej schet, uzh navernoe..."
Ona sovsem zabyla o Gercogine i slegka vzdrognula, kogda uslyshala ee
golos vozle uha:
-- Ty o chem-to dumaesh', dorogaya, i eto zastavilo tebya zabyt' o besede.
Pryamo sejchas ya ne mogu skazat' tebe, kakaya moral' otsyuda sleduet, no ya skoro
vspomnyu.
-- Mozhet byt', nikakoj, -- risknula zametit' Alisa.
-- CHto ty, ditya! -- skazala Gercoginya. -- Iz vsego na svete sleduet
moral', ee lish' nuzhno umet' najti, -- govorya eto, ona vse plotnee
prizhimalas' k Alise.
Alise ne slishkom ponravilos' takoe sblizhenie; vo-pervyh, potomu, chto
Gercoginya byla chrezvychajno urodliva, a vo-vtoryh, potomu, chto ona byla kak
raz podhodyashchego rosta, chtoby polozhit' svoj podborodok Alise na plecho, a eto
byl oshchutimo ostryj podborodok. Tem ne menee, Alise ne hotelos' byt' gruboj,
tak chto ona terpela eto, kak mogla.
-- Kazhetsya, igra poshla poluchshe, -- skazala ona tem vremenem, daby hot'
nemnogo podderzhat' razgovor.
-- Istinno tak, -- skazala Gercoginya, -- i otsyuda moral': "Lyubov',
lyubov' vrashchaet etot mir!"
-- A kto-to govoril, -- prosheptala Alisa, -- chto eto delayut te, kto ne
lezut ne v svoe delo!
-- A, nu eto, po suti, odno i to zhe, -- skazala Gercoginya, vse glubzhe
vonzaya podborodok v alisino plecho, i pribavila, -- a otsyuda moral' --
"Zabot'sya o pesne, a noty pridut sami".[28]
"Kak ona lyubit vo vsem nahodit' moral'!" -- podumala pro sebya Alisa.
-- Ty, navernoe, dumaesh', pochemu ya ne obnimu teby za taliyu, -- skazala
Gercoginya posle pauzy, -- delo v tom, chto u menya est' somneniya naschet nrava
tvoego flamingo. Sleduet li mne popytat'sya?
-- On mozhet ushchipnut', -- ostorozhno otvetila Alisa, sovershenno ne
zainteresovannaya v podobnoj popytke.
-- Sovershenno verno, -- skazala Gercoginya, -- i flamingo, i gorchica
shchiplyutsya. A otsyuda moral' -- "Vidno pticu po poletu".
-- Vot tol'ko gorchica -- ne ptica, -- zametila Alisa.
-- Verno, kak obychno, -- skazala Gercoginya, -- kak ty yasno rasstavlyaesh'
vse po mestam!
-- |to mineral, ya dumayu, -- prodolzhala Alisa.
-- Konechno zhe, -- skazala Gercoginya, gotovaya, pohozhe, soglashat'sya so
vsem, chto skazhet Alisa, -- tut ryadom bol'shaya gorchichnaya shahta, ee vzryvali
minami. A otsyuda moral' -- "u menya pribudet, u tebya ubudet."
-- Oj, vspomnila! -- voskliknula Alisa, ne obrativshaya vnimaniya na etu
poslednyuyu repliku. -- |to ovoshch. Ona ne pohozha, no ona ovoshch.
-- YA sovershenno s toboj soglasna, -- skazala Gercoginya, -- i otsyuda
moral': "Bud' tem, chem hochesh' kazat'sya" -- ili, proshche govorya, "Nikogda ne
voobrazhaj, chto ty otlichaesh'sya ot togo, chto mozhet pokazat'sya drugim, chto ty
yavlyaesh'sya ili mozhesh' yavlyat'sya ne inache kak tem, chem tebe sleduet kazat'sya im
v protivnom sluchae."
-- Dumayu, ya by luchshe eto ponyala, -- skazala Alisa ochen' vezhlivo, --
esli by zapisala; a tak ya ne sovsem usledila za vami, kogda vy govorili.
-- |to eshche pustyaki po sravneniyu s tem, chto ya mogla by skazat', esli b
zahotela, -- otvetila pol'shchennaya Gercoginya.
-- Proshu vas, ne zatrudnyajte sebya bolee dlinnymi frazami, chem eta, --
skazala Alisa.
-- Ah, o kakom zatrudnenii ty govorish'! -- voskliknula Gercoginya. -- YA
daryu tebe vse, chto skazala do etogo.
"Desheven'kij podarok! -- podumala Alisa. -- Horosho, chto na den'
rozhden'ya takie ne daryat!" Odnako ona ne osmelilas' skazat' eto vsluh.
-- Snova zadumalas'? -- sprosila Gercoginya, vnov' vonzaya svoj ostryj
malen'kij podborodok.
-- YA imeyu pravo dumat'! -- rezko otvetila Alisa, ibo eto uzhe nachalo ee
razdrazhat'.
-- V toj zhe mere, -- otvetila Gercoginya, -- v kakoj svin'i imeyut pravo
letat', a mor...
No tut, k velikomu udivleniyu Alisy, golos Gercogini preseksya pryamo na
seredine ee lyubimogo slova "moral'", i ruka, kotoruyu ona pereplela s
alisinoj, zadrozhala. Pered nimi, skrestiv na grudi ruki, stoyala Koroleva,
hmuraya, kak grozovaya tucha.
-- CHudesnyj denek, vashe velichestvo! -- nachala Gercoginya tihim, slabym
golosom.
-- Preduprezhdayu po-horoshemu, -- zavopila Koroleva, topaya nogoj, -- ili
zdes' ne budet tebya, ili u tebya ne budet golovy, i nemedlenno, net, vdvoe
bystree! Vybiraj!
Gercoginya vybrala i momental'no ischezla.
-- Prodolzhim igru, -- skazala Koroleva Alise; Alisa byla slishkom
napugana, chtoby skazat' hot' slovo, tak chto poplelas' sledom za nej obratno
na ploshchadku.
Ostal'nye gosti, vospol'zovavshis' otsutstviem Korolevy, otdyhali v
teni; odnako, edva zavidev ee, oni pospeshili vernut'sya k igre, v to vremya
kak Koroleva spokojno zametila, chto malejshee promedlenie budet stoit' im
zhizni. Poka shla igra, Koroleva vse vremya ssorilas' s ostal'nymi igrokami i
krichala "Otrubit' emu golovu!" ili "Otrubit' ej golovu!"
Prigovorennyh eyu brali pod strazhu soldaty, kotorye, razumeetsya, uzhe ne
mogli pri etom sluzhit' vorotcami, tak chto gde-to cherez polchasa vorotcev
bol'she ne ostalos', i vse igroki, krome Korolya, Korolevy i Alisy, byli pod
arestom i ozhidali kazni.
Tut Koroleva ostanovilas', poryadkom zapyhavshis', i sprosila Alisu: --
Vy uzhe videli YAkoby CHerepahu?
-- Net, -- otvetila Alisa, -- ya dazhe ne znayu, chto eto takoe.
-- |to to, iz chego varyat yakoby cherepahovyj sup,[29] -- skazala Koroleva.
-- Ni razu takogo zverya ne videla, i dazhe ne slyshala o takih, --
skazala Alisa.
-- Togda poshli, -- skazala Koroleva, -- i on sam rasskazhet svoyu
istoriyu.
Kogda oni othodili, Alisa uslyshala, kak Korol' tiho skazal, obrashchayas'
ko vsej kompanii: "Vy vse pomilovany". "O, vot eto zdorovo!" -- skazala
ona sebe, ibo chuvstvovala sebya sovsem neschastnoj iz-za kolichestva
naznachennyh Korolevoj kaznej.
Ochen' skoro oni podoshli k Grifonu, kotoryj spal, lezha na solnyshke.
(Esli vy ne znaete, kak vyglyadit Grifon, posmotrite na kartinku.[30])
"Vstavaj, bezdel'nik! -- skazala Koroleva, -- I otvedi etu yunuyu ledi
povidat' YAkoby CHerepahu i poslushat' ego istoriyu. A mne nuzhno vernut'sya i
prismotret' za koe-kakimi kaznyami, kotorye ya naznachila", -- i ona poshla
proch', ostaviv Alisu naedine s Grifonom. Alise ne slishkom ponravilsya vid
etogo sushchestva, no podumala, chto ostavat'sya s nim uzh vo vsyakom sluchae ne
opasnee, chem idti za etoj beshenoj Korolevoj, tak chto ona reshila podozhdat',
chto budet.
Grifon sel i poter glaza; zatem on smotrel vsled Koroleve, poka ona ne
skrylas' iz vidu; zatem izdal sdavlennyj smeshok.
-- Vot poteha! -- skazal Grifon ne to sebe, ne to Alise.
-- CHto -- poteha? -- sprosila Alisa.
-- Da ona, -- skazal Grifon. -- |to vse ee vydumki; oni tut
nikogoshen'ki ne kaznyat, ponimash'. Poshli!
"Vse zdes' tol'ko i govoryat 'poshli'! -- podumala Alisa, nespeshno shagaya
sledom za Grifonom. -- Nikogda v zhizni mnoyu eshche tak ne komandovali,
nikogda!"
Im ne prishlos' idti daleko, prezhde chem oni uvideli vdaleke YAkoby
CHerepahu. Odinokij i pechal'nyj, vossedal on na nebol'shom vystupe skaly, i,
kogda oni podoshli blizhe, Alisa uslyshala, kak on vzdyhal, slovno u nego
razryvalos' serdce. Ej stalo ochen' zhalko ego.
-- CHto u nego za gore? -- sprosila ona Grifona, i tot otvetil pochti
temi zhe slovami, chto i v proshlyj raz:
-- |to vse ego vydumki; nichegoshen'ki u nego ne gore, ponimash'. Poshli!
I oni podoshli k YAkoby CHerepahe, kotoryj posmotrel na nih bol'shimi,
polnymi slez glazami, no nichego ne skazal.
-- Zdes' tut yunaya ledi, -- skazal Grifon, -- ona hochet chtoby, znachit,
uznat' tvoyu istoriyu, da vot.
-- YA rasskazhu ee dlya ee, -- skazal YAkoby CHerepaha glubokim, gulkim
golosom. -- Sadites' oba, i ne proiznosite ni slova, poka ya ne zakonchu.
Oni uselis', i v techenie neskol'kih minut nikto ne skazal ni slova.
Alisa podumala pro sebya: "Ne znayu, kak on sumeet kogda-nibud' zakonchit',
esli on ne nachinaet." Odnako ona terpelivo zhdala.
-- Odnazhdy, -- skazal, nakonec, YAkoby CHerepaha i gluboko vzdohnul, -- ya
byl nastoyashchej CHerepahoj.
Vsled za etimi slovami ustanovilas' ves'ma prodolzhitel'naya tishina,
narushaemaya lish' vosklicaniyami "Hzhkrrh!", kotorye vremya ot vremeni izdaval
Grifon, da postoyannymi tyazhelymi vzdohami YAkoby CHerepahi. Alisa sovsem uzhe
bylo sobralas' podnyat'sya i skazat': "Spasibo, ser, za vash interesnyj
rasskaz", no ee ne pokidala mysl', chto prodolzhenie dolzhno posledovat', tak
chto ona ostalas' sidet' i nichego ne skazala.
-- Kogda my byli malen'kimi, -- prodolzhil nakonec YAkoby CHerepaha bolee
spokojno, hotya i vse eshche vshlipyvaya vremya ot vremeni, -- my hodili v shkolu v
more. Nashim uchitelem byl starik CHerepaha -- my obychno nazyvali ego Zubrom...
-- Pochemu vy nazyvali ego Zubrom, esli on byl CHerepahoj? -- sprosila
Alisa.
-- My nazyvali ego Zubrom, potomu chto on zastavlyal nas zubrit'! --
gnevno otvetil CHerepaha, -- Voistinu, ty ochen' nesoobrazitel'na!
-- Postydilas' by zadavat' takoj prostoj vopros, -- dobavil Grifon, i
oba oni molcha ustavilis' na bednuyu Alisu, kotoraya gotova byla provalit'sya
skvoz' zemlyu. No, nakonec, Grifon skazal YAkoby CHerepahe: "Valyaj dal'she,
starina! Ne razmazyvaj eto na ves' den'!" -- i tot vozobnovil rasskaz:
-- Da, my hodili v shkolu v more, hot' ty i ne mozhesh' v eto poverit'...
-- YA etogo ne govorila! -- perebila Alisa.
-- Govorila, -- skazal YAkoby CHerepaha.
-- Priderzhi yazyk! -- pribavil Grifon, prezhde chem Alisa uspela skazat'
chto-libo eshche. YAkoby CHe