Ocenite etot tekst:



--------------------------------------------------------------------------
 Istochnik: Anastas'ev N. Folkner. Ocherk tvorchestva. M: Hudozhestvennaya
literatura, 1976.
 |lektronnaya versiya: V.Esaulov, yes22vg@yandex.ru, 23 iyunya 2003 g.
--------------------------------------------------------------------------

     Nikolaj Anastas'ev



                          Ocherk tvorchestva





Soderzhanie

Vvedenie
1. Strannyj mir
2. Zabava ili sud'ba?
3. Konec Joknopatofy
4. Na chernom kreste
5. CHelovek estestvennyj i chelovek iskusstvennyj
6. Ispytanie na prochnost'
7. Torzhestvo chelovechnosti
8. Neobhodimost' Folknera

Daty zhizni i tvorchestva U.Folknera






                               Vvedenie


     Raznymi  putyami  idut  hudozhniki  k chitatelyu, zritelyu, slushatelyu. Odnih
prinimayut   srazu  i  bezogovorochno,  drugie  obretayut  priznanie  trudno  i
medlenno.  Sluchaetsya  i  tak,  chto, ne zhelaya ili ne umeya vniknut' v istinnuyu
sut'   tvorchestva,  podmenyayut  real'nogo  hudozhnika  dvojnikom.  Rastekaetsya
molva,  voznikaet  mif.  Primery  izvestny  -- legche bylo uvidet' v |dgare Po
brodyagu  i deboshira, nezheli ogromnogo poeta, v Konrade -- moryaka i skital'ca,
nezheli  pisatelya,  predlozhivshego iskusstvu sovershenno original'nuyu estetiku,
v Uajl'de... v Heminguee...
     Folkner  v  etom  smysle  ne  samaya  harakternaya  figura,  no i za nim,
podobno  hvostu  komety,  sverkayushchemu naibolee yarko, dolgo tyanulas' legenda.
Legenda  ob  otshel'nike,  begushchem  kontaktov  s  lyud'mi, obrabatyvayushchem svoe
fermerskoe  hozyajstvo,  a  v  promezhutke  mezhdu  sborami  urozhaev sochinyayushchem
strannye,  ni  na  chto  ne  pohozhie  knigi.  Nado skazat', chto i sam Folkner
nemalo  sposobstvoval rasprostraneniyu legendy. S bol'shoj ohotoj on povtoryal,
chto  on  ne pisatel', a derevenskij zhitel', chto u nego net nikakih idej i t.
d.  A  odnazhdy,  chtoby  otvyazat'sya ot osobenno dokuchlivogo reportera, skazal
emu, chto "rodilsya v 1826 godu ot negrityanki-rabyni i alligatora".
     Navernoe,  v  etoj  nastojchivosti  byl  i  nekotoryj  vyzov  kritike  i
chitatelyam,  kotorye slishkom dolgo ne obrashchali na nego vnimaniya. No, s drugoj
storony,  legenda lish' pridavala nepravdopodobnye mificheskie razmery chemu-to
ochen'   real'nomu   v  folknerovskoj  zhizni.  Dejstvitel'no,  v  odinochestve
zaklyuchalas'  dlya  nego  tvorcheskaya  neobhodimost',  tochno  tak  zhe,  kak dlya
Hemingueya,   dopustim,   neizbezhny  byli  korridy,  safari,  vojny.  Folkner
iskrenne  priznavalsya  v  odnom iz pisem: "Moya cel' zaklyuchaetsya v tom, chtoby
istoriya  moej  zhizni  mogla  umestit'sya  v  odnoj stroke, zaklyuchayushchej v sebe
odnovremenno  nekrolog  i  epitafiyu: "On pisal knigi i on umer" {1}. Folkner
mog  povtorit'  slova  drugogo svoego sootechestvennika -- pisatelya i filosofa
XIX  veka Genri Toro, avtora "Uoldena": "YA mnogo puteshestvoval po Konkordu".
Tol'ko  Konkord  --  nebol'shoj  gorodok  v  Novoj Anglii -- sledovalo zamenit'
Oksfordom,  stol'  zhe  nebol'shim  gorodkom  shtate Missisipi, na glubokom yuge
Ameriki.  Nepodaleku  otsyuda  on  rodilsya  (25  sentyabrya  1897  goda), zdes'
provel,  po sushchestvu, vsyu zhizn', zdes', 6 iyulya 1962 goda, i umer. Tut zhe -- i
ob etih samyh krayah -- pisal svoi knigi.
     Vozmozhno,  imenno  etoj  otdalennost'yu  ot  dramaticheskih  perekrestkov
obshchestvennoj  i  hudozhestvennoj  zhizni  XX veka i ob®yasnyaetsya otchasti (hotya,
konechno,  tol'ko  otchasti)  nashe  dolgoe nevnimanie k Folkneru. Po sushchestvu,
ser'eznoe  znakomstvo  s  nim  proizoshlo tol'ko v nachale 60-h godov, kogda v
russkom  perevode  poyavilas'  trilogiya  o  Snoupsah  -- "Derevushka", "Gorod",
"Osobnyak".  Sejchas, na nashih glazah, znakomstvo eto stremitel'no rasshiryaetsya
--  odno  za  drugim  vyhodyat  vse  novye sochineniya pisatelya: "SHum i yarost'",
"Sartoris",   "Oskvernitel'   praha",   "Medved'",   "Soldatskaya   nagrada",
"Pohititeli",  "Svet  v  avguste",  mnogie rasskazy. |to -- zakonomerno. I ne
tol'ko  potomu, chto luchshie knigi Folknera -- eto vysokaya, vyderzhivayushchaya samye
otvetstvennye  sravneniya,  literatura.  "YUzhnoe"  uedinenie pisatelya bylo chem
ugodno,  no  tol'ko  ne  vysokomernym  zatvornichestvom  v  bashne iz slonovoj
kosti.  Problemy  veka,  sud'ba  lichnosti,  rol' i prednaznachenie cheloveka v
mire  gluboko  i  sil'no  trogali  Folknera. Sobstvenno, v etom i zaklyuchalsya
smysl,  pafos ego tvorchestva. Tol'ko obnaruzhival on sebya ne srazu, s trudom,
a osushchestvlyalsya eshche tyazhelee.






                            1. Strannyj mir




     Otkryvaya  edva  li  ne  lyuboj iz folknerovskih romanov, srazu oshchushchaesh',
chto  popal  v  stranu  obshirnuyu,  znachitel'nuyu,  bogatuyu,  v stranu, zhivushchuyu
predel'no  napryazhennoj  zhizn'yu,  stranu,  problemy  kotoroj znachenie imeyut --
isklyuchitel'noe.
     No  rasshifrovat'  zakony  etogo kraya, ponyat' strukturu ego -- prochitat',
korotko  govorya,  knigi Folknera -- nelegko. Poroj dazhe kazhetsya -- nevozmozhno:
takoj  carit v nih tyazhelyj haos, stol' sil'no rasshatany skrepy, ob®edinyayushchie
hudozhestvennoe proizvedenie v nekuyu sistemu.
     Vse nachinaetsya so slova.
     "Erunda  pri  chem  tut Dzhejson YA o tom, chto kogda ty stanesh' luchshe sebya
chuvstvovat' vy s Keddi mogli by s®ezdit' vo French Lich
     i  ostavit'  Dzhejsona  na  tebya i chernomazyh Tam ona o nem zabudet da i
boltat'  perestanut  {Ne smert' nashla na solonce}. Vozmozhno ej muzha nashli by
tam {Ne smert' na solonce}".
     Tak nevnyatno, koryavo, sbivchivo zvuchit roman "SHum i yarost'".
     A  legko  li  ponyat', chto hochet, -- net, dazhe ne skazat' -- vytolknut' iz
sebya,  --  personazh  drugogo romana ("Dikie pal'my"), Garri Uilbern? "Esli by
tol'ko  ya  mog  ostanovit'sya.  Esli by tol'ko mog. Net ne nado. Mozhet v etom
vse i delo. Mozhet kak raz poetomu --"
     Zdes'  ne  mnoyu  oborvana  fraza  -- avtorom knigi. I ona ne proizvol'no
vyrvana  iz  konteksta. Kontekst epizoda, glavy nichego ne proyasnit. Kontekst
vsego  romana  --  mozhet  byt'.  I  uzh  navernoe  -- kontekst vsego tvorchestva
Folknera.
     A  chetvertaya  glava  prevoshodnoj  povesti  "Medved'"? -- glava, bol'shaya
chast'  kotoroj  predstavlyaet  soboyu  ne razbituyu dazhe zapyatymi edinuyu frazu,
zaklyuchayushchuyu  v  sebe  odnovremenno i massu istoricheskih svedenij o semejstve
Makkaslinov,  i ves'ma vazhnye dlya Folknera rassuzhdeniya o zemle i cheloveke na
nej,  o  negrityanskoj probleme, i dialog, v kotorom dazhe iskushennyj chitatel'
ne  vdrug  razlichit,  kakie  repliki  prinadlezhat  Ajku Makkaslinu, glavnomu
geroyu  povesti,  a  kakie  ego  dyade,  Kasu, -- a mozhet, i dialoga vovse i ne
bylo,  a  byla  tol'ko  vnutrennyaya polemika geroya s voobrazhaemym opponentom?
Takoe  tolkovanie  tekst  tozhe  dopuskaet.  Tol'ko razve zadacha chitatel'skaya
zaklyuchena v deshifrovke maloponyatnogo stilya?
     |toj  zagadochnosti  mozhno  kak  budto  najti opravdanie. Dazhe i vpervye
ochutivshis'  sredi  geroev Folknera, srazu oshchushchaesh', chto mnogie iz nih -- lyudi
nadlomlennye,  pozhaluj  --  bezumnye. Ne o patologii rech' -- idioty u Folknera
tozhe  est';  no  ved'  i Ajk -- chelovek, po folknerovskim ponyatiyam, zdorovyj,
dazhe,  mozhno skazat', simvolicheski zdorovyj, vosprinimaet mir s ostroj, chut'
ne  katastroficheskoj  napryazhennost'yu.  Tak udivitel'no li, chto razorvannost'
chuvstva  nahodit  adekvatnoe  sebe  slovesnoe  vyrazhenie, ne tol'ko narushaet
posledovatel'nost'  rechi  samih  personazhej,  no  i vnosit haos v stilistiku
vsego proizvedeniya?
     No  vot  slovo  beret  sam  avtor  --  prichem  avtor  ne romana, kotoryj
vynuzhden  schitat'sya  s  dushevnym  skladom  svoih  geroev  -- no poslesloviya k
romanu,   gde   on   reshil  prokommentirovat'  istoriyu  ih  vzaimootnoshenij,
mnogoobraznyh  svyazej, sushchestvuyushchih mezh nimi, prosledit' i ob®yasnit', chto zhe
imenno vybilo ih iz kolei normal'noj zhizni.
     "I  dazhe  starogo  gubernatora  zabyli:  to,  chto  ostalos'  ot  staroj
kvadratnoj  mili,  nazyvali  teper' prosto kompsonovskim uchastkom -- porosshie
sornoj  travoj  starye,  prishedshie  v  upadok  luzhajki  i  allei, dom, davno
nuzhdayushchijsya  v  pokraske,  ustremlennye  vverh  kolonny portika, gde Dzhejson
tretij  (kotorogo  uchili na advokata, -- i dejstvitel'no on derzhal kontoru na
Ploshchadi,  gde,  pogrebennye  v  pyl'nyh  foliantah,  zaplutavshie v bezdonnyh
labirintah  sluchajnostej, istiralis' s kazhdym godom iz pamyati imena teh, kto
stoyal  u  istokov  okruga -- Holston i Satpen, Gren'e i Bichem i Koldfild, -- i
kto  znaet,  byt'  mozhet,  v  pylayushchem serdce ego otca, kotoryj zavershal uzhe
tretij.  krug  svoej  kar'ery  -- pervyj kak syn prozorlivogo i muzhestvennogo
gosudarstvennogo  deyatelya,  vtoroj  kak boevoj komandir hrabryh i doblestnyh
soldat,  tretij  kak  chelovek,  poluchivshij  privilegiyu  dozhivat'  svoj vek v
obraze  psevdo-Danielya Buna -- Robinzona Kruzo i ne vpavshij v detstvo, potomu
chto  on  nikogda  i  ne  vyhodil  iz  etogo  sostoyaniya,--  tailas' mechta, chto
advokatskaya  kontora,  mozhet  byt',  snova  stanet  vratami v gubernatorskij
osobnyak  i byloe velichie) prosizhival celymi dnyami s butylkoj viski v rukah i
istrepannymi  tomami  Goraciya,  Liviya  i  Katulla  na  kolenyah, sochinyaya (tak
govorili)  edkie,  nasmeshlivye panegiriki i umershim, i zhivushchim eshche zemlyakam,
uzhe  rasprodav  k tomu vremeni vse svoe imushchestvo, krome uchastka, na kotorom
nahodilis'  dom  da  kuhnya, da pokosivshayasya konyushnya, da hizhina dlya slug, gde
obitalo  semejstvo  Dilzi,  gol'f-klubu  za  nalichnye, kotorye pozvolili ego
docheri  Kendes  otprazdnovat'  v  aprele  svoyu  miluyu  svad'bu,  a  ego synu
Kventinu  prouchit'sya  god v Garvarde i pokonchit' samoubijstvom v iyune tysyacha
devyat'sot desyatogo..."
     YAsnosti   ne   poluchaetsya.  Fraza,  dolzhenstvuyushchaya,  po  mysli  avtora,
prosvetlit'   psihologicheskij   oblik   geroya,   sama  po  sebe  est'  takoe
nevoobrazimoe  i  s  takoj  smutnoj tyazhest'yu peredannoe skoplenie svedenij o
nem,  chto  obraz  stanovitsya,  pozhaluj,  eshche bolee rasplyvchatym, chem v samom
romane.
     Folkner,  kak  izvestno,  vozvrashchalsya  k  "SHumu  i yarosti" (citata -- iz
poslesloviya  k etoj -knige) ne raz, razglyadyval sobytiya, v nej proishodyashchie,
s  tochki  zreniya  to  odnogo, to drugogo personazha, sam bral na sebya funkciyu
rasskazchika,  a  v  konce  koncov,  otchayavshis',  vidno,  voplotit'  do konca
istoriyu   chisto   hudozhestvennymi   sredstvami,   reshil   vystupit'  kak  ee
kommentator  --  i  vse  zhe,  po  sobstvennomu priznaniyu, poterpel porazhenie.
Kakoj  smysl  vkladyval  pisatel'  v  eto  slovo,  my  eshche uvidim, poka zhe s
ochevidnost'yu  obnaruzhivaetsya  odno: folknerovskij mir skazat'sya mozhet tol'ko
v  "shume  i  yarosti", razobrat'sya v kotoryh trudno, no razobrat'sya v kotoryh
neobhodimo.  I  na  pryamuyu pomoshch' pisatelya tut, kak vyyasnilos', rasschityvat'
ne  prihoditsya: kommentariem svoim on tol'ko lishnij raz uzakonil osobennosti
sozdannoj im stihii-- ne bol'she.

     Vprochem,  ne  sovsem  tak.  Uzhe  mnogo  let spustya po napisanii "SHuma i
yarosti"  i  voobshche  nezadolgo  do  konca zhizni Folkner skazhet slova, kotorye
mogut  proyasnit'  koe-chto,  vo  vsyakom sluchae, nameknut' na to, chego ne nado
delat',--  ne nado zamykat'sya stilem, formoj: mera tvorcheskih usilij pisatelya
kuda  masshtabnee,  bogache.  "My  (Folkner  govorit  o  sebe  i svoem mladshem
sovremennike  Tomase  Vulfe.  --  N. A.) pytalis' vtisnut' vse, ves' nash opyt
bukval'no  v  kazhdyj  abzac,  voplotit'  v  nem  lyubuyu detal' zhizni v kazhdyj
dannyj  ee  moment,  pronizat' ee luchami so vseh storon. Poetomu romany nashi
tak  neuklyuzhi,  poetomu  ih  tak  trudno  chitat'.  Ne  v  tom  delo,  chto my
soznatel'no  stremilis'  sdelat'  ih neuklyuzhimi, prosto inache ne poluchalos'"
{2}.
     Poroj  chuvstvo  mery  izmenyalo  Folkneru,  poroj povtorenie izlyublennyh
slov   --  "proklyatie",  "sud'ba",  "yarostnyj",  "bezzhalostnyj",  "svirepyj",
"neukrotimyj"  i  t.  d.  -- stanovilos' utomitel'nym i ne kazalos' k tomu zhe
vyzvannym  esteticheskoj  neobhodimost'yu. No chto pravda to pravda: radi stilya
sochineniya  Folknera  ne pisalis', i chitatel' vdumchivyj, ne sklonnyj s poroga
otvergat'    neprivychnoe,    s    uvazheniem    otnesetsya   k   folknerovskoj
avtoharakteristike,  mozhet,  i  dejstvitel'no, po sovetu avtora, v chetvertyj
raz  perechitaet  "SHum  i  yarost'", da i nekotorye inye veshchi tozhe, popytaetsya
vyjti  za  predely stilya i ulovit' {hudozhestvennuyu ideyu}, v nih zaklyuchennuyu.
Odnako,  eshche  ne  dobravshis'  do  nee, on stolknetsya s novoj trudnost'yu. Ona
tozhe  mozhet  byt' nazvana trudnost'yu vospriyatiya, no s etoj storony, kazhetsya,
ozhidat' ee ne prihodilos'.
     Dejstvie  pochti  vseh folknerovskih romanov i rasskazov razvorachivaetsya
na   strogo   ogranichennom   (2400  kvadratnyh  mil')  prostranstve  --  shtat
Missisipi,  grafstvo  Joknopatofa.  Est'  podrobnaya karta etogo vymyshlennogo
geograficheskogo  rajona  --  Folkner,  "edinstvennyj  vladelec i hozyain" etih
mest,  sam  ee  i  sostavil, i otpechatal na oblozhke odnogo iz svoih romanov--
"Avessalom,   Avessalom!".   Na   severe  okrug  ogranichen  rekoj  Tallahachi
(nazvanie  --  real'noe,  rechka  protekaet  cherez  Oksford),  na  yuge -- rekoj
Joknopatofa,  na  zapade  --  holmami, gusto porosshimi sosnoj, i na vostoke --
mestechkom  pod nazvaniem Francuzova Balka. Za predely etih kraev geroi pochti
ne  vyhodyat,  kogda-to  zdes'  poselilis'  ih  predki,  i  s teh por oni tut
rozhdayutsya,  zhenyatsya,  umirayut  --  v  sobstvennoj  posteli ili nasil'stvennoj
smert'yu,  --  razvodyat  hlopok, ohotyatsya, stroyat zheleznye dorogi, rabotayut na
lesopil'nyah i strogal'nyh fabrikah, torguyut shvejnymi mashinami i t. d.
     Tesnyj  mirok,  znakomye,  iz  knigi  v  knigu  perehodyashchie  personazhi.
Kompsony,  Sartorisy,  Snoupsy, Satpen, Ajk Makkaslin, CHik Mallison, Retlif,
Gevin  Stivens,  eshche  dvoe-troe  --  vot,  sobstvenno,  ves'  krug  aktivnyh,
postoyanno  dejstvuyushchih  lic  folknerovskogo  tvorchestva.  A  ved' sobytiya ih
zhizni   rassredotocheny   v   pyatnadcati   romanah   (vsego  Folkner  napisal

devyatnadcat',  no  syuzhet chetyreh razvorachivaetsya vne predelov Joknopatofy) i
bolee  chem v semidesyati rasskazah, tak chto, kazhetsya, chitatelyu rasskazyvaetsya
o  nih  vse, nichego ne ostaetsya tajnym. Malo togo, sami eti sobytiya, tochnee,
ih  geografiya,  skrupuleznejshim  obrazom  zafiksirovana  vse na toj zhe karte
Joknopatofskogo  okruga  -- takim prostym sposobom dostigaetsya dopolnitel'nyj
effekt   plasticheskoj   naglyadnosti   proishodyashchego.  Vot  na  etoj  doroge,
prolozhennoj  na severo-vostoke okruga, popal v avtokatastrofu Bayard Sartoris
("Sartoris"),  a  vot  zdes',  uzhe  k  severo-zapadu ot Dzheffersona, stolicy
okruga,  Tomas  Satpen  ("Avessalom,  Avessalom!")  postroil svoyu usad'bu, a
sovsem  nepodaleku,  na  beregu  Tallahachi, raspolozhilas' izbushka izdol'shchika
Uosha  Dzhonsa,  v  kotoroj on zarezal Satpena kosoj (vposledstvii etu izbushku
kupil,  razbil vokrug nee ohotnichij lager' major Kassius de Spejn -- imenno v
etih  mestah byl ubit, Bol'shoj Ben, Medved' iz odnoimennogo rasskaza); a vot
eshche  most  cherez  Joknopatofu, smytyj navodneniem, kogda semejstvo Bandrenov
("Kogda  ya  umirala")  vezlo  telo  materi,  zaveshchavshej  pohoronit'  sebya  v
Dzheffersone.
     Ponyatno,   razmechal   kartu   uzhe  ne  sam  Folkner  --  topograficheskie
razyskaniya  provel  literaturnyj  kritik  Robert  Kirk, izdavshij v 1953 godu
knigu   pod   nazvaniem  "Geroi  Folknera.  Polnyj  ukazatel'  k  sochineniyam
pisatelya".   Rabota   kommentatora   byla   sovsem  ne  zryashnoj--  koe-chto  v
joknopatofskom  mire  proyasnilos',  v chastnosti, prostranstvennye koordinaty
sobytij,  krug  lic,  v  nih  vovlechennyh,  da  v izvestnoj stepeni i svyazi,
sushchestvuyushchie  mezhdu  etimi  licami.  No  dejstvitel'no  -- tol'ko v izvestnoj
stepeni.  Dvizhenie,  pust'  i  chisto  vneshnee,  sudeb  folknerovskih  geroev
prosledit' vse-taki ne udalos'. Da i ne moglo udat'sya.
     Delo  v  tom,  chto  Folkner sovershenno svobodno, proizvol'no, na pervyj
vzglyad,  obrashchaetsya  so  vremenem.  Pomestiv  svoih geroev, kak on sam tochno
ukazal,  v  hronologicheskie predely protyazhennost'yu v dvesti sorok shest' let,
on,  vovse  ne  zabotyas'  o  posledovatel'nosti, beret ih to na odnom, to na
drugom  otrezke  etogo dolgogo puti. Pri etom, konechno, rasplyvaetsya, teryaet
chetkost'   oblik   dazhe   i  samyh  stabil'nyh,  kazalos'  by,  chelovecheskih
harakterov.  Skazhem,  v  ramki  odnogo i togo zhe sbornika -- "Sojdi, Moisej"--
pisatel'  pomeshchaet "Medvedya" i rasskaz "Del'ta osen'yu". Protagonist tut odin
--  Makkaslin;  tol'ko  desyatiletnij Ajk, kakim predstaet on v povesti, uspel
nezrimo,    nepokazanno,   nevoploshchenno   v   syuzhetnom   razvorote   sobytij
prevratit'sya  v  semidesyatiletnego  starika,  upryamo ne zhelayushchego mirit'sya s
temi  peremenami,  chto  proizoshli  v  Joknopatofe  mezhdu 1883 i 1940 godami.
Voznikaet  ogromnyj  razryv, zapolnennyj raznymi sobytiyami, kotorye, vidimo,
i  vozdejstvovali  stol' razrushitel'no na duhovnyj oblik geroya, ne pozvolili
emu  realizovat'  sebya  kak  lichnost',  nadelennuyu  nedyuzhinnoj  nravstvennoj
siloj.
     Distanciya  vremen  oshchushchaetsya,  konechno,  srazu,  da  pisatel'  i  pryamo
govorit,  chto  ih razdelyaet: "zemlya, nad kotoroj nekogda zvuchal rev pantery,
nyne  razrezaetsya protyazhnym gudkom lokomotiva, za kotorym tyanetsya nemyslimoj
dliny  chreda  vagonov".  No  dlya  togo  chtoby  retrospektivno razvernut' etu
frazu,  dlya  togo  chtoby  ponyat',  chto  za nej kroetsya i pochemu zemlya teper'
zvuchit  po-inomu -- a ved' inache ne ponyat' smysla i napravleniya folknerovskih
iskanij,  -- nado vernut'sya k tem vremenam, kogda Ajka Makkaslina eshche ne bylo
na  svete,  i  prochitat'  roman  "Avessalom, Avessalom!", a zatem, proskochiv
gody   molodosti   geroya,  ostanovit'sya  na  perelome  vekov,  --  etot  etap
zapechatlen   v   rasskaze  "Pyatnistye  loshadi"  (vposledstvii  vklyuchennom  v
"Derevushku"),  potom  dvinut'sya  eshche dal'she, v 20-e gody, kogda zheleznyj shag
progressa  nachal  vse  reshitel'nee  vytesnyat'  na  YUge  devstvennuyu  chistotu
drevnih lesov, -- etot moment vossozdan, naprimer, v romane "Svyatilishche".
     V  mire  Folknera  net stabil'nyh orbit, po kotorym by dvigalis' sud'by
geroev,  oni  postoyanno perepletayutsya, ischezayut i zatem voznikayut vnov' -- to
v®yave,  to  prosto  kak napominanie o sebe, -- a glavnoe, ne vedayut vremennyh
ogranichenij.
     Tut  ugadyvaetsya  nekaya  hudozhestvennaya  ideya.  Ona proyasnitsya, esli my
vspomnim,  chto,  otvechaya  na voprosy o kruge svoego chteniya, pisatel' v chisle
lyubimyh  knig  vsegda  nazyval  Vethij  Zavet.  "Ispytyvaesh' udovol'stvie, --
govoril  on,  -- nablyudaya za ego strannymi geroyami, ch'i postupki stol' blizki
povedeniyu lyudej XIX veka" {3}.
     Legko  mozhno  bylo  by,  ottalkivayas'  ot etogo priznaniya, obnaruzhit' v
folknerovskih  knigah  pereklichki  s  syuzhetami  Vethogo  Zaveta,  biblejskie
imena;  da  i  samyj  ton  prozy  chasto  zvuchit s velichavoj torzhestvennost'yu
drevnego pamyatnika.
     No  delo,  ponyatno, zaklyucheno ne v poiskah konkretnyh primerov blizosti
etomu  pamyatniku.  Tem  bolee  chto  religioznye  motivy u Folknera otnyud' ne
ischerpyvalis'  Vethim  Zavetom.  Emu  byla  blizka  sama  ideya hristianstva,
kotoroe  on, vprochem, tolkoval sovsem ne v duhe religioznyh dogmatov. Buduchi
sovershenno  pogloshchen  problemami  chelovecheskogo duha, zadachami nravstvennogo
vypryamleniya  cheloveka,  Folkner i hristianskuyu doktrinu pytalsya razvernut' v
etom  reshayushchem  napravlenii. Hristianstvo, govoril on, -- "eto individual'nyj
kodeks  povedeniya  cheloveka, posredstvom kotorogo on uluchshaet svoyu prirodnuyu
sushchnost'...  Nezavisimo  ot  simvola -- bud' eto krest, raspyatie ili chto-libo
inoe,  --  on,  simvol  etot,  sluzhit  cheloveku napominaniem o ego, kak chlene
chelovecheskogo  obshchestva,  dolge. On ne mozhet nauchit' cheloveka dobru, podobno
tomu,   naprimer,   kak   uchebniki   prepodnosyat   emu   nachala  matematiki.
Hristianstvo  pomogaet  cheloveku obnaruzhit' samogo sebya, vyrabotat' dlya sebya
opredelennyj   moral'nyj   kodeks...  daet  nesravnennyj  primer  stradaniya,
zhertvennosti, obeshchaniya i nadezhdy" {4}.
     |to,  vprochem,  osobaya  tema, a u nas sejchas rech' idet tol'ko o drevnem
literaturnom  tekste.  Ne  prosto  syuzhety  i  ne prosto stil' iskal v Biblii
Folkner  --  v  nej on, dumaetsya, usmotrel, a mozhet, prosto intuitivno ulovil
nekotoryj  obrazec,  nekij  obshchij esteticheskij princip postroeniya materiala,
kotoryj otvechal ego, pisatelya XX veka, vnutrennej hudozhestvennoj zadache.
     Tut   ya   soshlyus'   na   prekrasnuyu  stat'yu  S.  Averinceva  "Grecheskaya
"literatura"  i blizhnevostochnaya "slovesnost'", avtor kotoroj, sopostaviv dva
tvorcheskih  principa vospriyatiya sredy i cheloveka, zaklyuchaet: "Biblejskij mir
--  eto  "olam"... -- "vek"... potok vremeni, nesushchij v sebe vse veshchi: mir kak
istoriya.  Vnutri  "olama"  prostranstvo  dano v moduse vremennogo dvizheniya --
kak  "vmestilishche"  neobratimyh  sobytij...  Greki  zhivut nastoyashchim, Vostok --
vsem  vremenem.  Blizhnevostochnaya  poetika (i Bibliya kak naibolee zakonchennyj
ee  obrazec.  --  N.  A.) -- poetika pritchi; lyudi izobrazhayutsya lish' v svyazi so
smyslom dejstviya, a ne kak ob®ekty opisaniya" {5}.
     Podobnyj  vzglyad  na  cheloveka  byl  blizok i Folkneru -- ego personazhi,
dazhe  i  pomimo  voli  svoej, okazyvayutsya vtyanutymi v potok obstoyatel'stv, v
beskonechno  ogromnuyu  orbitu vremeni. Nedarom nazvanie folknerovskih kraev v
perevode  s  yazyka  indejcev  plemeni  chikeso zvuchit "medlenno techet reka po
ravnine".  U  etoj  reki  netu  konca  i  nachala, o chem Folkner sam skazal s
sovershennoj   opredelennost'yu:  "nikakogo  "bylo"  ne  sushchestvuet  --  tol'ko
"est'".
     Zamknutost'   folknerovskogo   mira   --   illyuzorna,  i  dejstvitel'no,
"malen'kogo   kusochka   zemli  tam,  v  Missisipi"  (po  shiroko  citiruemomu
vyrazheniyu   SHervuda   Andersona),  hvatilo,  chtoby  vmestit'  v  sebya  celuyu
vselennuyu chelovecheskogo duha. A o men'shem Folkner - i dumat' .ne hotel.
     Odin  kommentator  --  pomyanutyj  uzhe R. Kirk -- raspolozhil folknerovskih
geroev,   peripetii   ih   biografij   v  prostranstve,  i  etogo  okazalos'
nedostatochnym.  Drugoj nablyudatel'-- kritik ochen' izvestnyj, Mal'kol'm Kauli,
--  poshel  kak  budto  putem bolee nadezhnym: on sostavil kartu Joknopatofy vo
vremeni. Vot kak ona vyglyadit v izdannom im sbornike "Karmannyj Folkner".
     V  1820  godu  v  lesa  severnogo Missisipi vozvrashchaetsya iz N'yu-Orleana
indeec  po imeni Ikkemotube (kotorogo gorozhane nazyvali na francuzskij maner
--  "du Homme", chto po-anglijski, v svoyu ochered', zloveshche zvuchit kak "Doom" --
proklyatie).  Obmanom  i  nasiliem  on utverzhdaet svoyu vlast' nad obitayushchim v
etih  krayah  plemenem  chikeso,  polozhiv  tem  samym  nachalo chrede krovavyh i
zhestokih  sobytij,  kotorym  suzhdeno  polomat'  ne odnu chelovecheskuyu sud'bu.
|tot syuzhet opisan v rasskaze "Spravedlivost'".
     Neskol'ko  pozzhe  v  etih  krayah  poyavlyaetsya  Tomas  Satpen,  bezrodnyj
brodyaga,  oderzhimyj  zhazhdoj pervenstva i bogatstva. On pokupaet u Ikkemotube
izryadnyj  kusok  plodorodnoj  zemli, kotoryj vposledstvii nazovut Satpenovoj
Sotnej.  |to  sobytie  lezhit  v  osnove  romana  "Avessalom,  Avessalom!", v
kotorom  razvorachivayutsya  mrachnye  kartiny  upadka, stradanij, smerti. Vsemu
etomu  --  mnogo  prichin  i, daby raskryt' ih, Kauli i prodolzhaet metodicheski
soedinyat' vo vremeni razroznennye zven'ya v obshchuyu cep' sobytij i sudeb.
     S  techeniem  let  indejcy  iz plemeni chikeso vytesnyayutsya iz rodnyh mest
vse  dal'she,  v  Oklahomu,  a v joknopatofskih krayah utverzhdaetsya v kachestve
vliyatel'noj  sily  semejstvo  aristokratov  Sartorisov,  o  kotoryh  Folkner
napishet,   chto   "v  samom  zvuke  etogo  imeni  byla  smert',  velikolepnaya
obrechennost',  chto-to  podobnoe  serebryanomu  vympelu, ugasayushchemu na zakate,
ili   umirayushchemu  zvuku  gorna".  A  vskore  nachinaetsya  Grazhdanskaya  vojna,
podvergshaya  surovomu  ispytaniyu  ambicii  plantatorskogo  roda.  |tot moment
dvizheniya    rasskazannoj    Folknerom    istorii   zapechatlelsya   v   romane
"Nepobezhdennye" i v tom zhe "Avessalome".
     Posle  vojny na YUg dvinulsya industrial'nyj progress, unichtozhaya na svoem
puti  prirodnye  bogatstva, otodvigaya les vse dal'she ot goroda, napolnyaya ego
shumom traktorov i lesopilok.
     Peremeny  narastali  so  stremitel'noj  neuklonnost'yu.  Na YUge poyavilsya
klan  Snoupsov,  hishchnikov,  delyag,  prinesshih  s soboyu novuyu moral' -- moral'
biznesa.  I  staryj  poryadok  ruhnul. Katastrofa padeniya otrazilas' v romane
"SHum  i  yarost'", v rasskaze "Rozy dlya |milii", geroinya kotorogo -- nemoshchnaya,
strashnaya,  no  v  chem-to  nesgibaemaya  staruha -- upryamo ne zhelaet mirit'sya s
neobratimost'yu peremen.
     K  nachalu  30-h  godov  iz hronik Joknopatofy vovse ischezayut Sartorisy,
Kompsony,   Makkasliny   (sohranyaetsya   lish'   do  starosti  let  ostavshijsya
holostyakom  Ajzek);  vzamen  im  prishli  styazhateli  --  Snoupsy,  gangstery --
Lupoglazyj  ("Svyatilishche"), fashisty -- Persi Grimm (roman "Svet v avguste"). I
lish'  takie  novelly,  kak "Del'ta osen'yu" (vremya dejstviya -- 40-e gody), gde
zvuchit  neobyknovennoj  chistoty  nota toski po bylomu, napominayut o tom, chto
ushlo  i  bol'she  ne  vernetsya:  lesa,  polnye  dichi,  reki,  ne zagryaznennye
fabrichnymi othodami, lyudi, ne ozabochennye interesami material'nogo rascheta.
     Tut  obryvaetsya  sbornik, sostavlennyj Kauli. Mnogie folknerovskie veshchi
v  nego  ne voshli: odni -- estestvenno, ibo poyavilis' uzhe posle obnarodovaniya
knigi  (v 1946 godu), drugie potomu, chto prosto ne ponadobilis' sostavitelyu.
No  kritik  ved'  i  ne  stremilsya k universal'nosti: on postavil sebe yasnuyu
cel'  --  razobrat'sya  v  haose  sobytij,  vystroit'  ih v liniyu, najti v nih
sistemu  --  i vo mnogom uspel v ee dostizhenii. On s bol'shoj chetkost'yu provel
istoricheskoe,  psihologicheskoe,  social'noe razdelenie mezhdu predstavitelyami
osnovnyh  klanov,  opisyvaemyh Folknerom, -- Sartorisy, Makkasliny, Kompsony,
Snoupsy;   on   dalee,   yasno  ukazal  na  to,  s  chego  nachalis'  vse  bedy
folknerovskih  geroev  --  nezakonnoe vladenie zemlej; on, nakonec, ne tol'ko
ponyal,  kakuyu  rol'  v  tvorchestve  Folknera  igraet  fenomen  Vremeni, no i
pervym,  esli  ne  oshibayus',  v  kritike  obnaruzhil  edinstvo  samogo  etogo
tvorchestva,  hudozhestvennoe  pravilo,  kotoromu  ono bezuslovno podchinyaetsya:
zakon sagi.
     Soglasno  etomu  zakonu  i  vystraivaet pisatel' svoj mir, "community",
kak  on  ego nazyvaet,-- obshchina. V obshchine vse znayut vseh i obo vsem, pamyat' o
sobytii,  proisshedshem  sto  let nazad, zhiva tak, budto ono svershilos' vchera,
sud'by  lyudej,  desyatiletiyami  zhivshih bok o bok, neizbezhno okazyvayutsya tesno
perepletennymi  drug s drugom. So storony eta svyaz' mozhet kazat'sya slozhnoj i
neob®yasnimoj,  no  dlya  cheloveka  obshchiny  ona  estestvenna i neizbezhna -- kak
zemlya,  na  kotoroj  zhivet  on, zhili ego predki, budut zhit' potomki. Folkner
rasskazyvaet  istoriyu  etoj zemli, ee lyudej tak, budto on odin iz nih i tozhe
vse  znaet  i  emu  net  nuzhdy  rasputyvat' cep' sobytij, -- mozhno propustit'
odno,  a  to  i  neskol'ko  zven'ev:  vse  ravno  v  soznanii personazhej oni
postoyanno prisutstvuyut.
     No   chitatel'-to   prebyvaet   vne!   On   stremitsya  raskryt'  vysshij,
obshchechelovecheskij  smysl  sagi,  no  kuda  tam  --  ved' snachala nuzhno hotya by
ponyat', o chem rech' idet, s chego vse nachalos'.
     Vot,  naprimer, pervaya fraza nezadolgo pered smert'yu napisannogo romana
"Pohititeli":
     "Moj ded skazal:
     -- Vot takoj on byl, Bun Hogenbek".
     CHej  eto  --  MOJ  ded?  I  chto  za  ded? Perevoroshi hot' vse napisannoe
Folknerom,  ne  najdesh',  kazhetsya,  i  upominaniya  o  Lushe  Priste,  dal'nem
rodstvennike   makkaslinovogo   semejstva,  kotoryj  vystupaet  rasskazchikom
romana.  CHitatel'  v  rasteryannosti, sovershenno neznakomoe lico vvoditsya kak
davno  izvestnoe  i  privychnoe.  Odnako  "obshchina" ego znaet. CHto s togo, chto
ran'she  on  ne  poyavlyalsya  v hronikah Joknopatofy, -- on zhil zdes', a znachit,
tak  ili  inache  uchastvoval  v  delah ee i dnyah. V "normal'nom" romane takoe
bylo   by   nevozmozhno,  v  sage,  pust'  i  sovremennoj,  --  estestvenno  i
zakonomerno.
     Predpolozhim,  odnako,  chto  do  "Pohititelej"  vy prochitali uzhe ne odnu
knigu  Folknera,  v  mire  ego  bolee  ili menee orientiruetes' i nedomolvki
rasskazchika  ne  tak  uzh  dlya  vas  i  tainstvenny. No vot roman, s kotorogo
Joknopatofa  poshla,  --  "Sartoris",  --  tut  uzh  vy  vprave ozhidat' kakih-to
predvaritel'nyh  svedenij  ob  "obshchine"  i  ee chlenah. Nichego podobnogo. Vot
nachalo:
     "Starik  Folz, kak vsegda, privel s soboj v komnatu Dzhona Sartorisa; on
proshagal  tri mili ot okruzhnoj bogadel'ni i, slovno legkoe dunovenie, slovno
chistyj  zapah  pyli  ot  svoego vycvetshego kombinezona, vnes duh pokojnogo v
etu  komnatu,  gde  sidel  syn  pokojnogo  i  gde  on": oba, bankir i nishchij,
provedut  polchasa  v  obshchestve  togo,  kto  prestupil predely zhizni, a potom
vozvratilsya nazad".
     Tol'ko  mnogo  pozzhe,  kogda  poyavyatsya  "SHum  i  yarost'" i "Avessalom",
"Rekviem  po  monahine"  i  "Nepobezhdennye", te zhe "Pohititeli", stanet yasna
isklyuchitel'naya  emocional'naya  nasyshchennost'  etoj,  takoj zauryadnoj na sluh,
frazy  i  ee  neobhodimost'  imenno u istokov joknopatofskogo cikla: Folkner
srazu  zhe  oboznachaet  svyaz' vremen, pokazyvaet, kak mertvoe hvataet za nogi
zhivoe, a eshche tochnee, daet ponyat', chto mertvoe -- eto ne mertvoe vovse...
     No  poka  etot  princip  ne  voplotilsya  v zhivuyu plot' lyudej i sobytij,
chitatelyu  ostaetsya  gadat',  kto takoj Dzhon Sartoris i zachem on "vozvratilsya
nazad".
     "Sartoris",  povtoryayu,  --  pervyj  roman ogromnogo cikla, no eta chistaya
uslovnost',  ibo,  po  zamyslu  pisatelya, i on est' lish' chast' mifa, kotoryj
vsegda  byl i vsegda est', nezavisimo ot togo, vzyal na sebya kto-nibud'- trud
rasskazat'  ego  ili  net.  "Pohititeli"  --  poslednyaya  ego  chast', no i eto
sovershenno  formal'naya  harakteristika,  ibo  Joknopatofa vsegda nahodilsya v
prodolzhenii.
     Byt'  mozhet, Kauli slishkom zhestko vystroil konstrukciyu svoego sbornika;
bezuslovno  vernyj  vremennoj  princip  nezametno perehodit u nego v princip
hronologicheskij,  podrazumevayushchij  ideyu  nachala i konca, Folkneru sovershenno
chuzhduyu.  Vremya  dvizhetsya  u  nego  ne v progressivnoj posledovatel'nosti, no
krugami.
     I  vse-taki  rabota,  prodelannaya  kritikom,  povtoryayu, ochen' cenna: on
vvel  chitatelya  vnutr'  "obshchiny". Vosstanovlennyj im (pust' dazhe i neskol'ko
iskusstvenno)  hod  sobytij pozvolyaet, skazhem, ulovit' svyaz' mezhdu Kventinom
Kompsonom  --  bezumcem  iz  "SHuma  i  yarosti",  tem  zhe  Kventinom,  no  eshche
mal'chikom,  upoenno  vnimayushchim  dolgomu  rasskazu indejca Sema Fezersa o teh
godah,  kogda  v  Joknopatofe  zhili  ego  predki,  i  eshche  odnim Kventinom --
rasskazchikom   "Avessaloma".   Zahvativ   takim   obrazom  v  pole  vnimaniya
vnushitel'nyj  --  dlinoyu pochti v sto let -- otrezok vremeni, my tol'ko i mozhem
ponyat'   kompleks   teh  social'nyh  obstoyatel'stv,  kotorye  priveli  etogo
cheloveka  k  tragicheskomu  koncu.  Primerov  podobnogo  roda  mozhno privesti
mnozhestvo.
     Itak,   chitatel'   teper'   v  "krugu",  on  znaet  pravila  igry.  |to
neobhodimo,  eto  mnogo, i vse-taki eto eshche ne glavnyj shag. Sleduyushchaya zadacha
sostoit  kak  raz  v  tom,  chtoby  iz  kruga  vyjti  i  glyanut'  -- uzhe bolee
uverennym,  vo  vsyakom sluchae privychnym, vzglyadom na Joknopatofu so storony.
Struktura ponyata, nado teper' ponyat' shirokij idejnyj smysl sagi.
     Zachem vse eto?
     Kauli  otvetil  i  na  etot  vopros  --  on  ne tol'ko restavrator, no i
literator,  kritik.  Vprochem,  s  posvyashcheniem  v  smysl  etogo  otveta stoit
povremenit'.  Ibo  on  byl  svoego  roda vehoj, a do nego davalis' i drugie,
kazhushchiesya  sejchas  vovse nesoobraznymi, zaklyucheniya. No vspomnit' o nih nado,
daby  yasno  predstavit'  sebe  put'  teh  zabluzhdenij  i protivorechij, cherez
kotorye  chitayushchaya  publika,  v  tom  chisle  i  professional'naya  --  kritika,
probivalas' na glubinu folknerovskogo tvorchestva.
     Zdes'  naprashivaetsya  sravnenie  s  Hemingueem. Oba pisatelya primerno v
odno  vremya nachali: v 1925 godu poyavilsya sbornik rasskazov "V nashe vremya", a
v  sleduyushchem, 1926, -- folknerovskaya "Soldatskaya nagrada". Konchili tozhe pochti
odnovremenno:  v  1961  godu  umer Heminguej, opublikovav bukval'no nakanune
gibeli  roman-reportazh "Poslednee leto", a god spustya ushel Folkner, za mesyac
do  smerti kotorogo poyavilis' "Pohititeli". Oba (prichem Folkner dazhe ran'she)
byli  nagrazhdeny  Nobelevskoj  premiej  po literature. Oba sejchas osoznayutsya
kak pisateli mirovogo masshtaba. No eto -- sejchas.
     A  kak  po-raznomu  skladyvalas'  chitatel'skaya  i kriticheskaya sud'ba ih
knig.  Hemingueya s momenta poyavleniya ego v literature neizmenno soprovozhdalo
otnoshenie  vostorzhennogo  priyatiya,  Folknera  zhe  nekotoroe  vremya  vovse ne
zamechali,  a  kogda  zametili,  --  prochitali  s neskryvaemym razdrazheniem. V
nachale  i  seredine  30-h  godov  --  v luchshee dlya sebya tvorcheskoe vremya -- on
poyavlyalsya  v  kriticheskih  sochineniyah  ne  inache  kak v soprovozhdenii takih,
primerno,  attestacij: "torgovec porokom", pisatel', prevrativshij v "hodovoj
tovar  zhestokost'  i.  anomaliyu",  nositel'  "deshevyh  idej", obnaruzhivayushchij
"izvrashchennuyu  sklonnost'  k  zhivopisaniyu slaboumiya i bezumstva". Rezyumiroval
podobnogo  roda  vzglyady  na  Folknera  vliyatel'nyj  v  te  gody kritik Alan
Rejnol'ds  Tompson  (vyrazitel'no  uzhe  samo  nazvanie  ego  stat'i -- "Kul't
zhestokosti"):  v  takih  romanah,  kak  "SHum i yarost'", "Svyatilishche", "Svet v
avguste",  on  obnaruzhil  tol'ko "mrachnyj skepticizm, dlya kotorogo moral'nye
normy  i  vysokie  chelovecheskie  ustremleniya  est'  ne  bolee chem obvetshalaya
privychka  i  illyuziya  i  kotoryj zastavlyaet glyadet' na mir, kak na bezdushnuyu
metallicheskuyu konstrukciyu"{6}.
     V  tu  poru  vse  kazalos'  prostym. Za vneshnim konturom folknerovskogo
mira,  --  a  on  dejstvitel'no strashen: bezumie, nasilie, porok, izvrashcheniya,
smert',   --   za   vsem   etim   otkazyvalis'  videt'  skol'ko-nibud'  yavnuyu
nravstvennuyu ideyu.
     Sklonnost'   k   prochteniyu  Folknera  v  odnoznachnyh  terminah  "kul'ta
zhestokosti"  okazalas'  ves'ma stojkoj; dazhe v 50-e gody, v moment naivysshej
tochki  slavy  i  priznaniya,  vse  eshche govorili, chto dlya Folknera zhizn' -- eto
vmestilishche "podavlyaemyh zhestokih instinktov".
     Ne  podobnoe  li  otnoshenie, ne eta li blizorukost' ottolknula Folknera
ot  kritikov? I ne im li on, v chastnosti, otvechal vo vremya odnoj iz vstrech v
YAponii:   "Nikogda  ne  zhivopisat'  zlo  vo  imya  ego  samogo.  Zlo  sleduet
ispol'zovat'  dlya  togo tol'ko, chtoby popytat'sya provozglasit' nekuyu istinu,
kotoraya   kazhetsya   vam  sushchestvennoj;  byvayut  vremena,  kogda  lyudyam  nado
napominat'  o  tom,  chto  zlo  sushchestvuet, chto nado ot nego izbavit'sya, nado
izmenit'   polozhenie;   nel'zya   povestvovat'   ob  odnom  tol'ko  dobrom  i
prekrasnom.  YA  dumayu,  chto  pisatel'  --  poet ili romanist -- ne dolzhen byt'
prosto  "hronikerom"--  emu  sleduet vnushat' cheloveku veru v to, chto on mozhet
byt'  luchshe,  chem  on  est'  sejchas. Esli pered pisatelem i stoit kakaya-libo
zadacha,  to  ona  mozhet  zaklyuchat'sya tol'ko v tom, chtoby sdelat' mir nemnogo
luchshe...  chtoby  prilozhit'  k  etomu  maksimum usilij... izbavit'sya ot takih
proyavlenij  zla,  kak  vojna, nespravedlivost'. V etom -- smysl pisatel'skogo
truda"{7}.
     Razumeetsya,  takie  priznaniya mnogogo stoyat -- osobenno v ustah pisatelya
dejstvitel'no  zhestokogo,  pisatelya,  kotoryj polozhil massu usilij i talanta
na  issledovanie  istokov  i  prichin  zla.  Odnako  zhe nikakoj, dazhe i samyj
nedvusmyslennyj   tezis   ne   mozhet   ischerpat'   bogatstva   i   slozhnosti
{hudozhestvennogo}   mira.   V  tolkovanii  etogo  mira  kritike  nemalo  eshche
predstoyalo preodolet' trudnostej i soblaznov.
     Odno  vremya  kazalos',  chto  bezumie folknerovskih knig, isklyuchitel'noj
tyazhesti  emocional'naya  atmosfera,  okutyvayushchaya  ih,  mogut  byt'  ob®yasneny
dramaticheskoj  istoriej  YUga,  ego  porazheniem v Grazhdanskoj vojne, pamyat' o
kotorom  zhila v serdcah yuzhan dolgie, neskonchaemye gody. Tut uzh vrode ne nado
bylo  obrashchat'sya k pryamym svidetel'stvam hudozhnika (hotya i ih otyskat' truda
ne  sostavlyaet)  --  i  bez  togo  vpolne  yasno,  chto istorii, rasskazyvaemye
Folknerom,   geroi,   v   nih   zanyatye,   imeyut   k   etoj   istorii  samoe
neposredstvennoe  otnoshenie.  Krushenie  staryh  rabovladel'cheskih poryadkov i
svyazannyj  s  nimi  duhovnyj  i psihologicheskij kompleks zapechatleny v zhivyh
sud'bah  joknopatofskih  lyudej,  v  smene  pokolenij--  Sartorisov  vytesnili
Snoupsy.
     Tut  kak  raz  i  vspomnim sbornik, sostavlennyj Malkol'mom Kauli, -- on
raspolozhil   folknerovskie   rasskazy   i   otryvki   iz  romanov  v  tochnom
sootvetstvii  s  etim  istoricheskim processom. Ibo zadacha pisatelya sostoyala,
po  ego suzhdeniyu, v tom, chtoby "povestvovanie ob etom okruge, o Joknopatofe,
zazvuchalo,  kak legenda, kak allegoriya vsej zhizni glubokogo YUga"{8}. Tragizm
zhe,  bezumie  legendy  ob®yasnilis'  tem,  chto  Folkner, sam chelovek, krov'yu,
duhom,  biografiej,  sud'boj  svyazannyj  so  starym  plantatorskim  YUgom,  s
gor'koj  neizbezhnost'yu  osoznaval:  "YUg  byl podtachivaem iznutri" -- sistemoj
rabovladeniya.
     Ideya,  stol'  chetko  sformulirovannaya M. Kauli, byla dlya svoego vremeni
vpolne  progressivna  --  hotya  by  potomu  uzhe,  chto  te,  kto otstaival ee,
otkazyvalis'  videt'  v Folknere tol'ko apologeta izvrashchennyh strastej, zla,
zhestokosti.   Vse   eti   yavleniya   poluchili   vdrug  svoe  ves'ma  real'noe
istoricheskoe  istolkovanie.  I samoe glavnoe -- na Folknera vpervye vzglyanuli
kak na romanista {social'nogo}.
     Sovershenno  ochevidno:  ne  bud'  amerikanskogo  YUga s ego dramaticheskoj
istoriej,  ne  bylo  by  i  pisatelya  Uil'yama Folknera. I vse-taki "yuzhnaya",-
uslovno  govorya,  koncepciya  byla  lish'  vehoj, neobhodimym protivorechiem na
puti  k istinnomu v nem. Ibo, ostan'sya Folkner na YUge, ego tozhe ne bylo by --
kak hudozhestvennoj velichiny mirovogo klassa.
     Sejchas-to  yasno: mnogimi pokazano i dokazano, chto Folkner zamechatel'noyu
siloyu  svoego  talanta  sumel  s  zhestokoj ubeditel'nost'yu raskryt' duhovnuyu
tragediyu  lichnosti  v  usloviyah  burzhuaznogo  sushchestvovaniya. I sohranit' pri
etom  veru  v cheloveka, uderzhat'sya ot padeniya v bezyshodnost'. Tochno ob etom
skazal   sovetskij   kritik   P.   Palievskij:   "Folkner   --  bezogovorochno
nacional'nyj,  dazhe  mestnicheskij hudozhnik" -- sumel stat' hudozhnikom "skoree
obshchechelovecheskim,  medlenno  i  tyazhelo dokazyvayushchim razobshchennomu miru svoe s
nim rodstvo i vazhnost' chelovecheskih osnov"{9}.
     No  vyvod  etot  dalsya  nelegko. Kritika vse stremilas' uhvatit' celoe,
svyazat'  voedino  raspadayushchiesya  chastnosti, sozdat' portret i sistemu. A kak
ee  sozdash',  kogda  sam  zhe  Folkner  --  i  eti  slova  otchetlivo  peredayut
trudnoulovimuyu  tekuchest'  ego  mira  --  govoril,  chto istiny "sushchestvuyut ne
zatem,  chtoby  ih  nahodit'.  YA  dumayu,  chto oni dany dlya togo tol'ko, chtoby
nekotorye   hrupkie   uchastniki   chelovecheskogo   soobshchestva   ih  postoyanno
iskali"{10}.
     Vot  pisatel' i iskal istinu, teryaya nit' i snova ee ulavlivaya; zovya pri
etom   na  pomoshch'  ne  tol'ko  voobrazhenie  hudozhnika,  no  i  um  i  logiku
tolkovatelya  zhiznennyh  i esteticheskih problem. |to stoit osobenno otmetit',
ibo  v  kakoj-to  moment  svoej zhizni (tochnee -- posle prisuzhdeniya emu v 1950
godu  Nobelevskoj  premii) Folkner, zamknuto prebyvavshij do toj pory v svoem
rodnom  Oksforde,  vdrug  stal  obshchestvenno populyarnoj figuroj, nachal davat'
interv'yu,  vystupat'  na literaturnyh konferenciyah i seminarah, besedovat' s
pisatel'skoj  molodezh'yu,  chitat'  lekcii  v  universitetah  (Prinstonskom  i
Virginskom),  ezdit'  po  svetu.  Mnogoe  skazannoe im v tu poru o cheloveke,
sovremennom  mire, iskusstve voobshche i svoem tvorchestve v chastnosti proyasnyaet
ego  hudozhestvennuyu  poziciyu, brosaet svet na dal'nie celi ego pisatel'stva.
No  mnogoe  --  vdrug  s  uzhasom obnaruzhivaesh' -- tol'ko eshche bol'she zaputyvaet
delo.   Neredko  Folkner-kommentator,  vhodit,  kazhetsya,  v  protivorechie  s
Folknerom-hudozhnikom.
     Skazhem,   cherez   mnogie   vystupleniya,  interv'yu,  esse  avtora  rezko
prostupaet  mysl' o tom, chto cheloveku suzhdeno vystoyat' v odinochku, chto samyj
dorogoj  dar  ego  -- individual'naya svoboda, kotoroj ugrozhayut mnogochislennye
gosudarstvennye  ustanovleniya.  On  govoril: "CHeloveka ne mozhet spasti massa
lyudej.  Tol'ko  sam  CHelovek,  sozdannyj  po obrazu bozh'emu, sposoben spasti
sebya,  ibo  on  zasluzhivaet  spaseniya".  I  povtoryal:  "CHto  vazhno,  tak eto
odinokij  golos  cheloveka... Kogda pered vami dvoe, vy vse eshche imeete delo s
dvumya  lyud'mi:  kogda  troe  -- nachinaetsya tolpa"{11}. Razvernuta eta mysl' v
hudozhestvennom  tvorchestve  pisatelya? Da, razvernuta. No, pozhaluj, eshche bolee
vnyatno  zvuchit  v  nem ideya predopredelennosti, soglasno kotoroj lyudi lisheny
kak   raz   samostoyatel'nosti   voli  i  zhesta,  chto  imi  dvizhet  nekotoraya
bezuslovnaya,  ot  nih  ne  zavisyashchaya  vnutrennyaya  sila  (polozhitel'nogo  ona
svojstva ili negativnogo -- delo inoe).
     Podobnogo  roda  predstavleniya pisatelya o cheloveke i porodili, konechno,
eshche  odnu  kriticheskuyu koncepciyu: edinstvo sozdannogo im mira teper' uvideli
v  tom,  chto  dejstvuyut  v  nem  ne  lichnosti,  ne zhivye lyudi, no -- simvoly,
predstaviteli,  nositeli  opredelennyh  vzglyadov  i  idej.  Skazhem:  Kventin
Kompson  --  eto  voploshchenie  raspavshejsya tradicii, Ajk Makkaslin -- naprotiv,
znak  blagoslovennogo  edineniya  s  prirodoj,  i  t. d. Takogo roda suzhdeniya
osobenno  nastojchivo  vyskazyvalis'  v  ekzistencialistskoj  kritike, vpolne
otchetlivo  oni  sformulirovany  v izvestnoj stat'e Sartra "Vremya u Folknera"
(o  nej  eshche  budet  sluchaj  skazat').  Konechno, v ramkah etih predstavlenij
Folkner-hudozhnik  bolee  ili menee ochevidno vytesnyaetsya Folknerom-ideologom,
s  karty  Joknopatofy  ischezayut  oslepitel'nye  pyatna lugov, polej, lesov, i
ostayutsya   na  nej  tol'ko  zhestko  procherchennye  linii  koncepcij,  kotorym
ekzistencialisty  i  protivopostavili  svoe  ponimanie cheloveka. Odnako zhe i
takaya ideya raskryla nekotorye real'nye cherty folknerovskogo mira.
     Kak  i drugaya, voznikshaya v vide estestvennoj reakcii na rigoristicheskuyu
pryamolinejnost'  pervoj.  Esli  ekzistencialisty vydelili filosofskie idei v
chistom  vide  i  posmeyalis'  nad ih naivnost'yu i nesamostoyatel'nost'yu, to ih
opponenty   (tot  zhe  M.  Kauli  dlya  nachala)  obnaruzhili  v  Folknere  lish'
sovremennogo  barda,  spontanno  vedushchego  rasskaz  ot  imeni  samogo bytiya.
Nepomernoe  vozvelichenie  idei  smenilos' sovershennym ee otricaniem. Vyrazhaya
eti  populyarnye  uzhe v 50-e gody vzglyady na Folknera, izvestnyj amerikanskij
literaturnyj   kritik   N.Podgorec  pisal:  "YA  ne  dumayu,  chto  u  Folknera
kogda-libo  byli  idei. Osuzhdeniya, vyskazannye s ustrashayushchej energiej, -- da,
no  ne  idei,  ne  stremlenie  ponyat'  mir,  vmesto nego -- odno lish' zhelanie
chuvstvovat' gluboko i perevodit' na yazyk slov svoi oshchushcheniya i videniya"'.
     Kak  budto  i  eta koncepciya -- koncepciya "bezydejnosti" -- sootvetstvuet
tekstu  folknerovskih  knig.  Vzyat'  hot'  "Starika",  odnu  iz dvuh chastej,
obrazuyushchih  roman  "Dikie  pal'my".  Vsya  ona  napisana  takim  obrazom, chto
kazhetsya,  budto  avtor  prilagaet  maksimal'nye  usiliya k tomu, chtoby skryt'
svoe  avtorstvo,  rastvorit'sya  v  estestvennom,  kak  zemlya,  vozduh, voda,
potoke  rechi.  I dejstvitel'no, to plavnoe, to rezko obryvayushcheesya ee techenie
popadaet  v takt dvizheniyu vod (v rasskaze vzyat real'nyj sluchaj navodneniya na
Missisipi  v  1927  godu), geroj-katorzhnik sovershenno slivaetsya s prirodoj v
etom  velichestvennom  i groznom ee proyavlenii, i voznikaet oshchushchenie, chto ona

sama  beret  tut slovo: "Na sej raz emu ne udalos' podnyat'sya srazu. On lezhal
licom  vniz,  slegka  raskinuv ruki, i poza ego byla pochti umirotvorennoj...
Emu  pridetsya  kogda-nibud'  podnyat'sya,  on  znal  eto,  --  ved' i vsya zhizn'
sostoit  iz  togo, chto rano ili pozdno prihoditsya vstavat', a zatem rano ili
pozdno  prihoditsya  lozhit'sya.  Emu  prosto kazalos', chto on nechayanno popal v
takoe  polozhenie,  kogda  vremya  i  prostranstvo,  a  ne  on  sam, okazalis'
zacharovannymi;  on  byl  podhvachen potokom vody, kotoraya nikuda ne tekla, on
prebyval  v  zone  dnya,  kotoryj  nikogda ne sklonitsya k vecheru; a kogda eto
vse-taki  proizojdet,  ego  vernut  nazad, v sravnitel'no bezopasnyj mir, iz
kotorogo  on  byl s takoj yarost'yu vyshvyrnut, a do teh por ne imelo znacheniya,
predprinimal on chto-libo sam ili net".
     Citata  kazhetsya  pryamym podtverzhdeniem mysli N.Podgoreca. Tol'ko chto zhe
primery?   Imi   mozhno  opravdat'  slishkom  mnogoe,  poroyu  protivopolozhnoe.
Razumeetsya,    sagu    tvorit   bezymyannyj,   "bardicheskij"   poet.   Tol'ko
folknerovskaya  saga  --  eto  saga  sovremennaya.  U nee est' avtor -- hudozhnik
rezko  vyrazhennoj  individual'nosti, hudozhnik, ispol'zuyushchij vse mnogoobrazie
stilevoj  palitry.  Poroj  dazhe  i v predelah odnogo proizvedeniya spontannoe
povestvovanie  stalkivaetsya  s  takim  stilem, v kotorom yavstvenno oshchushchaetsya
napryazhenie  mysli,  uporno probivayushchejsya k istine. |to proishodit, skazhem, v
"Medvede",    svobodnaya   povestvovatel'naya   stihiya   kotorogo   neozhidanno
obryvaetsya,   chtoby   dat'   sebya   vyskazat'  idee.  YUnyj  Makkaslin  vdrug
obnaruzhivaet,  chto  odinokoe schast'e slitnosti s prirodoj ne beskonechno, chto
ego  grozyat  narushit'  nekie sily, kotorye do pory emu, mal'chiku, ostavalis'
nevedomymi.
     Vprochem,  eto  uzhe  ne  on  sam, no Folkner, Folkner-ideolog zastavlyaet
geroya  prervat'  bezmyatezhnost' estestvennogo, instinktivnogo sushchestvovaniya i
nachat'  razmyshleniya  (rech'  idet  o  negrah  --  vechno  bol'noj  probleme dlya
pisatelya):
     "Potomu  chto  oni  vyterpyat.  Oni  luchshe,  chem  my. Sil'nee, chem my. Ih
poroki  --  eto  poroki,  unasledovannye  ot belyh ili te, kotorym belye i ih
sobstvennoe   rabstvo   nauchili   ih:   rastochitel'nost',  nevozderzhannost',
uvilivanie:  ne len': uvilivanie: ot togo, chto zastavlyayut delat' ih belye, --
ne  dlya  togo,  chtoby sdelat' luchshe ili prosto pokojnee ih sushchestvovanie, no
svoe sobstvennoe" -- i Makkaslin
     "Nu    ladno.    Prodolzhaj:    Rasputstvo    Razrushitel'nye   instinkty
Nepostoyanstvo  i neumenie kontrolirovat' sebya Neumenie razlichat' mezhdu tvoim
i moim" -- i on
     "Kak  zhe  razlichish'  kogda  v  techenie  dvuhsot  let  "moe"  prosto  ne
sushchestvovalo dlya nih?" -- i Makkaslin
     "Nu  ladno  Prodolzhaj  I  ih  dostoinstva"  --  i  on "Da Ih sobstvennoe
Terpenie" -- i Makkaslin "Tak ono est' i u mulov" -- i on
     "i  sostradatel'nost'  terpimost'  i  myagkost'  i  vernost'  i lyubov' k
detyam"  --  i  Makkaslin  "Tak  i  u  sobak  vse eto est'" -- i on "bud' to ih
sobstvennye  ili chuzhie, chernye ili net. Bol'she togo vse eto oni ne tol'ko ne
unasledovali   ot  belyh--oni  unasledovali  eto  dazhe  ne  vopreki  belym  --
unasledovali  eto  ot  svoih  drevnih  svobodnyh otcov kotorye byli svobodny
dol'she chem my ibo my nikogda ne byli svobodny --"
     Razve  zdes'  ne  oshchushchaetsya  kak  raz  trudnoe,  neobyknovenno  tyazheloe
"stremlenie  ponyat' mir", ponyat', a ne prosto oshchutit' vrozhdennym instinktom?
Razve ne vyyavlyaet sebya, vidimaya glazu, -- imenno ideya, a ne prosto chuvstvo?
     Za   chetyre  desyatka  let,  chto  mirovaya  kriticheskaya  mysl'  osvaivaet
folknerovskij   hudozhestvennyj   mir,   bylo  oprobovano  nemalo  koncepcij,
vyskazano  dostatochno  vzaimoisklyuchayushchih  poroj  vzglyadov  -- zdes' privedeny
tol'ko  nekotorye  iz  nih. No dazhe i privedennogo, dumaetsya, dostatochno dlya
takogo,  primerno, vyvoda: oshibka mnogih issledovatelej sostoyala v tom, chto,
vydeliv  kakoe-to  dejstvitel'noe  svojstvo  folknerovskogo  tvorchestva, oni
speshili  absolyutizirovat'  ego  ili,  vo vsyakom sluchae, ob®yavit' glavnym, po
otnosheniyu  k  kotoromu vse drugie svojstva i cherty -- proizvodny. Proshche vsego
ukazat'   na   metodologicheskuyu   nesostoyatel'nost'  podobnogo  podhoda,  no
spravedlivee  budet  otmetit',  chto  bez  gruza nakopivshihsya oshibok my by ne
znali  i  ne  umeli  togo, chto umeem i znaem sejchas. Da, v analize neizbezhno
rassekaetsya iznachal'no edinoe -- no i sinteza inym putem tozhe ne dostignesh'.
     Dalek  ot mysli, budto sejchas my uzhe vse znaem o Folknere, umeem reshat'
vse  zagadki,  chto  on  predlagaet  nam  reshit'.  Zadacha  "sobiraniya"  etogo
hudozhnika daleko eshche ne ischerpana.
     Pribednyat'sya,  konechno,  tozhe  ni  k  chemu.  Sdelano nemalo, osobenno v
poslednee  desyatiletie. Ser'eznaya zasluga prinadlezhit tut sovetskoj kritike,
kotoraya   kak   raz  v  eto  vremya  obnaruzhila  osobyj  interes  k  izucheniyu
hudozhestvennogo  naslediya  Folknera.  V  rezul'tate kollektivnyh usilij bylo
osoznano  i  utverzhdeno,  chto  proza etogo hudozhnika neot®emlemo prinadlezhit
bol'shoj  realisticheskoj  literature  XX  veka,  chto, tolkuya o hudozhestvennyh
tendenciyah  vremeni,  ee  ne  minuesh'.  Nedarom  v  krupnyh  rabotah, avtory
kotoryh  kak  raz  k  etim  tendenciyam i obrashchayutsya, neizbezhno vsplyvaet imya
Folknera  (nazovu zdes' -- hotya perechen' legko i uvelichit' -- knigi B. Suchkova
"Istoricheskie  sud'by  realizma", D. Zatonskogo "Iskusstvo romana i XX vek",
E.   Knipovich   "Otvetstvennost'   za   budushchee",  T.  Motylevoj  "Dostoyanie
sovremennogo realizma").
     Kak  izvestno,  k  etomu  vzglyadu  nasha  kritika  tozhe prishla nelegko --
projdya  na svoem puti dovol'no dolguyu polosu nepriyatiya etogo pisatelya, kogda
v  nem  videli  tol'ko formalista i modernista. Recidivy podobnogo otnosheniya
voznikayut,  pravda,  i v nashi gody -- dazhe v horoshej monografii YU. Palievskoj
vdrug   chitaem,  chto  v  "30-e  gody  Folkner  byl  zanyat  formalisticheskimi
poiskami"{12},  a  V.  Kostyakov  v  knige,  posvyashchennoj  trilogii o Snoupsah
("Derevushka",  "Gorod",  "Osobnyak"), i vovse, v polnom soglasii s bytovavshej
shemoj,  protivopostavlyaet ee rannemu tvorchestvu pisatelya, kogda tot vse eshche
budto   by  prebyval  v  tenetah  modernizma{13};  vprochem,  takie  suzhdeniya
pronikayut  teper'  na  stranicy  knig i statej vse rezhe, ih, navernoe, mozhno
schitat' chem-to vrode dani inercii.
     No  raduyas'  otkrytiyu istinnogo Folknera, zamechaesh' odnovremenno, chto v
toj    bezuslovnosti,    s    koej   on   utverzhdaetsya   nyne   v   kachestve
hudozhnika-gumanista,  pisatelya otkryto social'nogo tolka, taitsya i nekotoraya
opasnost'.
     Mne  kazhetsya,  chto  v  samoe  poslednee  vremya v nashej kritike voznikla
tendenciya  prochitat'  Folknera  --  poverh  nego  samogo.  Rezul'tat, pravda,
poluchaetsya  kak  budto  i  vernym,  no  dobyvaetsya on slishkom uzh legko; net,
vernee  skazat' -- oblegchaetsya put' pisatelya k gumanizmu, k vere v cheloveka i
zhizn'.
     My  vspomnili  znamenitye slova iz Nobelevskoj rechi: "CHelovek ne tol'ko
vystoit,  on  vostorzhestvuet",  prochitali  drugie,  s  nimi pereklikayushchiesya:
"CHelovek  tverd...  nichto,  nichto  -- ni vojna, ni gore, ni beznadezhnost', ni
otchayanie  ne  mogut  dlit'sya  stol'  zhe  dolgo,  skol'  dlitsya  on;  chelovek
vostorzhestvuet  nad  vsemi  svoimi  stradaniyami, esli tol'ko prilozhit k tomu
usilie;  sdelaet  popytku  poverit' v cheloveka i v nadezhdu -- ne budet prosto
iskat'  kostylej,  na kotorye mozhno operet'sya, no sam budet tverdo stoyat' na
sobstvennyh  nogah"{14};  my  voobshche  vdrug  zametili, chto tema chelovecheskoj
stojkosti  pronizyvaet  vse  mnogochislennye vystupleniya Folknera-publicista,
sobstvenno  eto  ih  {glavnaya}  tema. Zametili i vozmutilis', chto takogo vot
cheloveka   prichislyali  k  modernistam,  v  osnove  filosofsko-hudozhestvennoj
koncepcii  kotoryh i lezhit kak raz neverie v sposobnost' cheloveka preodolet'
vrazhdebnyj  emu  haos  mira!  Zametili i spravedlivo, konechno, otkazalis' ot
predvzyatyh  suzhdenij.  No  ne upuskaem li my pri etom iz vidu poroj, s kakim
neobyknovennym  trudom,  s  kakoj  neistovoj  strastnost'yu  pisatel' {kazhdyj
raz},  v  kazhdoj  novoj  knige,  kak  budto  nichego  do nee ne bylo najdeno,
probivalsya  k toj idee, kotoruyu s takoj vidimoj legkost'yu formuliroval potom
v  rechah  i  interv'yu?  Ne  zabyvaem li nezametno, kakie tyazhelye prepyatstviya
neizmenno  vozdvigal  hudozhnik na puti cheloveka -- k CHeloveku? Obstoyatel'stva
--  vsegda  protiv lichnosti; nichto ne mozhet vyruchit' ee v folknerovskom mire,
krome  ukorenennoj  v  nej  very,  chto  vystoyat'  --  i  pobedit'  --  mozhno i
neobhodimo.
     Prenebregaya   real'nost'yu  etogo  mira,  my  neizbezhno  uproshchaem  oblik
hudozhnika  i,  sledovatel'no, ponizhaem cennost' istiny, dobytoj im "v pote i
agonii chelovecheskogo serdca". Vot" kakoj nepredvidennyj effekt voznikaet.
     Skazhem,  D. Zatonskij, vyskazav nemalo spravedlivyh i svezhih suzhdenij o
tvorchestve  pisatelya,  pishet:  "To,  chto u Folknera prinimayut za "haos", to,
chto  vyglyadit  "haosom",  est'  neredko  lish'  sposob probit'sya k muzhestvu i
chesti,  k  nadezhde  i  gordosti,  k  sostradaniyu, zhalosti i zhertvennosti, ko
vsemu,  vo  chto  Folkner  verit  i chto izmeryaetsya dlya nego edinym masshtabom:
"CHelovekom"{15}.
     Psihologicheski  ochen' netrudno ponyat' kritika: slishkom dolgo u Folknera
videli  tol'ko  "haos",  tol'ko  formalisticheskij  izysk.  YA, vprochem, gotov
prisoedinit'sya  i  k  vyvodu,  tol'ko s sushchestvennoj ogovorkoj: chelovechnost'
dlya  Folknera  nemyslima  vne  "haosa"; "haos" -- eto ne priem, ne sposob, no
edinstvennaya  v predstavlenii hudozhnika forma proyavleniya chelovecheskoj chesti,
zhertvennosti, muzhestva i t. d.
     Ili  --  u  togo  zhe  D.  Zatonskogo:  "Vremya  (u  Folknera. -- N. A.) ne
razdelyaet,  a  svyazyvaet,  zastavlyaet  samye  raznye sobytiya stalkivat'sya na
obshchej  scene  rasskazyvaemogo.  Ottogo Folkner i mog zayavit': "Ne sushchestvuet
nikakogo  "bylo" -- tol'ko "est'"{16}. V takoj redakcii formula dejstvitel'no
zvuchit  sovershenno  optimistichno.  No  stoilo by razvernut' citatu: "Esli by
"bylo"  sushchestvovalo,  gorech' i stradanie ischezli by"{17}. V etom zhe i sut'.
Postoyannoe  prisutstvie "bylo" i to, chto ono vosprinimaetsya kak "est'",-- eto
dlya  Folknera  istochnik  stradaniya, tragedii, katastrofy, koshmara. Nedarom --
hrestomatijnyj  primer  --  Kventin  Kompson  lomaet chasy, podarennye dedom,--
takim  obrazom  on  stremitsya  otdelat'sya  ot proshlogo. Vot pochemu tak tochen
obraz,  predlozhennyj  P.  Palievskim:  "Ego  (Folknera  -- I. A.) realizm byl
napolnen  "shumom i yarost'yu", gluhimi i strashnymi udarami, kak ot razbivaemoj
iznutri  tyur'my"{18}.  Voobshche stat'ya etogo avtora "Put' Folknera k realizmu"
primechatel'na imenno tem, chto kritiku udalos' izobrazit' tyazhest' puti.
     "SHuma  i  yarosti"  lishaetsya  folknerovskij  mir  i  v  nekotoryh drugih
interpretaciyah  --  naprimer,  v  stat'e  L.  Arutyunova  "Nacional'nyj  mir i
chelovek"{19}.  Folkner  zdes',  pravda,  ne  edinstvennyj  i dazhe ne glavnyj
geroj  --  kritika  bolee interesuet tvorchestvo Ajtmatova, Druce, Matevosyana,
kotoroe  i  sopostavlyaetsya  s hudozhestvennymi ideyami amerikanskogo pisatelya.
L.  Arutyunov  otstaivaet  mysl'  o bezuslovnoj "spontannosti" hudozhestvennoj
manery  Folknera,  v rezul'tate chego oblik ego poluchaetsya u kritika vovse ne
polnym  i  dazhe  iskazhennym.  No o podobnyh predstavleniyah shla uzhe rech', tak
chto  ne  stoit  k  nim  vozvrashchat'sya.  Rezche  zadevaet  drugoe  --  vse to zhe
stremlenie  pridat'  Joknopatofe  vid etakoj poeticheskoj legkosti. Skazhem, v
izvestnom  epizode  "svidaniya"  Ajka Snoupsa s korovoj ("Derevushka") kritiku
uslyshalas'  tol'ko  "svetlaya prirodnaya melodika". I pravda, scena napisana s
zamechatel'noj  liricheskoj  vozvyshennost'yu. No neuzheli L. Arutyunov zabyl, chto
Ajk  --  idiot?  I  chto,  sledovatel'no,  "lyubov'"  ego  k  korove  ne  stol'
prekrasna,  skol'  strashna?  Mezhdu  prochim,  na moj vzglyad, zdes'-to kak raz
Folkner,   ostavayas'   po  vidimosti  (esli  pol'zovat'sya  terminologiej  L.
Arutyunova)  rasskazchikom  "spontannym",  na  samom  dele  vystupaet  v  roli
romanista,  tvoryashchego "social'no-determinirovannuyu prozu". Ibo on sovershenno
soznatel'no hochet vyzvat' u chitatelya chuvstvo uzhasa i sodroganiya.
     No  eto  uzhe  --  v  storonu.  Mysl'  moya  prosta:  v  inyh  kriticheskih
sochineniyah,  avtory  kotoryh  sklonny  cenit'  dostizheniya  Folknera  vysoko,
videt'  v nem hudozhnika zamechatel'nogo, dazhe velikogo, idut k dokazatel'stvu
etoj  idei  slishkom  pryamym  putem,  minuya i protivorechiya pisatelya, i ostruyu
konfliktnost',  prisushchuyu  ego  proizvedeniyam. Vyvod izvlekaetsya putem skoree
logicheskim,  cherez myslitel'nye operacii -- real'nost' Joknopatofy ostaetsya v
storone.
     Vot  pochemu  ya  ran'she govoril, chto opyt nashego prochteniya folknerovskih
knig eshche nedostatochen, chto zadacha "sobiraniya" Folknera eshche ne ischerpana.
     "YA  dumayu, v moih knigah pytayutsya najti bol'she, chem ya sam vlozhil v nih.
Mne  nravitsya  rasskazyvat' istorii, opisyvat' lyudej i situacii. No eto vse.
Somnevayus',  chtoby  kakoj-nibud' avtor znal, o chem on hochet rasskazat'. Vse,
chto  on  pytaetsya  sdelat',  tak  eto rasskazat' o tom, chto on znaet o svoih
mestah   i   lyudyah  etih  mest,--  i  sdelat'  etot  rasskaz  po  vozmozhnosti
volnuyushchim"{20}.  Tak  govoril  Folkner  v  odnom  iz  interv'yu, i eti slova,
konechno,  neskol'ko  obeskurazhivayut:  ne  obrekaem  li  my  sebya na zavedomo
bessmyslennuyu  deyatel'nost',  pytayas'  razyskat' nechto slozhnoe i neskazannoe
tam,   gde,  po  priznaniyu  pisatelya,--  tol'ko  opisanie  vidennyh  mest  da
vosproizvedenie  podslushannyh  razgovorov?  No  v  to zhe vremya v etih slovah
slyshitsya,  s  folknerovskim  lukavstvom  vyrazhennoe, ukazanie na to, chto vse
najdennoe  i osushchestvlennoe avtorom -- imenno v ego knigah, vse tam -- i lyudi,
i  sobytiya.  Pritom  ne  v  kazhdoj odnoj, vzyatoj po otdel'nosti, a vo vseh --
vse.
     Sledovatel'no,  nado  k  nim  i vernut'sya, preduprediv tol'ko chitatelya,
chto  posledovatel'nogo  ih obzora on tut ne najdet, ibo, kak govorilos' uzhe,
v   primenenii   k  folknerovskomu  tvorchestvu  hronologicheskij  princip  ne
srabatyvaet.







                            2. Zabava ili sud'ba?



     O  nachale  svoej  literaturnoj  kar'ery  Folkner  vspominal po-raznomu.
Naibolee  populyaren ego rasskaz o tom, kak, vstretivshis' v 1925 godu v Novom
Orleane  so znamenitym uzhe togda SHervudom Andersonom i porazivshis' legkosti,
s  kotoroj tot pishet svoi rasskazy, on i sam reshil stat' pisatelem. Zadumano
--  sdelano:  napisan byl roman "Soldatskaya nagrada", kotoryj Anderson obeshchal
prodvinut'  v  pechat',  pri tom, odnako, uslovii, chto emu ne pridetsya chitat'
rukopisi  nachinayushchego  avtora.  Daby okonchatel'no podcherknut' yumor situacii,
privodyat  obychno  slova  samogo  Folknera  o  tom,  chto  kniga byla napisana
"zabavy radi". Kak zhe posle etogo otnestis' k nej vser'ez?
     No,  veselo  izlagaya  v  interv'yu  s  korrespondentkoj  zhurnala  "Paris
Review"  Dzhin  Stajn  podrobnosti  svoego  pervogo  literaturnogo prichastiya,
pisatel'  v  to  zhe  primerno  vremya (nachalo 50-h godov) pisal predislovie k
sborniku  svoih  sochinenij,  gde  o nachale puti skazano uzhe sovsem inache: "YA
napisal  knigu (rech' yavno idet o pervoj knige. -- N. A.), i obnaruzhilos', chto
pisatel'stvo -- eto moe proklyatie, moya sud'ba" {21}.
     Tak  kak  zhe  vse-taki  --  zabava  ili  sud'ba? CHem gadat', kogda avtor
shutil, a kogda govoril vser'ez, prochitaem luchshe samu knigu.
     Konechno,  veshch'  eto strannaya. Strannaya, pomimo vsego, imenno kak pervaya
kniga  -- ved' v nej, mozhno skazat', vovse ne vyskazalsya lichnyj opyt molodogo
hudozhnika.
     Folkner  ochen' stremilsya na pervuyu mirovuyu vojnu, kotoraya v zaholustnom
gorodke  amerikanskogo  YUga,  s  ogromnogo rasstoyaniya, dolzhno byt', kazalas'
molodomu  cheloveku prizyvnogo vozrasta zanyatiem slavnym i romanticheskim (eto
horosho  opisano  u Tomasa Vulfa, ch'ya yunost' proshla v teh zhe primerno mestah:
YUdzhin  Gant,  geroj romana "Oglyanis' na dom svoj, Angel", zhguche zaviduet tem
svoim   universitetskim   tovarishcham,  kotorym  vypala  udacha  otpravit'sya  v
srazhayushchuyusya Evropu).
     Stremilsya  --  i  ne  popal.  Snachala  ego vovse otkazalis' zachislit' na
kursy  voennyh  letchikov,  potom  vse-taki  (kogda yunyj pretendent prigrozil
postupit'  v  nemeckoe  uchilishche)  prinyali  v  shkolu Britanskogo korolevskogo
voenno-vozdushnogo  flota.  Poka,  odnako,  Folkner  sovershal  v  Kanade, gde
bazirovalas'  eskadril'ya,  trenirovochnye vylety, vojna okonchilas', i molodoj
oficer  vernulsya  v  1919  godu  v  rodnye  kraya,  tak  i ne ponyuhav poroha.
Vstretili  ego  zemlyaki  po-raznomu. Inye (vspominaet mladshij brat pisatelya,
Dzhon  Folkner) s voshishcheniem priglyadyvalis' k oficerskim shevronam na rukavah
mundira.  Drugim  ego voennaya sluzhba kazalas' prosto mal'chisheskoj eskapadoj,
delom,   ne   dostojnym  ser'eznogo  muzhchiny.  A  rodnoj  ded  tak  i  vovse
otkazyvalsya  do  pory  vstrechat'sya  s  vnukom: on byl vozmushchen tem, chto chlen
folknerovskogo   semejstva   nadel   formennyj   kitel'  oficera  britanskih
vooruzhennyh  sil  --  ved',  bylo  delo,  odin  iz  Folknerov srazhalsya protiv
anglichan --  vo vremya  konflikta  1810  goda  mezhdu  Soedinennymi  SHtatami  i
Angliej.  Vse  eto,  pozhaluj, lishnij raz dokazyvaet, skol' chudovishchno daleko,
ne  tol'ko geograficheski, byla ot Oksforda (Folkner zhe -- plot' ot ploti ego)
mirovaya bojnya.
     Tem  udivitel'nee,  chto  nachal on, podobno mnogim sverstnikam--sobrat'yam
po  professii,  svoyu  pisatel'skuyu  zhizn'  s knigi o vojne. I esli merit' ee
standartami,  uzakonennymi Hemingueem, Oldingtonom, Remarkom, esli chitat' ee
v  privychnyh  terminah  literatury  "poteryannogo  pokoleniya",  to srazu nado
priznat': roman ne sostoyalsya.
     A kak inache i prochitaesh' ego?
     Syuzhet  klassicheskij:  s  vojny  v  rodnye  kraya,  na  YUg,  v  Dzhordzhiyu,
vozvrashchaetsya  nekto  Donal'd  Mehon -- chelovek dushevno i fizicheski konchennyj.
Nevesta,  kotoruyu  on i uznat'-to ne mozhet, v ispuge otvorachivaetsya ot nego,
i  togda,  kak  dobrovol'nuyu  zhertvu,  bremya zabot ob umirayushchem prinimaet na
sebya  (i  dazhe  otdaet  emu  sebya  v zheny) Margaret Pauers, vdova ubitogo na
vojne  oficera:  ne vidyashchaya nikakogo smysla v dal'nejshej zhizni, ona muchaetsya
zhelaniem  hot'  komu-to  i  v  chem-to  byt' nuzhnoj. Pafos zhertvennosti stol'
vysok,  stol'  stojko  oshchushchenie  nevozmozhnosti  schast'ya, chto i snova ovdovev
(eto  vdovstvo,  konechno, sovershenno uslovno), geroinya otkazyvaetsya vyjti za
Dzho  Gilligana,  eshche  odnogo  vybitogo  vojnoyu  iz zhiznennoj kolei cheloveka,
kotoryj  tozhe  nenadolgo  obretaet  smysl  sushchestvovaniya  v  pomoshchi  bednyage
Donal'du.
     Vse  eto kazhetsya beznadezhno vtorichnym. Syuzhetnaya formula ne prinadlezhala
nikomu  i prinadlezhala vsem, no i v romane "Vse lyudi vragi", i v "I voshodit
solnce",  i  v  "Vozvrashchenii"  ona  napolnyalas'  real'nym, ochen' boleznennym
zhiznennym  soderzhaniem;  v  "Soldatskoj  nagrade"  zhe  ona  ostalas'  tol'ko
iskusstvennoj konstrukciej.
     Slova,   slova,  slova...  "Dvoe  sideli,  oshchushchaya  chuvstvo  molchalivogo
tovarishchestva  teh,  ch'i  zhizni,  po  chistomu  stecheniyu obstoyatel'stv, ironii
sud'by,  okazalis'  bessmyslennymi..."  "Vse  eshche  molodaya, ona vnov' dolzhna
byla  perezhit'  uzhas  rasstavaniya, strastnogo zhelaniya priniknut' k chemu-libo
osyazaemomu  v  etom  chernom mire -- nesmotrya ni na kakuyu tam vojnu... O bozhe,
bozhe.  CHto za gnusnuyu shutku sygral ty so mnoj. Ej vspomnilis' te nochi, kogda
oni vdvoem pytalis' steret' vse zavtrashnie dni mira".
     V  to  zhe  primerno  vremya drugoj literaturnyj geroj govoril tak: "Menya
vsegda  privodyat  v  smushchenie  slova  "svyashchennyj, slavnyj, zhertva"... nichego
svyashchennogo  ya  ne videl, i to, chto schitalos' slavnym, ne zasluzhivalo slavy".
Nikogda  Folkner  ne  prinimal  slovesnoj  sderzhannosti  Hemingueya  --  smelo
obrashchalsya  k samym yarkim obrazam, samym vozvyshennym parallelyam. I poluchalos'
--   ibo   v   slove   skazyvalas'   vpolne   opredelennaya   istoricheskaya   i
psihologicheskaya  real'nost'. No -- drugaya real'nost'. Primenitel'no zhe k tomu
zhiznennomu  soderzhaniyu, chto otrazilos' v literature "poteryannogo pokoleniya",
Heminguej  byl  prav,  i stilistika "Soldatskoj nagrady" tol'ko podtverzhdaet
eto:  "grustnaya  ironiya  sud'by",  "uzhas  rasstavaniya",  "chernyj mir" zvuchat
sovershenno   fal'shivo,   esli  predpolozhit',  chto  pisatel'  hochet  peredat'
oshchushcheniya lyudej, dejstvitel'no proshedshih skvoz' zhestokij opyt vojny.
     No  v  tom-to  vse i delo, chto dlya Folknera etot opyt byl sovershenno ne
vazhen!  I  ne  tol'ko potomu, chto samomu pisatelyu ispytat' ego ne sluchilos'.
Folkner  rodilsya  cherez  tridcat'  s  lishnim let po okonchanii drugoj vojny --
Grazhdanskoj,  no  vot ona-to i ee posledstviya rezko povliyali na ego dushevnyj
sklad;  ona  --  neprekrashchayushcheesya  lichnoe  perezhivanie,  ibo,  kak  skazano v
"Oskvernitele  praha",  "dlya  kazhdogo  yuzhanina  ne odnazhdy, a kogda by on ni
pozhelal,  nastupaet  minuta,  kogda  eshche  ne probilo dva chasa v tot iyul'skij
den'  1863  goda:  divizii  za  ogradoj  nagotove,  pushki,  ukrytye  v lesu,
navedeny,  svernutye  znamena raspushcheny, chtoby srazu vzvit'sya, i sam Pikett,
v  svoem  zavitom  parike,  s  dlinnymi napomazhennymi lokonami, v odnoj ruke
shlyapa,  v  drugoj  shpaga,  stoit,  glyadya  na  greben'  holma, i zhdet komandy
Longstrita..."
     Vot  eto  ton, eto chuvstvo -- ne to chto vysprennost' "uzhasa rasstavanii"
ili protokol'naya suhost' "obshchestva, ustavshego ot vojny".
     A  otkuda  i  vzyat'sya  iskrennosti  chuvstva,  esli  ono,  eto obshchestvo,
pisatelya,  povtoryayu, nimalo ne volnuet? CHto dejstvitel'no vazhno dlya nego uzhe
v  "Soldatskoj nagrade", chto sushchestvenno s tochki zreniya dal'nejshego dvizheniya
pisatelya  v  literature, tak eto izobrazhenie cheloveka v kriticheskoj, krajnej
situacii.  On  i  vpred'  budet  bezhat'  normal'nosti  i  dal'she  ne ustanet
vozdvigat'  pered  svoimi  geroyami  nemyslimye  prepyatstviya,  podvergat'  ih
chelovecheskuyu   sushchnost'   samym   strashnym   ispytaniyam   --   no   tol'ko  v
joknopatofskom  cikle  eti  pregrady budut vyrastat' na rodnoj geroyam pochve,
oni,  hot'  i  uvelichennye  chudovishchno  v  masshtabah,  vsegda budut svyazany s
real'nym proshlym i nastoyashchim zhivyh lyudej.
     V  pervom  zhe  svoem  romane Folkner vzyal situaciyu, dlya sebya sluchajnuyu,
vazhnuyu  lish'  svoim  rezul'tatom  --  potomu  i  poluchilis'  takimi blednymi,
besplotnymi   sud'by   personazhej   (stil'   knigi   vernee  vsego  ob  etom
svidetel'stvuet).  CHuvstvuetsya, skol' sil'no meshaet avtoru syuzhet - emu nuzhno
issledovat'  cheloveka  na  perelome, uzhe zdes', srazu zhe, zatverdit' mysl' o
ego  nesgibaemosti,  no prichiny tragedii, k kotorym vnov' i vnov' prihoditsya
vozvrashchat'sya  (pisatel'  sam  vybral  usloviya igry), emu neinteresny, i eto,
konechno,  meshaet  resheniyu  hudozhestvennoj zadachi. Vot i raspadaetsya kniga-to
na  pis'ma  vlyublennogo  v  missis  Pauers  kadeta  Dzhuliana Hau, iz kotoryh
vstaet  dovol'no  neprivlekatel'nyj,  no  v  celom  nikakoj, v povestvovanii
sluzhebnyj,   oblik  cheloveka,  prisposablivayushchegosya  k  kommercheskim  nravam
poslevoennoj  Ameriki,  to  na  opisaniya  vecherinok,  gde  v pustoj boltovne
ubivayut  vremya gorodskie obyvateli (nado zhe protivopostavit' ih pokojnyj byt
katastroficheskoj  napryazhennosti  zhizni  teh,  kto  vernulsya  s vojny), to na
mrachnovatye  besedy  Margaret Pauers s Dzho Gilliganom, napisannye v vovse uzh
nesvojstvennom   Folkneru  stile:  nedogovorennost',  skepticheskaya  usmeshka,
sokrytie  chuvstva  ironiej  --nu,  pryamo  Heminguej. To, nakonec, na strannye
passazhi,  ne  imeyushchie  po  vidimosti  nikakogo  otnosheniya  k glavnoj istorii
romana i otdayushchie pretenziej i ne vpolne bezuprechnym vkusom.
     No,  mezhdu  prochim,  imenno  eti  passazhi,  usugublyaya  drobnost' knigi,
predstavlyayut  interes  s tochki zreniya posleduyushchego Folknera, soderzhat v sebe
zarodysh teh tem i obrazov, chto budut presledovat' pisatelya vsyu zhizn'.
     "Seks  i smert': vhod v mir i vyhod iz nego. Kak nerazdelimo my svyazany
s  nimi!  V  yunosti  izvlekayut  nas  iz praha, v starosti vnov' pogruzhayut vo
prah...  Kogda  eshche  seksual'nye instinkty byvayut stol' sil'ny, kak vo vremya
vojny, ili goloda, ili potopa, ili pozhara?"
     Konechno,  eto  ochen'  slabo  napisano,  zdes'  i  nameka  net  na zhivoe
chuvstvo,  da  i  voobshche  pered  nami skoree zagotovka, zametka na pamyat'. No
projdet  sovsem  nemnogo vremeni, i simvoly, zdes' oboznachennye, razvernutsya
v  tragediyu  Kventina  Kompsona, vyplesnutsya v yarostnoj slovesnoj stihii ego
perezhivanij.  CHto  zhe  kasaetsya "vojny, goloda, potopa, pozhara", to oni, kak
obobshchennoe  vyrazhenie  chelovecheskih  neschastij  i  stradanij,  voobshche stanut
sud'boj vseh folknerovskih geroev.
     Eshche  primer:  "Kak  my,  v  poslednem  schete,  rasporyazhaemsya den'gami i
veshchami?  V konce koncov prevrashchaem ih v gigantskij muzej i bank, napolnennyj
nenuzhnymi  i  bespoleznymi  predmetami.  A  ved'  eto stalo proklyatiem nashej
civilizacii:    Veshchi,   Sobstvennost',   v   ch'ih   rabov   my   uzhe   davno
prevratilis'..."  Snova -- bescvetnaya publicistika, i snova -- glyadya vpered •--
my  obnaruzhivaem  moshchnoe,  strastnoe  razvitie  oboznachennoj  zdes'  temy  v
izobrazhenii sud'by Ajka Makkaslina, da i ne tol'ko ego sud'by.
     Mne   dumaetsya,   prisutstvie  etih  vot  (stol'  legko,  k  sozhaleniyu,
izvlekaemyh  iz  hudozhestvennoj  tkani  romana) detalej dokazyvaet dve veshchi.
Vo-pervyh,  pisanie  "Soldatskoj nagrady" bylo dlya avtora vse zhe ne zabavoj,
a  uzhe  sud'boj.  I  vo-vtoryh,  najdya  osnovnuyu model' svoej hudozhestvennoj
sistemy:  chelovek pered licom katastrofy,-- nashchupav dazhe nekotorye konkretnye
varianty  etoj situacii, pisatel' izbral nepodhodyashchie, slishkom obshchie, ne emu
lichno  prinadlezhashchie  instrumenty dlya ee postroeniya. Roman poetomu poluchilsya
slabym, no cherez takuyu neudachu Folkneru nado bylo projti.
     O "Moskitah" (1927) --vtoroj krupnoj veshchi pisatelya -- etogo ne skazhesh'.
     Vposledstvii  Folkner  razov'et  celuyu  teoriyu  pisatel'skogo truda kak
serii  "porazhenij".  "Byt'  mozhet,--  skazhet  on,--  eto tol'ko horosho, chto my
obrecheny  na  porazhenie, ibo, poka my terpim ego, poka krov' techet po zhilam,
my  ne  ostavim  popytok; kogda zhe my osushchestvim svoyu mechtu, zavershim formu,
dostignem  vysshego  pika  sovershenstva,  nam  ne ostanetsya nichego, krome kak
perejti chertu i pokonchit' zhizn' samoubijstvom"{22}.
     Istinnymi   "porazheniyami"  byli,  konechno,  "SHum  i  yarost'",  "Svet  v
avguste",  "Derevushka",  nekotorye  drugie  knigi.  V  "Soldatskoj  nagrade"
oshchutim  tol'ko  namek  na  "porazhenie";  "Moskity" zhe byli neudachej v pryamom
smysle slova.
     V  seredine  20-h godov Folkner, podobno mnogim amerikancam, otpravilsya
v  Evropu.  No  byt  parizhskoj  bogemy  okazalsya  emu chuzhd. On tak i ne smog
ponyat',  chto  na  levom  beregu  Seny idet ser'eznaya duhovnaya i literaturnaya
zhizn',   chto   sootechestvenniki  ego  otnyud'  ne  prozhigayut  tut  vremya,  no
muchitel'no   pytayutsya  najti  novuyu  hudozhestvennuyu  formulu  mira  --  mira,
obmanuvshego  ih  mechty  i  ozhidaniya.  V  krug sushchestvovaniya Bret |shli i Toma
B'yukenena  on,  dolzhno  byt',  vklyuchil  --  pospeshno  i  nespravedlivo -- i ih
sozdatelej  --  Hemingueya i Fitcdzheral'da (s kotorymi, vprochem, ne byl znakom
i  kotorye,  vmeste  s  drugimi, slivalis' dlya nego v odno bezymyannoe Lico --
pisatelya-emigranta).  Ih-to  zhizn' i rabota kak raz i kazalis' emu zabavoj --
"derevenskij   paren'",   privykshij   otnosit'sya  ko  vsemu  osnovatel'no  i
ser'ezno;  soglasit'sya  s  etim  ne  zhelal.  Da, vprochem, i pozzhe, kogda emu
otkrylis'  dejstvitel'nye  masshtaby sdelannogo Hemingueem, vse ravno Folkner
ne  smog  prinyat'  ni mira geroev svoego znamenitogo sootechestvennika, ni ih
zhiznennoj  filosofii.  Horosho  ob  etom  napisal  tot  zhe  P. Palievskij: "U
Hemingueya  chelovek reshil, chto polozhenie beznadezhno, no dejstvuet, potomu chto
tak  velit emu ego chelovecheskij dolg. Nikto iz "lyudej Folknera" i pal'cem by
ne  poshevelil, esli by dumal chto-libo podobnoe. Lyuboj iz nih ubezhden, chto on
po  men'shej  mere  raven  vsem  silam mira, i s nedostupnoj, neponyatnoj etim
silam derzost'yu nachinaet ih sokrushat'"{23}.
     Poluchilsya  paradoks:  v  pervom zhe svoem proizvedenii Folkner (sam togo
ne  zhelaya)  posledoval  tomu  stereotipu,  kotoryj  byl  emu  i  zhiznenno  i
hudozhestvenno  chuzhd.  I  kak by dal osnovaniya prichislit' sebya k "poteryannomu
pokoleniyu".
     "Moskity"  kazhutsya poetomu svoego roda popytkoj opravdaniya, deklaraciej
razryva    s   nepriemlemym   sposobom   bytiya,   utverzhdeniem   sobstvennoj
nezavisimosti ot "poteryannyh".
     Kniga  napisana  s  pretenziej na satiru -- Folkner yavno hochet posramit'
svoih  geroev--artisticheskuyu  bogemu  Novogo  Orleana, vseh etih nepriznannyh
skul'ptorov,   pisatelej,   zhivopiscev,   sozdayushchih  v  zatvornichestve  svoi
"velikie"  tvoreniya.  Na  samom zhe dele -- zhizn' ih pusta i legkovesna... kak
progulka  na  yahte,  opisanie  kotoroj  i sostavlyaet syuzhet knigi. Sovershenno
mnimyj,  chisto  slovesnyj  harakter  nosit i ih protest protiv burzhuaznosti,
stremyashchejsya  podchinit'  sebe duh hudozhnika,-- nedarom bogatoj patronesse yunyh
geniev  stol'  legko  udaetsya  slomit'  ih  soprotivlenie i sobrat' na bortu
svoego roskoshnogo sudna.
     Zadel  tut,  konechno,  Folkner temu ogromnuyu, isklyuchitel'no boleznennuyu
dlya  hudozhnika,  rabotayushchego v usloviyah burzhuaznoj civilizacii. Skazhem, esli
pisat'  knigu  o zhizni folknerovskogo sovremennika -- Skotta Fitcdzheralda, to
poluchitsya  kak  raz  rasskaz o tragedii talanta, ne ustoyavshego pered iskusom
material'nogo  uspeha,  pogibshego  pod bremenem "amerikanskoj mechty". Mnogie
bol'shie  hudozhniki  XX  veka  razrabatyvali  etu  problemu sil'no i gluboko.
Adrianu  Leverkyunu  i ZHanu Kristofu, prustovskomu Marselyu i Stivenu Dedalusu
iz  "Ulissa",  YUdzhinu Vitle (Drajzer, "Genij")-- vsem im prihodilos' vstupat'
v  zhestokij,  po-raznomu  razreshavshijsya konflikt s chuzhdym, vrazhdebnym poezii
mirom  burzhuaznosti. No u Folknera konflikta-to kak raz i ne poluchaetsya. Ibo
on  imenno  --  tol'ko  zadel  problemu:  slishkom uzh byl ozabochen siyuminutnoj
zadachej   razvenchaniya   bogemy.   Sootvetstvenno   etomu   i  stroil  knigu,
predstavlyayushchuyu  soboj  svobodnyj  montazh  neobyazatel'nyh priklyuchenij, pustoj
salonnoj   boltovni,  pretencioznyh  razglagol'stvovanij  o  vysokoj  missii
hudozhnika.  Vse  eto  i  dolzhno  bylo  kak raz obnaruzhit' vnutrennyuyu pustotu
geroev.
     No  na  roman  --  bol'shuyu  epicheskuyu  formu--  etogo  yavno ne hvataet. V
kakoj-to   moment   neizbezhno  voznikaet  oshchushchenie  povtoryaemosti  situacij,
povestvovanie   zastyvaet   na   meste,   proishodit   chisto  kolichestvennoe
nakoplenie  materiala.  Vozmozhno  chuvstvuya eto, Folkner i stremitsya uglubit'
smysl   rasskazyvaemoj   istorii,   pridat'   emu   rod  filosofichnosti.  No
oborachivayutsya  takie  popytki -- sluchaj u etogo pisatelya redchajshij -- holodnoj
ritorikoj,   a   to  i  prosto  bezvkusicej.  "Zvezdy  medlenno  zagoralis',
napominaya  blednye uvyadshie gardenii..." "Za oknom, podobno stareyushchej, no vse
eshche  prekrasnoj  kurtizanke,  lezhal,  pogruzhennyj v vyalye razmyshleniya, Novyj
Orlean..."   "Missis   Murir  vzdohnula,  oshchushchaya  svoj  vozrast,  vnutrennyuyu
neizbezhnost'   t'my   i  smerti".  Podobnogo  roda  passazhi  s  bezzhalostnoj
naglyadnost'yu vydayut melkost' i neznachitel'nost' soderzhaniya knigi.
     Odnogo   prezreniya   dlya  iskusstva  okazalos'  malo.  Ostro  oshchushchalas'
potrebnost'  v  svoej  teme.  V poiskah ee Folkner vernulsya domoj, v gorodok
Oksford, v nedra "glubokogo YUga" Ameriki.







                           3. Konec Joknopatofy




     Evropa  ne  tol'ko  ottolknula  Folknera  --  ona  i  napugala  ego.  On
obnaruzhil  v nej dushevnyj nadlom, krah, krizis. V etoj obstanovke tol'ko eshche
sil'nee  obostrilis'  vospominaniya  o  rodnyh  krayah, o mirnom ugolke zemli,
kotoryj,   mnilos',   byl   prochno   otgorozhen   ot   vneshnego   mira,   mog
protivopostavit' ego raspadu svoyu ne tronutuyu vekom prirodnuyu chistotu.
     No  dejstvitel'nost'  okazalas'  kuda  prozaichnee.  Vrode by te zhe lyudi
okruzhali  molodogo  pisatelya:  "mamka"  --  negrityanka  po  imeni Kelli Barr,
kotoruyu  Folkner  s  detstva  nezhno  lyubil i cherty kotoroj voplotil v figure
malen'koj  otvazhnoj  Dilzi  ("SHum i yarost'"), "tetushka" -- Jola Folkner, zhena
dvoyurodnogo  brata  otca  s ee beskonechnymi rasskazami o slave bylyh vremen:
ona  potom  tozhe  voshla  v  knigi-- v lice miss Dzhenni ("Sartoris") i babushki
("Nepobezhdennye");   ded,   osnovavshij  pervyj  v  Oksforde  bank,  a  zatem
prodavshij  ego  i  teper'  dnyami  prosizhivayushchij  v kachalke u vhoda v odin iz
prinadlezhavshih   emu   magazinov,--  voskreshennyj  v  oblike  starogo  Bayarda
Sartorisa.
     I  vse-taki vremya kosnulos' Oksforda. Tol'ko v 1908 godu progromyhal po
ego  gryaznym,  nemoshchenym  ulicam pervyj avtomobil', a sejchas v gorodke vovsyu
tarahteli   "fordy"   i   "krajslery",   i  bylaya  stoyanka  konnyh  ekipazhej
prevratilas'  v  "parking";  lesa,  stol'  nedavno  eshche podstupavshie k samoj
ograde  doma  Folknerov,  uhodili  vse  dal'she  i dal'she v del'tu Missisipi;
okruga  napolnilas'  shumom  lesopilen i derevoobdelochnyh fabrik; v magazinah
bojko  shla  torgovlya,  a  novyj  hozyain  banka,  v  otlichie ot starogo Dzhona
Folknera,  ohotno  kreditoval  teh,  kto reshil pomenyat' guzhevoj transport na
dvigatel' vnutrennego sgoraniya.
     Slovom,  Oksford  otkrylsya  vsem  vetram,  "delovaya"  Amerika  stala ne
srazu,  no  verno pogloshchat' ego. "Biznes amerikanskogo naroda -- eto biznes",
--  provozglasil  v nachale 20-h godov prezident Kulidzh, i slova eti doneslis'
i do provincial'noj glushi.
     Proshloe  ushlo,  nastoyashchee  vyzyvalo  gorech' i gnev. Mnogie amerikanskie
pisateli  zapechatleli  etot  muchitel'nyj  perelom vremeni -- Anderson, L'yuis,
Fitcdzherald,  Vulf. V tvorchestve, v soznanii Folknera on otozvalsya osobennoj
bol'yu.  Byt,  rodnoj,  milyj,  privychnyj -- i po sobstvennym vospominaniyam, a
eshche  bol'she  po  rasskazam  starshih,-- etot byt smenyalsya, po vyrazheniyu Bloka,
bezbytnost'yu: obezlichennost'yu novyh vremen.
     S  trevogoj  i  toskoj  obnaruzhil  Folkner,  chto otdalennost' ot mira --
illyuzorna,   chto   rasstoyanie  ot  Oksforda  do  N'yu-Jorka  i  Parizha  vdrug
sokratilos'  do nerazlichimosti. Pust' raspad rodnogo doma i prinimaet sovsem
inye formy i ochertaniya.
     Obrazy  kraha voznikli, kak my videli, v pervyh zhe sochineniyah pisatelya;
tol'ko  ne  bylo  v  nih  eshche  oshchushcheniya  lichnogo stradaniya, vzyat byl slishkom
nejtral'nyj  --  i  dushevno,  i  biograficheski  --  material. Teper' zhe, kogda
dalekoe   okazalos'   blizkim,   kogda  mirazhi  mira  i  pokoya  okonchatel'no
rasseyalis',  nashlis' srazu i kraski, zastavivshie kartinu osvetit'sya plamenem
lichnoj  prichastnosti.  O  tom, skol' mnogo znachilo eto otkrytie v ego zhizni,
Folkner  sam  vposledstvii govoril: "YA dumayu, v zhizni hudozhnika byvaet takoj
period,  kogda  on,  za neimeniem drugogo slova, plodonosit, kogda on prosto
sozidaet.  Pozdnee  krov'  zamedlit beg, kosti stanut zhestche, myshcy poteryayut
plastichnost',  byt'  mozhet, on obretet drugie interesy, no vse zhe est' takoj
moment  v  ego zhizni, kogda on pishet vo vsyu silu svoego talanta, i k tomu zhe
ochen'   bystro.  Pozdnee  eta  skorost'  upadet,  hotya  talant  mozhet  i  ne
oslabnut'.  No  est',  est'  takoj  moment v ego zhizni, nesravnennyj moment,
kogda  oni  polnost'yu  slivayutsya.  Skorost' pis'ma i sila talanta vstupayut v
soyuz, i togda on... "gorit" {24}.
     "Gorel"  Folkner  kak  raz  na rubezhe tret'ego i chetvertogo desyatiletij
veka,  kogda  "Odin za drugim, v techenie chetyreh let, poyavilos' pyat' romanov
--  "Sartoris",  "SHum  i  yarost'",  "Kogda  ya  umirala", "Svyatilishche", "Svet v
avguste".  Vovse  ne  ravnocennye  ni po glubine hudozhestvennoj mysli, ni po
esteticheskim  svoim  kachestvam, oni vse zhe obnaruzhivayut {edinstvo} avtorskoj
koncepcii,  ocherchivayut  krug  idej, v kotorom Folkner, to rasshiryaya, to suzhaya
ego,  ostanetsya  do  konca  zhizni  v  iskusstve  (lish'  v  "Osobnyake"  budet
predprinyata popytka proryva k novym dalyam).
     Pervymi  dvumya  iz etih romanov vsegda otkryvayut hroniku Joknopatofy, i
eto  nesomnenno:  zdes'  vpervye  voznikayut  nazvaniya  mest,  gde  predstoit
sovershit'sya  glavnym  sobytiyam  sagi--  Dzhefferson,  joknopatofa,  Francuzova
Balka,  zdes'  nazyvayutsya  imena geroev, kotorye budut perehodit' iz knigi v
knigu  --  Sartoris,  Kompson,  Benbou, Snoups. A inye iz nih dazhe nadelyayutsya
chertami,  po  kotorym  my  i  vposledstvii  budem  bezoshibochno ih razlichat':
"hitruyu,  dobrodushnuyu  fizionomiyu"  i "myagkij obvolakivayushchij golos" agent po
prodazhe  shvejnyh  mashin  (v  "Sartorise"  --  Serat,  nachinaya s "Derevushki" --
Retlif) sohranit na vse gody svoego sushchestvovaniya.
     I  vse-taki  v  "Sartorise" i "SHume i yarosti" my stalkivaemsya, kakim by
paradoksom  eto  ni  prozvuchalo,  ne  s  nachalom Joknopatofy, a s ee koncom.
Potom  Folkner  yarostno,  upryamo  budet  dokapyvat'sya  do suti dela, pytayas'
ponyat',  chto  zhe  privelo  geroev  i  ih  mir  k  gibeli,  budet issledovat'
{process}  raspada  i iskat' sily, emu protivostoyashchie, no nachinaet -- obrazom
finala, smerti.
     Pravda,  na  pervyh  porah  obraz etot dvoitsya, ne srazu zatverdevaet v
svoej ustrashayushchej okonchatel'nosti. Pered nami dve versii konca.
     V  "Sartorise"{25}  uhodyat  iz zhizni poslednie predstaviteli starinnogo
aristokraticheskogo  semejstva,  uzhe  davno  osvoivshego eti mesta, razbivshego
tut  svoi  plantacii,  vydelivshego  v  lesu  ohotnich'i ugod'ya, obzavedshegosya
slugami-negrami,  a  glavnoe -- ustanovivshego tverdyj i kazavshijsya nezyblemym
kodeks morali i povedeniya.
     Gibnet   vo   vremya  ispytanij  novoj  modeli  samoleta  molodoj  Bayard
Sartoris,  i  eta smert' zhelanna i neizbezhna: ved' vse poslednie mesyacy on i
provel  v  postoyannyh  poiskah  gibeli.  Gonyal  na strashnoj skorosti v svoem
avtomobile  po razbitym dorogam okruga, a kogda, posle ocherednoj katastrofy,
vse-taki  ostalsya  v  zhivyh,  uehal  v Kanadu, gde i sel za shturval zavedomo
neispravnogo  samoleta,--  tut uzh osechki ne budet. Mozhet vozniknut' oshchushchenie,
chto  potomu  Bayard stol' strastno stremitsya k koncu, chto ne mozhet izbavit'sya
ot  chuvstva viny pered mladshim bratom: oba oni uchastvovali v vozdushnom boyu s
nemeckimi  istrebitelyami,  no  Dzhon  pogib,  a starshij ostalsya zhit'. Ob etom
ved'  dazhe  pryamo  govoritsya: "On dumal o svoem pogibshem brate, i prizrak ih
neistovoj,  dopolnyavshej  drug  druga  zhizni  slovno  pokryval  vsyu  komnatu,
vytesnyaya  tu, druguyu ten', perehvatyvaya u nego dyhanie, i on podoshel k oknu,
s  shumom  podnyal  framugu  i  stal  zhadno  lovit'  rtom vozduh, kak chelovek,
kotoryj,  pogruzivshis'  pod  vodu,  nikak ne mozhet poverit', chto emu udalos'
snova vynyrnut' na poverhnost'".
     Tut   kak   budto   opyat'   voznikayut  motivy  literatury  "poteryannogo
pokoleniya";  odnako  zhe pogibshij yunosha voznikaet ne zrya lish' v vospominaniyah
znavshih  ego;  eto  figura  chisto simvolicheskaya, i konkretnye obstoyatel'stva
smerti  geroya  tut  ne  tak  uzh vazhny. On olicetvoryaet skoree nevozvratnost'
bylogo;  s ego oblikom associiruetsya vovse ne dovoennoe, a voobshche -- proshloe.
Konec  etogo  proshlogo  i  zastavlyaet sobstvenno Bayarda stremit'sya k smerti,
ibo k novym vremenam on prisposobit'sya ne mozhet i ne hochet.
     Gibnet   i   staryj  Bayard,  i  uzh  ego-to  smert'  vovse  bespovorotno
utverzhdaet   nesovmestimost'   bylogo   i   nastoyashchego.   Pri  rezkoj  smene
atmosfernogo  davleniya  u  cheloveka,  kak  govoryat,  zakipaet krov'. Tak i u
Bayarda:  on  derzko  smenil  nepodvizhnost',  v  koej prebyval godami, sidya v
kabinete  svoego banka, "derzha v ruke trubku, tihon'ko poglazhivaya ee bol'shim
pal'cem",  na  beshenuyu skorost' avtomobilya svoego vnuka -- i ne vyderzhal etoj
peremeny.
     Skorost'  --  imenno  ej  dovereno zapechatlet' oblik novyh vremen v etom
romane.  Sootvetstvenno  nachinaet  zvuchat'  i  slovo  -- ono slovno toropitsya
pospet'   za   strelkoj   spidometra:  "Oni  rvanulis'  vpered  s  grohotom,
napominayushchim  gluhie raskaty dalekogo groma. Zemlya, nemyslimaya lenta dorogi,
s   treskom   ischezala  pod  mashinoj,  vzdymalas'  beshenym  vihrem  pyli,  a
pridorozhnye  zarosli  slivalis'  v  sploshnoj  struyashchijsya tonnel'... Bayard do
otkaza vyzhal akselerator..."
     A   protivostoit  etomu  bezumnomu  skrezhetu,  etoj  skorosti  tihij  i
nepodvizhnyj  byt starogo gorodka: lenivo perebrasyvayutsya slovami pri vstreche
prohozhie;  uyutno svernuvshis' v kachalkah, chitayut devushki kakie-to knigi; muly
trudolyubivo   tashchat   napolnennye   vsyakoj   vsyachinoj  furgony,  i  vse  eto
obvolakivaetsya   pryanymi   zapahami   glicinii,  da  "sladkozvuchnym  peniem"
peresmeshnikov,   snegirej   i   drozdov.   I   fraza  srazu  zhe  priobretaet
sootvetstvennyj  ton  --  bezmyatezhnyj  i  legkij:  esli  nad  Bayardom  "siyayut
isstuplennye  chernye  zvezdy",  to dom ego, postroennyj predkami, "byl tih i
bezmyatezhno  spokoen...  lestnica  s  belymi  balyasinami,  ustlannaya  krasnym
kovrom,  izyashchnoj  dugoj  podnimalas'  vo  mglu...  gde  carila  lish' izredka
narushaemaya atmosfera torzhestvennogo velichiya..."
     Stilevaya   nesovmestimost'   tol'ko   vyvodit   naruzhu  nesovmestimost'
istoricheskuyu,  duhovnuyu,  psihologicheskuyu,  kotoruyu  i  ne  smogli priznat',
peresilit'  lyudi  prezhnih  vremen.  Priyatnaya  nepodvizhnost'  bessil'na pered
groznym naporom skorosti.
     No  slovno  by  osteregaya  ot  odnoznachnogo  prochteniya  rasskazannoj im
istorii,  Folkner zavershaet ee notoj, yavno pobezhdayushchej smert': "Za akkuratno
prichesannoj  uvyadayushchej  golovoj  miss  Dzhenni  (eshche  odna  predstavitel'nica
mnogochislennogo  nekogda  sartorisovskogo  klana.  -N.  A.)  nedvizhno viseli
korichnevye  shtory,  a  za  nimi, slovno tihij sirenevyj son, stojla vechernyaya
polut'ma, hranitel'nica mira i pokoya".
     Intonacionnaya  ustojchivost' etoj frazy pridaet osobennuyu znachitel'nost'
"bytovoj"  stihii  romana:  bespovorotno,  kazalos' by, pohoronennoe smert'yu
starogo   i  molodogo  Sartorisov  proshloe  vdrug  snova  ozhivaet,  obretaet
vesomost'  i  prodolzhitel'nost'.  Est',  okazyvaetsya,  u nego sposob uberech'
sebya  ot vetra peremen, protivopostavit' nechto segodnyashnemu dnyu. |to "nechto"
--  sila  pamyati.  Vzyat'  hot' tu zhe miss Dzhenni. Otkazavshis' (v bukval'nom i
metaforicheskom  smysle)  sest'  v  avtomobil', ona legko, bez vidimyh usilij
pobezhdaet  beg  vremeni, prosto ne hochet obrashchat' na nego vnimaniya. Prizraki
bylogo  dlya  nee ne teni vovse, a samaya zhivaya i blizkaya real'nost' -- nedarom
v  ee  izlozhenii  davno  pozabytye  (no  tol'ko  ne  eyu) istorii priobretayut
"blagorodnyj  aromat starogo vina", a "bezrassudnaya vyhodka dvuh obezumevshih
ot  sobstvennoj  molodosti  sumasbrodnyh  mal'chishek (rech' idet o tom, kak vo
vremya  Grazhdanskoj vojny oficery-konfederaty zahoteli otvedat' pod Rozhdestvo
indejki,  i poskol'ku na sobstvennoj kuhne takovoj ne okazalos', otuzhinali v
lagere   severyan.--   N.  A.)  prevratilas'  v  nekij  slavnyj,  vozvyshennyj,
tragicheskij  podvig dvuh angelov, kotorye svoej gerojskoj gibel'yu vyrvali iz
miazmaticheskih   bolot  vekovogo  duhovnogo  nichtozhestva  rod  chelovecheskij,
izmeniv ves' hod ego istorii i ochistiv dushi lyudskie".
     Ne  trudno  uslyshat'  zdes' zvuchanie ironicheskoj noty, no v nej --skoree
avtorskoe  znan'e,  togo,  chto  illyuzii  geroini  nedolgovechny,  sama zhe ona
stojko  ubezhdena  v  podlinnosti  svoego bytiya. A poroj i romanist kak budto
otkazyvaetsya  ot pechal'nogo svoego znaniya -- i eti vot momenty, zapechatlennye
v  slove, kazhutsya samymi interesnymi v hudozhestvennoj strukture knigi, vsego
polnee  vyyavlyayut  slozhnoe  otnoshenie  samogo  Folknera  k  povestvuemomu  im
syuzhetu.  Voobshche-to  avtor predpochitaet ne stalkivat' dve eti stihii -- "byta"
i  "bezbytnosti",  spravedlivo  opasayas' za sohrannost' pervogo; no poroj im
vse-taki  prihoditsya  vhodit'  v  soprikosnovenie,  i  daleko  ne  vsegda  v
konflikte etom pobezhdaet "bezbytnost'".
     "Mesyac  smotrel  na dolinu iz svoego serebryanogo okonca, i ego opalovye
luchi,   rastvoryayas',   ischezali  v  tainstvennoj  beskonechnosti  bezmyatezhnyh
dalekih  holmov,  a  golos  molodogo  Bayarda  vse zvuchal i zvuchal, prodolzhaya
rasskaz  o  zhestokosti,  beshenoj  skorosti  i  smerti".  Liricheskaya  inerciya
okazyvaetsya  stol'  sil'noj  i  stojkoj, chto prinimaet v sebya, vrode by i ne
zametiv  etogo,  sovershenno chuzherodnyj, da chto tam -- vrazhdebnyj ej element --
i  sohranyaet  pri etom svoe kachestvo: "beshenaya skorost'" yavno rastvoryaetsya v
chistoj  melodii  frazy.  A  v inyh sluchayah stolknovenie vyrazhaetsya dazhe ne v
intonacionnom  stroe rechi, a v plasticheskom obraze. Na polnoj skorosti Bayard
vrezaetsya  v  upryazhku  mulov,  a  oni, slovno i ne potrevozhennye, prodolzhali
"nevozmutimo  plestis'  vpered,  uvlekaya  za  soboj  furgon  s  oprokinutymi
stul'yami".
     Konechno  zhe,  bezmyatezhnost'  bylogo  ne  "otmenyaet"  gibeli Sartorisov.
Konec  Joknopatofy,  esli  ponimat'  pod  nej  tradiciyu,  zastyvshuyu v formah
starogo  poryadka  veshchej, okonchatelen i bezusloven. No priznavaya ego, Folkner
ne  zhelaet  i mirit'sya s nim -- nedarom v samom zvuke imeni Sartorisov taitsya
vse-taki  "ne  prosto  smert'",  a  "blistatel'nost'  obrechennosti".  Potomu
pisatel'  i  vygorazhivaet kak by v nyneshnih vremenah svoego roda zonu pokoya,
pitayushchegosya zhivitel'nymi sokami proshlogo.
     |to   --   ne  priznak  slabosti,  nezrelosti  hudozhestvennoj  koncepcii
pisatelya;  eto  --  zhivoe  vyrazhenie  toj  slozhnosti  otnosheniya ego k istorii
rodnyh   kraev,   kotoraya   pridaet   ego   sochineniyam   stol'  udivitel'nuyu
psihologicheskuyu  dostovernost'.  V  iskusstve  eto  mnogogo stoit, i bylo by
neprostitel'nym  rigorizmom  uprekat'  pisatelya v istoricheskoj blizorukosti.
"YA  lyublyu  YUg  i  nenavizhu  ego"  --  eti  slova  Folkner  povtoryal ne raz, i
nravstvennuyu  poziciyu pisatelya oni vyrazhayut vpolne nadezhno. Tak chto ne stoit
aptekarski  vzveshivat' primenitel'no k kazhdomu konkretnomu proizvedeniyu meru
lyubvi i nenavisti. Oni -- nerazdelimy.
     Inoe   delo,   chto   v  "Sartorise"  ne  vpolne  yavno  chuvstvuetsya  eshche
emocional'naya   napryazhennost'   etogo  tragicheskogo  protivorechiya,  pozhaluj,
slishkom   legko   vse-taki   Folkner  razreshaet  inym  iz  svoih  personazhej
osvobodit'sya ot bremeni real'noj istorii, podmenit' ee mifom.
     Vot  geroi  "SHuma  i yarosti" takoj vozmozhnosti lisheny uzhe bespovorotno.
Zdes'   stihiya   gibeli   beret   svoi   prava   reshitel'no,  soobshchaya  vsemu
povestvovaniyu  porazitel'nyj  po  sile,  poroj, kazhetsya, i ne kontroliruemyj
avtorom zaryad strasti.
     Vozniknuv,  po  izvestnym slovam avtora, iz sugubo zrimoj, plasticheskoj
kartinki  --  "Keddi vzbiraetsya na grushu, chtoby vzglyanut' v okno na babushkiny
pohorony,  a  Kventin,  Dzhejson,  Bendzhi  i  negry  smotryat  s  zemli  na ee
ispachkannye  szadi shtanishki",-- kniga eta vyrosla v simvol bytiya so vsemi ego
vechnymi problemami: stradaniya, smerti, lyubvi.
     Kompoziciya  povestvovaniya slozhna i zaputanna. Dejstvie pervoj ego chasti
otnositsya  k  1928  godu,  kogda odnogo iz chlenov kompsonovskogo semejstva --
Kventina  --  davno  uzhe  ne bylo v zhivyh, a drugaya -- Keddi -- pokinula rodnoj
dom;  syuzhet  vtoroj,  kogda kak raz samye tragicheskie sobytiya i proishodili,
razvorachivaetsya  dvumya  desyatkami let ran'she, v tret'ej my vnov' perenosimsya
na  mnogie  gody  vpered.  Tol'ko  eto  hronologicheskoe  delenie  sovershenno
uslovno:  proshloe  nastol'ko  tesno  perepleteno s nastoyashchim, chto ne vdrug i
ulovish',  o  kakom  zhe  imenno vremeni idet rech' v kazhdyj dannyj moment, chto
est'  prichina  i  chto sledstvie postupka, chem vyzvany perezhivaniya i dejstviya
personazhej.
     Da,  razobrat'sya  vo  vsem  etom  nelegko, no eto delo terpeniya v konce
koncov.  K  tomu  zhe  prihodit  na  pomoshch'  avtor, vydelyaya te frazy, kotorye
otnosyatsya  k  proshlomu, kursivom, i neredko proigryvaya odni i te zhe sceny po
neskol'ku  raz: nablyudaya ih, glyadya na ih uchastnikov s raznyh vremennyh tochek
zreniya,  chitatel',  hot'  i  ne  srazu,  s trudom, nachinaet ulavlivat' nekie
skvoznye  linii,  organizuyushchie,  styagivayushchie  povestvovanie  v  prochnye uzly
syuzheta.  Skazhem,  epizod, v kotorom odin iz negrov kompsonovskogo semejstva,
po  imeni Ti-Pi, napilsya sasprelevoj vodki, voznikaet dvazhdy: i v toj chasti,
vremya  dejstviya  kotoroj  oboznacheno  7  aprelya  1928  goda,  i  v  toj, chto
datirovana  2  iyunya  1910.  Vtoroj  dubl'  kak  raz  i  pozvolyaet  ne tol'ko
ustanovit',  nakonec,  tochnyj  moment  sobytiya,  no  i poyasnyaet prichiny togo
dramatizma,  s  kakim  ono,  takoe zauryadnoe, zhitejskoe, opisyvaetsya vtorom.
Okazyvaetsya,  pir  sluchilsya po povodu svad'by Keddi, sama zhe svad'ba i byla,
kak  stanovitsya  yasno, edva li ne glavnoj prichinoj vseh bed, obrushivshihsya na
geroev  knigi:  odin,  s  uhodom Keddi, voobshche lishaetsya edinstvennogo smysla
sushchestvovaniya,  drugoj  ne mozhet primirit'sya s tem, chto vyshla ona za chuzhaka,
nuvorisha,  prinesshego  na  YUg nenavistnyj duh kommercii, tret'emu prihoditsya
rasstat'sya  s  chestolyubivymi mechtami zanyat' prochnoe mesto v zhizni: muzh Keddi
obeshchal  emu  vygodnoe  mesto  v banke, no obeshchanie poteryalo silu, kak tol'ko
obnaruzhilos', kto Keddi rodila chuzhogo rebenka.
     Slovom,  syuzhetnye  uzly  v konce koncov razvyazyvayutsya, tumannye nameki,
stol'  shchedro  razbrosannye  po  tekstu  knigi i otnosyashchiesya k istorii odnogo
yuzhnogo semejstva, obnaruzhivayut svoj smysl.
     No  istinnaya slozhnost' sostoit v tom, chtoby oshchutit' tu tonkuyu gran', na
kotoroj   eta   chastnaya   istoriya  obretaet  masshtab  kosmicheskij,  nachinaet
progibat'sya  pod  tyazhest'yu  folknerovskih  myslej o chelovecheskoj sud'be i ee
vzaimootnosheniyah s istoriej.
     Reshit'  etu  zadachu  neobhodimo,  ibo  inache  ne  pojmesh'  ni istinnogo
idejno-hudozhestvennogo  smysla  proizvedeniya,  ni  strannoj  ego, vyzyvayushchej
ponachalu dazhe razdrazhenie, estetiki.
     ZHiznennye  istoki  romana  vpolne  ochevidny.  Dazhe i ne razobravshis' do
konca   v   sumyatice   slov,  sdvigah  vremennyh  planov,  potokah  soznaniya
personazhej,  netrudno  ponyat',  chto pered nami -- kak i v "Sartorise"--kartina
gibeli  starogo  aristokraticheskogo  roda.  Gibeli  i,  tak  skazat', vpolne
material'noj  --  vladetel'nomu nekogda semejstvu prihoditsya prodat' mestnomu
gol'f-klubu  zalivnoj  lug, daby oplatit' uchebu odnogo iz synovej v Garvarde
i  hot'  skol'ko-nibud'  prilichno  vydat'  zamuzh doch', no, glavnym obrazom,--
duhovnoj:   glava   sem'i,  Dzhejson  Kompson-starshij,  spivaetsya,  u  materi
razvivaetsya  zhestokaya  ipohondriya,  starshij  syn,  Bendzhi, -- idiot, Kventin,
presleduemyj  tyazhkimi  psihologicheskimi  kompleksami, konchaet samoubijstvom,
Keddi  --  moral'no konchennyj chelovek, i nedarom, poyasnyaya v avtokommentarii k
romanu   cherty   oblika   i   biografii  personazhej,  avtor  upominaet,  chto
vposledstvii  ona  stala lyubovnicej nemeckogo generala-nacista. Nakonec, eshche
odin    predstavitel'    novogo    pokoleniya   Kompsonov,   Dzhejson-mladshij,
prisposablivaetsya  k  torgasheskim nravam burzhuaznyh vremen, ego-to antizhizn'
i  simvoliziruet  s  sovershennoj  okonchatel'nost'yu krah prezhnih nravstvennyh
idealov.
     Osnovyvayas'  na  syuzhete knigi, berya vo vnimanie bezuslovnuyu svyaz' ego s
dejstvitel'nym  istoricheskim  processom:  raspad  ekonomicheskih,  moral'nyh,
psihologicheskih  norm  starogo YUga, netrudno umozaklyuchit' o tom, chto napisan
roman  s  pozicij  realizma.  Pozhaluj, bolee vsego ubezhdaet v etom chetvertaya
chast'  knigi,  gde  avtor  beret na sebya rol' neposredstvennogo kommentatora
sobytij  i  gde  ideya proklyatiya YUga vyrazhena poetomu s bol'shej ochevidnost'yu,
chem prezhde, kogda ona zamutnyalas' boleznennymi perezhivaniyami geroev.
     Vse  eto zvuchit kak budto i ubeditel'no, no kak-to slishkom... udobno, i
zhal',  chto  avtory  inyh  kriticheskih  statej  poslednego  vremeni, dvizhimye
sovershenno   ponyatnym   i   obosnovannym  stremleniem  otvesti  ot  Folknera
obvineniya  v  modernizme,  stali na etot put'. Vse bylo mnogo slozhnee, stol'
chetkim   istolkovaniyam   folknerovskaya   koncepciya  cheloveka  i  istorii  ne
poddaetsya.   No   dazhe  na  poverhnosti  svoej  tekst  knigi  soprotivlyaetsya
prochteniyu  v odnih tol'ko terminah istorii YUga ili hotya by po preimushchestvu v
etih terminah.
     Legko  obrashchayut na sebya vnimanie takie passazhi, v kotoryh obraz Vremeni
--  voobshche,  Istorii  --  voobshche  vydelyaetsya  v  svoem  chistom vide. "CHasy eti
(govorit  Kventin  Kompson)  dedovy, otec dal ih mne so slovami: "Daryu tebe,
Kventin,  siyu  grobnicu  vseh  nadezhd  i  ustremlenij; ne lisheno muchitel'noj
veroyatnosti,  chto ty budesh' pol'zovat'sya etimi chasami, postigaya chelovecheskij
opyt  "reducto  ad absurdum", chto udovol'stvuet tvoi sobstvennye nuzhdy stol'
zhe  malo,  kak  nuzhdy  tvoih  deda  i  pradeda. Daryu ne s tem, chtoby ty blyul
vremya,  a  chtoby  hot'  inogda  zabyval o nem na mig-drugoj i ne tratil ves'
svoj  pyl,  tshchas' podchinit' ego sebe. Ibo pobedit' ne dano cheloveku,-- skazal
on.--   Dazhe   i  srazit'sya  ne  dano.  Dano  lish'  osoznat'  na  pole  brani
bezrassudstvo  svoe  i  otchayanie;  pobeda zhe -- illyuziya filosofov i durakov".
Imenno  iz  takih vot elementov soderzhaniya "SHuma i yarosti" i vyvodili sovsem
nedavno  eshche  zaklyuchenie  ob  ushcherbnosti  mirovideniya hudozhnika; odnako etot
vyvod  byl  zavedomo  netochen,  ibo  osnovyvalsya  na  vyrvannom iz konteksta
obraze,  k tomu zhe ne vpolne harakternom dlya poetiki romana. Obshchij zakon, po
kotoromu  stroitsya  ego proza,-- inoj: izvlechenie simvolicheskogo obobshcheniya iz
detali predmetnoj, plasticheskoj, sovershenno konkretnoj.
     "Prodali  lug... Belaya rubashka nepodvizhna v razvilke, v mercayushchej teni.
Kolesa  pautinnospicye.  Pod  osevshim  na  ressory  kuzovom mel'kayut kopyta,
provorno  i  chetko,  kak  igla  vyshival'shchicy,  i  proletka  umen'shaetsya  bez
prodvizhen'ya  --  tak  marionetka  topchetsya  na meste, a v eto vremya ee bystro
tyanut  za kulisy". Nam, pozhaluj, net i nuzhdy lomat' sebe golovu nad tem, chto
za  real'naya kartina bylogo mel'knula v vospalennoj pamyati Kventina -- prezhde
vsego  obrashchaesh'  vnimanie  na  gotovnost'  ego  k metaforicheskomu obobshcheniyu
osyazaemo-zritel'nogo,  bytovogo  obraza.  I  dazhe mrachnye formuly otchayan'ya i
bezyshodnosti  voznikayut  chashche vsego v atmosfere posyustoronnego byta: "Takie
dni  byvayut  u  nas  doma  v  konce  avgusta  -- vozduh tonok i svezh, kak vot
segodnya,  i  v  nem  chto-to  shchemyashche-rodnoe,  pechal'noe.  CHelovek -- eto summa
klimatov,  v  kotoryh  emu prihoditsya zhit'. CHelovek -- eto summa togo i sego.
Zadachka  na  smeshannye drobi s gryaz'yu, dlinno i nudno svodimaya k neizmennomu
nulyu   --   tupiku  strasti  i  praha".  Porazhaet  legkost',  estestvennost',
mgnovennost' vozvysheniya ot "zdes' i sejchas" k urovnyu mirovoj vseobshchnosti.
     Takov  princip dvojnogo videniya, kotoryj uzhe sam po sebe otricaet lyubye
odnoznachnye ocenki.
     No  ved'  dazhe  prinyav etot princip, ne ujdesh' ot trevozhnyh voprosov: a
ne  usmatrivaet  li  hudozhnik  v  kartinah  gibeli  starogo  YUga ustrashayushchih
priznakov   konca   vsego  chelovechestva,  ne  rasprostranyaet  li  on  absurd
sozdannogo  im  mira  Kompsonov  na  vsyu istoriyu, ne viditsya li emu v gibeli
etih  lyudej  neizbezhnyj udel cheloveka na zemle, gde by i kogda by on ni zhil?
Slishkom  uzh  chetko  vydeleny  znaki smerti, da i samo nazvanie romana zvuchit
zloveshchim simvolom. Voshodit ono, kak izvestno, k "Makbetu", gde skazano:

     ZHizn' -- eto tol'ko ten', komediant,
     Payasnichavshij polchasa na scene ,
     I tut zhe pozabytyj; eto povest',
     Kotoruyu pereskazal durak.
     V nej mnogo slov i strasti, net lish' smysla {26}.

     V   romane  eta  mrachnaya  metafora  i  razvorachivaetsya  sootvetstvuyushchim
obrazom:  ot  geroev  uskol'zaet  privychnoe,  v  prichinah  proishodyashchego oni
razobrat'sya  ne  mogut;  no  avtor i ne dumaet prihodit' svoim personazham na
pomoshch'.  Uporno,  istinno  zhestoko  pogruzhaet  on  ih  v  bezdonnye  glubiny
absurda,  podvergaet  vse  novym,  edva li posil'nym ispytaniyam. I daleko ne
vsegda  vyhodit  iz  nih chelovek -- ya imeyu v vidu cheloveka konkretnogo, geroya
romannogo  mira--  s  dostoinstvom.  Nado  yasno  sebe  dat' v etom otchet, ibo
tol'ko  tak  mozhno  izmerit'  istinnuyu cenu folknerovskogo gumanizma, ponyat'
ego vystradannost', tyazhest' obreteniya.
     Razumeetsya,  Folkner  ne  priemlet  formuly  Dzhejsona-starshego  -- "dazhe
srazit'sya  so  vremenem  ne  dano".  Naprotiv,  on  zastavlyaet geroev vesti,
postoyannuyu,  muchitel'nuyu,  strashnuyu  bor'bu  so vremenem, istoriej, sud'boj.
Poroj  bor'ba  eta  imi  mozhet i ne osoznavat'sya, no ona imenno i sostavlyaet
sut'  ih  zhizni -- otsyuda katastroficheskaya boleznennost' perezhivanij, opasnaya
emocional'naya  nasyshchennost'  dushevnogo  mira, vyrazhayushchayasya v bujstve i haose
slov.
     |tim  zhe  vo  mnogom  ob®yasnyaetsya  i  strannaya,  izlomannaya  kompoziciya
povestvovaniya, te skachki vo vremeni, kotorye v nem postoyanno sovershayutsya.
     V  tu  poru, kogda Folkner sochinyal "SHum i yarost'", hudozhestvennaya mysl'
Evropy  i  Ameriki  byla zahvachena otkrytiem priema potoka soznaniya, tehnika
kotorogo  byla  virtuozno  ispol'zovana Dzhojsom. Folkner isklyucheniem ne byl,
govoril,  chto "k "Ulissu" podhodish' tak zhe, kak svyashchennik-baptist podhodit k
Vethomu  Zavetu:  s  veroj".  I ne tol'ko govoril -- i v "SHume i yarosti", i v
"Avessalome",  i v menee znachitel'nom romane "Kogda ya umirala" -- mozhno poroj
razlichit'  pereklichki  s  romanami  Dzhojsa.  Oni  obnaruzhivayutsya  v slove, v
detali,  v situacii, no glavnoe -- v obshchem principe obrashcheniya so Vremenem kak
grandioznym  rezervuarom nastoyashchego i minuvshego (u Dzhojsa, kak izvestno, eta
ideya  nahodit  vyrazhenie  chut'  li  ne  matematicheski  chetkoe:  kazhdaya scena
"Ulissa", romana o sovremennosti, imeet svoyu parallel' v drevnem mife).
     Ne  proshel dlya Folknera darom i opyt Prusta. Beskonechno mnogo razdelyalo
etih  pisatelej-- geroj, social'naya sreda, v kotoroj razvorachivaetsya dejstvie
proizvedenij,  otnoshenie k cheloveku, nakonec, stil'. Poslednee kak raz bolee
vsego  ochevidno  --  strogo  vyverennaya,  racionalisticheskaya,  rafinirovannaya
fraza  Prusta  byla  yavno  chuzhda Folkneru s ego yarostnoj, trudno poddayushchejsya
analizu   obraznost'yu.  No  sushchestvovala  i  vazhnejshaya  tochka  prityagivaniya:
poetika   associacij,  princip  scepleniya  kartin,  polozhenij,  perezhivanij,
otnosyashchihsya  k  samym  raznym  vremennym  plastam,-- to, chto sostavilo osnovu
romana   "V   poiskah   utrachennogo   vremeni",   neot®emlemo  vhodilo  i  v
hudozhestvennuyu  veru  amerikanskogo  pisatelya. Hrestomatijnoe opisanie togo,
kak   vkus   pirozhnogo   "madlen"   vyzyvaet  u  Marselya  beskonechnyj  potok
vospominanij  o  detskih  godah  v  Kombre,  imeet nemalo analogov v "SHume i
yarosti".   Vot,   k   primeru,  terpkij  zapah  glicinii,  gospodstvuyushchij  v
okrestnostyah  Kembridzha,  mgnovenno  vozbuzhdaet v soznanii Kventina Kompsona
pamyat'  o  Keddi  --  i  snova  voznikayut  temnye perezhivaniya, svyazannye s ee
uhodom iz sem'i.
     I  vse-taki  ni  potok soznaniya, ni svobodnye peremeshcheniya vo vremeni ne
byli  dlya  Folknera  ne  tol'ko  podrazhatel'stvom, no dazhe i prosto popytkoj
sozdaniya  eksperimental'noj  prozy.  To  est',  razumeetsya,  "SHum  i yarost'"
predstavlyaet   soboj   ves'ma   derzkij  hudozhestvennyj  opyt,  no  tehnika,
ispol'zovannaya  v  etom  romane, otnyud' ne samocel'na -- prosto ona nailuchshim
obrazom  sootvetstvuet toj esteticheskoj zadache, kotoruyu postavil pered soboj
avtor.
     Sam  on  ob®yasnyal ee sleduyushchim obrazom: "Vremya -- eto tekuchee sostoyanie,
kotoroe   obnaruzhivaet   sebya   ne  inache,  kak  v  siyuminutnyh  proyavleniyah
individual'nyh  lic.  Ne sushchestvuet nikakogo "bylo" -- tol'ko "est'". Esli by
"bylo"  sushchestvovalo,  stradanie  i gore ischezli by. Mne hotelos' by dumat',
chto  mir,  sozdannyj  mnoyu,--  eto  nechto  vrode  kraeugol'nogo  kamnya  celoj
vselennoj,  chto,  skol'  ni  mal  byl  by  etot  kamen',  uberi ego -- i sama
vselennaya ruhnet"{27}.
     Uzhe  prihodilos'  obrashchat'sya  k etoj citate, vernee, chasti ee, no togda
nam  vazhen  byl  eticheskij  smysl  vyskazyvaniya.  Teper'  zhe,  chitaya  "SHum i
yarost'",   obnaruzhivaesh',   kakoe  hudozhestvennoe  znachenie  ono  imelo  dlya
Folknera,  kakoe  tvorcheskoe  voploshchenie  poluchalo  v  zhivoj  tkani  romana:
perepletaya   postoyanno   proshloe  i  nastoyashchee,  Folkner  stremilsya  sozdat'
gigantskij  obraz  edinogo  Vremeni,  gotovogo  obrushit'sya -- i dejstvitel'no
obrushivayushchegosya -- na geroev.
     Oboznachiv   etu   zhestokuyu   situaciyu  (i  pryamo  skazannym  slovom,  i
strukturoj  knigi),  Folkner v to zhe vremya postoyanno ispytyvaet chelovecheskie
vozmozhnosti soprotivleniya Vremeni.
     Roman  postroen  kak  smenyayushchie drug druga "monologi" geroev, kak raz i
predstavlyayushchie soboj razlichnye varianty etogo soprotivleniya.
     Tu  chast'  knigi,  v  kotoroj  mir pokazan glazami idiota Bendzhi, chasto
nazyvayut   samoj   temnoj,  samoj  zaputannoj.  Kazhetsya,  tak  ono  i  est':
kakuyu-nibud'  svyaz'  mezhdu epizodami, dazhe replikami personazhej, zdes' poroj
ulovit'  prosto  nevozmozhno.  I  vse-taki, v sushchnosti svoej, eta glava -- kak
raz  prostejshaya  v  povestvovanii.  Ved' "rech'" zdes' vedet idiot, i stranno
bylo  by  iskat'  v  nej  kakie-libo  logicheskie  soedineniya. Poetomu, kogda
Bendzhi  govorit  "slyshno  kryshu",  vovse  net nuzhdy ob®yasnyat', chto eto dozhd'
barabanit  po  nej,  a  kogda  pered  glazami  ego "plyvut yarkie", ne trudno
dogadat'sya,  chto  eto  ogon' v kamine pylaet. Pered nami elementarnyj sposob
vospriyatiya  zhizni, gde vse svoditsya k oshchushcheniyam, zapaham, vnezapnym, razumno
ne motivirovannym associaciyam.
     Odno  vremya Folkner schital, chto takogo vzglyada dostatochno. On pisal: "YA
stal  izlagat'  istoriyu  glazami defektivnogo rebenka, tak kak mne kazalos',
chto  luchshe  vsego  peredat'  ee  cherez oshchushcheniya cheloveka, kotoryj znaet, chto
proishodit,  no  ne  vedaet pochemu"{28}. Potom obnaruzhilos', chto etogo malo,
no  v  nekotorom  rode  tema  Bendzhi  dejstvitel'no zaklyuchaet v sebe to, chto
budet  razvito  v  posleduyushchih  glavah  romana.  V  sumyatice oshchushchenij idiota
probivaetsya  postepenno  odno,  bolee ili menee opredelennoe, -- neosoznannaya
toska  po  bylomu, kotoroe olicetvoryaetsya dlya nego v figure davno ushedshej iz
sem'i Keddi.
     Vot  o  nej  napomnil  neozhidanno zapah listvy. Vot lico ee mel'knulo v
plameni  kamina  -- Keddi chasto sidela s bratom u ognya. Vot beg ego nesvyaznyh
vpechatlenij  snova  prervalsya  --  i  shum  dozhdya  tozhe kak-to associiruetsya s
obrazom  Keddi.  |ti  peremeshcheniya  vo  vremeni  fiksiruyutsya, kak govorilos',
graficheski;  no  oni  oboznacheny  i  menyayushchimsya  intonacionnym  stroem rechi.
Lihoradka  slov  obryvaetsya,  ustupaya mesto razmerennomu i grustnomu techeniyu
melodii: v nej smutnoe vospominanie o proshedshem.
     "Slyshno  chasy  i  Keddi  za  spinoj  moej  i  kryshu slyshno L'et i l'et,
skazala  Keddi  Nenavizhu  dozhd' Nenavizhu vse na svete Golova ee legla mne na
koleni  Keddi  plachet,  obnyav  menya rukami i ya zaplakal Potom opyat' smotryu v
ogon' opyat' poplyli plavno yarkie Slyshno chasy i kryshu i Keddi".
     Vmeshatel'stvo   avtora  tut,  konechno,  vpolne  ochevidno  --  imenno  on
proiznosit  tekst  "za" svoego geroya. Odnako eto vovse ne proizvol hudozhnika
--  prosto obostrennaya pamyat' o starom, dobrom i prekrasnom YUge -- chuvstvo dlya
Folknera  nastol'ko  blizkoe,  edva  li ne edinstvennoe, chto on pomeshchaet ego
dazhe v grud' idiota.
     No,   estestvenno,   avtor  ne  mog  ne  uchityvat'  rezul'tatov  svoego
vmeshatel'stva.  Ved'  takim  obrazom sama eta pamyat', samo eto chuvstvo toski
po  nevozvratnomu  priobretaet  harakter  vne-lichnostnyj, ob®ektivnyj, geroj
zhe,   v  svoyu  ochered',  teryaet  oshchutimo  svyazi  s  konkretnoj  real'nost'yu,
prevrashchaetsya  v simvol stradaniya i porazheniya. I v absurdnyh sochetaniyah slov,
v   beznadezhnoj  sumyatice  oshchushchenij  my  nahodim  uzhe  ne  prosto  otrazhenie
defektivnogo soznaniya, no koshmar vrazhdebnoj cheloveku zhizni.
     Hudozhnik  modernistskogo tolka na etoj mrachnoj konstatacii, navernoe, i
ostanovilsya  by.  Folkner  zhe,  stalkivaya  cheloveka s samym strashnym vragom,
kakogo  mozhno  tol'ko  pomyslit'  --  sama  Istoriya,  Vremya,  --  odnovremenno
obdumyvaet i ispytyvaet sposoby bor'by s nim.
     CHitaya  "monolog"  Bendzhi,  bystro  zamechaesh',  skol'  legko  dayutsya emu
perehody  v  raznye  vremennye plany. Dostatochno dvizheniya, slova, predmeta --
kak  sovershenno  svobodno,  estestvenno on peremeshchaetsya v proshloe. "My lezem
cherez  prolom.  "Stoj, -- govorit  Laster  (mal'chishka-negr,  pristavlennyj  k
Bendzhi.--  N.  A.).  --  Opyat'  ty  za etot gvozd' zacepilsya. Nikak ne mozhesh',
chtoby  ne  zacepit'sya". I tut zhe voznikaet elementarnaya associaciya -- nekogda
i  Keddi  pomogala  slaboumnomu prolezat' skvoz' tot zhe prolom. Potomu srazu
sleduet kursivom: "Keddi otcepila menya, my prolezli".
     S  tochki  zreniya  oshchushchenij idiota takie perehody ob®yasnyayutsya prosto: on
prosto  ne  vedaet, chto est' proshloe, nastoyashchee, budushchee. Mir otpechatyvaetsya
v  ego  soznanii  v  vide  kalejdoskopa  nepodvizhnyh kartin, kotorye v lyuboj
moment  mogut byt' vosstanovleny vo vsej ih netronutosti. No podobnyj sposob
bytiya   neset   i   opredelennuyu   filosofskuyu  nagruzku,  brosaet  svet  na
idejno-hudozhestvennuyu  koncepciyu  proizvedeniya.  Mozhno  skazat' tak: na etom
urovne  sushchestvovaniya vremeni kak strashnoj i nerazreshimoj problemy prosto ne
sushchestvuet.  Geroj  pobezhdaet  vraga,  dazhe  i ne vedaya o ego sushchestvovanii,
haos,  absurd  bytiya  preodolevayutsya  nevinnost'yu, primitivom. No uzh slishkom
legkoj,  a  potomu  illyuzornoj okazyvaetsya pobeda. I mezhdu prochim, kazhimost'
preodoleniya  obnaruzhivaetsya uzhe zdes', v pervoj chasti knigi. V tom i sostoit
slozhnost',  neulovimost'  ee  hudozhestvennoj  idei:  "da"  i "net" postoyanno
stalkivayutsya, sosushchestvuyut, vytesnyayut drug druga.
     Poroj  Bendzhi,  kazhetsya,  vot-vot  gotov  prorvat'sya za ogranichitel'nye
ramki   bessoznatel'nosti  i  vyplesnut'  nakopivsheesya  v  grudi  stradanie.
"Podoshli  (mestnye  shkol'nicy, lyubopytstvuyushchie poglyadet' na idiota.-- N. A.).
Otkryl  kalitku, i oni ostanovilis', povernulis'. YA hochu skazat', pojmal ee,
hochu  skazat',  no  zakrichala,  a  ya  skazat' hochu, vygovorit' i yarkie pyatna
perestali,  i  ya  hochu  otsyuda  von.  Sorvat'  s  lica  hochu, no yarkie opyat'
poplyli.  Plyvut  na  goru,  i  k  obryvu,  i  ya  hochu zaplakat'. Vdohnul, a
vydohnut',  zaplakat'  ne  mogu  i ne hochu s obryva padat' -- padayu -- v vihr'
yarkih pyaten".
     Navernoe,  i  etot haos oshchushchenij, zamechatel'no peredannyj v perevode O.
Soroki,  poddaetsya racional'nomu analizu, razlozheniyu na ob®yasnimye elementy.
Tol'ko  zanyavshis'  takoj  rabotoj,  my riskuem razrushit' glavnoe: redkostnuyu
emocional'nuyu  dostovernost'  chuvstva,  kotoroe i est' kak raz podtverzhdenie
togo,  chto  tragizm  bytiya  bessoznatel'nost'yu,  molchaniem preodolen byt' ne
mozhet.
     Togda  nachinaetsya novyj krug issledovaniya i preodoleniya. Napisav pervuyu
chast',  Folkner  "ponyal,  chto  takim  sposobom  istoriya eshche ne rasskazalas'.
Togda  ya  popytalsya  rasskazat' ee snova, etu zhe istoriyu, no glazami drugogo
brata"{29}.
     Mir,  kakim  on  otrazhaetsya  v  voobrazhenii  Kventina Kompsona, vnushaet
chuvstvo   straha   i   rasteryannosti,   pozhaluj,   posil'nee,  chem  to,  chto
vozbuzhdaetsya  bessvyaznym "monologom" Bendzhi. Ponyatno, pochemu eto proishodit:
Bendzhi  oshchushchaet  vrazhdebnost' Vremeni sovershenno instinktivno, Kventin ostro
ee  {osoznaet}. I vnyatno, slovami otca, formuliruet: "Bedoj tvoej stanovitsya
vremya".
     Razumeetsya,  i  ego  chuvstva  krovavo obnazheny, poetomu iskat' yasnosti,
strukturnoj  strogosti  povestvovaniya  ne prihoditsya i zdes'. No Kventin, vo
vsyakom  sluchae,  provodit  chetkuyu  gran'  mezhdu  proshlym  i  nastoyashchim -- eto
razlichenie i stanovitsya istochnikom ego tragedii.
     "SHumnyj"  mir  sovremennosti  ottalkivaet  ego,  vyzyvaet otvrashchenie. I
Folkner   vnov'  vovse  ne  sobiraetsya  oblegchat'  polozhenie  svoemu  geroyu,
naprotiv,   stavit   ego   v  zavedomo  neblagopriyatnye  usloviya--posylaet  v
Kembridzh,  v  Novuyu  Angliyu,  v sredu yanki, kotorye po tradicii schitalis' na
YUge  prishel'cami,  narushivshimi  zavedennyj  hod  veshchej.  V  etoj  obstanovke
Kventin eshche ostree . perezhivaet poteryannost', nevozvratnost' bylogo.
     Projdet  neskol'ko  let, i etot geroj eshche raz predstavitsya chitatelyu --na
sej  raz  v  kachestve  rasskazchika  istorii,  izlozhennoj v "Avessalome". Tam
vozniknet  shirokaya  panorama  proshlogo, budut proslezheny glubokie duhovnye i
psihologicheskie,  social'nye korni raspada starogo poryadka; sledovatel'no, i
sud'ba  samogo  Kventina  poluchit bolee tverdoe i razvernutoe obosnovanie. V
"SHume  i  yarosti",  takoj  kartine  mesta  ne nahoditsya, proshloe i dlya etogo
personazha  svoditsya  takzhe  k  odnomu  tol'ko  obrazu  --  vse  toj zhe Keddi.
Kommentatory   romana  nemalo  tolkovali  o  tom,  kakoe  znachenie  dlya  ego
koncepcii  imeet  krovosmesitel'naya  strast',  pitaemaya  Kventinom k sestre.
Tolkovaniya  eti vpolne rezonny, no tol'ko odnimi lish' izvrashchennymi strastyami
sud'bu  Kventina  ne  ob®yasnish'.  Ne  trudno  zametit',  chto  ne k bezlikomu
Deltonu  |jmsu (obeschestivshemu Keddi) revnuet tyazhko Kventin sestru, i uzh tem
bolee  ne  k  respektabel'nomu  muzhu.  On  potomu  hochet vydat' sebya za otca
budushchego  rebenka  i  takim  obrazom  rasstroit'  brak  Keddi,  chto nadeetsya
uderzhat'  ee  doma  --  v  shirokom smysle doma. Ob etom dovol'no yasno kak raz
skazano  v  posleslovii  k  romanu:  "Kventin  III.  Kto lyubil ne telo svoej
sestry,   no  opredelennyj  simvol  kompsonovskoj  chesti,  lish'  vremenno  i
nenadezhno  (on  znal eto) ohranyaemoj tonkoj plevoj ee devstvennosti, podobno
tomu  kak dressirovannyj tyulen' uderzhivaet na konchike nosa miniatyurnuyu kopiyu
zemnogo  shara. Kotoryj lyubil ne ideyu krovosmesheniya, koego on ne sovershal, no
nekuyu  bozhestvennuyu  ideyu  vechnogo  nakazaniya: on, a ne bog budet toj siloj,
chto  povlechet  ego  vmeste  s  sestroj v ad, gde on budet opekat' ee vechno i
navsegda sohranit ej zhizn' v vechnom plameni".
     No  ochevidnost' etoj pryamoj avtorskoj harakteristiki vse-taki neskol'ko
obmanchiva,  ibo ne daet oshchutit' vo vsej sile i strastnosti bor'bu, v kotoruyu
Kventin  vstupaet u samoj poslednej cherty, upornoe nezhelanie ego primirit'sya
s neizbezhnost'yu.
     Snachala  eto,  my  pomnim,  prosto  akt  fizicheskogo dejstviya -- Kventin
razbivaet  dostavshiesya  emu v nasledstvo ot deda chasy, pytayas' takim obrazom
zaderzhat'  hod  vremeni,  kotoroe  vse  dal'she  i bezzhalostnee uvodit ego ot
proshlogo.
     Zatem bor'ba perenositsya v sferu duha, v oblast' podsoznatel'nogo.
     0  "SHume  i  yarosti"  v  mirovoj  kriticheskoj literature ispisany sotni
stranic;   chashche  vsego  govorili,  chto  avtor  etogo  romana  ispytal  yavnuyu
zavisimost'  ot filosofskih koncepcij vremeni, razrabotannyh Anri Bergsonom,
ot  ucheniya  Frejda.  Razumeetsya,  filosofskie,  kak i hudozhestvennye, veyaniya
epohi,  ee  poiski i somneniya kosnulis' pisatelya. V ego sobstvennoj "teorii"
vremeni   kak   "tekuchego   sostoyaniya"   slyshatsya  otgoloski  metafizicheskih
postroenij  Bergsona,  u  kotorogo skazano: "CHistaya dlitel'nost' est' forma,
kotoruyu  prinimaet posledovatel'nost' nashih sostoyanij soznaniya, kogda nashe ya
aktivno  rabotaet,  kogda  {ono  ne  ustanavlivaet  razlichiya mezhdu nastoyashchim
sostoyaniem i sostoyaniyami, im predshestvovavshimi"} (kursiv moj.-- YA. L.){30}.
     I  vse-taki  obychno  (za  redkimi isklyucheniyami, vrode "Pritchi") Folkner
ostavalsya  bol'she  hudozhnikom,  chem  chistym myslitelem. "Kogda ya zhil v Novom
Orleane,  --  vspominaet  on,-- vse tolkovali o Frejde, no ya tak i ne prochital
ego.  Ne  chital  ego  i  SHekspir.  Somnevayus', chtoby Melvill chital ego, i uzh
navernyaka  etogo ne delal Mobi Dik"{31}. V etoj shutke zaklyuchena nemalaya dolya
istiny.  Vozvrashchayas'  k  "SHumu  i  yarosti",  vidim:  vovse ne prosto fenomen
soznaniya,  izmuchennogo  bor'boj  so  vremenem  (hotya  i  on  tozhe,  v  tom i
trudnost'),  interesoval  avtora  -emu  vazhno  ponyat'  i  istoricheskie korni
nadloma, inache i popytka vystoyat' budet zaranee obrechena na proval.
     Zachem  mysl'  Kventina v lihoradke, uryvkami, chtoby tut zhe ottolknut'sya
(tehnika  potoka  soznaniya  zdes'  ispol'zuetsya  vpolne  umestno  i  tochno),
zabiraet  v  sebya  epizody  vstrech  s  Keddi -- dvizheniya ee, postupki, frazy,
bessvyaznye,   rvushchiesya   posredine?  Zatem,  chtoby  slepit'  kak-to  oskolki
proshlogo,  vosstanovit'  ego,  a  znachit  --  najti  sebya,  vyzhit', spastis'.
"Nel'zya  pobedit'  vremya" -- i geroj gonit vospominaniya, tochnee, oni otletayut
ot  nego  sami  po  sebe,  ustupaya  mesto prozaicheskim fragmentam nastoyashchego
(komnata  v  universitetskom  obshchezhitii,  shum  poezda na strelke, masterskaya
chasovshchika,  piknik  s  odnokashnikami),  no sami zhe, uskol'zayushchie, i prihodyat
nazad.  Odnako uderzhat' ih nevozmozhno -- eto mirazh, "oblako, promel'knuvshee v
zerkale".  Osobenno  sil'no,  zrimo vyrazheno stolknovenie ne otpuskayushchego ni
na  mgnovenie  proshlogo  s  siyuminutnym  i  prehodyashchim  v scenah puteshestviya
Kventina  po  okrestnostyam  Kembridzha.  Zdes'  emu  vstretilas' polugolodnaya
devochka-ital'yanka,  kotoruyu  on  ugostil v konditerskoj konfetoj i kotoraya s
togo   momenta   neotstupno   sleduet  za  nim.  Ona  ni  slova  ne  govorit
po-anglijski,  i  eta  prostaya  i  takaya  zhitejskaya detal' vdrug napolnyaetsya
simvolicheskim   smyslom:   yazyk  nyneshnih  vremen  geroyu  nevnyaten.  Potomu,
fizicheski  ostavayas'  ryadom,  devochka  i  ischezaet  vse  vremya,  a ee mesto,
povinuyas'  vnezapnym  associaciyam,  zanimayut  drugie  figury: Keddi, Bendzhi,
otec,  mat',  negry  kompsonovskogo semejstva. A ih, v svoyu ochered', grubo i
neizbezhno  vytesnyayut  personazhi  nyneshnego.  Bessil'nyj  izbavit'sya  ot nih,
bessil'nyj svyazat' voedino vremya, Kventin konchaet zhizn' samoubijstvom.
     Geroj  etot  predstavlyaetsya  nam  na  protyazhenii  odnogo lish' dnya svoej
zhizni,  no  kak ni korotok etot otrezok vremeni, on vmestil v sebya i vsyu ego
sud'bu,  i  bolee  togo  --  sud'bu  lyudej  ego  klassa  --  s  ih ob®ektivnoj
obrechennost'yu,  neumolimo  prodiktovannoj hodom istorii, s ih lihoradochnym --
iv  obshchem, tozhe obrechennym-- stremleniem protivostoyat' predopredelennosti, i,
nakonec,  s  ih  smireniem  pered  neyu.  Vse  v tom zhe posleslovii k "SHumu i
yarosti" Folkner nazovet eto smirenie "lyubov'yu k smerti".
     Mnogoznachitel'naya   eta,  obladayushchaya  avtoritetom  itogovosti,  formula
zastavlyaet  vspomnit'  izvestnuyu  stat'yu Sartra, napisannuyu eshche do poyavleniya
avtokommentariya  k  romanu. V nej, mezhdu prochim, govorilos': "Priblizhayushcheesya
samoubijstvo  brosaet  ten'  na  poslednie  chasy Kventina, ono nahoditsya vne
predelov  chelovecheskogo vybora. Ni na odnu sekundu Kventin ne mozhet podumat'
o  vozmozhnosti ostat'sya v zhivyh. Samoubijstvo -- eto delo predreshennoe, nechto
takoe, k chemu on slepo idet, dazhe i ne zhelaya i ne osoznavaya etogo"{32}.
     Kak  ekzistencial'nyj  myslitel',  Sartr, konechno, ne mozhet predstavit'
sebe   chelovecheskuyu  sud'bu  vne  yasno  oboznachennogo  vybora.  K  tomu  zhe,
vystraivaya   svoyu   model'  chelovecheskogo  sushchestvovaniya,  filosof  izvlekal
lichnost'  iz  konkretnoj  obshchestvennoj sredy, protivopostavlyal ee reshitel'no
okruzhayushchemu   miru,   pomeshchal   ee  v  nekotoroe,  teoreticheski  ischislyaemoe
prostranstvo,  v  kotorom  "ad -- eto drugie". V podobnyh usloviyah cheloveku i
predlagalos' sdelat' vybor, i im neizbezhno okazyvalas' smert'.
     YAsno,  chto  hudozhestvennaya  stihiya  "SHuma  i  yarosti"  mnogo bogache toj
shemy,   toj   ekzistencialistskoj   "situacii",  kriteriyami  kotoroj  Sartr
pytaetsya  ocenit'  knigu.  Kritika ego okazalas' ne adekvatna imenno potomu,
chto  "situaciya"  Sartra  prezhde  vsego  universal'na, situaciya zhe Folknera --
istoricheski   obuslovlena.  CHelovek  Sartra  (bud'  to  bezymyannyj  personazh
traktata  "Bytie i nichto", libo nazvannyj Rokantenom geroj romana "Toshnota")
--eto  lichnost'  voobshche,  chelovek Folknera -- eto  predstavitel' opredelennogo
obshchestvennogo klassa.
     I  vse-taki  vovse  ot  kriticheskih  soobrazhenij,  izlozhennyh  v stat'e
"Vremya  u Folknera", ne otmahnesh'sya. Sartr obrubil social'nye korni (istoriya
padeniya   starogo   YUga)  romannoj  idei,  i  tem  samym  obednil,  konechno,
soderzhanie  knigi.  No  on  byl  i  prav,  utverzhdaya,  chto  Vremya u Folknera
iznachal'no  vrazhdebno cheloveku, nezavisimo ot ego social'noj prinadlezhnosti.
ZHizn',  kakoj  ona  pokazana  glazami  Kventina  Kompsona,  daet  yasnye tomu
dokazatel'stva.  Slishkom uzh muchitel'ny ego perezhivaniya, slishkom haotichen mir
ego  chuvstv,  v tiskah slishkom tragicheskih antinomij b'etsya ego mysl', chtoby
ob®yasnit'   vse   eto  tol'ko  toskoj  po  ushedshim  vremenam  rascveta.  Tut
chuvstvuetsya   nechto   bolee  glubokoe  i  vseobshchee.  Ono  i  proyavlyaet  sebya
neozhidannym  "vyravnivaniem",  proyasneniem povestvovatel'noj stihii, kogda v
nej voznikayut ustrashayushchie formuly Vremeni.
     Sartr  pishet:  "Absurdnost',  kotoruyu  Folkner  nahodit  v chelovecheskoj
zhizni, pomeshchena tuda im samim"{33}.
     |to  ne  tak, slozhnaya social'naya istoriya amerikanskogo YUga ne pridumana
Folknerom,  prosto  perezhita  im  s muchitel'noj strastnost'yu; izlomannoe, ne
nahodyashchee  ideala  vo vneshnem mire, soznanie lyudej tipa Kventina,-- ne prosto
voploshchenie   koshmarov,  muchivshih  pisatelya,  no  i  istoriko-psihologicheskaya
real'nost'  (razumeetsya,  voploshchennaya  s  krajnej  stepen'yu  hudozhestvennogo
preuvelicheniya).
     No  eto  i  tak: absurdnost' bytiya dovedena v romane do takogo gradusa,
chto  ogranichit'  ego  ramkami  odnogo tol'ko YUga nevozmozhno. "...V nej mnogo
slov i strasti, net lish' smysla".
     U  Dostoevskogo Paradoksalist, geroj "Zapisok iz podpol'ya", govorit: "YA
uveren,  chto chelovek ot nastoyashchego stradaniya, to est' ot razrusheniya i haosa,
nikogda   ne  otkazhetsya.  Stradanie  --  da  ved'  eto  edinstvennaya  prichina
soznaniya".  Problema  tvorcheskih  svyazej  Folknera  s naslediem Dostoevskogo
ogromna,   ona  tol'ko  nachinaet  eshche  u  nas  stavit'sya{34},  i  zdes'  net
vozmozhnosti  dazhe  oboznachit'  raznye  ee  aspekty.  Mne  tol'ko  odno vazhno
otmetit':  pri vseh razlichiyah v otnoshenii k lichnosti, k stradaniyu, k sud'be,
Folkner,  kak i Dostoevskij, zatem i stavit cheloveka v isklyuchitel'no slozhnye
obstoyatel'stva,  chtoby tot "postoyanno dokazyval samomu sebe, chto on chelovek,
a  ne  shtiftik!  hot'  svoimi  bokami, da dokazyval, hot' trogloditstvom, da
dokazyval".
     Vposledstvii  Folkner  skazhet ob etom s sovershennoj opredelennost'yu: "YA
dumayu, chto nekotoroe kolichestvo stradanij i bed tol'ko polezny lyudyam" {35}.
     Snova  vozvrashchayas'  k  Sartru,  mozhno  dobavit':  "absurdnost', kotoruyu
Folkner  nahodit  v  chelovecheskoj  zhizni", igraet eshche v "SHume i yarosti" rol'
nekoego  lakmusa:  vystoit  li  chelovek, vyderzhit li moguchee davlenie izvne,
davlenie Vremeni?
     Poka  --  ne  vyderzhivaet.  Istoriya,  "rasskazannaya"  Bendzhi,  ubezhdaet:
pobedit'   Vremya  bessoznatel'nost'yu,  prostoj  otklyuchennost'yu  ot  nego,  --
nevozmozhno.  Ta  zhe  istoriya,  povtorennaya  Kventinom,  dazhe  s  eshche bol'shej
neprelozhnost'yu  svidetel'stvuet: Vremya ne preodoleesh' i apellyaciej k idealam
bylogo.  Put',  izbrannyj  nezadolgo  do  togo  geroinej  "Sartorisa" -- miss
Dzhenni, -- ne srabatyvaet bolee.
     No  ved'  i eto ne konec istorii. Ee snova prishlos' pereskazat', govorya
slovami avtora, "uravnovesit', chto i sdelal tretij brat, Dzhejson"{36}.
     Stil'   povestvovaniya  zdes'  uproshchaetsya,  emocional'naya  bezuderzhnost'
ustupaet  mesto  raschetlivosti,  prakticizmu,  delovitosti.  V  tekst  knigi
vhodyat  vrode  sovsem  chuzhdye  ee  poetike ponyatiya: "V polden' na dvenadcat'
punktov  ponizhenie  bylo",  "vecherom  pereschital  den'gi, i nastroenie stalo
normal'nym",  "k  zakrytiyu  kurs  birzhi  upal  do  12.21, na sorok punktov".
Sootvetstvenno,   i   istoriya,  zdes'  izlagaemaya,--  obretaet  inye,  vpolne
konkretnye,  real'no-ekonomicheskie,  mozhno  skazat',  izmereniya. No ved' eto
vse  ta zhe, uzhe horosho znakomaya nam istoriya -- prosto esli Bendzhi ona yavilas'
v  oblich'e  tragicheski-bessoznatel'nom,  a  Kventin etot tragizm osoznal, to
Dzhejson   Kompson   svel  ee  k  vpolne  prozaicheskoj  sheme:  polagaya,  chto
neschast'em  svoim  (a  poterya  mesta  v  banke  dlya nego -- istinnoe gore) on
obyazan  Keddi,  geroj kropotlivo, uporno, po kroham kompensiruet etu utratu.
Tut  horoshi  lyubye sredstva -- pryamoj obman (den'gi, kotorye Keddi peresylaet
na  imya  svoej  docheri,  Kventiny,  dyadyushka  prisvaivaet  sebe) i shantazh (po
otnosheniyu   k   vse   toj   zhe  Keddi),  krupnaya  igra  na  birzhe  i  melkie
naduvatel'stva.
     V  figure  etogo  Kompsona  Folkner  izobrazil tip sovremennogo del'ca,
prakticheskogo   cheloveka,  voploshchayushchego  svoim  zhiznennym  povedeniem  stol'
nenavistnuyu  hudozhniku  moral' burzhuaznosti. Nedarom on otzyvalsya o Dzhejsone
kak  o  "samom  otvratitel'nom  haraktere",  kogda-libo  voznikavshem  v  ego
voobrazhenii.
     V  yarosti  protesta  protiv Dzhejsona i vremen, v nem simvolizirovannyh,
konechno,  otchetlivo slyshitsya stol' uzhe privychnaya nam gorech' toski po bylomu.
No  tut  zhe  --  i  zhestokoe  utverzhdenie  ego nevozvratnosti. Ved' imenno YUg
vydelil   iz   sebya   etu  strashnuyu,  samorazrushitel'nuyu  silu.  Tragicheskoe
porazhenie  idealista  Kventina  eshche  ostavlyalo kakuyu-to nadezhdu -- v nem bylo
velichie  chelovechnosti.  Glubokoe sostradanie vyzyvaet i figura Keddi -- kogda
ona,   ne   stol'   uzh   chasto,  yavlyaetsya  nam  ne  v  simvolicheskom,  no  v
real'no-chelovecheskom  oblich'e.  |pizod,  kogda  ona,  spotykayas', skol'zya po
gryazi,   zaglyadyvaet  v  okno  ekipazha,  uvozyashchego  Kventinu,  --  proizvodit
ogromnoe emocional'noe vpechatlenie.
     No  vot  poyavlenie,  sposob  zhizni  materialista  i  praktika  Dzhejsona
razrushaet  lyubye illyuzii (vposledstvii, sochinyaya trilogiyu o Snoupsah, Folkner
stolknet  prizraki YUga s ego ustrashayushchej real'nost'yu uzhe v pryamom konflikte,
i  rezul'tat  poluchitsya neizbezhnym: Flem pobedno vytesnit majora de Spejna --
cheloveka  kompsonovskoj,  {staroj}  kompsonovskoi porody -- iz prezidentskogo
kresla banka v Dzheffersone).
     Pravda,  v  "SHume  i  yarosti"  Dzhejson, podobno drugim personazham, tozhe
terpit  proval:  desyatki  i  sotni  dollarov,  kotorye  on  s  takim tshchaniem
otkladyval   i,   nahodya   v   tom  velikoe  oblegchenie  dushi,  pereschityval
ezhevecherne,  pohishchaet  Kventina,  sbezhavshaya  iz  dyadinogo  doma  s  artistom
brodyachego  cirka.  No  tut  uzhe  drugoj  schet  pobed  i  porazhenij,  ibo duh
chelovecheskij   --  samoe  vazhnoe  dlya  Folknera  --  ne  mozhet  uchastvovat'  v
kommercheskih  sdelkah.  Dlya  hudozhnika  tut  i  neudacha  --  uspeh, i uspeh --
porazhenie -- vse edino.
     Zametim,  odnako,  nekotoruyu syuzhetnuyu tonkost': final avantyury Dzhejsona
rasskazan  uzhe  v  chetvertoj,  zaklyuchitel'noj  chasti romana; zavershiv pervye
tri,   avtor  vdrug  pochuvstvoval,  chto  "istoriya  sovershenno  zaputalas'  i
trebuetsya  napisat' eshche odnu chast', dayushchuyu vzglyad so storony, to est' vzglyad
avtora, i rasskazyvayushchuyu, chto sluchilos'..."{37}.
     Razve   "zaputalas'"?   Ved'   istoriya   Dzhejsona  tol'ko  podtverzhdaet
neobratimost'  istoricheskoj  real'nosti,  zapechatlennoj  v romane: staryj YUg
umer...  K  etomu  voprosu, vprochem, my eshche vernemsya, poka zhe nado otvlech'sya
nenadolgo ot teksta romana.
     Folknera  chasto  sravnivayut  s  Bal'zakom,  i  ne  naprasno. Soizmerimy
prezhde  vsego  masshtaby  izobrazheniya. Oba sozdayut zamknutyj (v dannom sluchae
nevazhno   chem   --   granicami  okruga  Joknopatofa  ili  Francii  XIX  veka)
hudozhestvennyj   mir,  v  kotorom,  odnako,  razygryvayutsya  dramy  vseobshchego
znacheniya.  Bessporno,  blizok  byl Folkneru i ciklicheskij princip postroeniya
"CHelovecheskoj  komedii",  s  ee  perehodyashchimi  iz  romana  v  roman geroyami,
perekreshchivayushchimisya sud'bami lyudej i t. d.
     I  vse-taki  podobnoe sravnenie hromaet, na chto, v chastnosti, ukazyvaet
v  svoej  knige  D.  Zatonskij{38}.  Tut  zhe  kritik  spravedlivo pishet, chto
vyskazyvaniya  samogo  Folknera  na  sej schet ne nado prinimat' s sovershennoj
veroj,  ibo  on  slishkom "podtyagivaet" Bal'zaka k sobstvennym hudozhestvennym
ideyam, k sobstvennomu videniyu.
     Tut,  po  suti,  rech'  mozhet idti ne ob otdel'nyh, skol' ugodno krupnyh
figurah  literaturnoj istorii, a o dvizhenii iskusstva, o preemstvennosti, no
i   vzaimoottalkivanii  realizma  XIX  i  XX  vekov.  V  literaturovedcheskih
issledovaniyah  soglasno  raskryvayutsya nekotorye obshchie cherty, harakterizuyushchie
razvitie  metoda,  novyj  vzglyad  na  mir,  prisushchij hudozhestvennoj kul'ture
nashego  stoletiya.  "Realisticheskoe  iskusstvo  na  rubezhe  vekov,--  pisal B.
Suchkov,--  zametno  menyalo  i  problematiku, i sposoby izobrazheniya zhizni. Ono
sohranilo  osnovnoj  konflikt,  svojstvennyj  predydushchim  etapam razvitiya, i
po-prezhnemu  issledovalo  vzaimootnosheniya  lichnosti  i  obshchestva, analiziruya
ob®ektivnye  prichiny,  porozhdayushchie  ih  vrazhdebnost'.  Odnako ono vse bol'she
vnimaniya   udelyalo   psihologii   geroev,   sosredotochivayas'   na  glubinnom
izobrazhenii    vnutrennego    mira    cheloveka,   sovershenstvuya   instrument
obsledovaniya  potaennyh  oblastej  chelovecheskoj  dushi, pronikaya v te oblasti
soznaniya,  kotorye  nedostatochno  osveshchalis' realisticheskim romanom serediny
veka"{39}.
     Tu  zhe tendenciyu rezko podcherkivaet i D. Zatonskij, vystraivayushchij celuyu
koncepciyu  "centrostremitel'nogo"  romana  kak  naibolee  tipichnogo  yavleniya
iskusstva XX veka.
     Proza  Folknera  lezhit  v  rusle  vyyavlennyh zakonomernostej. Odnako zhe
krupnyj  hudozhnik  ne  stanovitsya  prosto  prodolzhatelem. On vsegda vnosit v
slozhivsheesya  ili  tol'ko skladyvayushcheesya pravilo svoi idei, svoe videnie, tem
samym  eto  pravilo  i  rasshiryaya,  i  vidoizmenyaya.  On  predlagaet iskusstvu
sobstvennye,  gluboko  individual'nye  resheniya.  Oni  mogut  byt'  daleko ne
besspornymi,  dazhe i odnostoronnimi, oprovergaemymi i opytom zhizni, i opytom
kul'tury.   No   dlya  nego  oni  edinstvennye.  I  eshche:  esli  rech'  idet  o
dejstvitel'no  krupnom  hudozhnike,  to  neizbezhno  v ego tvorcheskoj praktike
zaklyuchaetsya  i  nechto obshchee, prodvigayushchee hudozhestvennuyu mysl' vpered, nechto
neobhodimoe dlya nee.
     Tak  bylo  i s Folknerom. Ego tvorchestvo, obnaruzhivaya svyaz' s osnovnymi
chertami  realizma  XX  veka, v to zhe vremya otmecheno sovershenno nepovtorimymi
osobennostyami,  novym vzglyadom na zhizn'. CHtoby uyasnit' sut' ego, nado, mozhet
byt', dlya nachala, vernut'sya k paralleli s Bal'zakom.
     Poslednij,   kak   izvestno,   schital   sebya  "sekretarem  francuzskogo
obshchestva",   byl   zanyat  analizom  mnogorazlichnyh  sfer  etogo  obshchestva  --
politicheskoj,   ekonomicheskoj,   hudozhestvennoj,   chastnoj.   Dlya   Folknera
bezuslovnyj  i  konechnyj interes predstavlyaet tol'ko eta poslednyaya -- chastnaya
--  zhizn'.  Individual'naya sud'ba cheloveka-- eto, mozhno skazat', al'fa i omega
ego  tvorchestva.  Ne  raz i ne dva, s uporstvom neobyknovennym, on povtoryal,
chto  lish'  "odinokij  golos" cheloveka est' edinstvennaya cennost' v mire, chto
"spasenie  cheloveka  kroetsya  v nem samom kak individual'nosti, chto on imeet
znachenie  imenno  kak  samo  sebe  dovleyushchee  edinstvo,  a vovse ne kak chlen
obshchestva"{40}.
     V  etih  slovah  -- a oni podtverzhdayutsya vseyu deyatel'nost'yu Folknera kak
hudozhnika  --  i  kroetsya  ob®yasnenie neozhidannosti i strannosti poeticheskogo
mira pisatelya, ego novatorstva v {dvadcatom} veke.
     Avtor  "SHuma  i  yarosti" beret po suti dela situaciyu, shiroko ispytannuyu
ego  nedavnimi predshestvennikami, -- postepennoe vyrozhdenie odnogo semejstva:
"Buddenbroki",   "Saga  o  Forsajtah",  "Sem'ya  Tibo"{41}.  S  tochki  zreniya
upomyanutyh  vyshe  osobennostej  sovremennogo  iskusstva ih avtory bezuslovno
prinadlezhat  nyneshnemu  stoletiyu:  zhizn'  obshchestva,  pritom v samyh reshayushchih
svoih  chertah,  izobrazhaetsya  v romanah cherez sud'by lyudej raznyh pokolenij,
kartiny  vremeni zdes' poveryayutsya vnutrennimi sostoyaniyami chelovecheskoj dushi.
S   drugoj   storony,  real'no-istoricheskoe  vremya  i  vremya,  tak  skazat',
individual'no-psihologicheskoe  v  "semejnyh romanah" nerazryvny, bol'she togo
--  ob®ektivnyj  hod  istorii  yavno podchinyaet, vbiraet v sebya predstavleniya i
oshchushcheniya   personazhej;   potomu   i  povestvovanie  sohranyaet  zrimye  cherty
tradicionnosti:    netoroplivyj,   podrobno   vossozdannyj,   hronologicheski
posledovatel'nyj hod dejstviya.
     U  Folknera  vse  inache  --  vzryv postepennosti i posledovatel'nosti, i
ob®yasnyaetsya  eto  imenno  tem,  chto v joknopatofskoj sage, hot' i lezhat v ee
osnovanii  vpolne konkretnye realii, Vremya -- eto tol'ko groznyj fon, vsegda,
postoyanno  davyashchij  svoej tyazhest'yu na cheloveka. Poetomu v duhovnom mire togo
zhe  Kventina  Kompsona  (ne  nado  uravnivat' ego znanie so znaniem avtora --
poslednee  mnogo  ob®emnee)  sushchestvuet edinstvennaya real'nost' -- real'nost'
chuvstva,  neissyakayushchej  serdechnoj  boli,  sugubo psihologicheskaya real'nost',
odnim  slovom.  Ne  udivitel'no,  chto takaya real'nost', istoriya, propushchennaya
skvoz'  izlomannoe  soznanie, napominaet o sebe sluchajno, vnezapno, vrode by
nemotivirovanno,   no  na  samom  dele  s  bol'shoj  siloj  hudozhestvennoj  i
emocional'noj dostovernosti.
     Forma,   sledovatel'no,  pol'zuyas'  izvestnym  vyrazheniem  I.  Kashkina,
stanovitsya soderzhaniem.
     Esli   nuzhno   itogovoe   opredelenie,   mozhno   skazat'  tak:  novizna
folknerovskogo  vzglyada na zhizn', sut' ego novatorstva v iskusstve sostoit v
tom,   chto  ob®ektivnaya  istoriya  voploshchaetsya  u  nego  v  rezko,  predel'no
sub®ektivnom oblike.
     Zdes'  zhe  prolegaet ta gran', o kotoroj uzhe govorilos': gran' perehoda
ot problematiki chisto yuzhnoj k problematike obshchechelovecheskoj.
     Roman  "SHum  i  yarost'" poyavilsya fakticheski v samom nachale pisatel'skoj
raboty  avtora--  vperedi  ostavalos'  eshche tridcat' let zhizni v literature, v
prodolzhenie  kotoryh  hudozhnik stojko probivalsya k suti veshchej, vozvrashchalsya k
rasskazannomu,  perepisyval  ego,  riskoval  i  terpel  "porazheniya". No odna
mysl'  ostavalas'  zavetnoj,  sohranilas' v neprikosnovennosti (tol'ko v tom
zhe  "Osobnyake"  byla  podvergnuta  nekotoromu  somneniyu)  -- mysl' o tom, chto
vozvyshenie  cheloveka  ne imeet nikakogo otnosheniya k obshchestvennomu progressu.
CHelovek  dolzhen vystoyat' v odinochku, v etom ego krest, ego stradanie i -- ego
velichie.
     Istoriya  --  a  ona  ponimalas' Folknerom lish' kak neuklonnoe nakoplenie
burzhuaznyh kachestv -- mozhet gibnut', no chelovek obyazan sohranit'sya.
     Folkner  ne  razlichal  v  mire sil, obshchestvennyh idej, kotorye mogli by
stat'  soyuznikom  cheloveka,  a  ne ego protivnikom. |to, konechno, meshalo emu
proniknut'   v   istinnuyu  sut'  social'nyh  konfliktov  veka,  suzhalo  krug
hudozhestvennogo  videniya  i dazhe kak by, esli brat' vopros shire, otbrasyvalo
iskusstvo realizma nazad s uzhe zavoevannyh rubezhej.
     Odnako  eto,  razumeetsya,  daleko ne ves' Folkner. V ego nelegkom opyte
dejstvitel'no  bylo  nechto  dorogoe  i vazhnoe dlya hudozhestvennoj mysli mira.
Prezhde  vsego  --  grandioznaya pronikayushchaya sila hudozhnika, vysokoe masterstvo
psihologicheskogo  analiza,  bez  kotorogo  uzhe nemyslimo nyne realisticheskoe
iskusstvo.  No  lish'  v  tom sluchae otkrytiya avtora "SHuma i yarosti" na samom
dele  vojdut  v  opyt  iskusstva XX veka kak sushchestvennoe priobretenie, a ne
stanut  prosto holodnoj modoj, esli budet yasno osoznan {eticheskij} fundament
etih otkrytij.
     Kak  poroj  byvaet,  negativnye storony folknerovskogo vzglyada na zhizn'
lish'   ottenyali   kontrastom   neprehodyashche-cennoe  v  nem.  Ved'  neverie  v
istoricheskij  progress  obratnoj svoej storonoj imelo nepokolebimuyu, zaranee
zadannuyu  veru v vozvyshenie cheloveka. Predlagaemye hudozhnikom puti i sposoby
etogo  vozvysheniya  mogli  okazat'sya  i  lozhnymi,  no besspornym i neizmennym
ostavalsya gumanisticheskij pafos tvorchestva.
     Vse  eti  slozhno perepletennye cherty folknerovskogo talanta s osobennoj
siloj  vyskazalis'  v  "SHume  i  yarosti", potomu i prihoditsya stol' podrobno
govorit' ob etoj veshchi. Vernemsya zhe teper' k ee syuzhetu.
     YA  po-prezhnemu  ne  sklonen  bukval'no  vosprinimat'  avtokommentarij k
romanu  v  toj  ego  chasti,  gde  govoritsya,  chto  monolog  Dzhejsona  tol'ko
"zaputal"  delo.  Naprotiv,  v izvestnom smysle -- okonchatel'no ego proyasnil:
neprelozhno  podtverdil  konec  Joknopatofy, a pozhaluj, i konec cheloveka -- na
smenu lyudyam prishli nelyudi.
     CHetvertaya  zhe,  "ot  avtora",  chast' potomu i ponadobilas', chto Folkner
sovershenno  ne  zhelal  mirit'sya  s  takogo  roda  yasnost'yu,  s takim itogom.
Hudozhestvennaya  logika  vlekla  k  nemu,  a  on -- "otkazyvalsya prinyat' konec
cheloveka".  Zdes'  v  pole dejstviya popadaet, stanovyas' central'noj, figura,
kotoraya  do togo prebyvala v teni, lish' soprovozhdaya so svoimi soplemennikami
dejstvie knigi, -- negrityanka Dilzi.
     Vposledstvii   (v   "Avessalome",   osobenno  v  "Oskvernitele  praha")
negrityanskaya   problema,   svyazannye  s  neyu  social'nyj  i  psihologicheskij
kompleksy  zhizni  na  YUge,  gluboko zajmut Folknera. Poka zhe ego ne osobenno
interesuet  cvet  kozhi  --  kuda  vazhnee  nravstvennoe zadanie geroini. Zdes'
avtorskij  golos  slyshitsya  bolee  vsego vnyatno -- i vpolne sovpadaet v svoem
zvuchanii  s toj pryamoj harakteristikoj, kotoraya byla dana geroine v interv'yu
s  Dzhin  Stajn:  "Dilzi  --  odin iz moih lyubimyh harakterov, ibo ona hrabra,
muzhestvenna,   shchedra,  myagka  i  pravdiva.  Ona  kuda  bolee  muzhestvenna  i
pravdiva, chem ya sam"{42}.
     Podobnogo  roda  chelovecheskij oblik trebuet osoboj intonacionnoj temy --
i  ona  srazu nahoditsya. Dilzi ne terzayut kventinovy kompleksy, i vyrazhaetsya
ona  na  redkost'  prosto,  yasno,  pryamo. CHuzhdy ej egoisticheskie ustremleniya
Dzhejsona,  i  vokrug  nee  pri vsej primitivnoj grubovatosti ee sobstvennogo
sloga  --  voznikaet  svoego  roda  liricheskaya plenka; eto ej predstavlyaetsya,
budto  v  bessmyslennyh  voplyah  idiota  "igroj  soedineniya planet vse gore,
utesnen'e  vseh  vremen obrelo na mig golos". Ispol'zuya biblejskoe vyrazhenie
(vynesennoe  "yuzhnoj"  romanistkoj SHerli |nn Grau v zagolovok perevedennogo u
nas   romana),   ee,  pozhaluj,  mozhno  bylo  by  nazvat'  "steregushchej  dom".
Razrushayushchijsya  dom  starogo  YUga:  ved'  imenno Dilzi v svoe vremya vzrastila
Keddi,   nyne  --  terpelivo  uhazhivaet  za  Bendzhi,  oberegaet  Kventinu  ot
zhestokosti   Dzhejsona.  Mozhno  skazat'  i  inache:  ona  zhivaya  svidetel'nica
raspada,  nedarom  v  usta ee vlozheny ispolnennye biblejskoj torzhestvennosti
slova: "YA videla pervii i vizhu poslednii".
     I  vse-taki  eto eshche tol'ko poverhnostnyj sloj haraktera. Istinnaya rol'
ego v romane kuda vazhnee i kuda slozhnee.
     V  poslednej  chasti  est'  prekrasno, s neobychajnym pod®emom napisannaya
scena  (ona pokazana glazami Dilzi) -- sluzhba v negrityanskoj cerkvi. V edinom
ekstaticheskom   poryve   otklikaetsya   prihod  na  propoved'  polugramotnogo
propovednika,   tolkuyushchego   lish'   samye  prostye  biblejskie  simvoly,  no
znayushchego,  odnako,  kak  najti kratchajshij put' k serdcam pastvy, kak vyzvat'
slezy na glazah u prihozhan, kak probudit' volnen'e duha.
     Legko  ponyat'  zhiznennuyu  dostovernost'  etogo  epizoda: izvestno ved',
skol'   sil'ny   v   sloyah   negrityanskogo,  osobenno  sel'skogo  naseleniya,
religioznye   chuvstva.   Cerkovnye   prazdniki   --   edinstvennaya  otrada  i
otdohnovenie  v  chrede  tyazhelyh  i  unylyh  dnej  truda. No dlya Folknera eta
tradiciya  imeet  v romane glubokij hudozhestvennyj smysl: emu vazhno pokazat',
kak  probuzhdaetsya  v  cheloveke--CHelovek,  kak  osoznaet  on sebya duhovnoj, ne
podverzhennoj  silam  raspada  lichnost'yu. Teper' kak raz stanovitsya ponyatnym,
zachem  Folkneru imenno syuda ponadobilos' perenesti rasskaz o pogone Dzhejsona
za  sbezhavshej  s  den'gami  plemyannicej. Beznadezhnaya prozaichnost' ego sluzhit
svoego  roda  fonom,  na  kotorom  s yarkoj kontrastnost'yu vyyavlyaetsya vysokaya
ideya  avtora. YUg, povtoryaet on, umer, no chelovek ostaetsya zhit'. Ibo chelovek,
mog   by  skazat'  Folkner  vsled  za  hudozhnikom,  k  kotoromu  ne  ustaval
obrashchat'sya,--  "ne  kukla zhalkaya v rukah u vremeni" (SHekspir, sonet 116, per.
S. Marshaka).
     Ponyatno,  tut srazu voznikayut i somneniya: ne slishkom li velikaya tyazhest'
polozhena  na  plechi  hrupkoj  i  malen'koj  negrityanki, ne slishkom li prosto
preodolevayutsya  te prepyatstviya, kotorye vstayut na puti cheloveka, ne okazhetsya
li  vera  bessil'noj  protivostoyat'  smerti,  kotoruyu sam zhe Folkner s takoyu
bezzhalostnoj i velikolepnoj siloj zapechatlel?
     Voprosy  eti  --  ne  prazdnost'  i  ne  pridirka; pisatel' sam ih budet
postoyanno  zadavat'  i  sebe,  i geroyam svoim, vnov' i vnov' ispytyvaya ih na
prochnost',  vnov' i vnov' zastavlyaya usomnit'sya v samih sebe -- i preodolevat'
somneniya.  No  to  uzhe  budet  pora  analiza,  kogda  i sily, protivostoyashchie
cheloveku   v   sovremennom   mire,   budut  razvernuty  v  bolee  shirokoj  i
konkretno-podrobnoj  kartine,  i samoj ego sposobnosti vyzhit' budut iskat'sya
razlichnye  obosnovaniya  i  varianty.  Nu, a "SHum i yarost'", kak govorilos',--
eto  kniga  itogov.  Folkner  voobrazhaet  sebe  obshchee sostoyanie bytiya, s tem
chtoby potom razobrat' ego na grani.
     Kakovy  zhe  eti  itogi?  Da,  v obshchem, te samye, kotorye uzhe obnaruzhila
nasha   kritika:   avtor  "SHuma  i  yarosti"  verit  v  dobro,  sostradanie  i
chelovechnost'  i etoj veroyu svoeyu protivostoit modernistskim koncepciyam zhizni
i cheloveka.
     Tol'ko nado bylo ponyat' vystradannuyu tyazhest' etoj very.






                            4. Na chernom kreste




     V  nezakonchennoj  svoej  knige  "Tam,  za  holmami" mladshij sovremennik
Folknera,  Tomas  Vulf  pisal: "Strannym obrazom vojna (Grazhdanskaya.-- N. A.)
iz  dela  okonchennogo  i  zabytogo,  ushedshego  v  nebytie...  prevratilas' v
mertveca,  kotoromu  vprysnuli  zhivotvornyj  eliksir i kotorogo teper' nuzhno
bylo  leleyat' pushche samoj zhizni. |to privelo k vozniknoveniyu mifa, kotoryj so
vremenem  poluchil silu chut' li ne bozhestvennoj svyatosti. On stal svoego roda
narodnoj  religiej.  I  pod vliyaniem ego ubayukivayushchego, nezemnogo ocharovaniya
YUg  stal  otvorachivat'sya  ot  tenej  i  urodstv  povsednevnoj zhizni, kotorye
obstupili  ego  so  vseh  storon,  i nachal iskat' spasenie v videniyah bylogo
velichiya, krasoty, kotoroj nikogda ne sushchestvovalo".
     V    etih    strokah   s   nechastoj   dlya   hudozhestvennogo   sochineniya
publicisticheskoj   tochnost'yu   vyrazheno   psihologicheskoe  sostoyanie  mnogih
amerikancev-yuzhan,  kornyami  svoimi  svyazannyh  s  aristokratiej starogo YUga.
Hot'  dejstvitel'no  s  toj  pory i proshli desyatiletiya, oni tak i ne* smogli
primirit'sya  s porazheniem svoih otcov i dedov. Oni uporno pytalis' ob®yasnit'
tragicheskij  dlya  nih  ishod  vojny chem ugodno, tol'ko ne istinnoj prichinoj:
neprelozhnost'yu   kapitalisticheskogo  razvitiya,  kotoromu  vse  bolee  meshala
sistema  rabskogo  truda,  prinyatogo v yuzhnyh shtatah Ameriki. Kuda priyatnej i
sladostnee  bylo schitat', chto kapitalisticheskij moloh Severa, prezirayushchij na
svete  vse,  krome ekonomicheskoj celesoobraznosti, smyal nezashchishchennuyu krasotu
YUga,  pitayushchegosya sokami vozvyshennoj poezii i moral'nogo kodeksa blagorodnyh
ledi  i  dzhentl'menov.  I  chto  s  togo, chto krasota eta i blagorodstvo byli
sovershenno  pridumany,  naskvoz'  mifichny,  --  dlya  poklonnikov  legendy oni
ostavalis'   edinstvennoj   real'nost'yu  --  real'nost'yu  istinnoj:  "urodstv
povsednevnoj  zhizni"  (kotoraya  v  XX veke i na YUge stala zhizn'yu burzhuaznoj)
oni demonstrativno zamechat' ne hoteli.
     Na  takoj  vot duhovnoj pochve i voznik ves'ma svoeobraznyj esteticheskij
fenomen,  kotoryj  vposledstvii  nazvali  literaturoj  "yuzhnogo  renessansa".
Nazvanie   netochnoe,  ibo  vozrozhdat'sya  tut  bylo  nechemu,  --  skol'-nibud'
vydayushchihsya  poeticheskih  dostizhenij  YUg  v XIX veke ne imel (Po i Mark Tven,
rodivshiesya  na  YUge,-- figury yavno ne "lokal'nye"); no zvuchnost' titula legko
i  ob®yasnit':  YUg,  kotoryj  vsegda  v  Amerike  schitalsya  zonoj  duhovnoj i
intellektual'noj  provincii, neozhidanno porazil sovremennikov: tut poyavilis'
ne  tol'ko talanty, tut voznikli i idei, nashedshie otklik daleko ne tol'ko na
YUge.
     V  knigah  R.-P.  Uorrena,  K.-A.  Porter,  K.  Gordon,  YU.  Uelti,  K.
Makkallerz  s  udivitel'noj  chistotoj prozvuchala liricheskaya nota, geroi ih v
shumnom  i  zlobnom,  vrazhdebnom cheloveku mire iskali pokoj dushi -- i obretali
ego  v  bezmolvnom  sozercanii  pyshnoj  prirody  rodnyh  mest, v beskonechnoj
elegicheskoj  toske  po  proshlomu,  kotoroe v tumannoj dymke mechty videlos' i
volnuyushchim   i   prekrasnym.   Kazalos',   iskusstvo  podskazyvaet  cheloveku,
rastrachivayushchemu  sebya  v  pustoj pogone za material'nym uspehom, bezzhalostno
lishaemomu  dushi  burzhuaznoj mashinoj,-- put' k samomu sebe, vyhod iz duhovnogo
rabstva v carstvo svobody.
     No  ochen'  skoro  stalo  yasno,  chto  eto  tol'ko  illyuziya:  uzh  slishkom
germetichno   byl  zamknut  hudozhestvennyj  mir  literatorov  "yuzhnoj  shkoly",
slishkom  ochevidno  otorvan  on byl ot zabot i problem real'noj zhizni. K tomu
zhe  i  legenda  o  bylom  ne  mogla sohranyat'sya vechno, ne mogla s postoyannoj
nadezhnost'yu  obespechivat'  literaturu  zhivymi sokami. Istinnost' perezhivaniya
grozila  obernut'sya  mnimost'yu  mody. Samye talantlivye i pronicatel'nye eto
ponimali.   Nachav  proizvedeniyami  vpolne  "yuzhnymi"  po  svoemu  soderzhaniyu,
intonacii,  kompleksu  idej,  Robert  Peni Uorren, odin iz teoretikov shkoly,
prishel  ko  "Vsej  korolevskoj  rati",  romanu,  v  kotorom,  v tradicionnoj
"yuzhnoj" forme, issledovalas' ostrosovremennaya obshchestvennaya problematika.
     Ideologicheskie   i  poeticheskie  formuly  "yuzhnogo  renessansa"  vpervye
voznikli  v  seredine  20-h  godov,  kogda  Folkner  tol'ko nachinal eshche svoyu
literaturnuyu  kar'eru.  Odnako  zhe  desyatiletie  spustya  imenno ego ob®yavili
liderom  napravleniya,  imenno v ego knigah obnaruzhili naibolee vyrazitel'noe
podtverzhdenie zhiznennosti tradicii.
     Osnovanij  k  tomu,  vrode, hvatalo. Malo togo chto dejstvie ego romanov
razvorachivaetsya  na  glubokom YUge,-- vo mnogih iz nih voznikayut obrazy, pryamo
vyrazhayushchie    tu   summu   nastroenij,   kotorye   i   sostavili   kak   raz
idejno-psihologicheskij   fundament  novogo  literaturnogo  dvizheniya.  |to  i
znakomaya  nam  miss  Dzhenni, i drugaya geroinya togo zhe "Sartorisa" -- Narcissa
Benbou,  eto  i missis Kompson iz "SHuma i yarosti" ("Razve mozhno tak zaprosto
obidet'  menya, izdevat'sya nado mnoj? -- voproshaet ona.-- Bog, kto by On tam ni
byl,  ne dopustit etogo. YA -- ledi"), eto, nakonec, odin iz personazhej "Sveta
v avguste", prepodobnyj Hajtauer.
     Dalee,  v  literature  "yuzhnogo  renessansa"  isklyuchitel'nuyu rol' vsegda
igrala  priroda:  ee  myagkaya estestvennost' protivopostavlena pronzitel'nomu
skrezhetu  mashiny,  potesnivshej  cheloveka  na  zadvorki  zhizni.  No  ved' i v
folknerovskom   mire   priroda   --   deyatel'nyj   i   sushchestvennyj  element.
Perelistyvaya  stranicy  romanov  ego i novell, my to okazyvaemsya v "goryachej,
nepodvizhnoj,   p'yanyashche-sosnovoj  tishine  avgustovskogo  dnya",  to  nablyudaem
"spokojnye  zakaty  v oktyabre, bezvetrennye, s zaputavshimisya v nih poloskami
dyma",  to  peremeshchaemsya  dal'she--  v  zimu,  kogda  "nigde ne vidno nikakogo
dvizheniya,  tol'ko  dym  steletsya po zemle... i ne slyshno nichego, krome stuka
toporov i tosklivyh gudkov parovoza".
     Nakonec,  vozvyshennaya poetichnost' sloga, yavlyayushchayasya primetoj tvorcheskoj
manery  edva  li  ne  lyubogo  "yuzhnogo"  avtora, byla ves'ma harakterna i dlya
folknerovskoj prozy.
     "Svetaet,  zanimaetsya  utro;  sera  i  pustynna,  obmiraet okrestnost',
proniknutaya mirnym i robkim probuzhdeniem ptic".
     "I  gde-to  daleko  pozadi,  beskonechno  holodnoe  i chuzhdoe ih nelepomu
krugovrashcheniyu,  no  v  to  zhe  vremya nerazryvno s nimi slitoe, pered Bayardom
stoyalo  ch'e-to  lico. Vyrisovyvayas' v neproglyadno-chernoj t'me, ono, nesmotrya
na   svoyu   otchuzhdennost',   kazalos',  bylo  chem-to  srodni  bystrotekushchemu
mgnoven'yu,  kakoj-to  chastice beskonechnogo haosa, no chastice, vnosyashchej v etu
krugovert' rovnuyu prohladu legkogo slabogo veterka".
     Primerov   v  takom  rode  mozhno  privesti  nemalo  --  nedarom  Folkner
sovershenno   vser'ez  govoril  o  sebe  kak  o  "neudavshemsya  poete".  On  i
dejstvitel'no   nachinal  stihotvornymi  opytami--  eshche  v  1919  godu  zhurnal
"N'yu-Ripablik"  opublikoval "Poslepoludennyj otdyh favna", a zatem, v 1924 i
1933  godah,  vyshli  dva  sbornika  stihov (napisannyh, vprochem, v yunosheskie
gody)  : "Mramornyj favn" i "Zelenaya vetv'". Poeticheskoe tvorchestvo Folknera
slishkom  yavno  zavisimo ot francuzskogo simvolizma (skazhem, v tom zhe "Otdyhe
favna"  ne  tol'ko  hudozhestvennaya  ideya,  no i samo nazvanie zaimstvovano u
Mallarme),  chtoby  govorit'  o  nem  vser'ez.  Skol'ko-nibud' interesnym ono
kazhetsya   lish'   s   tochki  zreniya  posleduyushchego  puti  pisatelya.  Naprimer,
bodlerovskij   princip   "sootvetstvij",   stol'   bledno   i  podrazhatel'no
skazavshijsya  v stihah Folknera, zamechatel'no i original'no otozvalsya v proze
--  vzyat' hot' upomyanutyj uzhe epizod "svidaniya" Ajka Snoupsa s korovoj, vzyat'
odin  iz  central'nyh personazhej togo zhe romana ("Derevushka"), YUlu Varner, --
etot  obraz  ves'  postroen iz chastic sugubo material'nyh, zemnyh-- i v to zhe
vremya on velichestvenno, vysoko poetichen.
     Slovom,  poeticheskaya  priroda  folknerovskogo  talanta  bezuslovna, i v
etom  otnoshenii  vzglyad  ego  na  mir  dejstvitel'no sovpadal, sovmeshchalsya so
vzglyadom   pisatelej-zemlyakov.   No   blizost'  vneshnego  oblika  obmanchiva.
Vprochem, dazhe i ona nebezogovorochna.
     Verno:  Folkner,  podobno  bol'shinstvu pisatelej "yuzhnoj" shkoly, neredko
ishchet  v  prirode  tishinu  i  pokoj  i nahodit sootvetstvennye hudozhestvennye
sposoby  peredachi  etogo  sostoyaniya. No esli dlya nih ono neprelozhno i vechno,
to  dlya  Folknera  chelovecheski znachimo i potomu nepostoyanno. To i delo v ego
knigah  voznikaet -- v  lad  emocional'noj  vzvinchennosti  personazhej -- motiv
opasnogo  bujstva  prirody.  Vzyat' hot' roman "Kogda ya umirala": "YA chuvstvuyu
sebya  podobno vlazhnomu semeni, yarostno zabroshennomu v goryachuyu slepuyu zemlyu".
Ili  -- navodnenie na Missisipi ("Dikie pal'my"): stihiya zdes' i v bukval'nom
i  metaforicheskom  smysle  vyhodit  iz beregov. I sootvetstvenno, po-novomu,
uzhe  ne v minore, no strastno i besheno nachinaet zvuchat' folknerovskoe slovo.
Da,  on  poet,  no  poeticheskie  celi  ego  inye, nezheli u teh, kto hotel by
schitat' ego svoim liderom.
     Slovom,  razryv  voznikaet uzhe na predmetno oshchushchaemom, legko razlichimom
hudozhestvennom   urovne.  A  dal'she  --  kak  po  spirali,  tol'ko  vitki  ee
napravleny vglub', vniz.
     Vzglyad  Folknera  tozhe vse vremya obrashchen v proshloe -- no ne zatem, chtoby
opravdat'  ili  opravdat'sya,  no  dlya togo, chtoby -- ponyat'. On sam skazal ob
etom  s  sovershennoj opredelennost'yu: "YA ne razdelyayu idei vozvrashcheniya. Ibo v
tot  moment,  kogda razvitie ostanavlivaetsya, zhizn' umiraet. Ona dolzhna idti
vpered,  a my dolzhny vzyat' s soboj ves' hlam nashih zabluzhdenij i oshibok. Nam
ne  sleduet  vozvrashchat'sya  k tem usloviyam, idillicheskim usloviyam, v kotoryh,
kak  ponuzhdala  dumat'  nas Mechta, my byli schastlivy, ochishcheny ot stradanij i
greha"{43}.
     Byloe  dlya  Folknera  ne  mif,  no strashnoe, real'noe bremya, davyashchee na
lyudej,  prigibayushchee  ih k zemle, ne ugolok pokoya, no zona otchayaniya. Konechno,
vse  ne prosto: eto ved' ego, samogo hudozhnika, istoricheskoe proshloe, potomu
i  emu  ono  neredko  viditsya v kartinah velichestvennyh i gordyh. Voobshche eto
ochen'  sil'naya  bol',  glubokoe  perezhivanie  hudozhnika  --  hotet'  videt' v
proshlom chistotu i velichie i ponimat' illyuzornost' takogo vzglyada.
     Lyudi  v  starinu, chitaem v odnom iz rasskazov, "byli podobny nam, kak i
my  -- zhertvy, no zhertvy drugih obstoyatel'stv... oni byli proshche nas, i potomu
cel'nee,  krupnee,  geroichnee...  zhizn'  ne  prignula  ih  k zemle, dvizhimye
prostym  instinktom, oni obladali darom lyubvi i smerti, oni ne byli zhalkimi,
rasshcheplennymi  sushchestvami,  kotoryh  slepo  vytashchili  iz kapkana i svalili v
obshchuyu kuchu".
     Da,  podobnye  obrazy  vse  vremya  smutno  mayachili pered pisatelem, tem
trudnee  davalsya  emu  analiz  istinnogo,  ne iskazhennogo legendoj proshlogo;
trudnee  --  i  neobhodimee,  ibo  inache  -- Folkner tverdo osoznaval eto -- ne
vyyasnit'  suti  teh  sil,  kotorye  napravleny  protiv  cheloveka v nyneshnem,
dvadcatom, veke.
     No  i  eto  eshche ne vse. Dlya pisatelej "yuzhnoj shkoly" ves' mir sokrashchalsya
do  klochka  rodnoj  zemli,  tochnee skazat', i mira-to ne bylo; dlya Folknera,
naoborot,--  "malen'kaya  pochtovaya  marka  rodnoj  zemli"  rasprostranyalas' do
predelov  celoj  vselennoj  --  ee proshlogo, nastoyashchego i dazhe budushchego -- vse
vmeste.
     Masshtab  hudozhestvennogo  videniya  pisatelya yasno skazalsya uzhe v "SHume i
yarosti" i sokrashcheniyu ne podlezhal. No sposob izobrazheniya menyalsya.
     V  romane  o  Kompsonah otrazilsya konec starogo YUga -- a znachit, i vsego
mirovogo  poryadka  veshchej.  Priznav dlya sebya tragicheskuyu neotvratimost' etogo
fakta  (i  otkazavshis'  v  to  zhe  vremya  soglasit'sya  s  gibel'yu cheloveka),
hudozhnik  teper'  nachinaet  rasskazyvat' istoriyu zanovo. Emu nuzhno vyyasnit',
.chto   zhe   imenno  lishilo  cheloveka  pokoya,  chto  postavilo  ego  na  gran'
katastrofy.  Nastupila  pora  analiza,  zastyvshij  mir  Joknopatofy prishel v
dvizhenie,  obnaruzhivayas'  mnogoobraznymi,  strashnymi,  nezavershennymi svoimi
chertami.
     Postoyanno  povtoryaetsya v folknerovskih knigah motiv, da dazhe i samo eto
slovo  -- "proklyatie": staryj mir proklyat rabstvom. Nichego net udivitel'nogo:
dlya  YUga  eto samaya bol'naya, samaya neizbyvnaya problema. Iskusstvo ne segodnya
i  ne  vchera k nej vpervye obratilos', i v hode dvizheniya svoego davalo samye
raznoobraznye  na  nee  otvety.  Ot  pokornogo  sud'be,  sklonivshegosya pered
nasiliem  dyadi  Toma  do  geroev  Dzhejmsa  Bolduina -- yarostnyh borcov protiv
rasizma,  perehodyashchih  poroj  v  svoem bunte opasnuyu chertu ekstremizma,-- vot
shema puti, projdennogo negrom v amerikanskoj literature.
     Poroj  voznikaet  vpechatlenie,  chto  Folkner  stoit v samom ego nachale.
Negry  v Joknopatofe predstavlyayutsya v oblike, do sovpadeniya shodnom s geroem
knigi   Bicher-Stou.  |to  Sajmon,  dobroporyadochno  sluzhashchij  ne  odnomu  uzhe
pokoleniyu  roda  Sartorisov;  eto  bezymyannye  personazhi "Nepobezhdennyh", ne
vedayushchie,  chto  delat'  so  svobodoj,  kotoruyu  prinesli im armii severyan, i
slepo  ustremlyayushchiesya  k  kakoj-to  reke,  vidyashchejsya  im samim Iordanom; eto
mel'kom  upomyanutaya negrityanka iz "Sveta v avguste", kotoraya tozhe ne nahodit
"tolka v vole", obretennoj posle Grazhdanskoj vojny.
     Esli  zhe  k  obrazu  hudozhnika  dobavit'  mysl'  publicista, to kartina
poluchitsya   i  vovse  udruchayushchaya.  Buduchi  ubezhdennym  protivnikom  rasizma,
Folkner  v to zhe vremya do konca dnej svoih sohranil vernost' kompleksu idej,
idushchih  ot  rodovoj  aristokratii  YUga.  Ne  raz  i  ne  dva govoril on, chto
poskol'ku  Severu  ne udalos' osvobodit' "narod Sambo", to etu missiyu dolzhen
vypolnit'  sam  YUg.  "|to  nasha,  yuzhnaya,  problema...  tol'ko  my odni mozhem
nauchit'   negra   otvetstvennosti,   nravstvennosti,   morali"{44}.  A  eto,
prodolzhal  avtor,  potrebuet  "po  men'shej  mere  pyatidesyati  let", i "pravo
golosa" tut nichego ne reshaet.
     CHto  zh,  kak  myslitel',  kak  publicist Folkner dejstvitel'no razdelyal
mnogie  predrassudki,  slozhivshiesya  v  toj  social'noj  srede,  k kotoroj on
krovno  prinadlezhal.  No esli my vernemsya k ego hudozhestvennomu miru, to bez
truda  obnaruzhim,  chto  ne  konkretnyj  obraz  negra, ne sud'ba ego zanimaet
pisatelya  bolee vsego, a tot effekt, kotoryj imela dlya zhizni YUga slozhivshayasya
sistema otnoshenij mezhdu belymi i chernymi.
     Vprochem, i zdes' delo tol'ko nachinaetsya na YUge.
     Situaciya  u  Folknera  perevernuta -- ne lyudi s temnoj kozhej nesut bremya
rabstva,   no   belye   ispytyvayut   postoyannoe  i  tyazhkoe  davlenie  svoego
"prevoshodstva",  naveki  obrecheny  zhit' v chernoj teni, prinimayushchej zloveshchuyu
formu  kresta. V romane "Svet v avguste" pryamo skazano: "Proklyatie na kazhdom
belom rebenke, rozhdennom i eshche ne rodivshemsya".
     Mysl'  eta  blizka  pisatelyu  do  boleznennosti, do preuvelicheniya. Dazhe
obrashchayas'  k  krovavym,  strashnym  v  svoej  zhiznennoj  real'nosti  epizodam
presledovaniya  negrov, Folkner stremitsya prezhde vsego vyvesti moral'nyj itog
nasiliya. |ti epizody i stroyatsya kak-to neprivychno, "nepravil'no".
     Sovremennik  Folknera  --  |rskin  Kolduell  to  i  delo  vozvrashchalsya  k
probleme  bespraviya  negrov.  V  centre  ego rasskazov neizmenno okazyvalas'
zhertva,   vozbuzhdavshaya  i  glubokoe  sochuvstvie  chitatelya,  i  ego  glubokoe
vozmushchenie beschelovechnost'yu zavedennogo poryadka veshchej.
     U  Folknera  --  nichego  pohozhego.  On pishet rasskaz "Suhoj sentyabr'", v
kotorom  povestvuetsya  o  linchevanii negra po imeni Uikl Mejz. Tol'ko imenem
nashi  svedeniya  ob etom cheloveke i ischerpyvayutsya. Da i samyj moment ubijstva
ostaetsya  za  kadrom:  lish'  po  tomu,  skol' grubo i bezzhalostno zapihivayut
zhertvu  v  mashinu,  my dogadyvaemsya o tragicheskom ishode. A samyj yarkij svet
padaet  na  figuru,  kotoraya  uchastiya v nasilii ne prinimaet, naprotiv togo,
pytaetsya   predotvratit'   ego.   Do   samogo  poslednego  momenta  skromnyj
parikmaher  nadeetsya  ostanovit'  svoih  obezumevshih  zemlyakov, dazhe saditsya
vmeste  s  nimi v mashinu i, lish' ubedivshis' v tshchetnosti popytok, soskakivaet
s  nee  na  polnom  hodu,  ne zhelaya uchastvovat' v krovavom dele. No tol'ko --
radi  togo  i  rasskazyvalas',  sobstvenno,  istoriya -- neuchastie okazyvaetsya
mnimym,  proklyatie stanovitsya dolej i etogo, dobrogo i poryadochnogo cheloveka.
Hudozhestvenno  eta  mysl'  vyrazhena  s  bol'shoj  tochnost'yu:  "Oni  proehali;
ischezli  v  klubah  pyli;  ogni  rasplylis', zvuk zamer. Pyl', podnyataya imi,
povisela  eshche  nemnogo  v vozduhe, no vskore vechnaya pyl' vnov' poglotila ee.
Parikmaher  vybralsya na dorogu i zahromal nazad, k gorodu". Neskol'ko strok,
a  v  nih  sud'ba  ne  prosto, mozhet byt', odnogo cheloveka, no vseh belyh. V
obramlenii  plasticheski-osyazaemyh  realij -- yavlenie vysshego poryadka: "vechnaya
pyl'",  obvolakivayushchaya, prinimayushchaya v sebya vse i vsya, nesmyvaemo lozhashchayasya i
na  togo,  kto pytalsya protivostoyat' zlu. I trudno skazat', kto dlya Folknera
bol'she  zhertva -- bezvinno pogublennyj negr ili parikmaher, kotoromu pridetsya
vsyu zhizn' nesti proklyatie etoj smerti.
     Mozhno  tut,  konechno,  podivit'sya  chudovishchnomu  egoizmu  pisatelya, dazhe
zhestokosti  ego. Mozhno skazat', chto dejstvitel'noe polozhenie del on iskazhaet
ili,   skazhem,  uproshchaet  do  odnostoronnosti  (ogovorka  nuzhnaya,  ibo  i  v
folknerovskom  rakurse  izobrazheniya  est'  svoya  psihologicheskaya real'nost';
nedarom  peredayut  slova, skazannye nekoej damoj posle okonchaniya Grazhdanskoj
vojny:  "Mister  Linkol'n  polagal, chto on osvobozhdaet negrov, na samom dele
osvobodil  menya").  No,  slabo  vyderzhivaya proverku konkretnoj istoriej YUga,
formula   "proklyatiya"   oborachivaetsya  hudozhestvennoj  istinoj  v  strukture
joknopatofskogo  mira,  raspolagayushchegosya  v  koordinatah  kosmicheskih: viny,
proklyatiya, prestupleniya.
     Problema    rabstva    u    Folknera,   buduchi   chasto   lishena   svoih
social'no-ekonomicheskih      kornej,      rassmatrivaetsya      v     vysokom
moral'no-eticheskom    plane:   kak   predatel'stvo   chelovechnosti.   Rabstvo
podtachivaet   izobrazhaemyj  im  mir  iznutri,  vse  novye  pokoleniya  lyudej,
stanovyas'  nevol'nymi naslednikami proshlogo, nesut krest viny, platyat za nee
po  samomu  vysokomu  schetu:  bezumiem,  raspadom, smert'yu -- vsem tem, chto s
takoj moshchnoj siloj izobrazheno v zhivyh obrazah "SHuma i yarosti".
     Vyhodit,  Folkner  priznaet  cheloveka zhertvoj obstoyatel'stv, bessil'nym
orudiem v rukah toj zloj sily, chto zalozhena v nem samoj istoriej?
     Bezymyannyj   parikmaher   iz   rasskaza   "Suhoj  sentyabr'"  kak  budto
podtverzhdaet  eto.  A  poroj  eto  priznanie  kazhetsya i vovse bezuslovnym. V
drugoj  svoej  novelle  --  "Pozhar  na  konyushne"  --  Folkner opisyvaet pervoe
poyavlenie  klana  Snoupsov na joknopatofskoj zemle. Otnoshenie k nim pisatelya
nedvusmyslenno  -  -  protest  i  nenavist'.  Da  i kakie inye chuvstva mogut
vyzvat'  k  sebe lyudi, prokladyvayushchie sebe put' shantazhom i prestupleniem? No
v  to  zhe vremya neotstupno oshchushchenie, budto i zlodej osushchestvlyaet svoe chernoe
delo  bezlichno,  nezavisimo  ot  sobstvennyh  zhelanij. V kakoj-to moment eta
podspudnaya  mysl'  proryvaetsya  v  pryamo  skazannom  slove: "Togda tronulsya,
vyskochil  iz  doma,  pobezhal  v  storonu  konyushni. |to byla staraya privychka,
staraya  krov',  kotoroj ne bylo dano prava vybora, kotoraya unasledovala ego,
vovse  nezavisimo  ot  ego  zhelaniya, i kotoraya bezhala uzhe ochen' dolgoe vremya
(kto  znaet, v kakoj yarosti, bezumstve, poroke byla ona rozhdena), do teh por
poka ne vlilas' v ego zhily".
     Odnako  v  tom vse delo i sostoit, chto Folkner okonchatel'nyh otvetov ne
daet,  neustanno  vedet  svoj  poisk  hudozhnika, vnov' i vnov' otkryvaet dlya
sebya  cheloveka  v ego vzaimootnosheniyah s zhizn'yu, oprobuet vozmozhnye varianty
ego  polozheniya  v  mire.  V  romanah  "Svet  v avguste" (1932) i "Avessalom,
Avessalom!"   (1936)  predprinyata,  pozhaluj,  naibolee  reshitel'naya  popytka
opredelit'  dialektiku  individual'noj  chelovecheskoj voli i determinizma ego
sud'by.
     Syuzhetnoe   osnovanie  "Sveta  v  avguste"  --  proishozhdeniya  sovershenno
yuzhnogo;  pered  nami bukval'naya proekciya metafory: chelovek na chernom kreste.
Geroj   povestvovaniya,   Dzho  Kristmas,  --  kvarteron,  v  zhilah  ego  techet
negrityanskaya  krov'.  V  to zhe vremya prinimayut ego v obshchestve za belogo. |ta
vot  dvojstvennost'  polozheniya  i stanovitsya istochnikom dushevnoj katastrofy:
chuzhak  sredi  negrov, Kristmas ne chuvstvuet sebya svoim i sredi lyudej s beloj
kozhej, ego postoyanno presleduet mysl' o sobstvennoj nepolnocennosti.
     Odnako  zhe  lichnaya  drama  geroya, sud'ba ego napolneny soderzhaniem kuda
bolee  glubokim,  nezheli  to,  chto  mogut  vmestit'  v  sebya  ramki ] psovoj
problemy.
     Folkneru  nuzhna  byla  lichnost'  "srednyaya",--  vot  on  i  vzyal cheloveka
smeshannoj  krovi;  "nichejnost'"  personazha  podcherknuta k tomu zhe i istoriej
ego  yavleniya v zhizn': mladencem on byl najden v rozhdestvenskuyu noch' u dverej
detskogo  priyuta.  Dzho  Kristmasu  33  goda, i eta sovmeshchennost' s vozrastom
Hrista  tozhe  imeet  sovershenno  prozrachnyj smysl: lishnij raz podcherkivaetsya
"vseobshchnost'", "vnevremennost'" zhizni geroya.
     V   soglasii   s   takim   hudozhestvennym   zadaniem   iz   ego  oblika
posledovatel'no  izgonyayutsya  cherty  vsyakoj  individual'nosti:  ni zhestom, ni
vzglyadom,   ni  slovom  ne  vydaet  on  malejshej  chelovecheskoj  osobennosti,
nepovtorimosti.  Dzho  -- rabochij lesopilki, no v dele on ne pokazan. Govoryat,
on   promyshlyaet   ponemnogu  butlegerstvom,  no  eti  spekulyacii,  trebuyushchie
lovkosti,  hitrosti,  snorovki  --  slovom, kachestv lichnyh -- tozhe ne opisany.
Uzhe  pri  pervom  svoem  poyavlenii  v  Dzheffersone  on  proizvel vpechatlenie
cheloveka  "yavno lishennogo kornej, kak budto nikakaya derevnya i nikakoj gorod,
ni edinaya ulica, krysha, ploshchad' ne byli emu domom".
     Dzho  Kristmas  --  voploshchennaya  bezlikost'.  Nedarom cherty ego postoyanno
rasplyvayutsya, oni slovno by namerenno dany ne v fokuse.
     Skonstruirovav   podobnogo   roda   figuru   --   ne   lichnost',   no  --
Predstavitelya,  --  Folkner i nachinaet stavit' svoj eksperiment: "chelovek bez
kachestv" prednaznachen obespechit' chistotu opyta.
     Pisatel'  posledovatel'no  (s  samogo  momenta rozhdeniya, kak my videli)
stalkivaet geroya s neobhodimost'yu preodolevat' sud'bu.
     I  na  pervyj  vzglyad  dejstvitel'no  kazhetsya,  chto pered nami sil'nyj,
aktivnyj  chelovek,  dazhe  geroj v nekotorom smysle, ibo ne zhelaet mirit'sya s
naznachennym   emu   udelom,   stremitsya   prervat'   koshmarnuyu   zamknutost'
odinochestva.
     Dzho  sovershaet  dva  ubijstva.  Kak  budto,  tut  uzh  trebuetsya, prosto
neobhodima  sil'naya,  bezzhalostnaya  volya  --yarkaya vspyshka chuvstva v reshayushchij,
strashnyj  moment.  No  imenno  pod®ema  etogo,  yarosti, neistovstva geroj ne
ispytyvaet.
     Vzyatyj   iz  priyuta  na  vospitanie  sel'skim  svyashchennikom  Makihernom,
kotoryj   samymi   zhestokimi   sredstvami   stremitsya  utverdit'  pasynka  v
kal'vinistskoj  vere, Dzho ispytyvaet k otchimu postoyannuyu holodnuyu nenavist'.
V  opredelennyj moment eto chuvstvo, s kotorym on szhilsya nastol'ko polno, chto
ono  stalo  edinstvennym  sposobom  ego  sushchestvovaniya,  proryvaetsya naruzhu:
yunosha  nabrasyvaetsya  na  svoego  muchitelya.  No kak sovershaetsya napadenie? --
obydenno, prosto, mehanicheski.
     "Makihern  lezhal  na  spine.  Teper'  on vyglyadel vpolne umirotvorenno.
Kazalos',  on  spit: kruglogolovyj, neukrotimyj dazhe v pokoe, -- i dazhe krov'
na  ego  lbu  styla  spokojno  i mirno". Pohozhe, eta umirotvorennost' zhertvy
zerkal'no  otrazhaet  i sostoyanie cheloveka, kotoryj tol'ko chto podnyal ruku na
sebe  podobnogo. Dejstviya Kristmasa izobrazheny tak, chto nichego lichnogo v nih
obnaruzhit' ne udaetsya: on lish' instrument inoj, potustoronnej sily.
     Izbavivshis'  ot  otchima,  geroj  otpravlyaetsya v dorogu. Pered chitatelem
on,  vprochem, voznikaet lish' v konechnom punkte svoego puteshestviya: Kristmasu
chuzhda  sama  ideya  dvizheniya,  eto  harakter  nepodvizhnyj, zastyvshij, potomu,
vidno,  pisatelyu  i net nuzhdy opisyvat' peripetii ego stranstvij. Okazavshis'
v  Dzheffersone,  geroj  shoditsya  s  nekoej Dzhoannoj Verden, kotoraya zhivet v
etih  krayah na polozhenii izgoya, ibo ded ee byl abolicionistom, da i sama ona
neustanno    zanimaetsya    filantropicheskoj    deyatel'nost'yu   v   razlichnyh
negrityanskih  organizaciyah.  Svyaz',  odnako,  prodolzhalas' nedolgo: stremyas'
prorvat'  dushevnuyu  bezdomnost',  no  i  bessil'nyj  ponyat'  i prinyat' teplo
sochuvstviya,   Kristmas   ubivaet   lyubovnicu.  |to  ubijstvo  tozhe  porazhaet
vnelichnostnym  soderzhaniem.  Dzho  vnov'  ne  ispytyvaet  nichego  pohozhego na
vozbuzhdenie,  naprotiv,  soznanie  ego  yasno,  ne zamutneno, hod vremeni dlya
nego  v etot moment neulovimo sdvigaetsya, i on otdaetsya ego pokoryayushchej vole:
"To  bylo v drugie vremena, v drugoj zhizni. Teper' zdes' byla tish', pokoj, i
tuchnaya  zemlya  dyshala  prohladoj.  V tishine roilis' nesmetnye golosa iz vseh
vremen,  kotorye  on perezhil, -- slovno vse proshloe bylo odnoobraznym uzorom.
S  prodolzheniem:  v  zavtrashnyuyu  noch',  vo  vse  zavtra,  kotorye ulyagutsya v
odnoobraznyj   uzor,  stanut  ego  prodolzheniem.  On  dumal  ob  etom,  tiho
izumlyayas'--  prodolzheniyu, nesmetnym povtoram, -- ibo vse, chto kogda-libo bylo,
bylo  takim  zhe,  kak vse, chto budet, ibo budet i bylo zavtra budut -- odno i
to zhe".
     Zdes'  budto  by  slyshitsya  |liot, vzyavshij epigrafom k svoemu "ZHenskomu
portretu"  slova  iz  dramy  K.  Marlo, anglijskogo dramaturga-elizavetinca,
"Mal'tijskij evrej":

     Ty sogreshil,
     No to bylo v drugoj strane,
     K tomu zhe devushka mertva.

     Dejstvitel'no,  |liot  --  i  kak poet, i kak teoretik kul'tury -- byl vo
mnogom  blizok  Folkneru,  no  opyat'-taki, konechno, ne na urovne podrazhaniya.
Tut  princip  vazhen:  podobno  |liotu,  Folkner  neredko obrashchalsya k obrazam
masterov  iskusstva  davnih vremen -- s tem chtoby pridat' svoemu sobstvennomu
sochineniyu kachestvo istoricheskoj dlitel'nosti, neskonchaemosti vo vremeni.
     Tak   i   v   "Svete   v  avguste":  stroka,  mozhet  byt',  soznatel'no
zaimstvovannaya,  prizvana  lishnij  raz  podcherknut'  sostoyanie  vseobshchnosti,
vremennoj  razmytosti,  v  kotorom prebyvaet Dzho Kristmas. Primety zdeshnego,
nyneshnego  v etom razmyshlenii geroya sovershenno sterty, potomu i prestuplenie
sovershaetsya  kak  by  v  potustoronnih  sferah  --  neizbezhno,  ravnodushno  i
sovershenno  abstraktno:  "Ego telo slovno ushlo ot nego. Ono podoshlo k stolu,
ruki  polozhili  britvu  na stol, otyskali lampu, zazhgli spichku". Sobstvenno,
samo  ubijstvo  dazhe i ne pokazano, tol'ko spustya nekotoroe vremya sredi ruin
(pered  pobegom  Kristmas  podzheg  dom)  byl  obnaruzhen  obezobrazhennyj trup
zhenshchiny.
     Geroj  polagaet,  chto  ubijstva, im svershaemye, -- eto akt osvobozhdeniya,
put'   k  obreteniyu  sobstvennoj  lichnosti,  preodolenie  togo  tragicheskogo
polozheniya,  na  kotoroe  on obrechen samoj tajnoj svoego rozhdeniya. Na dele zhe
eto  lish'  vehi  dvizheniya  k predopredelennomu koncu, kotoryj tol'ko i mozhet
razreshit'   ego  stradaniya,  vnesti  garmoniyu  v  beznadezhnuyu  razdvoennost'
sushchestvovaniya. I Kristmas, mezhdu prochim, instinktivno oshchushchaet eto.
     Bezhav  posle  ubijstva iz goroda, iskusno zaputav presledovatelej, on v
konce  koncov,  slovno  protiv  sobstvennoj voli, vozvrashchaetsya tuda, gde ego
zhdala  --  on  ne  mog  ne znat' etogo-- neminuemaya gibel'. |to vyglyadelo tak,
kommentiruet  avtor, kak budto Kristmas "zamyslil i rasschital v podrobnostyah
passivnoe samoubijstvo".
     Moral'  istorii  Dzho  Kristmasa  kazhetsya odnoznachnoj: chelovek neizbezhno
vlechetsya   k  smerti,  popytki  protivostoyat'  sud'be  obrecheny  na  proval,
individual'nye  stremleniya  nichto  v  sravnenii  s temi moguchimi silami, chto
napravleny  protiv  cheloveka.  No ved' hudozhestvennaya koncepciya knigi daleko
eshche ne ischerpyvaetsya opisaniem sud'by etogo personazha.
     Roman   kak   budto  raspadaetsya  na  vpolne  samostoyatel'nye  novelly,
dvizhetsya   po   neskol'kim   syuzhetnym   liniyam,   kotorye   na   poverhnosti
povestvovaniya tochek soprikosnoveniya nahodyat nemnogo.
     No  imenno  --  na  poverhnosti.  CHto  zhe  do  vnutrennih svyazej, to oni
bessporno  sushchestvuyut,  hotya  i  daleko  ne vsegda ochevidny. Konkretnost' ih
vyyasnitsya  po  hodu  dal'nejshego chteniya knigi, poka zhe nado obnaruzhit' obshchij
princip  ee  stroeniya  --  a  emu  kak  raz pisatel' sleduet dovol'no strogo,
nesmotrya  na  kazhushchuyusya  sluchajnost'  vozniknovenij, uhodov, novyh poyavlenij
personazhej.
     Vot  metafora  --  ne  raz  povtoryayushchayasya v tekste,--kotoraya nemalo mozhet
osvetit'  v  kompozicii  ego.  "On  snova vyhodit na nee -- na ulicu, kotoraya
tyanulas'  tridcat'  let.  Ulica  byla moshchenaya, gde hodit' nado bystro (kak i
obychno,  metafora  u Folknera vyrastaet iz sovershenno prozaicheskoj kartinki:
eta  samaya  moshchenaya  ulica,  mozhet  byt',  nichut'  ne  otlichaetsya  ot grushi,
vzobravshis'  na  kotoruyu Keddi nablyudaet za babushkinymi pohoronami.-- N. A.}.
Ona  opisala  krug,  a  on  tak i ne vybralsya iz nego. Hotya v poslednie sem'
dnej  moshchenoj  ulicy ne bylo, on ushel dal'she, chem za vse tridcat' let. I vse
zhe tak i ne vybralsya iz kruga".
     |ta  mysl' voznikaet v soznanii Kristmasa, neotstupno presleduet imenno
ego,  no znachenie imeet -- kuda bolee shirokoe. Sobstvenno, sushchestvovanie vseh
geroev  romana, vsya izobrazhennaya i nem dejstvitel'nost' -- eto ogromnyj krug,
vnutri  kotorogo,  peresekayas', prohodyat orbity chelovecheskih sudeb. To odna,
to  drugaya  voznikaet  na  poverhnosti  syuzheta, pozvolyaya avtoru vzglyanut' na
sobytiya   pod   raznymi  uglami  zreniya,  vnov'  proverit'  sebya,  otbrosit'
kazhushchuyusya  okonchatel'nost' suzhdeniya i snova nachat' rassledovanie. Hronologiya
sobytij  v  etom  sluchae  ne vazhna. |to ne oznachaet, razumeetsya, budto avtor
tvorit  sovershenno  spontanno,  intuitivno, proizvol'no. Otvechaya na vopros o
tom,  pochemu  rasskaz  ob  odnom  iz glavnyh lic povestvovaniya on pomestil v
samyj  konec  knigi,  Folkner  skazal:  "Esli  ty  ne pishesh' priklyuchencheskij
roman,   kotoryj   razvivaetsya   v   prostoj   posledovatel'nosti   sobytij,
proizvedenie   tvoe   yavlyaet  soboj  seriyu  epizodov.  Podobnym  zhe  obrazom
dekoriruyut  vitriny  magazinov.  Nuzhna  opredelennaya  mera vkusa i tonkosti,
chtoby  svyazat'  voedino  raznorodnye  elementy  dekoracii  --  i  sdelat' eto
naibolee  effektnym sposobom"{45}. Razumeetsya, "svyazyvaya voedino raznorodnye
elementy",  Folkner  sleduet  zakonam  hudozhestvennoj logiki, hudozhestvennoj
pravdy,  a  ona daleko ne vsegda sovpadaet s pravdoj samoj dejstvitel'nosti;
strelki,  otmeryayushchie  hudozhestvennoe  vremya, dvizhutsya kuda svobodnee, nezheli
strelki teh chasov, chto otschityvayut minuty povsednevnoj zhizni.
     Pri   vsej   svoej  vneshnej  strukturnoj  drobnosti  "Svet  v  avguste"
okazyvaetsya  romanom  analiticheskim.  Folkner  zdes'  pytaetsya razobrat'sya v
potokah  istorii,  ne  prosto  zapechatlet' chelovecheskoe stradanie, no ponyat'
smysl ego i istoki. Otsyuda i eshche odna osobennost' poetiki etoj knigi: iz nee
vo mnogom uhodit moshchnaya emocional'naya stihiya "SHuma i yarosti", i eto, konechno,
oshchushchaetsya kak poterya.
     Ne  vovse  uhodit,  pravda,  --  poroj  v  stil'  povestvovaniya  vlastno
vryvayutsya  noty,  stol'  privychnye  uzhe  po bolee rannemu romanu: "Poezd byl
skoryj  i  ne  vsegda  ostanavlivalsya  v  Dzheffersone.  On  zaderzhalsya rovno
nastol'ko,  skol'ko  nado  bylo,  chtoby  vypustit'  dvuh  sobak: tysyacha tonn
dorogih  i zamyslovatyh izdelij iz metalla so svirepym sverkaniem i grohotom
vorvalis'  i  utknulis' v pochti oglushitel'nuyu tishinu, napolnennuyu pustyachnymi
lyudskimi  zvukami,  chtoby  izrygnut' dvuh podzharyh rabolepnyh prizrakov, ch'i
vislouhie  krotkie  lica  pechal'no  i prinizhenno smotreli na ustalye blednye
lica  lyudej,  kotorye  pochti  ne spali s pozaproshloj nochi i okruzhili sobak v
kakom-to  zhutkom  i bessil'nom neterpenii" (opisyvaetsya pribytie policejskih
ishcheek, kotorye dolzhny byli vzyat' sled sbezhavshego Kristmasa).
     I  vse zhe chashche vsego, poslushnaya hudozhestvennoj zadache knigi, ekspressiya
ustupaet  mesto  upornomu,  nastojchivomu,  zamedlennomu  techeniyu  mysli. Tak
voznikaet  osobyj  stil'  "Sveta v avguste", popadaya v kotoryj personazhi ego
vnyatno obnaruzhivayut prichiny svoih pobed i porazhenij.
     "Sygrav"  svoyu  rol',  uhodit Dzho Kristmas, i togda (hot' voznikal on v
syuzhete  i  ran'she)  avtorskim vnimaniem zavladevaet svyashchennik Gejl Hajtauer,
rasskaz  o  kotorom  i  otlozhen  kak  raz  do  finala  povestvovaniya  -- daby
nravstvennoe  porazhenie  etogo personazha s osobennoj rezkost'yu vydelilos' na
fone krusheniya glavnogo geroya.
     Kazhetsya,  istoriyu  svyashchennika  mozhno umestit' v odnu frazu: unizhennyj v
glazah  prihozhan  slishkom vol'nym povedeniem zheny, a zatem ee samoubijstvom,
on  lishaetsya kafedry v dzheffersonskoj cerkvi i provodit dni svoi v tyaguchih i
vozvyshennyh vospominaniyah o bylom--utrachennom, uvy, -- velichii YUga.
     No,   konechno,   prostota   eta   vidima,   ibo,  oshchushchaya  pustotelost',
ischerpannost'  svoego  geroya,  avtor v to zhe vremya i sostradaet emu gluboko,
iskrenne  sochuvstvuet  popytkam  vyzhit'  v  neuyutnom, ne prisposoblennom dlya
chelovecheskogo schast'ya mire.
     |ta  vot  serdechnaya  blizost' i skryvaetsya kak raz v nakale perezhivanij
byvshego  svyashchennika,  v  oslepitel'noj  yarkosti  teh  kartin  minuvshego, chto
mel'kayut   v   ego   voobrazhenii.   On  boleznenno  i  sladko  soznaet,  chto
edinstvennoe  spasenie  -- "vernut'sya umirat' tuda, gde... zhizn' prekratilas'
ran'she,  chem  nachalas'". I mgnovenno eto "tuda" materializuetsya v zhivyh (dlya
nego  --  zhivyh)  obrazah  bylogo:  "kriki  torzhestva  i  uzhasa, topot kopyt,
derev'ya  dybyatsya  v  krasnom  zareve,  slovno  tozhe  zastyv ot uzhasa, ostrye
frontony domov -- kak zazubrennyj kraj rvushchejsya zemli".
     Odnako   illyuzii  ne  dano  prodlit'sya  --  mirazhi  proshlogo  postepenno
sokrashchayutsya  do  formuly zhizni: on "vyros i vozmuzhal sredi prizrakov i bok o
bok s duhom".
     Social'no-psihologicheskij  tip  vremeni,  voploshchennyj  v lichnosti Gejla
Hajtauera,  dlya  Folknera  ne  nov.  Ne  nova  i  ideya, soglasno kotoroj zlo
sovremennogo  sushchestvovaniya  mozhet  byt' preodoleno obrashcheniem k proshlomu, k
ego  mifam  i  geroyam.  Vse  eto  uzhe  bylo v "Sartorise". No hot' i nemnogo
vremeni  proshlo  s  pory  ego  napisaniya,  vzglyad  hudozhnika stal i zhestche i
realistichnee.  Miss  Dzhenni  pokojno prebyvala v sostoyanii sozercatel'stva i
elegicheskih  razdumij  o  bylom;  no  dlya  personazha "Sveta v avguste" forma
neuchastiya  v  zhizni oborachivaetsya v konechnom itoge bessiliem preodolet' zlo.
V  finale  povestvovaniya  dve  podspudno  svyazannye syuzhetnye linii slivayutsya
v®yave  --  i  vstrecha eta okazyvaetsya tragicheskoj: Kristmasa ubivayut imenno v
dome  Hajtauera.  CHelovek,  vsyu  zhizn'  stremivshijsya  k pokoyu i odinochestvu,
vdrug  okazyvaetsya  svidetelem prestupleniya, kotoroe on ne v sostoyanii, hot'
i  pytaetsya,  predotvratit'.  A  ved',  soglasno  folknerovskomu  eticheskomu
kodeksu, i na svidetelya lozhitsya bremya viny.
     Put'  otchuzhdeniya  zavel  v  tupik.  No  hudozhnik neustupchivo prodolzhaet
poiski vyhoda, ishchet silu, sposobnuyu spasti cheloveka.
     Ischezayut  iz  polya  dejstviya  Kristmas,  Hajtauer  --  i  v  centre  ego
voznikaet  molodaya  zhenshchina  po  imeni  Lina  Grouv.  Romannogo  vremeni  ej
otvedeno  nemnogo:  ona  pokazana  tol'ko  v samom nachale knigi i v samom ee
konce.  Beshitrostna,  dazhe  i  banal'na  istoriya etoj geroini: vozlyublennyj
brosil  ee beremennoj, i budushchaya mat' otpravlyaetsya na poiski otca rebenka. V
finale  zhe  Lina poyavlyaetsya vnov', uzhe s mladencem na rukah (nazvanie romana
imeet  simvolicheskij  smysl:  v  teh  krayah, po kotorym proleg put' geroini,
bytuet  pover'e,  chto  rebenok,  rodivshijsya  v  avguste, schastlivo osenyaetsya
nekim bozhestvennym svetom zvezd).
     Kak  raz  v nezatejlivosti istorii Liny Grouv zaklyuchen, odnako, vysokij
smysl, vovse ne sovpadayushchij s syuzhetnymi ramkami.
     "Oni  vyterpeli"  -- skazano v avtorskom kommentarii k "SHumu i yarosti" o
Dilzi  i  ee  soplemennikah.  V  obraze  Liny ideya terpeniya, stojkosti pered
udarami  sud'by  kak  edinstvennoj  duhovnoj  opory cheloveka v zhizni nahodit
zavershennoe voploshchenie.
     Puteshestvie  ee  ne  imeet konca i nachala: ono bezostanovochno, v vysshem
smysle   bescel'no--   kak   krugovrashchenie   prirody.   S  samogo  zhe  nachala
povestvovaniya   Folkner   podcherkivaet  --  opyat'-taki  so  vsej  yasnost'yu  --
neizbyvnyj  etot  harakter  ee  dvizheniya:  "...razmatyvaetsya  pozadi dlinnaya
odnoobraznaya  chereda  mirnyh  i  neukosnitel'nyh  smen  dnya  i  t'my, skvoz'
kotorye  ona  tashchilas'  v  odinakovyh, nevedomo ch'ih povozkah, slovno skvoz'
cheredu  skripokolesnyh  velouhih  avatar: vechnoe dvizhenie bez prodvizheniya na
boku  grecheskoj  vazy".  V  obraze  Liny  dlya  Folknera  olicetvoryaetsya sama
mat'-zemlya,   ne   podverzhennaya   v   svoem   velichestvennom  spokojstvii  i
neizmennosti  nikakim  vneshnim  vliyaniyam,  nikakim  chelovecheskim vtorzheniyam.
Samyj   oblik  geroini,  vyrazhenie  ee  lica,  zastyvshee  naveki  v  "pokoe,
myagkosti,  teplote",  otricayut  vsyakuyu soznatel'nuyu volyu; ee vedet odna lish'
vera   v   konechnoe   dobro.   Tol'ko  takaya  vera,  ubezhden  Folkner,  vera
neprekrashchayushchayasya,  perenosyashchaya  vse  prevratnosti bytiya, vernee, kak by i ne
zamechayushchaya   ih   (nedarom  Lina  tak  spokojno,  s  privychnym,  vrozhdennym,
navernoe,  stoicizmom reagiruet na to, chto utilitarnaya, tak skazat', cel' ee
puteshestviya  --  najti  otca  rebenka i nachat' s nim dobroporyadochnuyu semejnuyu
zhizn'  --  ostalas'  nedostignutoj),  tol'ko  ona pomozhet cheloveku vystoyat' i
sohranit'  sebya  vo  vrazhdebnyh  usloviyah  zhizni.  Postoronnie  - - fermery,
kommivoyazhery,   lavochniki,   --  vstrechayushchiesya  geroine  na  ee  puti,  mogli
polagat',   chto  "mysli  ee  zanyaty  Lukasom  (brosivshim  ee.  --  N.  A.)  i
priblizhayushchimsya  sobytiem  (rozhdeniem  rebenka.  --  N. A.), na samom dele ona
tiho  protivitsya izvechnym predosterezheniyam zemli, ch'im promyslom, milost'yu i
berezhlivym ustavom ona zhivet".
     Kak  raz eta sliyannost' geroini s prirodoj, s kosmosom pozvolyaet avtoru
nadolgo  vyvodit' ee iz sfery neposredstvennogo romannogo dejstviya: ved' duh
zemli,  sushchnost'  zhizni,  kotorye v nej voploshcheny, mogut prebyvat' nevidimo,
nevoploshchenno  v  zhivoj  fizicheskoj  obolochke.  Potomu  obraz  Liny postoyanno
prisutstvuet  v  knige;  im  neskazanno  poveryayutsya dejstviya i zhizn' vseh ee
personazhej;  on  sluzhit  velikim  urokom  i  Dzho Kristmasu, i Bajronu Banchu,
rabochemu  strogal'noj  fabriki, vlyublyayushchemusya v Linu mgnovenno i bezotchetno,
kak vlyublyayutsya v zhizn', i svyashchenniku Hajtaueru -- voobshche CHeloveku.
     Gumanisticheskij  simvol  very  pisatelya  nahodit,  takim obrazom, novoe
podtverzhdenie.
     Nahodit  li? Ne prostoe li pered nami povtorenie vyvoda, dobytogo uzhe v
"SHume i yarosti"? I ne oslablyaetsya li ideya dublyazhem?
     Legko  mozhno  zametit':  vse  tri  glavnyh  personazha "Sveta v avguste"
pomeshcheny  v  odnu  i  tu  zhe  sistemu  esteticheskih izmerenij, vse troe -- ne
tol'ko  Dzho  Kristmas  --  lisheny  samostoyatel'nosti  mysli  i  dejstviya, vse
skonstruirovany,  otpechatany  kak  ta  ili  inaya  model'  bytiya.  Vokrug nih
dvizhetsya,  burlit zhivaya zhizn', no sami-to geroi raspolagayutsya vnutri "kruga"
kak  neizmennaya,  nepodvizhnaya  dannost'.  Bolee  togo,  popadaya  v  real'nuyu
obstanovku,  v  sredu zhivyh lyudej i sobytij, nashi geroi kak by ostanavlivayut
kolovrashchenie  povsednevnosti,  zastavlyayut ee prisposobit'sya k sobstvennomu --
zamedlennomu  i  bezlichnomu  -- sposobu sushchestvovaniya. Vot v pole zreniya Liny
okazyvaetsya  samaya  obyknovennaya  povozka,  zapryazhennaya  mulami  --  i tut zhe
neulovimo   sdvigayutsya   masshtaby  real'nyh  izmerenij  i  skorostej:  "Muly
pletutsya  merno,  v glubokom zabyt'i, no povozka slovno ne dvizhetsya s mesta.
Do  togo nichtozhno ee peremeshchenie, chto kazhetsya, ona zamerla naveki, podveshena
na  polputi  --  nevzrachnoj  businoj  na ryzhej shelkovine dorogi. Do togo, chto
ustremlennyj  na  nee  vzglyad ne mozhet uderzhat' ee obraza, i zrimoe dremotno
plyvet,  slivaetsya,  kak  sama doroga s ee mirnym odnoobraziem, cheredovaniem
dnya  i  t'my, kak nit', uzhe otmerennaya i vnov' namatyvaemaya na katushku". |to
plasticheski   yavnoe   vyrazhenie  idei,  no  i  vne  konkretnogo  obraza  ona
posledovatel'no  realizuetsya  v  knige  --  v  samoj ee stilevoj stihii: chashche
vsego plavnoj, rovnoj, bezburnoj.
     V   podobnyh   esteticheskih   usloviyah  gumanisticheskoj  idee  pisatelya
okazyvaetsya   dovol'no   prosto  sebya  vyrazit':  slepoj  zhestokosti  zhizni,
poluchaetsya,  protivostoit  stol'  zhe slepoe i nerassuzhdayushchee dobro, kotoroe,
pitayas'  sokami  samoj zemli, bukval'no obrecheno na pobedu. Emu i usilij dlya
etogo  nikakih  ne  prihoditsya  prilagat', nado tol'ko sledovat' instinktu --
kak Lina i postupaet.
     No  etoj  legkosti  Folkneru  kak  raz i ne nuzhno. V kakoj-to moment on
menyaet  tochku otscheta, razryvaet esteticheskuyu postepennost', napolnyaet roman
gulom  real'noj  dejstvitel'nosti,  preodolevayushchej  zadannost' bytiya glavnyh
geroev.  Nechego  i  govorit',  chto  dejstvitel'nost'  eta  yavlyaetsya v oblike
zhestokosti  i  prestupleniya: v etom sostoit bezuslovnyj zakon folknerovskogo
tvorchestva.
     Dzho   Kristmas   nahodit  svoyu  smert'  ot  ruki  molodogo  cheloveka  --
zakonchennogo  rasista,  chlena  Amerikanskogo  legiona, Persi Grimma. Istoriya
ego  tozhe  vyglyadit  v romane otdel'noj novelloj (nedarom Folkner, nazvav ee
po  imeni geroya, vklyuchil v sbornik svoih rasskazov) -i ne prosto potomu, chto
v   syuzhete  proizvedeniya  poyavlyaetsya  sovershenno  novoe  lico,  no,  glavnym
obrazom,  blagodarya  izmeneniyu,  tak  skazat', samogo sostava hudozhestvennoj
atmosfery.
     "Grimm  kinul vzglyad po storonam i rinulsya dal'she; v gushche lyudej, skvoz'
kotoruyu,  po-vidimomu,  prishlos'  prokladyvat'  sebe put' pomoshchniku sherifa s
zaklyuchennym,  vsegdashnij  dolgovyazyj  parenek  v forme telegrafista vel svoj
velosiped  za  roga,  kak  poslushnuyu  korovu. Grimm sunul pistolet v koburu,
otshvyrnul mal'chishku v storonu i vskochil na velosiped".
     Podobnyj  temp  dejstviya,  dazhe  slova  takie -- "rinulsya", "otshvyrnul",
"vskochil"  --  sovershenno  nevozmozhny v toj stihii otreshennosti i bezlichiya, v
koej  prebyvayut  drugie  personazhi  povestvovaniya.  |to  i  ne  udivitel'no:
Folkner   na   sej  raz  pokazyvaet  cheloveka,  sposobnogo  na  reshitel'noe,
nezavisimoe   dejstvie,  skol'  by  prestupnym  i  chudovishchnym  ono  ni  bylo
(opisyvaetsya  presledovanie  Dzho  Kristmasa).  Pravda,  Grimm  v to zhe vremya
predstavlyaetsya  pisatelyu  i  nekoej  marionetkoj, "slepo poslushnoj kakomu-to
Igroku,  dvigavshemu  ego  po  Doske",  i  ego  lico  "izluchalo  bezmyatezhnyj,
nezemnoj   svet",   no   tut   podobnye  upodobleniya  kazhutsya  skoree  dan'yu
esteticheskoj inercii, kotoruyu ne tak legko okazyvaetsya preodolet'.
     Pozdnee,  kogda  mir perezhil uzhe katastrofu fashizma, kritika obnaruzhila
v  chertah  Persi  Grimma voploshchenie korichnevoj chumy. Da i sam Folkner v 40-e
gody  s  gordost'yu vspominal, chto pervym iz amerikanskih pisatelej ukazal na
opasnost'  togo  samogo  fanatizma,  kotoryj  i  lezhit  v  osnove fashistskoj
ideologii.
     I    vse-taki   ne   stoit   stol'   zhestoko   privyazyvat'   konkretnyj
hudozhestvennyj  obraz  k opredelennomu obshchestvennomu yavleniyu. V figure Persi
Grimma  zaklyuchena  ideya  bolee  universal'naya  --  iv  dvizhenii mirovozzreniya
hudozhnika  neobychajno  vazhnaya:  zlo ne prosto iznachal'no zalozheno v kosmose,
ono  privnositsya  v  zhizn'  lyud'mi. I daby ne svesti delo k chastnomu sluchayu,
pisatel'  vvodit v tkan' povestvovaniya svoego roda dvojnika Grimma -- starogo
Hajnza,  deda Dzho Kristmasa. |to on, zapodozriv svoyu doch' v svyazi s metisom,
vygnal  ee  iz  domu, tak chto ta, ne imeya sredstv k sushchestvovaniyu, vynuzhdena
byla   podkinut'  mladenca  na  porog  detskogo  priyuta  (vse  eti  syuzhetnye
hitrospleteniya  obnaruzhivayutsya  lish'  k  finalu  romana,  vnosya  v  dejstvie
nekotoryj detektivnyj element, k kotoromu pisatel' vsegda ohotno pribegal}"
     Vochelovechennoe  Zlo,  Zlo,  izobrazhennoe  v  kartinah  zhivoj  zhizni i v
oblikah    zhivyh   lyudej,   vyzyvaet,   ponyatno,   sovershenno   opredelennye
chitatel'skie  emocii.  Deyaniya  i sud'ba Dzho Kristmasa mogli probudit' tol'ko
chuvstvo  straha  i pokorstva sud'be: napravlyalis' oni nesokrushimoj nadmirnoj
siloj.  No  vot  postupki  starogo  Hajnza,  i  osobenno sadistskoe ubijstvo
Kristmasa,  osushchestvlennoe  Persi  Grimmom,  vozbuzhdayut  sil'nejshij  impul's
protesta, poryv k soprotivleniyu.
     Poka  eshche  Folkner  ne  znaet, ne vedaet v mire social'nyh sil, mogushchih
osushchestvit'  {real'nuyu}  bor'bu  so  Zlom.  Dolgij eshche put' predstoit projti
pisatelyu  do  "Osobnyaka",  v  kotorom eti sily obretut plot' hudozhestvennogo
obraza.  No  mnogo  uzhe  to, chto zhestokost', antichelovechnost' izvlekaetsya iz
svoego  substancial'nogo  sostoyaniya  i  voploshchaetsya  v real'noj chelovecheskoj
figure.  Tak  razvorachivaetsya,  uglublyaetsya  issledovanie prirody vrazhdebnyh
cheloveku  sil  --  snachala  Dzhejson  Kompson,  teper' Grimm... Oni, sily eti,
nakaplivayutsya,  otverdevayut  --  no na protivopolozhnom polyuse zreet muzhestvo,
stojkost', bezuslovnaya uverennost' v konechnom torzhestve chelovecheskogo duha.
     Vsegda  govoryat  -- tvorchestvo Folknera protivorechivo. |to tak, konechno,
no  i  ne  vpolne  tak.  V celom ono ne bolee protivorechivo i zaputanno, chem
sama  zhizn', kotoruyu hudozhnik uproshchat' ni v koem sluchae ne hochet, vse potoki
kotoroj  stremitsya  zapechatlet' v slove i v obraze. Povtoryayu -- {vse}: nichego
ne  propuskaya i ne otsekaya togo, chto ne lozhitsya v zadannuyu koncepciyu. Mozhet,
imenno  poetomu  mnogie  romany  Folknera,  vzyatye  v  otdel'nosti, vyglyadyat
kompozicionno  lomanymi i necel'nymi: neslazhennost' eta, odnako, ob®yasnyaetsya
obshchim  grandioznym  zamyslom, voploshchennym vo vsej joknopatofskoj sage. Tak i
"Svet  v avguste". Klochkovatost', syuzhetnaya i esteticheskaya neslazhennost' emu,
konechno,  ne  pribavlyayut  dostoinstv.  No takoe postroenie, kak my videli, i
opravdano:  mysl'  hudozhnika  razvivaetsya  na  nashih  glazah  i  na nashih zhe
glazah,  poveryaemaya  zhivoj  dejstvitel'nost'yu,  sebya  i oprovergaet. Smysl i
vysokoe   muzhestvo   folknerovskoj  zhizni  v  iskusstve  i  sostoit  v  etom
postoyannom spore, nesoglasii s samim soboj.
     Potomu-to    stol'    neredko   v   folknerovskih   romanah   voznikaet
mnogogolos'e.  I  za kazhdym golosom -- sam avtor, rassmatrivayushchij situaciyu so
vseh  storon,  tak  i  edak  povorachivayushchij ee. Syuzhetnaya strogost', romannaya
cel'nost'  prinositsya  v  zhertvu  zadache  vysshego  poryadka -- dojti do kornya,
obnaruzhit' smysl v tom, chto na poverhnosti kazhetsya bessmyslennym.
     Vot  i  drugoj  roman -- "Avessalom, Avessalom!"-- chitaetsya kak sochinenie
vovse   razroznennoe   i   nevnyatnoe.  Pravda,  dojdya  do  finala,  netrudno
vosstanovit'   cep'   sobytij,  i  togda  obnaruzhitsya,  chto  istoriya,  zdes'
rasskazannaya,  vpolne  tochna  i  zhiznenno  dostoverna.  Folkner povestvuet o
poyavlenii  v seredine proshlogo veka na amerikanskom YUge novogo klassa lyudej--
nazyvayut  ih "belymi bednyakami", -- kotorye, postepenno vozvyshayas', vytesnyayut
s  komandnyh  vysot  tradicionnyh  hozyaev  YUga  --  plantatorov-aristokratov.
Real'no-istoricheskij  process etot voploshchen v sud'be Tomasa Satpena -- chuzhaka
i  prishel'ca,  chto,  poyavivshis'  eshche  yunoshej,  dazhe  mal'chikom v etih krayah,
bol'no  udarilsya o soslovnye predrassudki YUga (negr-sluga ne pustil ego dazhe
na  porog  osobnyaka,  prinadlezhashchego  mestnomu bogachu) i v tot zhe moment dal
sebe  smertel'nuyu klyatvu prevzojti siloj i slavoj nadmennyh vlastitelej etih
mest,  utverdit'  zdes' novuyu -- svoyu dinastiyu. Plan osushchestvilsya: vernuvshis'
posle  dolgih  stranstvij  v  Joknopatofu, Satpen bystro stanovitsya odnim iz
samyh  uvazhaemyh  lyudej  okruga,  vystraivaet  roskoshnuyu usad'bu, zhenitsya na
docheri  predstavitelya  mestnoj  elity, obzavoditsya sem'ej. Grazhdanskaya vojna
obryvaet,  odnako,  pobednyj  put'  geroya -- zhena ego umiraet, deti gibnut, a
popytka  nachat' vse snachala razreshaetsya katastrofoj: ot svyazi s Milli Dzhons,
vnuchkoj  ego starogo izdol'shchika, roditsya devochka: Satpenu zhe nuzhen byl syn --
naslednik  Dela,  i  on  rvet s lyubovnicej; togda ee ded, mstya za beschestie,
ubivaet Satpena.
     No,  konechno,  syuzhet knigi zdes' sovershenno vypryamlen; na samom dele on
postoyanno  lomaetsya, ostanavlivaetsya, ischezaet, voznikaet vnov', a glavnoe --
iskazhaetsya sub®ektivnym videniem rasskazchikov.
     Nachinaet   Roza   Koldfild,   sestra   zheny   Satpena,   zatem  rasskaz
podhvatyvaet  general  Komp-son, ded izvestnogo uzhe nam Kventina,-- no tol'ko
v  ego  izlozhenii mnogoe zvuchit inache, prichiny i sledstviya voznikayut v novoj
versii;  i,  nakonec,  sam Kventin vmeste so svoim universitetskim tovarishchem
SHrivom  Makkenonnom  pytayutsya slozhit' razroznennye i protivorechivye svedeniya
v  skol'ko-nibud'  cel'nuyu  kartinu.  No  dazhe i cep' sobytij vosstanovit' v
polnoj  mere ne udaetsya -- nedarom zhe Folkneru prishlos' i etot roman (podobno
"SHumu   i   yarosti")   soprovodit'   zaklyucheniem,  v  kotorom  proslezheny  i
genealogicheskie svyazi geroev, i hronologiya dejstviya.
     CHto  zhe  do  smysla,  to  ego,  kak  obychno, ustanovit' okazyvaetsya eshche
trudnee, chem sobrat' raspavshiesya fragmenty syuzheta.
     I  tut  skazyvaetsya  kak  raz  put', projdennyj pisatelem posle "SHuma i
yarosti".  Hudozhestvennyj  priem  ostalsya  --  vzglyad  na odni i te zhe sobytiya
glazami  raznyh  personazhej.  Itog  prezhnij  -- padenie roda. I dazhe syuzhetnaya
preemstvennost'  nalazhena:  Kventin  Kompson  vedet  povestvovanie  nakanune
tragicheskogo dnya samoubijstva, opisannogo v "SHume i yarosti".
     No  privodit  k  finalu  -- inaya doroga, i esteticheskaya cel' ispytannogo
uzhe  priema -- tozhe drugaya. Teper' Folkner analiziruet, pronikaet v glubinnye
prichiny raspada, otkazyvaetsya prosto zafiksirovat' ego.
     V  "SHume  i yarosti" istoriya Kventina, Dzhejsona, rasskaz samogo avtora --
eto  vsyakij  raz  ocherednoe, hot' i na novom urovne, podtverzhdenie togo, chto
vyskazalos'  uzhe  v  "monologe"  i  oblich'e  Bendzhi,  --  raznye liki gibeli.
CHeredovanie  tochek  zreniya  v  "Avessalome"  --  eto  postepennoe  rasshirenie
vzglyada na proisshedshie dela.
     Peremena  hudozhestvennoj zadachi srazu zhe skazyvaetsya i v stile. V "SHume
i  yarosti"  --  stihiya  nedogovorennosti,  fraza  obryvaetsya  posredine, edva
namechennaya  mysl',  edva  proiznesennoe  slovo  probuzhdayut  cep' associacij,
kotorye,  nabegaya  drug na druga, zatumanivayut smysl proishodyashchego, ostavlyaya
v neprikosnovennosti lish' postoyannyj itog: smert', padenie.
     V   "Avessalome"   zhe   gospodstvuet   fraza-monstr,  medlenno,  tyazhelo
razvorachivayushchayasya,  oslozhnennaya  mnogochislennymi  otstupleniyami, pereryvami,
broskami  v  storonu,  --  no  upryamo vozvrashchayushchayasya k nachalu. Podobnyj stil'
voobshche  stanovitsya  vse bolee harakternym dlya Folknera: slova u nego poroj i
netochny,  opredeleniya  povtoryayutsya, zatrudnyaya, utyazhelyaya ton prozy; no yasen i
smysl  podobnogo postroeniya: nichego ne upustit', ni edinoj detali, ni odnogo
svidetel'stva.  Ne  chastnoe  --  tol'ko  celoe,  raspadayushcheesya celoe -- igraet
rol'.
     "Rassvet  nastupit  skoro,  no  eshche  ne  sejchas.  V  dome, otkuda iz-za
perekoshennoj   dvernoj  ramy  vidnelsya  tusklyj  svet  lampy,  cherez  ravnye
promezhutki  vremeni, budto po chasam, razdavalis' kriki vnuchki, a mysli tekli
medlenno,  zatrudnenno,  topchas'  na  meste, i pochemu-to oni byli svyazany so
stukom  kopyt,  i  vdrug v mysli eti vorvalos' videnie -- velikolepnyj gordyj
vsadnik,  skachushchij  na  velikolepnom  gordom  zherebce,  i tut toptavshiesya na
meste  mysli  tozhe  slovno  prorvalo  --  oni  potekli  svobodno,  yasno, ne v
opravdanie  i dazhe ne ob®yasnenie, a vo slavu bozhestva, edinstvennogo, takogo
ponyatnogo, kotoroe vyshe vsej lyudskoj gryazi".
     Tak  dvizhetsya mysl' dazhe temnogo, grubogo krest'yanina -- togo samogo, ot
ruki  kotorogo  Satpenu  skoro  pridetsya  pogibnut'. No eto ne staryj Dzhons,
konechno,   razmyshlyaet--za   spinoj   ego  opyat'  nevidimo  stoit  sam  avtor,
pytayushchijsya   ponyat'   i   ob®yasnit'   vse   vokrug   proishodyashchee,   ulovit'
zakonomernost'  ishoda;  i  on  zhe  prisutstvuet  v  slovah i deyaniyah drugih
personazhej,   komu   Satpen   yavlyaetsya  v  drugom  oblich'e  --  vovse  ne  na
"velikolepnom  zherebce",  --  no  ch'ya  mysl' tozhe razvorachivaetsya "medlenno i
zatrudnenno", uporno i beskonechno.
     Vse  kak  budto  snova  upiraetsya  v  raznoobraznye  problemy  "yuzhnogo"
istoricheskogo naslediya.
     V  poru  svoih  stranstvij i spekulyacij v Vest-Indii (soderzhanie ih tak
do  konca  i ne proyasnyaetsya) Satpen zhenitsya na urozhenke teh mest, i ot etogo
braka   roditsya  syn.  Vposledstvii,  odnako,  obnaruzhiv,  chto  zhena  ego  --
napolovinu  negrityanka,  geroj  progonyaet  ee vmeste s naslednikom (potomu i
zovut  ego  ne  Satpenom,  no  CHarlzom Bonom). V tom i zaklyuchaetsya zerno ego
budushchih   zloschastij:   Bon   kak   zhivoe   voploshchenie   prestupnogo  deyaniya
soprovozhdaet  otkazavshegosya  ot  nego  otca  v  techenie  vsej  zhizni.  S nim
vstupaet  v  druzhbu,  ne  vedaya  o rodstvennyh svyazyah, Genri, syn Satpena ot
vtorogo  braka,  v  nego  vlyublyaetsya YUdif', doch' Satpena. I togda, bukval'no
zagnannyj  v  ugol,  Satpen  otkryvaet  Genri  tajnu  krovi:  kak  ni tyazhelo
priznat'  emu  rodstvo  s  Bonom,  inache  kak sdelav eto, predotvratit' brak
YUdifi  ne  udaetsya.  Perspektiva  podobnogo  soyuza  --  soyuza beloj zhenshchiny i
chernokozhego  --  strashit  i  Genri,  strashit  eshche  bolee,  nezheli vozmozhnost'
krovosmesheniya.  I  togda  on  -- naslednik tradicij i viny -- ubivaet svodnogo
brata.
     Razvernutaya  v  slozhnoj  i  zaputannoj  istorii  mysl'  o  proklyatii  i
obrechennosti  YUga  v  kakoj-to  moment,  kak  neredko eto byvaet u Folknera,
nahodit  pryamoe  vyrazhenie. Bezzhalostno padayut slova Rozy Kolfild, pravednoj
yuzhanki:  "Da,  na YUge i na nashej sem'e lezhit nekoe fatal'noe proklyatie, tak,
budto  kto-to iz nashih predkov vybral dlya prodolzheniya roda svoego zemlyu, uzhe
proklyatuyu i obrechennuyu".
     Sama  fraza,  v  kotoruyu  tut  oblekaetsya  mysl', ukazyvaet na svyaz' so
"Svetom  v  avguste",  gde  ideya iskala sebe skorejshego i tochnogo vyrazheniya,
pobezhdaya  pri  etom  ili,  vo vsyakom sluchae, sokrashchaya hudozhestvennuyu polnotu
obraza.  No  v  "Avessalome"  --  tem  i  opredelyaetsya  ego novizna -- Folkner
dostigaet  sinteza:  vosstanavlivaet emocional'noe bogatstvo "SHuma i yarosti"
i ob®edinyaet ego s ideologicheskoj stihiej "Sveta v avguste".
     Slova  geroini  progovarivayutsya  --  a zatem vnov' voploshchayutsya v zhivuyu i
yarostnuyu  plot'  hudozhestvennogo  opisaniya. Pered chitatelem voznikayut zhutkie
kartiny  gibeli  Satpenova roda: smert' fizicheskaya i smert' nravstvennaya -- v
pustom  i  holodnom  osobnyake  brodit  poteryavshaya  vsyakij chelovecheskij oblik
figura.  |to Genri, vozvrativshijsya posle dolgih let skitanij v rodnoj dom, --
no  i  on  gibnet vo vremya pozhara. Edinstvennym zhe ostavshimsya v zhivyh chlenom
sem'i  --  kakaya  tragicheskaya nasmeshka nad velichestvennymi planami osnovatelya
dinastii -- okazyvaetsya slaboumnyj Dzhim Bon -- vnuk CHarlza.
     CHto  pered  nami  ne  prosto  semejnyj  roman -- yasno stanovitsya bystro:
masshtab  sobytij  uvelichen  hotya by citirovannymi slovami Rozy Kolfild. No i
imi  daleko  ne  ischerpyvayutsya  smysl  i granicy rasskazannoj istorii. Kak i
vsegda  u  Folknera, ona razvorachivaetsya na mnogih, postepenno uglublyayushchihsya
urovnyah.
     Nazvanie  knigi voshodit k biblejskomu mifu o care Davide, kotoromu bog
Savaof  obeshchal  vechnoe  carstvo.  Odnako,  prestupiv zakon bozhij -- soblazniv
Virsaviyu,  zhenu  Urii  Hatteyanina,  --  David  navlek  na sebya karu: syn ego,
rozhdennyj   Virsaviej,  umer.  K  tomu  zhe  dom  Davidov  byl  porazhen  inoj
katastrofoj  --  Ammon,  odin  iz  ego  synovej, sovershil nasilie nad sestroj
svoej  Famar'yu,  za  chto  byl  ubit  Avessalomom, svoim bratom. Vposledstvii
Avessalom  poshel  vojnoj na carya Davida; zaputavshis' volosami v vetvyah duba,
on  byl  ubit rabami carya. "I smutilsya car', i poshel v gornicu nad vorotami,
i  plakal,  i,  kogda  shel, govoril tak: syn moj Avessalom! syn moj, syn moj
Avessalom!  o,  kto  dal by mne umeret' vmesto tebya, Avessalom, syn moj, syn
moj!" (Vtoraya kniga carstv, 18, 33).
     V  syuzhetnyh  liniyah  romana  legko  obnaruzhit'  sootvetstviya biblejskoj
legende:  buduchi  fakticheskim  vdohnovitelem  ubijstva syna -- CHarlza Bona, --
Satpen  navlekaet gibel' na svoj dom; smert' svoyu Bon nahodit ot ruki brata,
i  prichinoj  tragedii tozhe stanovitsya sestra -- YUdif', k kotoroj Genri pitaet
krovosmesitel'nuyu strast'.
     Obrashchayas'   k  drevnemu  pamyatniku,  Folkner  v  pervuyu  ochered'  iskal
izobrazhaemym  im  sobytiyam  sootvetstvuyushchij masshtab. Imenno poetomu, kstati,
stol'  legko  on perehodit ot Biblii k mifam Drevnej Grecii: glubina zahvata
vyderzhivaetsya,  a  geroi  i dejstviya ih obretayut novoe izmerenie. Tak, Tomas
Satpen  ob®edinyaet v sebe liki carya Davida, "odryahlevshego Avraama, ch'i grehi
lozhatsya   bremenem  na  detej  ego  detej"  --  i  "ovdovevshego  Agamemnona",
"drevnego, zastyvshego v nepodvizhnosti Priama".
     Razumeetsya,  drevnie  mify dlya Folknera -- ne prosto odezhdy, nabroshennye
na  geroev  sovremennosti,  da  i  ne  tol'ko  znak  vechnosti vossozdavaemyh
konfliktov.  Ideya  roka,  voploshchennaya v drevnegrecheskih skazaniyah, vnelichnoe
soderzhanie  legend  biblejskih  ochevidno  skazalis'  v romane. Kak i prezhde,
geroi  ego  tut  podchas  lishayutsya individual'noj voli, pogruzhayutsya v velikuyu
reku  bytiya,  neotvratimo  vlekushchuyu  ih k fatal'nomu koncu. Dazhe grandioznyj
zamysel   Satpena  byl  "chem-to,  chto  on  prosto  dolzhen  byl  osushchestvit',
nezavisimo  ot togo, hotelos' emu etogo ili net, potomu chto -- on znal eto, --
otkazhis' on ot nego, i emu uzhe do konca dnej svoih ne znat' pokoya".
     Mysl'  o  tom,  chto  v  sud'be  cheloveka,  v  sud'be  naroda  sila  uzhe
slozhivshihsya  obstoyatel'stv  i  tradicij  igraet  ogromnuyu rol', ne ostavlyala
Folknera  na  protyazhenii  vsego  ego  tvorcheskogo  puti. Ne vsegda eta mysl'
priobretala   tragicheskuyu   okrasku,   ibo   ne   vse   v  proshlom  videlos'
besprosvetno-mrachnym.  V  pozdnem  svoem esse "O chastnoj zhizni (Amerikanskaya
mechta:  chto  s  nej  proizoshlo)"  avtor  pisal:  "Mechta, nadezhda, sostoyanie,
kotorye  nashi  predki  ne zaveshchali nam, svoim naslednikam i pravopreemnikam,
no,  skoree, zaveshchali nas, svoih potomkov, mechte i nadezhde. Nam dazhe ne bylo
dano  vozmozhnosti  prinyat'  ili  otvergnut'  mechtu, ibo mechta uzhe obladala i
vladela  nami s momenta rozhdeniya. Ona ne byla nashim naslediem, potomu chto my
byli  ee  naslediem,  my  sami,  v  chrede pokolenij, byli unasledovany samoj
ideej mechty"{46}.
     Odnako,   vyskazavshis'   podobnym  obrazom,  Folkner  tut  zhe  nachinaet
razvorachivat'   udruchayushchie  kartiny  sovremennoj  zhizni,  ubozhestvo  kotoroj
ob®yasnyaetsya  tem,  chto chelovek -- sam -- razrushil prekrasnoe nasledie, izmenil
Mechte.  |ta  slozhnost',  neodnoznachnost'  vzglyada  i est' samoe interesnoe u
Folknera:  razmyshlyaya  o  predopredelennosti  chelovecheskoj  zhizni, on v to zhe
vremya  postoyanno  ubezhdal  sebya v tom, chto chelovek nezavisim, nadelen pravom
vybora  dobra  i  zla. Ideya eta otchasti okazalas' uzhe v "Svete v avguste". V
"Avessalome"   ona   nahodit   kuda   bolee   mnogoobraznoe  i  ubeditel'noe
hudozhestvennoe   voploshchenie.   Vzaimodejstvuyushchie  sily  vstrechayutsya  dazhe  v
predelah  odnoj  frazy:  Satpen vernulsya v Dzhefferson kak chelovek, "kotoromu
prishlos'  ne tol'ko stolknut'sya s obychnymi trudnostyami vypolneniya togo dela,
chto  on  sam dlya sebya vybral, no kotorym k tomu zhe neozhidanno ovladela eshche i
novaya lihoradka bor'by".
     Zametim,  "prishlos'  stolknut'sya", "ovladela" -- i "vybral". Besstrastno
vystroiv  eti  slova  v  ryad,  ne  pridavaya  poka vrode nikakogo znacheniya ih
nesovmestimosti,  Folkner  zatem stalkivaet stoyashchie za nimi ponyatiya, sposoby
sushchestvovaniya  v  napryazhennom,  strastnom  konflikte.  Vot  tut pisatel' uzhe
oshchushchaet   nedostatochnost'   biblejskih   simvolov:   zastyvshaya   vo  vremeni
predopredelennost'  geroev  Vethogo  Zaveta  ne  ustraivaet  ego bolee. I ne
sluchajno,  navernoe, v chrede Satpenovyh perevoploshchenij voznikaet novyj obraz
--  obraz Fausta. Ved' imenno etot geroj v mirovoj literaturnoj tradicii stal
simvolom  bor'by,  vyzova neizbezhnosti: "...Konechnyj vyvod mudrosti zemnoj -
lish' tot dostoin schast'ya i svobody, kto kazhdyj den' za nih idet na boj".
     Ponyatno,  i  tut  Folkneru  vazhna lish' mera izobrazheniya -- on beskonechno
dalek  ot  togo,  chtoby  provodit'  dazhe  samye  otdalennye  paralleli mezhdu
padeniem   i  vozvysheniem  Satpena  s  tragicheskim  i  velichestvennym  putem
legendarnogo chernoknizhnika.
     Protiv  Satpena  vse  --  nizkorozhdennost',  bednost', prezrenie mestnoj
aristokratii  (Roza  Kolfild  "tak  i  ne  smogla  prostit'  emu  otsutstviya
proshlogo").   I   eti  vot  obstoyatel'stva,  mnogokratno  uvelichennye  siloyu
pisatel'skogo   slova   i   izbrannym   masshtabom  povestvovaniya,  --  Satpen
preodolevaet.  V  bor'be vyrastaet postepenno ego figura, on prevrashchaetsya iz
prostogo   personazha   istorii  v  ee  geroya,  deyatelya.  Tut  samye  sil'nye
opredeleniya  okazyvayutsya  umestnymi  --  Folkner  pishet  o "tajnom i yarostnom
neterpenii"   Satpena;  samye  krajnie  harakteristiki  podhodyat  --  zhitelyam
Dzheffersona  kazhetsya,  chto "sluchis' povod, neobhodimost', |tot chelovek mozhet
sovershit'  vse  chto  ugodno".  I  nedarom, hot' i stroitsya roman vokrug treh
kompozicionnyh  centrov  --  i  eto dolzhno bylo, kazalos', vyzyvat' nekotorye
pereryvy   v  dejstvii,  epicheskuyu  zamedlennost'  (ee,  kstati,  trebuet  i
biblejskaya   tradiciya)  --  pri  vsem  etom  dvizhetsya  on  posledovatel'no  i
neuklonno.  I  opredeleno  dvizhenie  eto  aktivnoj volej glavnogo personazha.
Nadelennyj  "ubezhdennost'yu bystrotekushchego i letuchego vremeni", pogruzhennyj v
nego,  Satpen  v  to  zhe vremya i vozvyshaetsya nad nim, podchinyaet ego razvitie
sobstvennym interesam.
     CHelovecheskaya  nezavisimost', samostoyatel'nost' glavnogo geroya okazyvayut
vliyanie   i   na   inyh   personazhej,   pritom   teh  dazhe,  kto  uzhe  uspel
zakonservirovat'sya  v  nashem  soznanii  po preimushchestvu v zhertvennom oblike.
Vrode  Kventina  Kompsona,  skazhem.  Pytayas'  ponyat'  smysl  proisshedshego  i
proishodyashchego,  on  vydelyaet  sebya  neskol'ko  iz potoka sobytij: "Teper' ih
bylo  dva  Kventina -- Kventin Kompson, gotovyashchijsya k postupleniyu v Garvard --
na  YUge,  glubokom  YUge,  umershem  v  1865  godu  i  naselennom  boltlivymi,
ozloblennymi,  rasteryannymi duhami, Kventin, prislushivayushchijsya, ne mogushchij ne
preslushivat'sya   k  odnomu  iz  etih  duhov  (istoriya  tol'ko  nachalas',  ee
rasskazyvaet  poka Roza Kolfild -- Kventinu. -- N. A.), povestvuyushchemu o staryh
vremenah  duhov;  i  Kventin  Kompson,  kotoryj byl eshche slishkom molod, chtoby
zasluzhit'  pravo  stat'  duhom i, tem ne menee, vynuzhdennyj otvechat' za vseh
nih,  poskol'ku  on  byl  rozhden  i  vospitan  na glubokom YUge..." Vot etogo
vtorogo  Kventina  v  "SHume i yarosti" ne bylo, odnomernost' obraza esli i ne
razrushaetsya  vovse,  to,  vo  vsyakom  sluchae,  narushaetsya -- gde-to v glubine
dushi,  edva  ispytyvaemoe,  voznikaet  oshchushchenie otvetstvennosti, souchastiya v
sud'bah  i  bedah svoego naroda. Ne stoit, pravda, preuvelichivat' aktivnosti
geroya;   tut  skoree  avtor,  presleduya  opredelennuyu  hudozhestvennuyu  cel',
sovershaet  nekotoroe  nasilie nad personazhem, zastavlyaet ispytat' v obshchem-to
nesvojstvennye  emu  chuvstva  (tot emocional'nyj klimat, v kotorom prebyvaet
Kventin, prosto ne dopuskaet podobnoj yasnosti suzhdenij).
     Sostoyanie,  "podskazannoe" Folknerom etomu personazhu, konechno, -- tol'ko
slabyj  otzvuk  teh  chuvstv, chto vladeyut glavnym geroem: imenno v ego sud'be
bolee vsego polno vyrazhena koncepciya romana.
     V  finale  ego,  kak uzhe izvestno, Satpen gibnet. CHto zhe stalo prichinoj
kraha?  Hudozhestvennaya logika povestvovaniya ubezhdaet: ne samoe dejstvie, kak
takovoe,   lisheno   smysla,  ne  popytki  protivostoyat'  zavedennosti  bytiya
obrecheny  na proval; ego neizbezhnost' prodiktovana amoralizmom deyanij geroya,
ih  nepravednost'yu,  beschelovechnost'yu.  Verno,  Satpen  uzhe nasleduet vinu i
proklyatie,  dostavshiesya  v nasledstvo ot proshlogo, no on zhe sam i usugublyaet
ih. Smert' ego -- rasplata za prestuplenie, lichno im sovershennoe.
     Gumanisticheskaya  ideya  hudozhnika obretaet novoe izmerenie: vrazhdebnost'
zhizni,   utverzhdaet   on,   nevozmozhno  pobedit'  nesozidatel'noj,  lishennoj
nravstvennogo osnovaniya siloj.
     Sochinyaya   svoyu  sagu,  Folkner,  kazalos',  menee  vsego  byl  ozabochen
problemoj  sozvuchnosti  ee  svoemu  vremeni.  Glavnye  proizvedeniya ego byli
napisany  v  30-e  gody  --  dramaticheskuyu  i otvetstvennuyu poru amerikanskoj
istorii,  kogda vsled za ekonomicheskim krizisom 1929 goda posledovala dolgaya
polosa   "velikoj   depressii",   oprokinuvshaya   naivnye   i   samodovol'nye
predstavleniya  zhitelej  Novogo  Sveta  ob isklyuchitel'nosti sobstvennogo puti
razvitiya,  ob  osushchestvimosti  samyh raduzhnyh mechtanij. I eto zhe desyatiletie
bylo,    po    rasprostranennomu    opredeleniyu,    gremyashchim:   obshchestvennaya
rasteryannost'  i  nadlom smenyalis' postepenno -- pritom v nedrah samyh raznyh
social'nyh  sloev  -- osoznaniem klassovyh protivorechij, stremleniem k bor'be
za  bolee  spravedlivoe  obshchestvennoe  ustrojstvo.  |tot sdvig umonastroenij
vnyatno   skazalsya   v   iskusstve:   "levyj  roman",  v  kotorom  vpervye  v
amerikanskoj  literature v polnyj rost vstala figura promyshlennogo rabochego;
rezkoe  usilenie antiburzhuaznyh tendencij -- knigi Dos Passosa, Fitcdzheralda,
Hemingueya;  antifashistskij  pafos  --  S.  L'yuis,  T.  Vulf; sovershenno novyj
podhod k negrityanskoj probleme-- Richard Rajt.
     No  Folknera  dvizhenie  vremeni kak budto ne kosnulos' vovse. On upryamo
prodolzhal  stroit'  svoj  sobstvennyj  mir,  svoe,  po vyrazheniyu M. Kauli, --
"korolevstvo",  v  kotorom schet vremeni idet na veka, a strasti i katastrofy
imeyut znachenie vselenskoe.
     I  dazhe istinno mirovaya tragediya -- fashizm -- ne otozvalas' v ego knigah.
A   ved'   protest  protiv  etoj  strashnoj  antichelovecheskoj  sily  poistine
vskolyhnul  hudozhestvennuyu  mysl' Evropy i Ameriki. Gumanizm iskusstva krep,
napolnyalsya  zhivymi  i dejstvennymi sokami imenno v stolknovenii s korichnevoj
chumoj.  Raznogo  mirosozercaniya,  raznoj hudozhestvennoj very, raznogo urovnya
social'noj  i politicheskoj zrelosti pisateli stanovilis' soyuznikami v bor'be
s  fashizmom.  "Kar'era  Arturo  Ui"  B.  Brehta  i  "Vojna  s  salamandrami"
K.CHapeka,  "U  nas  eto  nevozmozhno" S. L'yuisa i "Igrok v kroket" G. Uellsa,
"Igra  s  ognem" M. Mejerovoj i "Vospitanie pod Verdenom" A. Cvejga, "Uspeh"
L.  Fejhtvangera  i "Pyataya kolonna" |. Hemingueya -- vse eti proizvedeniya byli
vdohnovleny istinnoj trevogoj za sud'by gumanizma i mirovoj kul'tury.
     V   tu  poru  mnogie  menyali  kist'  hudozhnika  na  pero  politicheskogo
publicista,   pisatel'skoe   slovo   zvuchit  rezko  i  obnazhenno.  Heminguej
vystupaet  s  rech'yu  "Pisatel'  i  vojna":  "Est'  tol'ko  odna politicheskaya
sistema,  kotoraya  ne  mozhet dat' horoshih pisatelej, i sistema eta -- fashizm.
Potomu  chto  fashizm -- eto lozh', izrekaemaya banditami" {47}. Tomas Mann pishet
|jnshtejnu:  "Vsya  eta "nemeckaya revolyuciya", po glubochajshemu moemu ubezhdeniyu,
dejstvitel'no  protivoestestvenna  i  gnusna...  Ona  po  suti svoej ne est'
"vozmushchenie",  chto  by  ni  govorili  i  ni  krichali  ee  nositeli,  a  est'
nenavist',   mest',  podlaya  strast'  k  ubijstvu  i  meshchanskoe  nichtozhestvo
dushi"{48}.  Stareyushchij  Rollan  obrashchaetsya  k  bolgarskim  intelligentam:  "YA
prizyvayu  vseh  svobodnyh  lyudej  vseh  stran  ob®edinit'sya  protiv fashizma,
kotoryj  ugrozhaet  vsem svobodam Evropy i protivopostavlyaet svoyu grubuyu silu
social'nomu progressu" {49}.
     A  inye  pisateli  vstupayut v eto vremya s fashizmom v pryamoj, soldatskij
boj  --  eto,  konechno,  snova Heminguej, eto drugoj amerikanskij literator --
Dzhozef  Nort, eto general Lukach -- Mate Zalka, eto Andre Mal'ro, vozglavivshij
v   Madride   eskadril'yu   inostrannyh   letchikov,  srazhavshihsya  na  storone
Respubliki,  eto  blestyashchij anglijskij kritik-marksist Ral'f Foks, pogibshij,
kak i Mate Zalka, v boyah za svobodu.
     Tochno   napisal  o  sdvigah,  proishodivshih  v  umonastroenii  zapadnoj
intelligencii  v  tu  poru,  S. Velikovskij: "Bludnye deti" perekovyvalis' v
krovno  prichastnyh,  snovidcy  spuskalis'  na  greshnuyu  zemlyu s ee nasushchnymi
zabotami,  metafizicheskie  myatezhniki  uhodili  v  rabotu  na poprishche tekushchej
istorii"{50}.
     A  Folkner  ostavalsya  v  storone,  eta samaya tekushchaya istoriya prohodila
mimo,  kak  budto  i ne zadevaya ego. No s rasstoyaniya v neskol'ko desyatiletij
luchshe  vidno  to,  chto  sovremennikami  moglo ostat'sya i ne zamechennym. V tu
poru   na   pervyj   plan   dejstvitel'no   vyhodila   pisatel'skaya  rabota,
neposredstvenno  ili  tol'ko  chut'  zashifrovano  svyazannaya  s bor'boj protiv
fashizma;  uvlekala,  budorazhila  i  zamechalas'  legche  vsego strast' pryamogo
otricaniya i protesta.
     No   togda   zhe   sozdavalis'   i   proizvedeniya,   ves'ma  dalekie  ot
proishodivshih  del i sobytij; pogruzhennye v real'nuyu (no dalekuyu) istoriyu, a
to  i  vovse  v mif, oni tem ne menee okazalis' (zamecheno eto bylo ne srazu)
tesno svyazannymi s temi problemami, kotorye v tu poru volnovali vseh.
     Tomas  Mann  zavershaet  v 30-e gody grandioznuyu tetralogiyu "Iosif i ego
brat'ya":   v   nej   otrazheny   strasti   i   konflikty   universal'nye,  no
gumanisticheskij  pafos  proizvedeniya  s  osoboj  ostrotoj prozvuchal imenno v
poru  massirovannogo  nastupleniya  na  samu  ideyu  gumanizma. Mif, po slovam
davnego  issledovatelya  tvorchestva etogo pisatelya T. Motylevoj, stal "osoboj
formoj bor'by protiv ideologii gitlerizma" {51}.
     Genrih  Mann  v eto zhe vremya pishet dilogiyu o francuzskom korole Genrihe
IV:  v poru krovavogo nasiliya, osushchestvlyaemogo fashizmom, hudozhnik obrashchaetsya
k  istorii, chtoby najti v nej sily progressa i razuma i pokazat' ih v bor'be
s reakciej i zhestokost'yu, predatel'stvom i obmanom.
     Nakonec,  Folkner  vystupaet  s  romanom  "Avessalom, Avessalom!". Esli
vzyat'  etu  knigu  v kontekste obshchestvennoj i duhovnoj problematiki XX veka,
to    stanet    ochevidno:    v    figure    Tomasa   Satpena   zapechatlelis'
opasno-ekstremistskie   tendencii   istorii;  v  nem  podvergsya  razvenchaniyu
nicsheanskij  mif  (hotya  vpolne dopuskayu, chto Nicshe amerikanskij pisatel' ne
chital  i  uzh  navernyaka,  esli  perefrazirovat' ego shutku o Frejde, ne chital
"Zaratustry"  Kventin  Kompson)  o  sil'noj  lichnosti,  vzyatyj na vooruzhenie
ideologami  fashizma. Sam Folkner (v otlichie ot togo zhe Tomasa Manna) nikogda
pryamo  ne sopryagal svoe, tvorchestvo so zloboj dnya i, skoree vsego, dazhe i ne
dumal  o  fashizme,  vosstanavlivaya  goticheskuyu istoriyu iz vremen Grazhdanskoj
vojny  v  Amerike.  No v tom, povtoryayu, i sostoit preimushchestvo potomkov, chto
im  dano rassmatrivat' sobytiya hudozhestvennoj kul'tury v shirokoj perspektive
epohi.  Opyt  Folknera  podtverzhdaet:  k  kakomu  by zhiznennomu materialu ni
obrashchalsya  hudozhnik, on -- esli eto hudozhnik istinnyj -- ostaetsya synom svoego
vremeni;  prihodit  -- poroj putem nepryamym, slozhnym -- k sovremennosti. Takim
i  byl  put'  Uil'yama  Folknera:  ot lokal'noj istorii amerikanskogo YUga -- k
universal'nym  obobshcheniyam  istoricheskogo  bytiya cheloveka -- k ego segodnyashnim
strastyam, stradaniyam, poryvam.







              5. CHelovek estestvennyj i chelovek iskusstvennyj



     S  teh  por,  kak  v  1750  godu  ZHan-ZHak  Russo opublikoval traktat "O
vliyanii   iskusstva  i  nauki  na  nravy",  problema  sootnosheniya  progressa
tehnicheskogo   i   progressa   eticheskogo   vnov'   i   vnov'  vstaet  pered
prosveshchennymi umami chelovechestva.
     Dvadcatyj  vek  obostril  ee  dramatichno,  pridal  ottenok prakticheskoj
neprelozhnosti.
     Vspomnim  Rezerforda, kotoryj muchitel'no kolebalsya, obnarodovat' li emu
rezul'taty  svoih opytov po rasshchepleniyu atoma: velikij uchenyj predvidel -- i,
k  neschast'yu,  ne  oshibsya  (Hirosima  eshche  slishkom pamyatna), chto, popadi ego
otkrytie  v nepravednye ruki, ono mozhet stat' dlya chelovechestva istochnikom ne
dobra, no neischislimyh bedstvij.
     Obratim   vnimanie   na   diskussii,   soprovozhdayushchie  nyneshnie  uspehi
mediciny:  uzhe  samye  pervye  operacii  po peresadke serdca vyzvali ne odni
tol'ko  vostorgi  grandioznost'yu  sodeyannogo: mnogie usomnilis' v gumannosti
podobnogo roda eksperimentov.
     Perechitaem,  nakonec,  mnogochislennye  ankety (v tom chisle i provodimye
nashej  "Literaturnoj  gazetoj"),  v  kotoryh  uchenye-sovremenniki  postoyanno
vozvrashchayutsya    k    voprosam   nravstvennosti,   chelovecheskogo   soderzhaniya
nauchno-tehnicheskogo progressa.
     Buduchi  problemoj  tochnogo znaniya i problemoj social'noj, etot progress
davno  uzhe,  kak  izvestno,  stal  i problemoj hudozhestvennogo tvorchestva. I
nado   priznat',  hudozhestvennaya  mysl'  chelovechestva  ochen'  rano  raskryla
protivorechivost'   samogo   processa  pod®ema  nauk  i  tehniki  v  usloviyah
burzhuaznoj  sistemy  otnoshenij.  Russo  vyrazil  svoe nedoverie naukam eshche v
poru   yunosti  kapitalizma,  kogda  on  predstavitel'stvoval  ot  imeni  sil
progressa.  Mozhno  skol'  ugodno  mnogo tolkovat' ob utopichnosti ego prizyva
vernut'sya  nazad,  k  prirode,  no  tol'ko  ne  nado  pri etom zabyvat', chto
rukovodilo   im   chuvstvo   trevogi   za  cheloveka,  utrachivayushchego  v  gonke
potrebleniya, kak sejchas by skazali, svoi luchshie lichnostnye kachestva.
     A  vzyat'  Ameriku.  Imenno  v poru ekonomicheskogo rascveta vozniklo tut
moshchnoe   romanticheskoe   techenie,   pitavsheesya   kak  raz  protestom  protiv
torgasheskogo  duha,  poglotivshego  Novyj  Svet. Kak raz v eto vremya |dgar Po
ves'ma  skepticheski otozvalsya ob "odnostoronnih uspehah nauk", a Toro provel
svoj  znamenityj  uoldenskij  eksperiment: otpravilsya na dva s lishnim goda v
les,   v   okrestnosti   Konkorda,   daby   prakticheskim   primerom  ubedit'
sovremennikov   v   tom,   chto   chelovek  ne  nuzhdaetsya  v  prisposobleniyah,
izmyshlennyh  promyshlennym  progressom,  sam, v odinochku, sposoben podderzhat'
soki   zhizni.   A   glavnaya   ideya  --  ona  i  vyskazalas'  v  zamechatel'nom
liriko-filosofskom  sochinenii  "Uolden,  ili ZHizn' v lesu"-- zaklyuchalas', kak
izvestno,  v  tom,  chto  tol'ko  takaya,  udalennaya  ot  shumnyh perekrestkov,
prirodnaya   zhizn'   mozhet   obespechit'  cheloveku  vozmozhnost'  pogruzheniya  v
sokrovennye   glubiny   duha.  K  slovu  skazat',  idei  transcendentalizma,
vyskazyvavshiesya  v  rabotah  ne  tol'ko  Toro,  no i ego sootechestvennikov i
edinomyshlennikov  --  R.-U.  |mersona,  M.  Fuller i drugih,-- idei o tom, chto
centr  vselennoj  --  chelovek,  a  obshchestvennaya  organizaciya imeet smysl lish'
postol'ku,   poskol'ku  ona  sluzhit  cheloveku,--  byli  isklyuchitel'no  blizki
Folkneru.
     CHem   blizhe   nadvigalsya   XX   vek,   tem   yavstvennee  obnaruzhivalas'
vrazhdebnost'  mashiny,  ee  kapitalisticheskogo,  tak skazat', bytiya duhovnomu
miru  lyudej,  tem  muchitel'nee osoznavalas' opasnost' prevrashcheniya cheloveka v
prostuyu detal' konvejera.
     Voznikshaya  na  rubezhe  vekov  literatura  dekadansa pronizana oshchushcheniem
raspada,  smerti, ponizheniya lichnosti; no za nim -- tyazhkaya bol', strah, chto ne
vyderzhit  chelovek,  uzhe ne vyderzhal, davleniya vsepozhirayushchego moloha. Neverie
simvolistov   v  sily  cheloveka  protivostoyat'  Zlu  burzhuaznoj  civilizacii
ottolknulo  ot nih, k primeru, Verharna, nachinavshego svoj poeticheskij put' v
rusle  simvolistskoj  estetiki  i  idej.  No oshchushchenie toj ugrozy, chto pitalo
tvorchestvo  ego  byvshih  literaturnyh  edinovercev,  ostalos'  i  s  nim. On
sozdaet  gigantskij  i  ottalkivayushchij  obraz  kapitalisticheskogo goroda: "To
gorod-sprut,  goryashchij  os'minog,  kostehranilishche,  skelet,  velikij  ostov".
Nedostatochnost'   simvolisticheskih  principov  otrazheniya  zhizni  i  cheloveka
osoznal,  kak  izvestno,  i  Blok,  no  i  on  boleznenno  oshchushchal  opasnost'
progressa,  lishennogo  nravstvennogo  osnovaniya. V predislovii k "Vozmezdiyu"
on  pisal,  chto  koncepciya poemy "voznikla pod davleniem vse rastushchej vo mne
nenavisti  k  razlichnym  teoriyam  progressa". Pravda, tut zhe zayavleno o vole
cheloveka,  soprotivlyayushchegosya  "mirovomu  vodovorotu":  "semya  brosheno,  i  v
sleduyushchem  pervence  rastet novoe, bolee upornoe; i v poslednem pervence eto
novoe  i  upornoe  nachinaet,  nakonec, oshchutitel'no dejstvovat' na okruzhayushchuyu
sredu..."{52}
     V    nyneshnee,    na   nashih   glazah   protekayushchee   vremya   --   vremya
nauchno-tehnicheskoj  revolyucii--  staraya  problema  iskusstva  vyrazhaet sebya s
osobennoj  ostrotoj. |kspansionistskie pretenzii tehnokratii vyzvali k zhizni
koncepcii  kontrkul'tury,  v ramkah kotoroj vozrozhdaetsya staryj russoistskij
motiv begstva ot tehnicheskogo progressa.
     Iskrennost'  adeptov  i praktikov kontrkul'tury nesomnenna, otchayannost'
popytok   protivostoyat'   civilizacii,  prevrashchayushchej  lichnost'  v  "cheloveka
tolpy",  vyzyvaet  sochuvstvie,  ponimanie.  No,  konechno, v nyneshnie vremena
takie   popytki  uzhe  kazhutsya  beznadezhno  naivnymi,  bespochvennymi  i  dazhe
nebezopasnymi:  nedarom s takoj legkost'yu adaptiruyutsya yavleniya kontrkul'tury
"kul'turoj massovoj", etim porozhdeniem "postindustrial'nogo obshchestva".
     Kuda  bolee  ob®ektivnuyu  i  muzhestvennuyu  poziciyu  zanimaet literatura
kriticheskogo  realizma:  stalkivaya  svoego  geroya  s  okruzhayushchim  mirom, ona
po-prezhnemu  utverzhdaet  silu cheloveka, sposobnost' ego protivostoyat' vlasti
"hishchnyh veshchej veka".
     Zdes'  my  i  vozvrashchaemsya  k  Uil'yamu Folkneru, pisatelyu, v tvorchestve
kotorogo  okazalis'  predvidennymi  samye ostrye boli obshchestvennogo razvitiya
uzhe  vtoroj  poloviny  XX  veka,  samye bol'shie i tyazhelye problemy novejshego
perioda hudozhestvennoj kul'tury.
     Nravstvennaya  i  literaturnaya zrelost' Folknera prishlas' na gody burnoj
kapitalizacii  yuzhnyh shtatov. Nahodivshijsya dolgie gody dazhe i posle okonchaniya
Grazhdanskoj  vojny na zadvorkah ekonomicheskogo razvitiya Ameriki YUg v XX veke
zametno  priblizilsya  k  metropolii.  Na  piru procvetaniya 20-h godov on uzhe
uchastvoval  na  ravnyh  pravah  s Severom, i gor'koe pohmel'e depressii tozhe
ispytal vmeste so vsej stranoj.
     Imenno  v  eto vremya slozhilos' u pisatelya stol' nenavistnoe otnoshenie k
burzhuaznym  poryadkam,  issushayushchim  cheloveka,  lishayushchim  ego  dushi i chuvstva,
prevrashchayushchim  v  nekoe  iskusstvennoe  obrazovanie. Takogo roda mehanicheskaya
figura  --  mnimyj  chelovek  -- ranee vsego v tvorchestve Folknera voplotilas',
kak  my  videli,  v  obraze  Dzhejsona Kompsona. Nedvusmyslenno vyraziv v nem
svoe  otnoshenie  k  novym  vremenam, Folkner zatem pogruzhaetsya v napryazhennye
hudozhestvennye   razdum'ya   o   sud'bah   cheloveka  v  sovremennom  mire,  o
vzaimootnosheniyah   ego   bessmertnoj   prirodnoj   sushchnosti   i  burzhuaznogo
progressa.   V  knigah  pisatelya  voznikaet  celaya  panorama  sobytij,  lic,
konfliktov,  smysl  kotoryh  priblizitel'no  mozhno  bylo  by  vyrazit'  tak:
prinimaya  zakony  sovremennoj  zhizni,  vyveryaya  svoj  shag  zheleznoj postup'yu
mashiny,  chelovek  bespovorotno  obrekaet sebya na gibel'. Konechno zhe, ni teni
sochuvstviya  ne ispytyvaet avtor ni k Dzhejsonu, ni k Flemu Snoupsu, ni k komu
drugomu   iz   etoj   chredy   mertvorozhdennyh  ili,  mozhno  tochnee  skazat',
umertvivshih   sebya   lyudej;   tut   drugaya  ideya:  ih  sushchestvovanie  --  eto
odnovremenno  i  obvinenie  nyneshnej  civilizacii, i zhestokoe preduprezhdenie
sovremennikam.
     V  1931  godu  Folkner  vypuskaet  roman "Svyatilishche". Knigu etu prinyato
tolkovat'  u  nas  ves'ma  kriticheski:  v nej nahodyat libo vyrazhenie haosa i
otchayaniya,  vladevshego dushoj hudozhnika, libo popytku poshchekotat' publike nervy
--  i  napugat',  i  razvlech'  odnovremenno  detektivnym  opisaniem  zhestokih
strastej.  Tut  avtor  kak  budto i sam idet navstrechu kritikam: on govoril,
chto v osnove romana lezhit "deshevaya ideya... pridumannaya radi deneg"{53}.
     Vse  verno:  sceny  nasiliya  i  prestuplenij  nabegayut  v knige odna na
druguyu,  sozdayut  oshchushchenie  ustrashayushchej bessmyslennosti vsego proishodyashchego.
Sobstvenno,  bessmyslennost'  prezhde  vsego  i  ustrashaet: ne yasno, dlya chego
ponadobilos'   Lupoglazomu   --  butlegeru  i  banditu,--  glavnomu  personazhu
dejstviya,  tashchit'  v  svoj  priton  Horesa  Benbou  (my uzhe znakomy s nim po
"Sartorisu",  da  i  voobshche  mesto  dejstviya  zamknuto starym treugol'nikom:
Dzhefferson  --  Francuzova  Balka  --  Memfis),  chtoby  uzhe  na sleduyushchij den'
otpustit'  ego; nichut' ne motivirovano ubijstvo Lupoglazym svoego podruchnogo
Tommi;  temnym  ostaetsya  i drugoe ubijstvo, izobrazhennoe na sej raz vo vsej
svoej  natural'noj  dostovernosti:  negr  prikonchil svoyu zhenu, "pererezav ej
gorlo  britvoj, no ona vse zhe vyskochila iz izbushki i probezhala eshche shest' ili
sem'  shagov  po zalitoj lunnym svetom luzhajke, a golova ee vse bolee i bolee
otdelyalas'  ot  krovotochashchej  shei"  (kontrast  mezhdu  lunnym  svetom i vidom
nasil'stvennoj  smerti,  konechno, uzhasen i dejstvitel'no mozhet byt' ob®yasnen
odnim tol'ko zhelaniem -- napugat' kak mozhno sil'nee chitatelya).
     Perechislenie  podobnogo  roda  epizodov  i opisanij mozhno razvorachivat'
dolgo.  A  samoj-to  zhutkoj  ironiej -- ironiej absurda -- zvuchit uzhe nazvanie
knigi.  Vo  vremya  odnoj  iz  besed v YAponii Folkner govoril, chto "u kazhdogo
cheloveka  dolzhno  byt'  nadezhnoe, bezopasnoe mesto, gde on mozhet ukryt'sya ot
bedy"{54}.  V  romane  takim  "svyatilishchem"  okazyvaetsya, odnako ...publichnyj
dom,  kuda Lupoglazyj ponuzhdaet ujti svoyu plennicu, studentku kolledzha Templ
Drejk.
     V  romanah Folknera vsegda bylo mnogo zhestokosti, a kogda ego uprekali,
chto  on  slishkom uzh "pogloshchen" eyu, pisatel' otvechal: "|to zvuchit tak zhe, kak
esli  by  skazali,  chto  plotnik  pogloshchen  svoim molotkom. ZHestokost' -- eto
prosto odin iz moih instrumentov"{55}.
     No  beda  "Svyatilishcha"  sostoit  v tom, chto "instrument" stal v kakoj-to
stepeni  samodovleyushchej  siloj; zdes' slishkom mnogo vneshnego, neobyazatel'nogo
po  otnosheniyu  k  idee  proizvedeniya,  dramatizm syuzheta podavlyaet vnutrennyuyu
dramu mysli.
     No  mysl'  --  est',  hotya,  pozhaluj,  bolee  sushchestvenna ona dlya samogo
Folknera,  dlya  ego  sobstvennogo dvizheniya v iskusstve, nezheli dlya chitatelya,
ibo v hudozhestvennoe sravnenie s luchshimi veshchami "Svyatilishche" yavno ne idet.
     Nekotorye  amerikanskie  issledovateli usmotreli v "Svyatilishche" ataku na
"finansovyj  kapital".  |to, konechno, vzglyad naivnyj i ploskij; pravil'no on
osporen  v  sovetskoj  kritike,  v  chastnosti  v rabotah M. Mendel'sona{56}.
Pisatel'  voobshche  ne  myslil v podobnyh kategoriyah; ekonomicheskie problemy u
nego  nepremenno  rastvoryalis'  v  stihii  hudozhestvennosti,  da  i  vser'ez
zadumyvat'sya  o  nih on stal lish' ko vremeni sozdaniya "Derevushki", to est' k
koncu desyatiletiya.
     No  vot  k  slovam  M. Kauli stoit prislushat'sya: "Lupoglazyj... odin iz
teh  personazhej  Folknera,  kotorye  olicetvoryayut  nahlynuvshuyu  na  YUg i uzhe
chastichno  poglotivshuyu  ego  mashinnuyu civilizaciyu";{57} tol'ko nado dobavit',
chto, kak obychno, delami i zabotami YUga delo zdes' ne ogranichivaetsya.
     Podobno   inym   dejstvuyushchim   licam  folknerovskih  knig  --  tem,  chto
simvolizirovali  bezduhovnost' vremeni,-- Lupoglazyj predstaet pred chitatelem
v  sovershenno  zastyvshem oblike: on postoyanen i nedvizhim. Ideyu svoyu pisatel'
vyrazhaet  tut  chisto  i  yasno -- naborom detalej, iz kotoryh skladyvaetsya eta
figura.  Glaza  --  "dve  chernye  myagkie  rezinovye  knopki"  (eto  sravnenie
voznikaet  pri  pervom  zhe  poyavlenii  personazha  i  tut  zhe, s intervalom v
neskol'ko  strok,  povtoryaetsya  eshche dva ili tri raza); lico --"kak u voskovoj
kukly,  postavlennoj  slishkom  blizko  k  ognyu";  ono  zhe "pokryto strannym,
beskrovnym  kakim-to  naletom,  tak, budto osveshchaetsya elektricheskim svetom";
na  grudi ego, "podobno pautine, visit platinovaya cep'"; vse telo napominaet
o "zlobnoj pustote smyatoj konservnoj banki".
     Slovom,  pered  nami  chelovek  sovershenno  iskusstvennyj, mehanicheskij,
lishennyj -- dazhe  vo  vneshnem  oblike -- priznakov  zhivogo  sushchestva.  CHelovek
shtampovannyj  --  soshedshij  s  konvejernogo  proizvodstva. Nedarom ego pugayut
sovsem  obydennye  -- no zhivye -- proyavleniya zhizni: krik sovy, chashcha lesa. Prav
Benbou,  kotoryj,  uslyshav golos kakoj-to lesnoj ptahi, govorit Lupoglazomu:
"Ty,  navernoe,  i ne pojmesh', chto eto za ptica, esli tol'ko ne uvidish' ee v
kletke,  ustanovlennoj  v  holle  gostinicy libo podannoj na blyude za chetyre
dollara".
     Tak   namechaetsya  tema,  krovno  vazhnaya  dlya  Folknera:  protivostoyanie
civilizacii  i prirody (dazhe trudno skazat', chto vyzyvaet bol'shee vozmushchenie
i  strah  pisatelya:  mnogochislennye  prestupleniya Lupoglazogo ili to, kak on
oskvernyaet  prirodu,  vyplevyvaya v protekayushchij poblizosti ego pritona rucheek
okurki sigaret; vse vmeste, vse svyazano).
     Sushchnost'  prirody  voploshchena  zdes'  v oblike prezhnih nashih znakomcev --
staroj  miss  Dzhenni  i  zheny  (teper'  uzhe vdovy) Bayarda Sartorisa Narcissy
Benbou;  kak  i  ran'she,  prebyvayut  oni  v  atmosfere  bezmyatezhnogo  pokoya,
nepronicaemo   otdelyayushchej   ih  ot  suety  i  shuma  sovremennosti.  A  poroj
protivopostavlenie  vyhodit  i  pryamo  na  poverhnost'  povestvovaniya. Hores
Benbou  mechtatel'no tolkuet o letnem cvete prirody, o raspuskayushchihsya list'yah
i  idushchih  v rost derev'yah -- i tut zhe vspominaet ob iskusstvennyh predmetah,
vtorgayushchihsya  v  zhizn'  zemli,  lishayushchih  cheloveka  schast'ya  nezavisimosti i
{individual'noj  zhizni}.  Odin  iz  takih  predmetov,  iskusstvennyh,  izvne
privnesennyh,  --  zerkalo,  ono  hudo uzhe tem, chto delaet cheloveka dostupnym
vzglyadu  drugih, grozit raskryt' tajnoe, sokrovennoe. "Pozadi nee nahodilos'
zerkalo,  pozadi  menya  -- eshche odno, i ona smotrelas' .v eto poslednee, zabyv
pro  drugoe,  v  kotorom  ya mog uvidet' ee lico, uvidet', kak ona sovershenno
otreshenno  glyadit  mne  v spinu. Priroda -- eto "ona", a Progress -- eto "on";
Priroda sozdala vinogradnye pleti, a Progress izobrel zerkalo".
     I,   nakonec,  sam  stilevoj  ton  povestvovaniya:  chashche  vsego  rezkij,
zhestyanoj   kakoj-to,   on   mestami   (ochen'   redko)  obretaet  myagkost'  i
protyazhnost';  "metallicheskij zvuk" fonografov vnezapno ottesnyaetsya velichavoj
melodiej   "vremeni,  rasplastavshegosya  na  tihoj  i  nerassuzhdayushchej  zemle,
rascvetayushchej v zheltyj polden' zelen'yu rzhi i hlopka".
     V  to zhe priblizitel'no vremya, chto i "Svyatilishche", Folkner pishet rasskaz
"Kogda  nastupaet  noch'",  v  kotorom pryamo uzhe -- bukval'no v pervoj fraze --
stalkivaet  netronutuyu  prirodnuyu  chistotu  proshlogo  s nepriglyadnymi vidami
segodnyashnego  dnya.  "Ulicy  teper'  vymoshcheny,  i  telefonnye i elektricheskie
kampanii  vse  bol'she  vyrubayut  tenistye  derev'ya  --  duby, akacii, kleny i
vyazy,--  chtoby  na  ih  meste  postavit' zheleznye stolby s grozd'yami vspuhshih
prizrachnyh beskrovnyh vinogradin".
     V  rasskaze,  vprochem,  sovremennost'  dana  lish'  v  etom momental'nom
snimke  --  posvyashchen  on tomu, chto bylo "tol'ko pyatnadcat' let nazad", no kak
daleko  eto ushlo, i skol' rezko peremenilas' zhizn' s toj pory! Nu, a roman --
on   vpolne   oprokinut  v  sovremennost'.  Da,  syuzhetnyj  razvorot  sobytij
nastol'ko  vliyatelen  v  esteticheskoj  strukture  knigi,  chto poroj kazhetsya,
budto  hudozhnik  utratil  kontrol'  nad  nimi,  chto oni i ego podavili svoej
ottalkivayushchej  sushchnost'yu.  I  vse-taki,  yasno otdavaya sebe otchet v slabostyah
romana,  otnestis'  k nemu sleduet vser'ez, ne podpadaya pod gipnoz avtorskoj
samoharakteristiki  i  togo  obstoyatel'stva,  chto  imenno  "Svyatilishche" s ego
kriminal'nymi  istoriyami  prineslo, k sozhaleniyu, Folkneru pervuyu slavu, v to
vremya kak "SHum i yarost'" ostalsya pochti ne zamechennym.
     O  tom,  skol' gluboko i serdechno zadet byl hudozhnik problemoj "chelovek
i  progress",  svidetel'stvuet  --  kuda  bolee  ochevidno,  chem "Svyatilishche",--
drugoj ego roman, "Pilon" (1935).
     |to  odna  iz  nemnogih  knig  Folknera,  dejstvie  kotoryh vyneseno za
predely  joknopatofskogo  okruga  --  mozhet,  pisatel',  vyrvavshis'  iz kruga
privychnyh  lic  i  yavlenij,  zahotel  takim  obrazom  lishnij raz podcherknut'
shirokij  smysl  rasskazyvaemoj  im  istorii?  Da  i  istoriya,  ne  v  primer
bol'shinstvu  folknerovskih  syuzhetov,  prosta  i  prozrachna,  legko  dostupna
ponimaniyu.
     V  "Pilone"  opisano  neskol'ko  dnej iz byta pilotov -- zhiznennyj krug,
znakomyj  Folkneru  po  sobstvennomu  nedolgomu  opytu  i uzhe vtyanutyj v ego
tvorchestvo  --  rasskazy  "Blagopoluchnoe  prizemlenie",  "Razvorot", "Mertvaya
petlya".   Predchuvstviem   gibeli,   atmosferoj   smerti   napolneno   i  eto
povestvovanie:    central'nyj    ego    personazh,    opytnyj    i   iskusnyj
letchik-professional,  Rodzher SHuman, v pogone za dvuhtysyachnym prizom, saditsya
za  shturval  neispravnogo  samoleta  i  pri popytke vypolnit' figuru vysshego
pilotazha  vmeste  s  oblomkami  goryashchej  mashiny  padaet v blizlezhashchee ozero,
Pozhaluj,  v samom motive bezrassudnogo, po vidimosti, postupka, v neotstupno
presleduyushchih  geroya  i blizkih emu lyudej zabotah o hlebe i kryshe nad golovoj
otrazilos'  vremya,  kogda  byl  napisan  roman,-- tyazhelye gody ekonomicheskogo
upadka   i  nuzhdy.  Pisatel'  gor'ko  perezhivaet  sud'bu  svoih  personazhej,
vynuzhdennyh  riskovat'  zhizn'yu,  rastrachivat'  talant  v  cirkovyh, massovyh
predstavleniyah  --  dlya  togo  tol'ko,  chtoby  obespechit'  sebe  malo-mal'ski
snosnoe sushchestvovanie.
     No   ne   stoit   slishkom   uzh  nastojchivo  iskat'  v  "Pilone"  primet
neposredstvennoj  zhiznennoj  aktual'nosti. Letchiki, govorit reporter mestnoj
gazety,  "ne  pohozhi  na  obychnyh lyudej; oni i ne smogli by upravlyat' svoimi
mashinami,  obladaj  oni  obychnymi  chelovecheskimi  chuvstvami  i protekaj v ih
zhilah  normal'naya chelovecheskaya krov'; da oni dazhe i ne stali i ne osmelilis'
by  zanimat'sya  etim, bud' u nih obychnyj chelovecheskij mozg". Konechno, v etih
slovah  slyshitsya  i  beznadezhnaya  zavist'  cheloveka, vedushchego zhizn' skuchnuyu,
podennuyu,  k  lyudyam  yarkoj,  riskovannoj  sud'by.  No tut i gorazdo bol'she---
zavetnaya  mysl'  samogo  avtora,  kotoryj,  v  konechnom itoge, vidit prichiny
stradanij  i  gibeli  personazhej  vovse  ne  v  bezdenezh'e, tolknuvshem ih na
avantyuru,  no  v  tom,  chto  oni  izmenili  estestvu  zemli,  svyazali sebya s
mashinoj,  vse  s  tem  zhe nenavistnym progressom (zdes' eshche i lichnoe chuvstvo
bylo:  odin  iz  brat'ev  pisatelya, letchik, pogib pri ispytanii novoj modeli
samoleta,  v  teh  zhe primerno krayah, v kotoryh proishodit dejstvie romana --
pod  Novym Orleanom). Dvadcat' let spustya Folkner vyrazit eto chuvstvo pryamo,
prichem  i  tragicheskij  povod ostanetsya tem zhe -- gibel' ital'yanskogo pilota,
kotorogo  podveli  pribory:  "On  tak  i ne osmelilsya, hot' stavkoj byla ego
sobstvennaya  zhizn',  prezret'  koncepciyu  nashej  kul'tury,  soglasno kotoroj
mashina,  instrumenty,  pribory  dejstvuyut  bezoshibochno,  ne  smog preodolet'
idejnuyu  silu, eshche bolee zhestokuyu, chem iudaistskoe predstavlenie o boge, ibo
ona... vovse isklyuchaet moment individual'nosti"{58}.
     Tak  govoritsya  v pis'me, opublikovannom v "N'yu-Jork Tajms", a v romane
ta  zhe  mysl'  rastvorena  v hudozhestvennoj strukture, poroj, kak my videli,
vyhodya   i   na  poverhnost'.  "Pilon"  napolnen  ravnodushnym  revom  mashin,
skrezhetom  zheleza, zalit slepyashchim elektricheskim svetom -- i na etom fone zvuk
chelovecheskogo   golosa   libo   zamiraet,   libo   sam  obretaet  sovershenno
mehanicheskoe  kachestvo.  Folkner  nahodit  tochnuyu  detal', chtoby podcherknut'
eto:   "Reproduktor,  zaglushaya  shagi  lyudej,  kruzhashchih  vokrug  aerodroma  i
protalkivayushchihsya  cherez  vorota  na letnoe pole, napolnil rotondu i restoran
rezkim,  pronzitel'nym  i  besstrastnym  golosom  diktora".  Ego zvuki stali
nastol'ko   privychnymi,   chto   vosprinimayutsya   kak   nekoe  "neizbezhnoe  i
nevyrazimoe  yavlenie  prirody,  takoe  zhe,  kak  shum  vetra  ili rzhavchina na
metalle".  Vot  dlya  Folknera  --  yavnyj  znak  neblagopoluchiya,  da  chto  tam
neblagopoluchiya  --  tragedii:  nenuzhnye, iskusstvennye, pridumannye lyud'mi na
bedu sebe predmety vtorgayutsya v prirodu i zhadno pogloshchayut ee.
     CHto  zhe  mozhet  protivopostavit'  chelovek  zhestokomu  gnetu progressa?--
razumeetsya,  vospominanie  o  vremenah  torzhestva  prirodnoj  stihii,  kogda
chistota  chelovecheskogo  chuvstva  ne  zamutnena  byla  denezhnymi raschetami, a
devstvennosti lesa ne kosnulas' eshche pilorama.
     Slabost',   nechetkost'  mirovozzreniya,  neposledovatel'nost'  realizma?
Esli  otvlech'sya  ot  zhivoj  ploti hudozhestvennogo mira pisatelya, otvetit' na
etot  vopros  pridetsya  utverditel'no;  da  eshche  i  dobavit',  chto i v svoem
otricanii  tehnicheskogo  progressa  Folkner  tozhe stoit na poziciyah shatkih i
arhaicheskih.
     No  nado  popytat'sya  ponyat'  eticheskij  i  esteticheskij  smysl  novogo
obrashcheniya  k proshlomu, a eshche bolee -- ego postoyannuyu sovmeshchennost' s trezvym,
dazhe  zhestokim  otnosheniem  k  bylomu.  Ved'  surovyj  schet  emu  ne  zabyt,
argumenty   obvineniya   neotrazimy:   krov'  i  prestupleniya  ("Avessalom"),
zhestokost'  i  beschelovechnost'  nravov  (rasskaz  "Krasnye list'ya", gde negr
stanovitsya  ritual'noj  zhertvoj  na  pohoronah  indejskogo  vozhdya), nakonec,
"pervorodnyj  greh"--  kommercheskie sdelki s zemlej, kotoraya prinadlezhit vsem
i ne prinadlezhit nikomu (rasskaz "Spravedlivost'").
     Vse  eto  neprelozhno. No v Joknopatofe -- v tom i sostoit ee neprostota,
mnogoznachnost',  tekuchest'  -- greh i prestuplenie sushchestvuyut v edinom obraze
so   svetom   i   nadezhdoj:  velikolepiem  prirody,  prostotoj  i  spokojnym
dostoinstvom  teh,  chto  davno  ushli  iz  zhizni.  Inache byt' ne moglo, inache
grozilo  padenie  v  temnyj  omut absurda, inache raspad stal by edinstvennoj
real'nost'yu.   S   etim   Folkner   soglasit'sya  ne  mog,  prodolzhal  poiski
istochnikov, neischerpannyh resursov chelovechnosti.
    "U mest etih est' svoya hronika" -- tak epicheski nachinaetsya roman "Rekviem
po  monahine"  (1951){59}.  Vprochem, roman etot strannyj, dazhe i ne roman, a
dejstvitel'no  muzykal'noe  sochinenie,  stroyashcheesya  po svoim osobym zakonam.
Ono  postoyanno  drobitsya: za kazhdym iz treh prologov (horovoe mnogogolosie),
v  kotoryh  posledovatel'no  prochityvayutsya otchasti uzhe izvestnye nam hroniki
joknopatofskogo  kraya,  sleduet akt p'esy (gde iz obshchego zvuchaniya vydelyayutsya
sol'nye    partii),    perenosyashchij    nas    v   nyneshnie   vremena.   Mezhdu
povestvovatel'nymi  kuskami  i  dramaturgiej est' i neposredstvenno syuzhetnye
pereklichki:  odna  iz  scen pervogo akta proishodit v zdanii suda, o kotorom
povestvuetsya   v   prologe;   vo   vtorom   akte   dejstvie   perenositsya  v
gubernatorskij  osobnyak,  a v sootvetstvuyushchem prologe rasskazana istoriya ego
stroitel'stva;  nakonec,  tret'e  dejstvie  razvorachivaetsya  v  tyur'me  --  i
sootvetstvenno,  epizody ee vozvedeniya izobrazhayutsya v prologe, kotoryj tak i
nazvan  --  "Tyur'ma".  No  kuda sushchestvennee vnutrennie -- rezko kontrastnye --
svyazi,   sushchestvuyushchie  mezhdu  chastyami  etogo  slozhnogo  po  svoej  strukture
proizvedeniya.
     V  dramaturgicheskoj  chasti  ego  rasskazano kak by prodolzhenie istorii,
kotoraya  nachalas' v "Svyatilishche": geroinya davnego romana, Templ Drejk, teper'
zamuzhem  za  Gouenom  Stivensom,  s kotorym v svoe vremya ochutilas' v pritone
Lupoglazogo.  Odnako  porok  nalozhil  tyazheluyu  metu  na  etu  zhenshchinu  -- ona
gotovitsya  sbezhat'  iz doma s gangsterom, svoim prezhnim lyubovnikom. Stremyas'
predotvratit'   etot  pobeg,  staraya  negrityanskaya  nyan'ka  po  imeni  Nensi
Minnigou  ubivaet  ee  rebenka.  Vse  eti  sobytiya  proishodyat,  vprochem, za
kadrom:  chitatelyu  istoriya  predstavlyaetsya  kak uzhe zavershennaya, a rasputat'
slozhnye  ee  uzly  i  odnovremenno  obnaruzhit'  moral'nyj smysl sluchivshegosya
dovereno  sud'e  Gevinu Stivensu (rodstvenniku muzha Templ), etakomu rezoneru
folknerovskogo  mira  (osobenno  yavno  eta  ego  rol' vyyasnitsya v trilogii o
Snoupsah  i  "Oskvernitele  praha").  A  smysl takov: porochnoe vremya kalechit
lyudej,    delaet   ih   igrushkami   nizmennyh   strastej,   lishaet   chuvstva
otvetstvennosti,  tolkaet  k  prestupleniyu,  prevrashchaet v zhertv raznogo roda
psihologicheskih  kompleksov.  I  nuzhno kakoe-to sil'noe potryasenie, daby oni
osoznali   amoralizm   sobstvennogo   sushchestvovaniya,   tyazhest'  viny;  takim
potryaseniem  stanovitsya  dlya  geroini  smert'  rebenka,  ponimanie togo, chto
istinnoj  vinovnicej  etoj  tragedii  ona  zhe  sama  i  yavlyaetsya. I eshche odna
strashnaya  ideya  ozaryaet  prestupnuyu mat': na kazn' vmesto nee pojdet ta, chto
po  suti  dela  spasla  i  ee,  i  dazhe  samogo rebenka: ubijstvo bylo aktom
miloserdiya,  ibo  kakaya  sud'ba  ozhidala  mal'chika  na popechenii gangstera i
byvshej  soderzhanki? I nedarom v finale Templ otpravlyaetsya v kameru k Nensi --
ne dlya togo, chtoby prostit', no zatem, chtoby isprosit' proshchenie.
     Geroi  p'esy  --  po  bol'shej  chasti  figury blednye, besplotnye, hod ee
zamedlen,  otyazhelen  (v  interpretacii Kamyu eto osobenno sil'no skazyvaetsya)
dlinnymi  sentenciyami  sud'i Stivensa na temy dobra i zla, viny i proklyatiya,
prestupleniya   i  nakazaniya.  (Dumaetsya,  dramaturgicheskij  zhanr,  trebuyushchej
dinamicheski  ostrogo  dejstviya,  voobshche  byl protiven prirode folknerovskogo
talanta  s  ego  vsegdashnej  epicheskoj  zamedlennost'yu, stremleniem ohvatit'
vse).  Isklyucheniem  sluzhit lish' Nensi -- ej kak raz i dano vosstanovit' svyaz'
vremen,   samo   uchastie   ee   v  dejstvii  razmykaet  moral'no-religioznuyu
problematiku  (Folkner  vnov'  obrashchaetsya  k  biblejskim parallelyam) v zhivuyu
zhizn'.  Tol'ko zhizn' eta ostalas' pozadi -- v davnih vremenah Joknopatofy, ot
imeni  kotoryh  --  voploshchennym  ukorom  --  i  predstavitel'stvuet v nyneshnem
zhestokom i raspadayushchemsya mire staraya negrityanka.
     Proshloe    razvorachivaetsya   pered   nami   netoroplivo,   tyazhelovesno,
osnovatel'no:  stremyas',  kak  obychno,  nichego ne upustit', vse perechislit',
Folkner  obryvaet  techenie  frazy,  pomeshchaya  v  skobki  massu  raznoobraznyh
svedenij  iz rannej istorii kraya, iz zhizni ego osnovatelej. Vot oni-to -- vse
eti  Pitigryu  i  Pibodi,  Lui  Gren'e i doktor Hebershem -- oni, ch'i imena uzhe
sterlis'  v  pamyati  potomkov,  predstayut  zhivymi lyud'mi s malen'kimi svoimi
zabotami,  prichudlivo  perepletennymi  semejnymi  svyazyami,  a  glavnoe  --  s
oshchushcheniem  krovnoj  svoej  blizosti  rodnym  mestam,  nerastorzhimogo soyuza s
samoj   zhizn'yu.   |ta   blizost'  probuzhdala  v  nih  chuvstvo  chelovecheskogo
dostoinstva,  napolnyala  siloj  individual'nosti.  V  etom  i  zaklyucheno dlya
hudozhnika   glavnoe:  progress  niveliruet  lyudej  (otsyuda  bezlikost'  dazhe
zlodeev  --  Lupoglazogo,  Dzhejsona,  Flema), priroda ih vochelovechivaet. Ideya
eta  stol'  organichna  dlya  Folknera,  chto dazhe i pryamaya avtorskaya ocenka ne
narushaet  epicheskogo  sklada  povestvovaniya, sama stanovitsya chast'yu hroniki;
"Potomu  chto  eto  byla  granica,  vremena  pionerov, kogda lichnaya svoboda i
nezavisimost'  byli  pochti  fizicheskim  sostoyaniem, podobno ognyu ili vode, i
nikakoe  soobshchestvo  lyudej  i  ne  pomyshlyalo dazhe o tom, chtoby vmeshivat'sya v
ch'i-libo  individual'nye  postupki; pokuda amoralist dejstvoval vne predelov
kommuny,  Dzhefferson, ne nahodyas' ni na Doroge, ni u Reki, no mezhdu nimi, ne
hotel i znat' nichego  o  nih..." I uzh skazav -- "Dzhefferson", -- avtor legko i
estestvenno  vozvrashchaetsya k povestvovaniyu o tom, kak vozniklo v etom gorodke
zdanie  suda, da otkuda i sam gorodok poyavilsya, otkuda vzyalos' ego nazvanie.
Vprochem,  dazhe  i ne avtor tut skladyvaet istoriyu, ona sama, po zakonu sagi,
rasskazyvaetsya,  a  tot,  kto vzyal na sebya trud povoroshit' starye predaniya,--
sam   neobhodimaya   i  neotdelimaya  ih  chast'.  Kak  udaetsya  hudozhniku  tak
rastvorit'sya  v  potoke  bytiya,--  eto  ego  tajna,  tajna iskusstva, kotoroe
vsegda  interesnee nashih o nem rassuzhdenij. Odno tol'ko skazat' mozhno: redko
v  Joknopatofe  tak svobodno i legko dyshalos', redko i sam pisatel', sudya po
ego  knigam,  ispytyval  takoe,  nichem  ne  omrachennoe,  schast'e  obshcheniya  s
prirodoj -- "shirokimi  bogatymi  plodorodnymi cvetushchimi  polyami" --  i  lyud'mi
prirody.
     Tol'ko  Folkner  izmenil  by  estestvu sobstvennogo talanta, pozvol' on
sebe  slishkom  dolgo zaderzhivat'sya v podobnom bezoblachnom sostoyanii. K koncu
kazhdogo   iz   prologov,  po  mere  priblizheniya  k  nyneshnim  vremenam,  vse
yavstvennee  nachinayut zvuchat' trevozhnye noty -- i eto uzhe golos samogo avtora,
vydelyayushchegosya  postepenno  iz  potoka  povestvovaniya:  on  obremenen znaniem
togo,  chto  geroyam ego poschastlivilos' ne uznat'. Oni, mozhet, i dogadyvalis'
o  tom,  chto  grozit  proizojti,  no upryamo ne verili v vozmozhnost' peremen.
Arhitektor,  rasplanirovavshij  gorodok  primenitel'no k okruzhayushchemu rel'efu,
dumaet  tak:  "CHerez  pyat'desyat  let  vy popytaetes' izmenit' vse eto vo imya
togo,  chto  vy  nazyvaete  progressom.  No u vas nichego ne poluchitsya; no vam
nikogda  ne  otkazat'sya  ot  togo, chto bylo". Odnako avtor rasseivaet mirazh,
emu  vedoma  real'nost':  prishli  lyudi  s "cepkimi" rukami, lyudi, kotorye "s
kazhdym  godom  vse  dal'she  i  dal'she  ottesnyali  i  otbrasyvali  zemlyu i ee
bogatstva:  dikih medvedej i olenej i fazanov,-- pererezali ee veny, arterii,
issushali  vody  ee  zhizni".  V  etih  slovah  zvuchit eshche elegicheskaya grust',
potomu  chto  za  nimi  -- serdechno dorogie hudozhniku predmety i yavleniya, no v
finale  govoritsya  uzhe  s  okonchatel'noj  opredelennost'yu:  "Potomu  chto ego
(zdaniya   suda.   --   N.A.)  sud'ba  --  stoyat'  na  zadvorkah  Ameriki:  ego
obrechennost'  v  ego  zhivuchesti;  podobno  chelovecheskim godam, uzhe samyj ego
vozrast   yavlyaetsya   uprekom   emu,   i  cherez  sto  let  etot  uprek  budet
neperenosim".  Vprochem,  ne  proshlo i sta let, kak starye steny etogo samogo
suda  stali  svidetelyami takih mrachnyh istorij, o kotoryh prezhde i pomyslit'
bylo nevozmozhno.
     Folkner,  skazali  my,  obrashchaetsya  k proshlomu za nadezhdoj. No illyuziej
ona  ne  stanovitsya:  kak  ni  gor'ko soznavat' emu neizbezhnost' peremen, ni
ujti,  ni  zakryt'  glaza  na  nih  on  ne  mozhet.  Bolee  togo -- znaet, chto
gibel'nye ih istoki uhodyat vse tuda zhe -- v proshloe.
     Byt'   mozhet,   vsego   ochevidnee  dvojstvennost'  vzglyada  na  istoriyu
voploshchaetsya  v  figure  vse toj zhe Nensi: kak nasledie proshlogo, ona neset v
sovremennost'  ne  tol'ko prostodushie, bezyskusstvennost', muzhestvo,-- za nej
tyanutsya  i  gryaz'  i  porok; chitavshie pomyanutyj uzhe rasskaz "Kogda nastupaet
noch'"  (on  est'  v  russkom  perevode)  pomnyat -- pomnit, konechno, i avtor --
geroinyu   ego,   narkomanku  i  prostitutku,  kotoruyu  tozhe  zvali  --  Nensi
Minnigou...
     Tak  pisatel'  i  rabotal,  po  sushchestvu,  na  protyazhenii  vsej zhizni v
literature:  proshloe  videlos'  kak bezdna, istochnik nyneshnih stradanij, i v
to zhe vremya osveshchalos' svetom cel'nosti i netronutosti.
     Dazhe  posle "Osobnyaka", knigi naibolee zreloj social'no v folknerovskom
hudozhestvennom     nasledii,     budut     napisany     eshche    "Pohititeli",
roman-vospominanie  o  detskih  godah  odnogo iz davnih zhitelej Joknopatofy,
Lusiusa  Prista,  prishedshihsya  na  nachalo  XX  veka. Zdes' razvernetsya pered
chitatelem   kalejdoskop   zaputannyh   sobytij,   nachavshihsya   s  togo,  chto
odinnadcatiletnij  Lusius  (togda  eshche prosto Lush) sbezhit vmeste s ohotnikom
Bunom  Hoggenbekom  na  odnoj  iz  pervyh  v  okruge mashin v Memfis; na puti
beglecam  vstretitsya  nemalo prepyatstvij, za nimi budet organizovana pogonya,
v  Memfise  oni  popadut v publichnyj dom, potom okazhutsya vtyanutymi v aferu s
konnymi  begami  i  tak  dalee.  Zdes'  projdut  pered  chitatelem  davno uzhe
znakomye  emu  figury  --  polkovnik  Sartoris i Sem Fezers, major de Spejn i
miss  Reba (hozyajka doma terpimosti, vpervye poyavivshayasya v "Svyatilishche"). Tut
svezhim vzglyadom budut okinuty starye mesta i starye predaniya.
     Radi  etogo i napisan, sobstvenno, roman. Syuzhetnaya svyaz' sobytij igraet
tut  eshche  menee  samostoyatel'nuyu  rol', chem v lyubom inom sochinenii pisatelya:
prosto  na  fone  ih  skorotechnosti  rezche vysvechivaetsya nechto dejstvitel'no
cennoe  --  chuvstvo  chelovecheskoe,  soprotivlyayushcheesya  pospeshnosti  i suete. A
geroi  --  chto  zh,  oni  vse  chashche  sluzhat  lish'  znachashchimi simvolami bylogo,
ukazyvayut na vremya dejstviya.
     I   tol'ko   odna   figura   zdes'   po-nastoyashchemu   --  emocional'no  i
intellektual'no  --  aktivna:  figura  samogo  rasskazchika.  I daetsya emu eta
aktivnost'  tem,  chto  on  prebyvaet  razom  i v detstve svoem, i v nyneshnih
vremenah,   on  i  rebenok,  i  zrelyj  uzhe,  dazhe  staryj  chelovek,  byvshij
svidetelem  togo,  kak  uhodilo  byloe.  Tem  zhe opredeleno i stilisticheskoe
edinstvo  romana:  nikakogo vidimogo razryva ne voznikaet mezhdu postupkami i
myslyami   mal'chika   i  temi  slovami  i  razdum'yami,  chto  prinadlezhat  uzhe
znachitel'no  bolee pozdnim vremenam. Vot kak proishodit eto. Edet mashina -- i
v   nej  Lush,  mimo  probegayut  pejzazhi  sel'skoj  mestnosti,  pasutsya  sebe
"po-vesennemu    bezdel'nye    muly",    svetit   "poslepoludennoe   majskoe
solnce"--tishina  i pokoj. No vdrug avtomobil' okutyvaetsya oblakom pyli: eto i
sovershenno  real'nyj  osadok,  no i pyl' vremeni tozhe, potomu chto proneslas'
ona  "dlya togo, chtoby vozvestit' gryadushchuyu sud'bu: murav'inoe snovanie vzad i
vpered,    neizmennyj    zud   nazhivy,   mehanizirovannoe,   motorizovannoe,
neotvratimoe  budushchee  Ameriki".  |to  uzhe  -- golos iz budushchego; na moment i
doroga,  i  Bun  Hoggenbek,  i  fermer,  pomogayushchij  peretashchit' mashinu cherez
ogromnuyu   luzhu,   stanovyatsya   vospominaniem,  mirazhem  --  a  zatem  vnov',
sovershenno estestvenno, vozvrashchayutsya v zhivoe svoe sostoyanie.
     Tyazhkoe  znanie  nastoyashchego  (a  ono  gotovilos'  v  dalekie gody, kogda
avtomobil'  tol'ko  poyavilsya, a znachit, nachal nastupat' Progress, i "bol'shaya
chast'  olenej,  i vse medvedi, i pumy... ischezli"), nastoyashchego, pokonchivshego
s  "prostodushnost'yu"  staryh  vremen, ne daet poroj mal'chiku vpolne svobodno
naslazhdat'sya  udivitel'nymi priklyucheniyami, vypavshimi na ego dolyu, smushchaet um
i   serdce,  zastavlyaet  perezhivat'  svoe  "grehopadenie":  ved',  ubezhav  s
Hoggenbekom,   on   obmanul   svoih   rodstvennikov.  Nevinnaya  eta  shalost'
oborachivaetsya  chem-to istinno ser'eznym i znachitel'nym. Ne sluchajno v finale
povestvovaniya  yunomu  geroyu ne udaetsya otkupit'sya za "chetyre dnya barahtan'ya,
zhul'nichestva i suety" prostym nakazaniem. Ded govorit emu:
     " -- Tebe  etogo  ne  zabyt'.  Nichto  nikogda  ne  zabyvaetsya.  Nichto ne
utrachivaetsya. Ono dlya etogo slishkom cenno.
     -- Tak chto zhe mne delat'?
     -- Tak i zhit',-- skazal ded.
     --  ZHit'  s  etim?  Ty  hochesh'  skazat' -- vsegda? Do konca moej zhizni? I
nikogda ne izbavit'sya ot etogo? Nikogda?"
     Tak  proishodit  posvyashchenie  v  muzhchiny.  Da,  ne  zabudetsya cheloveku i
obman;  no  vse-taki  bolee  togo--  bezmyatezhnost'  i  prostota  prirody,  te
vremena,  kogda  on i sam k nim prikasalsya, i te, sovsem uzhe davnie, kotorye
dostalis' emu kak dar istoricheskoj pamyati.
     |to  dlya  Folknera  ochen' vazhno. Trevoga ostalas', proshloe nevozrodimo,
ono  i  v  samom  sebe  neslo  zerno budushchego raspada -- i eto istochnik samoj
sil'noj,  neprekrashchayushchejsya  boli.  No  ono bylo -- a eto uzhe istochnik tepla i
radosti.  I v "Pohititelyah", pozhaluj, chuvstvo mira zaglushaet znanie gryadushchih
peremen.
     "Pohititeli",  kak govorilos' ranee, predsmertnoe sochinenie pisatelya, i
eto,  veroyatno,  pridaet emu avtoritet zaveshchaniya, neprerekaemost' poslednego
slova.  K  tomu  zhe  tut  eshche  voznikaet  oshchushchenie vozvrata "na krugi svoya"--
Folkner  budto  by povtoryaet skazannoe v "Sartorise" o miss Dzhenni; budto by
otrinuv  ee  put'  --  i  "SHumom  i yarost'yu", i "Avessalomom", i, konechno zhe,
"Osobnyakom",--  teper',  v konce, vnov' vosstanavlivaet v pravah sposob zhizni
geroini  davnego sochineniya. Tak ono i bylo by, esli b put' Folknera mog byt'
izobrazhen  v  vide medlennogo, no neuklonnogo pod®ema. Na samom zhe dele etot
put'  predstavlyal  soboyu  postoyannoe  protivoborstvo  somnenij  i prozrenij,
vozvrashchenij  nazad,  pereproverki  vyvodov -- put' poiskov, v kotoryh nikakaya
nahodka -- krome  neumirayushchej very v cheloveka -- ne byla okonchatel'noj. Potomu
i  chitaya  "Pohititelej",  neizbezhno  vspominaesh'  bolee  rannie sochineniya, v
kotoryh  tema  prirody  i  progressa  poluchala  ne  to  chtoby inoe, no bolee
trudnoe dlya pisatelya istolkovanie.
     V  ryadu etih "bolee rannih" zametno vydelyaetsya "Sojdi, Moisej" (1942) --
kniga,  kotoruyu  sam  avtor  nazyval  romanom,  no  kotoraya  vse-taki skoree
predstavlyaet    soboyu    cikl   novell,   ob®edinennyh   syuzhetno   (istoriej
mnogochislennogo  semejstva  Makkaslinov,  prishedshih  v  Ioknopatofu  eshche  na
rubezhe  XVIII--XIX vekov i byvshih svidetelyami i uchastnikami vseh teh sobytij,
chto  legli  v  osnovu  sagi)  i idejno: vot etoj samoj problemoj --"priroda --
progress".
     Central'nyj  v  cikle  --  rasskaz  "Medved'".  O  nem  ne raz uzhe zdes'
upominalos', teper' nado prochitat' ego celikom.
     Rasskaz  --  o yunom Ajke Makkasline, postigayushchem tyazheluyu i opasnuyu nauku
prirody,  ob  indejce  Seme  Fezerse,  ego nastavnike v etoj nauke, o Starom
Bene  -- gigantskom medvede, kotoryj vot uzhe stol'ko let vladel etimi mestami
i  kotorogo  nikak  ne  mogli  ubit'  ohotniki,  o L've -- zlobnom i ogromnom
besporodnom pse,-- ne uboyavshemsya Bena i pogibshem v shvatke s nim. I o lese.
     Opyat'  pisatel',  ne  v  pervyj  uzh  raz,  kak  by  ostanavlivaet pero,
stremyashcheesya   k   yarkosti,   oslepitel'nosti   krasok,   ne   skupyashcheesya  na
prevoshodnye  stepeni,  pero,  gotovoe  v  lyuboj  moment vzorvat'sya kaskadom
epitetov.  No  Folkneru  tut drugoe i nuzhno -- sozdat' (dlya nachala, vo vsyakom
sluchae)   oshchushchenie  prodolzhitel'nosti,  beskonechnosti  prirody,  neizbyvnogo
velichiya  lesa.  |to  oshchushchenie  peredaetsya  prezhde  vsego  techeniem  frazy  --
medlennym,  neostanovimym,  vbirayushchim  v  sebya  vse  vremena i vseh lyudej (v
takoj  zhe  primerno stilevoj stihii prebyvala i Lina Grouv, geroinya "Sveta v
avguste").  CHelovecheskij  golos  zvuchit  v unison dvizheniyu samoj prirody: "O
lyudyah  velas'  eta  beseda,  ne o beloj, chernoj ili krasnoj kozhe, a o lyudyah,
ohotnikah  s  ih muzhestvom i terpeniem, s volej vystoyat' i umeniem vyzhit', o
sobakah,  medvedyah, olenyah, prizvannyh lesom, chetko rasstavlennyh im i v nem
po  mestam  dlya  izvechnogo  i  upornogo  sostyazaniya, ch'i izvechnye, nerushimye
pravila  ne  miluyut  i  ne  zhaleyut,--  vyzvannyh lesom na luchshee iz igrishch, na
zhizn',  ne  sravnimuyu  ni  s  kakoj drugoj, na besedu, i podavno ni s chem ne
sravnimuyu:  negromko  i  vesko  zvuchat golosa, tochno i nespeshno podytozhivaya,
vspominaya  sredi  trofejnyh  shkur  i  rogov  i zachehlennyh ruzhej v kabinetah
gorodskih  domov  ili  kontorah  plantacij,  ili  --  slashche  vsego  tut zhe, v
ohotnich'em  lagere,  gde  visit  neosvezhevannaya, teplaya eshche tusha, a dobyvshie
zverya  ohotniki  rasselis'  u  goryashchih  v  kamine  polen'ev,  a net kamina i
domishka, tak u brezentovoj palatki, vokrug dymno pylayushchego kostra".
     No  ne tol'ko v velichavom spokojstvii prebyvaet priroda; ona i bushevat'
tozhe  umeet,  i  cheloveku  dolzhno  dostat'  voli,  terpeniya, uporstva ponyat'
neizbezhnost'  ee  bunta,  nauchit'sya  protivostoyat'  emu, ukroshchat' ego. ZHivym
vyrazheniem  etogo  nepokoya  i  yavlyaetsya  Staryj  Ben.  Pozdnee  Folkner  tak
oharakterizuet  ego:  "Medved'  byl  simvolom staryh sil, ne sil zla, no teh
staryh  sil,  kotorye  v yunosti brodyat u cheloveka v krovi, kotorye dostalis'
emu  po  nasledstvu,  kak  instinkt drevnej bezzhalostnosti, kotoraya i est' --
priroda"{60}.  V  samom  rasskaze eta mysl' nahodit vyrazhenie v rezkoj smene
povestvovatel'nogo  tona:  ot velichavoj plavnosti -- k frazam rezkim, ostrym,
ukorochennym,  otyagoshchennym  shumom  i  yarost'yu  bor'by.  Osobenno yarko napisan
epizod  poslednej  shvatki  L'va  so  Starym  Benom.  Vot  tol'ko  nebol'shoj
otryvok:.  "Les  vperedi  i  otyagchennyj  dozhdem  vozduh  obratilis' teper' v
sploshnoj  rev.  Zalivistyj,  zvenyashchij,  on  udaryalsya v tot bereg, drobilsya i
vnov'  slivalsya,  raskatyvalsya,  zvenel, i mal'chiku kazalos', chto vse gonchie
kraya,  skol'ko  ih  bylo  i  est', revut emu v ushi. On vskinul nogu na spinu
vyhodyashchemu  iz  vody  mulu. Bun ne stal sadit'sya, uhvatilsya rukoj za stremya.
Oni  vzbezhali  na  obryv,  prodralis'  skvoz'  pribrezhnye  kusty  i  uvideli
medvedya:  na  zadnih  lapah vstal spinoj k derevu, vokrug vopyat i karusel'no
vertyatsya  sobaki,  i  vot  opyat'  Lev  metnulsya  --  v  pryzhke". Vse sobytiya,
proishodyashchie  v  "Medvede",  prekrasnaya  i  strashnaya  sila  prirody,  v  nem
razlitaya,  pokazany  glazami  Ajka,  propushcheny  cherez  ego  serdce  i tol'ko
formiruyushcheesya  eshche  soznanie.  U  etogo  geroya  kak raz hvatilo i instinkta,
darovannogo  samoj  istoriej,  i muzhestva prinyat' zakony prirody, ob®edinit'
svoyu  zhizn' s zhizn'yu lesa. On, kak i sam Sem Fezers,-- estestvennaya, i potomu
beskonechno  blizkaya  Folkneru  dusha. Ob etom i pryamo v rasskaze napisano: "V
korennom  drevnem  dele (govorit general Kompson dyade Ajka, Kasu Makkaslinu.
--  N.  A.)  ty  pered  nim  mladenec; vse vy, rastakie Sartorisy i |dmondsy,
napridumyvali  ferm i bankov, chtoby tol'ko zaslonit'sya ot togo, znanie o chem
dano  etomu  mal'chuganu  ot  rozhdeniya,--  i  strah,  ponyatno,  vrozhden, no ne
trusost',  i on za desyat' mil' poshel po kompasu smotret' medvedya, k kotoromu
nikto  iz  vas  ne  mog  podobrat'sya  na vernyj vystrel, i uvidel, i obratno
desyat'   mil'  proshel  v  temnote;  eto-to,  mozhet,  posushchestvennee  ferm  i
bankov..."  No  takoe  ob®yasnenie, vozmozhno dazhe, i lishnee (prosto pisatel',
kak  i  obychno,  dolzhen  dojti  do  kornya  veshchej  i skazat' vse): dostatochno
prochitat'  opisanie  samogo  etogo desyatimil'nogo puteshestviya, otpravlyayas' v
kotoroe  mal'chik  ostavil  doma  ruzh'e,  a potom, pridya v les, snyal s ruki i
kompas,  i  chasy  --  vse  zheleznye  predmety,--  chtoby  ochutit'sya pered licom
prirody  v obnazhennom svoem estestve. Sobstvenno, s etogo epizoda i nachinaet
razvivat'sya  v  rasskaze tema protivopostavleniya prirody nastupayushchemu na nee
progressu:  ona  oboznachilas'  v  slove  generala Kompsona, a zatem poluchila
zavershennoe   vyrazhenie  v  poslednej  glave,  gde  povzroslevshij  uzhe  Ajk,
"potryasennyj,  gorestno izumlennyj", oglyadyvaetsya okrest i vidit "napolovinu
vystroennyj  hlebozavod...  celye mili slozhennyh shtabelyami rel'sov, tronutyh
toj  yarkoj,  svetlo-ryzhej  rzhavchinoj,  kakaya  byvaet na novoj stali, i rezko
pahnushchih  kreozotom  shpal".  Tut  zhe  voznikaet  porazitel'no-shchemyashchij  obraz
medvezhonka,  ispugannogo  rezkim gudkom parovoza i v strahe vskarabkavshegosya
na  vershinu  starogo  yasenya.  Les otstupaet, i novye kartiny gluboko ranyat i
geroya  povestvovaniya,  i  samogo  hudozhnika  --  rasskaz  napolnyaetsya gluhimi
notami toski i trevogi.
     "Medved'"  publikovalsya  v  neskol'kih  folknerovskih  sbornikah  -- i v
razlichnyh  redakciyah. K sozhaleniyu, v russkom izdanii poyavilsya tot variant, v
kotorom   opushchena   bol'shaya   glava,   povestvuyushchaya   ob  istorii  semejstva
Makkaslinov.   V   rezul'tate   rasskaz,   nichut'   ne   poteryav   v   svoej
izobrazitel'noj   sile,  i,  mozhet,  dazhe  sohraniv  bol'shuyu  hudozhestvennuyu
cel'nost',  zametno  utratil  slozhnost'  idejnogo  soderzhaniya.  Potomu chto v
propushchennoj  glave  geroj,  namerenno  iz®yatyj  iz  privychnoj  emu prirodnoj
sredy,  nadelyaetsya  sposobnost'yu  filosoficheskogo  razmyshleniya  ob  istinnyh
prichinah teh peremen, chto otkroyutsya chitatelyu k finalu povestvovaniya.
     Ne  mal'chik  uzhe,  no  rano  povzroslevshij muzhchina (Ajku k tomu vremeni
ispolnyaetsya  dvadcat'  odin) uporno probivaetsya za poverhnost' yavleniya, ishchet
--  poisk  etot  zapechatlen  v  trudnoj, no uzhe ispytannoj Folknerom ogromnoj
fraze-monstre  --  glubinnyh  istoricheskih  prichin  padeniya  starogo  poryadka
veshchej.  I  nahodit  ih  v  tom, chto davno uzhe Folknerom tyazhko perezhivalos' i
nastojchivo  issledovalos'  --  no  tol'ko  v  etom  rasskaze  poluchilo  stol'
utverditel'nuyu  i  chetkuyu  formu:  "chernyj krest", prestuplenie samih lyudej,
oskvernivshih  prirodu  rabstvom; i eshche -- vvedennaya imi sistema kupli-prodazhi
togo,  chto samo po sebe vechno i neprodazhno: Zemlya. |to znanie, ponimanie eto
obretaetsya  nelegko: Ajk vedet neskonchaemyj spor so svoim dyadej, stremyashchimsya
priglushit'  ostrotu  perezhivanij  geroya,  snyat' ih dramatizm, ukrepit' ego v
chuvstve  gordosti  za  rod, za sem'yu -- za YUg, v osnove zhizni kotorogo vsegda
lezhali  "ne  hitrost',  ne  politika,  ne  diplomatiya,  ne den'gi, no prosto
lyubov'  k  zemle  i  muzhestvo". Vprochem, kak bylo uzhe skazano v samom nachale
etogo  ocherka,  pered nami, mozhet, i ne spor dvuh zhivyh, vo ploti, lyudej, no
slovesnoe  vyrazhenie  dushi  samogo  hudozhnika,  muchitel'no razdvoennoj mezhdu
lyubov'yu  k  rodnym krayam i zhestoko-realisticheskim otnosheniem k ego istinnoj,
a  ne  pridumannoj  istorii.  |to  ta  zhe samaya strashnaya dvojstvennost', chto
probivaetsya  v  lihoradke  oshchushchenij  Kventina  Kompsona,  zavershayushchego  svoj
rasskaz  o  Satpene:  "YA  {ne  nenavizhu}  ego  (YUg.--  N.  A.),  podumal  on,
napryazhenno  dysha  v  etom  holodnom  vozduhe  Novoj  Anglii, v etom zheleznom
mrake, {net, net, ya ego ne nenavizhu, ya ego ne nenavizhu}".
     Realizm pobezhdaet.
     "My  nikogda  ne  byli  svobodny",  -- podvodit Ajk Makkaslin itog svoim
napryazhennym  razdum'yam o rasovoj probleme, kotoraya zhivymi obrazami otkrylas'
emu  v staryh zapisyah istorii rodnogo roda (spor s dyadej i nachinaetsya v hode
togo,   kak  Ajk  voroshit  pozheltevshie  stranicy  cerkovnyh  knig,  semejnyh
predanij).
     I  drugoj, stol' zhe trudno, shag za shagom, dobytyj vyvod: nel'zya prinyat'
nasledstvo  ili  otkazat'sya  ot  nego,  esli  eto  --  Zemlya:  ved'  "ona  ne
prinadlezhala  otcu  ili  dyade Baddi tak chto oni mogli ee zaveshchat' mne a ya ot
nee  otkazat'sya  potomu  chto  ona  nikogda ne prinadlezhala i dedu kotoryj by
zaveshchal  ee  im  a oni mne a ya by ot nee otkazalsya potomu chto ona nikogda ne
prinadlezhala  i  staromu  Ikkemotube  kotoryj  mog  by  prodat'  ee dedu dlya
zaveshchanij  i  otkazov.  Potomu  chto  ona nikogda ne prinadlezhala otcam otcov
Ikkemotube  kotorye  mogli  by zaveshchat' ee Ikkemotube a tot prodat' dedu ili
komu  drugomu potomu chto v tot moment kogda Ikkemotube obnaruzhil, ponyal, chto
mozhet  prodat'  ee  za den'gi, v etot samyj moment ona naveki perestala byt'
ego -- ot otca k otcu i k otcu -- i tot kto kupil ee ne kupil nichego".
     Konechno,  Folkner  sohranyaet svoyu nenavist' k burzhuaznomu progressu, no
odnovremenno  i  priznaet  s  bol'yu,  chto  ne  tol'ko  on  vinoyu  gorestyam i
stradaniyam   lyudej.   Konechno,   hudozhnik   po-prezhnemu  ispytyvaet  krepkuyu
privyazannost'  k  cheloveku  estestvennomu,  no  tol'ko  vidit i v nem, v ego
istorii  zerno  budushchih  porazhenij, vozlagaet otvetstvennost' za nih na nego
samogo.  Byt' mozhet, eshche otkrovennee, chem v "Medvede", eta mysl' vyskazalas'
v  drugom, tozhe upomyanutom uzhe, rasskaze--"Del'ta osen'yu" (on vhodit v tot zhe
sbornik-roman  "Sojdi,  Moisej"),  v  kotorom  Ajzek Makkaslin, uzhe glubokij
starik,   okazyvaetsya   vopreki   tyazhesti  sobstvennyh  vyvodov,  bessil'nym
preodolet'  gnet  tradicii:  emu  kazhetsya  chudovishchnoj  sama  mysl'  o  brake
chernokozhej zhenshchiny i belogo cheloveka, odnogo iz ego rodstvennikov.
     Ideya  otvetstvennosti cheloveka za sovershennoe i do nego, i im samim dlya
Folknera  ne  nova.  No  tut ona vyskazalas' s osoboj siloj: ved' bremya viny
vozlagaetsya  na  geroya, vyzyvayushchego u pisatelya, pozhaluj, naibol'shuyu simpatiyu
i oshchushchenie dushevnoj blizosti.
     I   togda  snova  so  vsej  neotvratimost'yu  vstal  vopros:  a  chto  zhe
podderzhit,  chto  spaset cheloveka v mrachnom mire, tem bolee chto dazhe i luchshie
iz lyudej, samye zdorovye, okazyvaetsya, otstupayut pered naporom tradicij?






                         6. Ispytanie na prochnost'




     Romany  Folknera  chasto  nazyvayut  eksperimental'nymi,  imeya  v vidu ih
neobychnuyu,  strannuyu formu. |to, konechno, prezhde vsego brosaetsya v glaza. No
tol'ko  stavil  on  eksperiment  kuda bolee otvetstvennyj i strashnyj, nezheli
proverka   formal'nyh   konstrukcij.   On   postoyanno   podvergal   cheloveka
ispytaniyam,  bezzhalostno  proveryal meru ego sily i stojkosti. I proverka eta
byla  tem  bolee  opasnoj,  chto  rezul'tat  nikogda ne byl izvesten zaranee,
gumanizm dobyvalsya v bor'be cheloveka i s obstoyatel'stvami, i s samim soboyu.
     Potomu   i  pomeshchal  Folkner  svoego  geroya  v  osobennuyu,  zaputannuyu,
nestandartnuyu situaciyu.
     Dzho  Kristmas postavlen v katastroficheskoe polozhenie uzhe samim faktom -
sobstvennoj bezymyannosti.
     Put'    Tomasa    Satpena    prolozhen   cherez   prestupleniya,   smert',
krovosmesitel'nye vozhdeleniya.
     Templ  Drejk,  geroinya  "Rekviema po monahine", okazyvaetsya pered licom
gibeli sobstvennogo rebenka.
     Podobnye  syuzhetnye  osnovaniya,  bessporno,  rezko  obostryali  problemu,
pridavali  osobennuyu  emocional'nuyu  okrasku perezhivaniyam personazhej. No oni
obuslovlivali  i nekotoruyu isklyuchitel'nost' geroev. A Folkner ved' stremilsya
k  effektu  pryamo  protivopolozhnomu!  --  pokazat'  udel obychnogo cheloveka na
zemle.  On  i  cherez  osobennoe  shel  k  prostomu, no, dolzhno byt', oshchushchal i
neobhodimost'   obnaruzhit'  vseobshchee--  v  obyknovennom,--  skazhem,  v  sud'be
personazha,  ne  obremenennogo  tyazhest'yu  proshlogo, ne okazavshegosya na ostrie
konflikta  prirody  i  mashinnoj  civilizacii,  ne  ohvachennogo somneniyami po
chasti smysla zhizni.
     Roman  "Kogda  ya  umirala"  (1930)  nachinaetsya  so smerti |ddi Bandren,
materi  mnogochislennogo  fermerskogo  semejstva,  uzhe  dolgie  gody  potom i
tyazhkim   trudom   zarabatyvayushchego   hleb   svoj   nasushchnyj   vse  v  teh  zhe
joknopatofskih  krayah.  U lyubogo drugogo pisatelya takoe nachalo prozvuchalo by
tragichno:  u  Folknera  ono  spokojno  i  dazhe  neznachitel'no  --  ego  geroi
estestvennoj  smert'yu  umirat'  ne privykli. Obyknovenny Bandreny: oni nikak
ne  svyazany s temi folknerovskimi klanami, v nedrah kotoryh postoyanno bushuyut
smertel'nye  strasti.  Legko  opravdyvaetsya  s  sovershenno  zhitejskoj  tochki
zreniya  syuzhet:  kogda-to  davno  |ddi  vzyala s muzha obeshchanie pohoronit' ee v
Dzheffersone,  ryadom s chlenami svoej sem'i, i vot Bandreny vezut grob s telom
materi  v  gorod,  raspolozhennyj  v  soroka  milyah  ot ih rodnoj Francuzovoj
Balki.
     I  vot  etu  nezamyslovatuyu istoriyu Folkner napolnyaet vnezapno "shumom i
yarost'yu",  a etih prostyh geroev vvergaet v nemyslimye ispytaniya, zastavlyaet
zhit' na predele nravstvennyh i fizicheskih vozmozhnostej.
     Nazvanie  nezadolgo  do  togo  napisannogo romana vspomnilos' ne prosto
potomu,  chto  im  verno  peredaetsya emocional'naya atmosfera novoj knigi; tut
povtoren  i  priem povestvovaniya ot imeni neskol'kih dejstvuyushchih lic (tol'ko
chislo  ih  zametno  uvelichilos':  v  kachestve  rasskazchikov vystupayut tut ne
tol'ko  Bandreny -- otec i deti, no i zemlyaki; k tomu zhe i slovo im daetsya po
neskol'ku  raz).  Snova  --  priem  neformal'nyj:  mnogogolos'e  stol' raznyh
personazhej  --  pridavlennogo  zhizn'yu |nsa Bandrena, ego synovej -- delovitogo
nakopitelya  Dzhuela,  "vsegda  zanyatogo  tem, chto mozhet prinesti emu den'gi",
trudolyubivogo  Kesha,  slaboumnogo  Darla,  kotoromu, odnako, tozhe v tradicii
"SHuma  i  yarosti",  samye  yarkie  prozreniya  i  yavlyayutsya,  i  mnogih drugih,
ob®edinennyh  glavnym  obrazom  nuzhdoj,--  da, etot spektr vzglyadov i golosov
ponadobilsya  dlya  togo  kak  raz,  chtoby iz mozaiki ih vpechatlenij slozhilas'
obshchaya  kartina  zhizni.  Dlya  etogo  zhe  okazalos' neobhodimym i "voskresit'"
|ddi, i pomestit' ee monolog -- "Kogda ya umirala"--v samyj centr knigi, svyazav
vrode  by  uskol'zayushchie  fragmenty edinym obrazom -- nepremennym u Folknera --
obrazom  vremeni:  "No  dlya  menya  nichego  ne  bylo  koncheno. YA imeyu v vidu,
koncheno  v  smysle  nachala  i  konca, potomu chto dlya menya i ne bylo nikakogo
nachala i konca".
     Slovom,  zaputannoe  postroenie  knigi  ob®yasnit'  mozhno,  i dazhe posle
"SHuma  i  yarosti"-- ne trudno. No delo v tom, chto dlya etogo romana stol' yavno
vyrazhennoe  stremlenie  k  universal'nosti  okazyvaetsya inorodnym. Voznikaet
oshchushchenie,   chto   Folkner  ne  doverilsya  samoj  obydennosti  rasskazyvaemoj
istorii,   sposobnosti   ee   proyavit'  glubinnyj  svoj  smysl  bez  rezkogo
dopolnitel'nogo  hudozhestvennogo  usiliya  so  storony  avtora. Odnako effekt
poluchilsya  nepredvidennym  --  sam  priem  nastol'ko  vpechatlyayushch i silen, chto
neredko i zatemnyaet, tochnee skazat', ottesnyaet zhivoe soderzhanie romana.
     A  ved'  v  nem-to  glavnyj  interes  i  sosredotochen. Zastavlyaya geroev
borot'sya   so  stihiej,  gromozdyashchej  raznoobraznye  pregrady  na  ih  puti,
pisatel'  utverzhdaet  neobhodimost'  chelovecheskoj stojkosti, tverdosti. I na
etot  raz  Folkneru  vovse  net  nuzhdy  pribegat'  k vysokoj ritorike, chtoby
vyrazit'  etu  mysl'.  Dushevnaya  napryazhennost'  personazhej  vyrazhaetsya  v ih
neimovernyh  telesnyh  usiliyah,  prekrasno i zakonchenno otrazhennyh avtorom v
slove.  Vot  potok  razlivshejsya  vody  oprokidyvaet  grob  s  telom  materi.
Povestvovanie   srazu  zhe  obostryaetsya.  "Itak  (rasskazyvaet  fermer  Tall,
soprovozhdavshij  Bandrenov.  -- N. A.), Kesh derzhal loshad',  kotoraya,  hrapya  i
stenaya,  kak  nastoyashchij  chelovek,  pytalas'  vykarabkat'sya na bereg. Kogda ya
podoshel,  ona  kak  raz  vyshvyrnula  Kesha  iz  sedla.  Ego lico mel'knulo na
sekundy,  pered  tem  kak  telo  neuderzhimo  zaskol'zilo nazad, v vodu. Lico
poserelo,  glaza  zakrylis',  a  cherez  shcheku  tyanulas' dlinnaya polosa gryazi.
Zatem  on  ischez i pogruzilsya v vodu, perevernulsya v nej. |to vyglyadelo tak,
budto  v  ruch'e  poloskali  svyazku starogo bel'ya". ZHestokaya antiestetichnost'
kartiny  opravdanna:  tyazhkaya,  grubaya  rabota kak raz i trebuet takih slov --
prostyh   i   vesomyh.   Vprochem,   tut  dazhe  i  ne  slovom  obespechivaetsya
napryazhennost'   situacii,   a  vnutrennej  dinamichnost'yu  dejstviya,  pokazom
fizicheskogo  sostoyaniya  personazha. Uvy! Folkner etim ne udovletvoryaetsya, vse
ishchet  simvola,  zastavlyaet Darla uvidet' v dvizhenii okruzhayushchih i "gorizonty,
i  doliny  zemli".  No  zdes' etot obraz okazyvaetsya nenuzhnym dublyazhem, lish'
razmyvayushchim plasticheskuyu sut' epizoda.
     Bandreny  --  daleko  ne  geroi,  i v Dzhefferson ih vlekut, pomimo vsego
prochego,  i  svoi,  vpolne zhitejskie i daleko ne vozvyshennye celi: D'yui Dell
sluchajno   zaberemenela  i  hochet  otdelat'sya  ot  budushchego  rebenka,  Dzhuel
nadeetsya  osushchestvit'  kakie-to  melkie  spekulyacii;  |ns,  kak  vyyasnilos',
sobiralsya  vnov'  zhenit'sya. No Folkneru i nuzhny ved' byli sovsem nezametnye,
pogruzhennye  v  obydennost'  zhizni  lyudi. Ved' v etom sluchae obretala osobuyu
cennost'  i  znachitel'nost'  ta  porazitel'naya volya, uporstvo, chto proyavleny
imi  byli  v  moment  opasnosti.  Nikakimi  svoekorystnymi  motivami  ih  ne
ob®yasnish'  --  tut  vstupil  v  silu  vysokij  nravstvennyj dolg; v bor'be, v
stolknovenii  so  stihiej  etim  lyudyam  prishlos'  obratit'sya  k tem rezervam
chelovechnosti,  kotorye,  po  mysli  hudozhnika,  tayatsya  v  glubinah dushi i v
kriticheskij  moment  gotovy  obnaruzhit'sya  v®yave.  Tak i proizoshlo, i v etom
zaklyuchen,  pri vseh hudozhestvennyh proschetah avtora, glavnyj gumanisticheskij
itog knigi.
     Inoe  delo,  chto,  obnaruzhiv  etu  prostuyu,  no  neobyknovenno dlya sebya
vazhnuyu  istinu  --  chelovek  vsegda sil'nee obstoyatel'stv, -- Folkner vovse ne
udovol'stvovalsya  najdennym.  CHerez god on napishet "Svet v avguste", a potom
eshche  "Avessalom"  --  romany,  v  kotoryh  vnov'  i  vnov' budut otyskivat'sya
argumenty  chelovechnosti.  Poisk  etot konca ne imel. Ne imel i potomu, mezhdu
prochim,  chto pisatel', sohranyaya neizmennuyu veru v cheloveka, vovse ne sklonen
byl  nablyudat'  ego  v  odnih tol'ko luchah podviga. Ne zrya "Kogda ya umirala"
zakanchivaetsya  epizodom, v kotorom |ns Bandren predstavlyaet detyam svoyu novuyu
zhenu.  Kriticheskaya  situaciya  minovala,  i  chelovek  vnov'  otdaetsya  potoku
dejstvitel'nosti,    kotoraya    postoyanno    soblaznyaet    ego   legkimi   i
beznravstvennymi putyami.
     V  "Dikih  pal'mah"  (1939)  Folkner  vnov' beret cheloveka vne svyazej s
proshlym;  podobno  Bandrenam,  geroi  etogo  romana  ne  oshchushchayut  proklyatiya,
zaveshchannogo   istoriej,   podobno  im  ne  obrecheny  stradaniyam  uzhe  samimi
usloviyami  svoego  yavleniya  na  svet,--  i, kak oni, postavleny v kriticheskoe
polozhenie, trebuyushchee vybora i osobennogo napryazheniya dushevnyh sil.
     Nado  srazu  skazat'  o  neobychnoj  kompozicionnoj  strukture knigi. Po
vidimosti  v  nej  rasskazany  dve  sovershenno  ne  svyazannyh  odna s drugoj
istorii.   Pervaya,   davshaya   nazvanie   vsemu  proizvedeniyu,  povestvuet  o
tragicheski  zakonchivshejsya  lyubvi doktora Garri Uilberna -- cheloveka iz bednoj
sem'i,    stoicheskim   trudom   dobivshegosya   universitetskogo   diploma   i
malo-mal'ski  snosnogo  polozheniya  v obshchestve,-- i SHarlotty Rittenmajer, zheny
hudozhnika, prinadlezhashchego k n'yu-orleanskoj bogeme.
     Vo  vtoroj,  ozaglavlennoj "Starik", opisyvaetsya tak nazyvaemoe Velikoe
navodnenie  na  Missisipi  (1927 god), s kotorym svyazany ispytaniya, vypavshie
na  dolyu zaklyuchennogo mestnoj tyur'my -- Vysokogo Katorzhnika (vmeste s drugimi
uznikami   ego   poslali   na   vyruchku   zhitelyam  okrugi,  postradavshim  ot
navodneniya).
     Obe  chasti romana dejstvitel'no obladayut nekotoroj samostoyatel'nost'yu --
nedarom  Folkner  i  sam  vklyuchil  "Starika",  kak otdel'nuyu veshch', v sbornik
svoih  sochinenij. No sam zhe avtor i raz®yasnil kompozicionnyj princip, dayushchij
knige   edinstvo:   "Ponachalu   eto  byla  odna  istoriya--  istoriya  SHarlotty
Rittenmajer  i Garri Uilberna, kotorye pozhertvovali vsem radi lyubvi, a zatem
poteryali  ee.  I do teh por, poka ya ne sel za stol, ya i ponyatiya ne imel, chto
u  menya poluchatsya dve otdel'nye istorii. Odnako kogda ya doshel do konca togo,
chto   stalo   vposledstvii   pervoj   glavoj  "Dikih  pal'm",  to  obnaruzhil
neozhidanno,  chto  chego-to  ne  hvataet;  chto  rasskaz  nuzhno usilit', kak-to
pripodnyat'  ego -- napodobie kontrapunkta v muzykal'nom proizvedenii. Togda ya
nachal  pisat'  "Starika",  i  pisal ego do teh por, poka syuzhet "Dikih pal'm"
vnov'  ne  nabral  vysoty  tona; togda ya oborval "Starika" na tom meste, gde
sejchas  konchaetsya  ego  pervaya  chast',  i prodolzhal istoriyu "Dikih pal'm", i
razvorachival ee do teh por, poka syuzhet ee vnov' ne nachal oslabevat'..."{61}
     Sleduya  etomu kommentariyu, dejstvitel'no obnaruzhivaesh' vnutrennie svyazi
romana;  pri  etom  moshchnoe  zvuchanie  "Starika"  soobshchaet i lyubovnomu syuzhetu
nekotoruyu  dopolnitel'nuyu  znachitel'nost'.  Odin  amerikanskij  kritik  dazhe
vychertil  shemu, na kotoroj naglyadno prodemonstrirovano narastayushchee glava za
glavoj  dvizhenie  temy  povestvovaniya. Vse zhe edinstvo ego obespechivaetsya ne
prosto  opredelennym  konstruktivnym  principom.  Vazhna obshchnost' situacii, v
kotoruyu postavleny ego geroi.
     Vot  eta  situaciya:  chelovek  vyryvaetsya  iz rutiny obydennoj zhizni, iz
sostoyaniya,   ya   by   skazal,   nravstvennoj   nevinnosti  i  pogruzhaetsya  v
dejstvitel'nost', klokochushchuyu i burlyashchuyu.
     V  "Starike"  eto  burlenie  dano v bukval'nom obraze vozmushcheniya vodnoj
stihii,  kotoromu, kazhetsya, malen'kij chelovek protivostoyat' prosto bessilen.
I  vse-taki  Vysokij Katorzhnik preodolevaet prepyatstviya, uderzhivaet na plavu
krohotnyj,  kak  skorlupka, yalik, spasaet zhenshchinu, kotoruyu navodnenie lishilo
krova,  stanovitsya k tomu zhe akusherom, ibo zhenshchina okazalas' beremennoj, sam
spasaetsya  ot  soldat,  kotorye  prinyali  ego  za beglogo prestupnika, i tak
dalee.  A ves' paradoks sostoit v tom, chto sily etomu izmuchennomu v bor'be s
prirodoj  i  lyud'mi  cheloveku  pridaet nadezhda na skoroe izbavlenie, kotoroe
mozhet  byt'  obreteno  lish'...  v  tyur'me;  imenno tuda, nazad, v nesvobodu,
stremitsya  on  stojko  i  nesgibaemo.  A  kogda,  nakonec,  dostigaet celi i
obnaruzhivaet,  chto v rezul'tate kryuchkotvornyh sudebnyh mahinacij k ego sroku
dobavili  eshche  desyat' let, to prosto i pokojno otvechaet: "Horosho,-- raz takov
zakon".
     Sud'ba  Vysokogo  Katorzhnika  mozhet  byt'  istolkovana  kak svoego roda
moral'noe   nazidanie   Garri  Uilbernu  i  SHarlotte,  kotorye,  popytavshis'
sbrosit'  cepi  zavedennogo  byta  (odin -- tuskloj, bezradostnoj, radi kuska
hleba,  raboty,  drugaya -- pustogo bogemnogo sushchestvovaniya) i obresti svobodu
v  lyubvi,  prihodyat k krahu: SHarlotta ugovarivaet lyubovnika sdelat' ej abort
i  umiraet  v  rezul'tate  operacii, Garri zhe dobrovol'no otdaetsya vlastyam i
popadaet  za reshetku. Takoj vyvod vrode by pryamo podskazyvaetsya rassuzhdeniem
geroya,  uzhe  hlebnuvshego  zhizni  i  ubedivshegosya v ee vrazhdebnosti cheloveku,
krasote,  lyubvi.  Mysl'  molodogo vracha, cheloveka, voobshche-to po-folknerovski
nenormal'nogo,   prebyvayushchego  postoyanno  v  sostoyanii  vzvinchennom  i  dazhe
ekstaticheskom,  zdes' obretaet yasnost': "Lyubov'... ne mozhet dlit'sya. Dlya nee
ne  ostalos'  mesta  v  nashi  dni.  My  izbavilis'  ot nee. |to zanyalo u nas
dovol'no  mnogo  vremeni,  no  chelovek  neistoshchim  na  vydumki, potomu nam i
udalos'  nakonec-to osvobodit'sya ot lyubvi, tochno tak zhe, kak my osvobodilis'
i  ot Iisusa Hrista. Golos bozhij my zamenili golosom radio (voznikaet staraya
folknerovskaya  tema  nesovmestimosti  dushi  i  progressa. -- YA. L.), i vmesto
togo,  chtoby  nakaplivat' iz mesyaca v mesyac, iz goda v god valyutu chuvstva, s
tem  chtoby poluchit' vozmozhnost' razom istratit' ee na lyubov', my razmenivaem
ee  na medyaki, daby poshchekotat' nervy gazetnoj strokoj libo nebo -- konfetkami
da  pechen'em.  Esli  by  Iisus vernulsya v nashi dni na zemlyu, nam prishlos' by
snova  raspyat' ego, chtoby zashchitit' sebya i opravdat' i sohranit' civilizaciyu,
kotoruyu  my  sozdavali  v  techenie  dvuh  tysyach  let  --  v stradanii, gneve,
neterpenii  i  uzhase,  sozdavali,  umiraya  i  proklinaya  vse na svete..." (v
zaklyuchitel'nom  etom  akkorde tema Velikogo Inkvizitora, zvuchavshaya podspudno
na protyazhenii vsego monologa, proryvaetsya naruzhu).
     Itak,  krah,  porazhenie  --  a s drugoj storony, torzhestvo nevinnosti, v
kotoruyu vozvrashchaetsya Vysokij Katorzhnik.
     No   proverka   cheloveka  kriticheskimi  obstoyatel'stvami  prodolzhaetsya.
Ubedivshis'  v  tom,  chto  dejstvitel'nost'  (kartiny  ee  v  "Dikih pal'mah"
voznikayut  samye  nepriglyadnye:  gryaznye  bol'nicy  v negrityanskih kvartalah
bol'shogo   goroda,   sam   etot  gorod  --  N'yu-Jork,--  mrachnyj  i  holodnyj,
gornorudnye  razrabotki  v  shtate YUta, kuda lyubovnikov zagonyaet nuzhda),-- eta
dejstvitel'nost'  dlya  lyubvi  i  svobody neprigodna, geroi predprinimayut eshche
odnu  popytku  --  udalit'sya  ot vrazhdebnogo mira na pustynnye berega Velikih
ozer.
     Sposob  ne  novyj,  literaturoj mnogokratno ispytannyj, a osobenno v XX
veke,   kogda   geroi  ne  odnogo  proizvedeniya  stremilis'  najti  pokoj  v
ot®edinennosti  ot  potryasaemogo  vojnami  mira.  Poroj oni veryat, hoteli by
verit'  v  real'nost' fantazii -- kak Kata i Toni, personazhi oldingtonovskogo
romana  "Vse  lyudi  vragi",  stremyashchiesya  skleit' razbitoe vojnoj schast'e na
mificheskom  ostrovke  |a,  kak  geroj Remarka, kotorogo romanist s uporstvom
beznadezhnosti  pomeshchaet, izvlekaya iz zhizni, v vysokogornye sanatorii. A chashche
--  v  knigah  dejstvitel'no bol'shih pisatelej -- eta naivnaya i takaya ponyatnaya
vera  korrektiruetsya  trezvost'yu  soznaniya  avtora, znayushchego, chto ot zabot i
problem  mira  ne  ujti.  Vspomnit'  hot'  cikl  rasskazov Hemingueya "V nashe
vremya",  gde  kazhdomu  syuzhetu  vol'noj  zhizni  Nika Adamsa v ne tronutyh eshche
civilizaciej  krayah  predshestvuet  korotkij  zhutkij  epizod  vojny: edinstvo
mira,  otkazyvayushchego  cheloveku  v bezmyatezhnosti pokoya, nahodit vpolne zrimoe
vyrazhenie.
     Tak  i  u  Folknera.  SHarlotta eshche verit, chto na dikom beregu, vdali ot
lyudej  mozhno  obresti  rajskoe  zabvenie;  to  est' ne to chto verit -- skoree
pytaetsya   ubedit'  sebya,  potomu  i  razgulivaet  nagishom,  nazyvaya  svoego
vozlyublennogo  Adamom.  No  upornaya  ugryumost' Garri, nezhelanie prinyat' igru
SHarlotty,  neotstupno presleduyushchie ego mysli o sovsem nedavnem eshche proshlom --
materi  i  sestrah,  broshennyh  na  proizvol sud'by, poiskah raboty, trudnoj
zhizni  na rudnikah YUty -- yasno govoryat o tom, chto robinzonada ne udalas', chto
svoboda  v  begstve ot mira ne sostoyalas'. Smert' geroini podtverzhdaet eto s
okonchatel'noj yasnost'yu.
     Vot  togda  i  voznikaet  somnenie  v  bezuslovnosti  puti,  izbrannogo
Vysokim  Katorzhnikom.  V  odnom iz interv'yu Folkner govoril, chto otnositsya k
etomu  personazhu  s  simpatiej,  dazhe  s  lyubov'yu.  Da  eto  i v samoj knige
chuvstvuetsya--  v  smirenii,  s  kakim geroj prinimaet v finale ocherednoj udar
sud'by,--  sobstvenno, i ne vosprinimaet ego kak udar -- i vpravdu est' chto-to
velichavoe  i  nezyblemoe. No ved' ves' Folkner-- eto preodolenie. Preodolenie
tradicionnyh   privyazannostej   i   simpatij:  skol'  ni  tomitel'no  videt'
hudozhniku  zakat  starogo  YUga, padenie takih ego figur, kak Kventin Kompson
ili  svyashchennik  Hajtauer, -- zakryvat'  na  eto glaza on ne mozhet i ne hochet.
Preodolenie  najdennyh  uzhe, kazhetsya, otvetov -- kornevaya svyaz' s prirodoj ne
obespechivaet  eshche,  okazyvaetsya,  cheloveku  schast'ya.  Preodolenie  prostyh i
kazhushchihsya  neotrazimymi  istin  --  nevinnost',  k  kotoroj stremitsya Vysokij
Katorzhnik,   ne  mozhet,  kak  vyyasnyaetsya,  sluzhit'  universal'nym  sredstvom
resheniya   chelovecheskih   problem.  Sud'boyu  SHarlotty  i  Garri,  svoeobrazno
povtoryayushchih  put'  plennika,  hudozhnik  bezzhalostno  razrushaet  im  zhe samim
predlozhennoe i obnaruzhennoe.
     No  skoree  vsego,  govorya  o  lyubvi  k personazhu, avtor imel v vidu ne
tol'ko  ego  stremlenie  k  pokoyu,  no  i  umenie  ne sdavat'sya, sposobnost'
vystoyat'  v  samyh tyazhelyh usloviyah. Vot takoe dostoinstvo uzhe bezuslovno. V
istorii   Vysokogo   Katorzhnika,   v   istorii  lyubovnikov  predlozheno  dva,
radikal'no  protivopolozhnyh, sposoba protivostoyaniya stradaniyam i katastrofam
--  v  etom  smysle,  esli ispol'zovat' vsled za samim hudozhnikom muzykal'nuyu
terminologiyu,  proizvedenie  postroeno na dissonanse. No v finale obretaetsya
garmoniya.  Folkner  ne  daet  okonchatel'no  otveta  na vopros, kakoj zhe put'
vernee  i  v chem zaklyuchena istinnaya svoboda cheloveka, no on vnov', v kotoryj
uzhe  raz,  prihodit  k  vyvodu--  glavnomu  vyvodu,--  chto  chelovek sposoben k
soprotivleniyu  i  bor'be.  Sposoben k zhizni. Takov itog skitanij Katorzhnika,
takovo i zaklyuchenie Garri: "Mezhdu stradaniem i nichem ya vyberu stradanie".








                       7. Torzhestvo chelovechnosti




     Tvorchestvo  Uil'yama Folknera -- postoyanno dvizhushchayasya sistema. Ostanovok,
zakonchennosti  sdelannogo  on  ne  znal.  I vse-taki poslednee dvadcatiletie
literaturnoj  raboty  otmecheno,  hot'  i  ne  vpolne  reshitel'nym  (vspomnim
"Medvedya",  "Rekviem  po  monahine",  "Pohititelej")  stremleniem  k bol'shej
yasnosti,  popytkam  dat'  tverdyj  otvet  na  postoyanno  zadavaemye  zhizni i
cheloveku voprosy.
     Konechno,  kritiki  zametili  etot  sdvig  i  dazhe,  kazhetsya,  neskol'ko
preuvelichili  ego  znachenie.  Pri etom voznikli samye krajnie suzhdeniya. Inye
burzhuaznye    literaturovedy    potoropilis'    umozaklyuchit'    ob    upadke
hudozhestvennogo  talanta  pisatelya,  o  tom,  chto mir Folknera, utrativ svoyu
strast'   i   oslepitel'nost'   krasok,   okazalsya  pogloshchennym  odnoznachnoj
moral'noj  ideej. |tot vzglyad s otkrovennost'yu vyskazalsya v takom, naprimer,
soobrazhenii:  "V  knigah  Folknera  (nachinaya  s  "Derevushki".-- N. A.) raj ne
mozhet  byt'  vozvrashchen,  i letopis' popytok vozrodit' ego menee ubeditel'na,
nezheli  dramaticheskaya  istoriya  ego  poteri. Ego pozdnie raboty predstavlyayut
soboj rod social'noj kritiki"{62}.
     Vot  imenno.  Vpolne  ochevidnoe uvelichenie social'nogo potenciala v toj
zhe  trilogii  o  Snoupsah  i  pobudilo kak raz burzhuaznyh kritikov povtorit'
staryj   tezis,   soglasno   kotoromu  ideologicheskoe  soderzhanie  iskusstva
nesovmestimo-de s ego hudozhestvennoj specifikoj.
     Estestvenno,  podobnyj  vzglyad  byl  ubeditel'no  osporen  v  sovetskoj
kritike,  nakopivshej  uzhe  nemalyj opyt v istolkovanii trilogii -- yavno samom
zametnom   proizvedenii  pozdnego  Folknera  (sm.  raboty  A.  Starceva,  E.
Knipovich, M. Mendel'sona).
     Odnako  zhe v obosnovannoj i neobhodimoj polemike s opponentami ne stoit
upuskat'   iz  vida  togo,  chto  dvizhenie  hudozhnika  k  bol'shej  social'noj
opredelennosti  bylo  ves'ma  slozhnym, svyazannym ne s odnimi lish' pobedami i
nakopleniyami.   Poteri   tozhe   byli.   I   skazyvalis'   oni  ne  tol'ko  v
neposledovatel'nosti,  a  to  i  netochnosti ocenki inyh obshchestvennyh yavlenij
(ob  etom kak raz v nashej kritike ves'ma vnyatno skazano), no, dejstvitel'no,
v  izvestnom,  ya  by  skazal,  uspokoenii  emocional'noj sily folknerovskogo
talanta. Nakal strasti v ego knigah zametno ponizhaetsya.
     Vot,  dlya  primera,  "Pritcha"  (1954). Gumanisticheskaya ideya vyskazalas'
zdes'  s  publicisticheskoj  yasnost'yu  --  nedarom  slova odnogo iz personazhej
pochti   bukval'no   sovpadayut  s  formulami  nezadolgo  do  napisaniya  knigi
proiznesennoj  Nobelevskoj  rechi:  "YA  znayu,  chto  v  nem  (cheloveke.-- N.A.)
zalozheno  nechto,  zastavlyayushchee  ego  perezhivat'  dazhe  vojny... I dazhe posle
togo,  kak  otzvuchit  i  zamret  poslednij  kolokol  proklyatiya, odin zvuk ne
utihnet:  zvuk  ego  golosa,  v  kotorom  -- stremlenie postroit' nechto bolee
vysokoe  i  prochnoe  i  moguchee, bolee moshchnoe i dolgovechnoe, chem vse to, chto
bylo  ran'she,  i vse zhe ishodyashchee iz togo zhe starogo pervorodnogo greha, ibo
i  emu  v  konce  koncov  ne  udastsya  steret'  cheloveka  s lica zemli. YA ne
boyus'...  ya  uvazhayu  ego  i  voshishchayus' im. ,I gorzhus'; ya v desyat' raz bolee
gord  bessmertiem,  kotorym  on  nadelen,  nezheli  on  gord tem bozhestvennym
obrazom,  chto  sozdan ego illyuziej. Potomu chto chelovek... "Vystoit",-- skazal
kapral. "Net, bol'she, -- gordo otvetil general,-- on pobedit".
     |to  sil'no  skazano. No naskol'ko hudozhestvenno ubeditel'no zvuchat eti
prekrasnye  slova,  naskol'ko  tochnoe esteticheskoe vyrazhenie nahodit vysokij
gumanisticheskij pafos knigi?
     V  osnovu  ee  polozhen  real'nyj  istoricheskij  epizod iz vremen pervoj
mirovoj  vojny,  kogda  soldaty  francuzskogo  i nemeckogo polkov otkazalis'
strelyat'  drug  v  druga.  Odnako  zhe  avtor  "Pritchi"  menee vsego ozabochen
izobrazheniem  konkretnyh  voennyh  dejstvij.  Ego  volnuet izvechnaya problema
stradaniya,  on  ishchet  sposoby  snyatiya ego, obreteniya garmonii dushi. Potomu i
razmyvaet  real'nye, zdeshnie kontury dejstviya i otkrovenno proeciruet ego na
evangel'skij  mir.  Uvlekaet soldat ideej bunta kapral francuzskoj armii, no
on  zhe  -- sam Iisus, soprovozhdaemyj, kak polozheno, dvenadcat'yu uchenikami (ih
vseobshchnost',  rassredotochennost',  kak  by  skazat',  vo vremeni podcherknuta
pryamo:  "dazhe  v spiskah lichnogo sostava ne byla otmechena ih nacional'nost',
samo  ih  prisutstvie vo francuzskom polku, francuzskoj armii bylo stranno i
zagadochno").  Sredi  etih  uchenikov  est',  v  chastnosti,  i Iuda, predayushchij
svoego  uchitelya  i poluchayushchij za to tridcat' serebryanyh dollarov. Edva li ne
kazhdyj   personazh   knigi   imeet   svoego   dvojnika   v   drevnem  tekste.
Glavnokomanduyushchij  soyuznymi  vojskami  (komu  i  prinadlezhat  gordye slova o
cheloveke)   --eto   tozhe   ne   real'naya   figura,  no  mificheskij  personazh,
oborachivayushchijsya  pered chitatelem raznymi ipostasyami -- to eto Pontij Pilat (v
syuzhete  on ustranyaetsya ot suda nad myatezhnikami, hotya emu i prinadlezhit pravo
pomilovaniya;  polozhenie  k  tomu  zhe  usugublyaetsya  tem, chto kapral Stefan --
Iisus  -- okazyvaetsya ego rodnym synom), to Svyatoj Antonij, to sam iskusitel'
Satana   (general  predlagaet  synu  --  kak  platu  za  predatel'stvo  svoih
spodvizhnikov -- ne tol'ko zhizn' i svobodu, no i celyj mir).
     I  dalee  --  prostitutka  iz  Marselya, ona zhe zhena Stefana -- yavno Mariya
Magdalina.  I eshche: mogila Stefana, tozhe soglasno legende, okazyvaetsya pustoj
-- shkval artillerijskogo naleta vyshvyrnul pogrebennoe telo iz zemli.
     V   sootvetstvii   s  podobnym  postroeniem  i  izvlekaetsya  iz  romana
odnoznachnaya  moral'naya  ideya:  radi  lyudej geroj dobrovol'no idet na gibel',
"smertiyu smert' poprav".
     Odnako  imenno eta chistota nravstvennogo nazidaniya lishaet folknerovskii
mir  ego zhivoj krasochnosti. V otlichie ot prezhnih veshchej, v kotoryh biblejskaya
simvolika  tozhe  igrala znachitel'nuyu hudozhestvennuyu rol', "Pritcha" neuklonno
lishaetsya  plastiki  konkretnogo  chelovecheskogo  obraza.  Dazhe  kogda Folkner
perenosit  dejstvie knigi v znakomye emu kraya, blizhe k Joknopatofe, i tut on
pogruzhaet  ego  v atmosferu prozrachnoj i chetko vyrazhennoj mysli. Staryj negr
--  personazh,  obychno  vystupayushchij u pisatelya na rolyah stihijnogo, prirodnogo
cheloveka,  zdes'  proiznosit:  "Vse,  chto  mozhno  sdelat'  s chelovekom,-- eto
unichtozhit' ego plot'. No nel'zya zaglushit' ego golos".
     V  "Pritche"  vse slishkom racional'no, rasschitano, potomu i ne voznikaet
pri  chtenii  knigi  sil'nogo  perezhivaniya,  dushevnogo otklika. Moralist yavno
pobezhdaet  zdes'  hudozhnika.  Mezhdu  prochim,  na  eto  srazu zhe po poyavlenii
romana  obratil  vnimanie  Tomas  Mann,  odin  iz  dvuh, na vzglyad Folknera,
liderov  mirovoj  hudozhestvennoj  mysli XX veka. Obnaruzhiv v "Pritche" "samoe
luchshee:  lyubov'  hudozhnika  k  cheloveku,  ego  protest  protiv militarizma i
vojny,  ego veru v konechnoe torzhestvo dobra", Mann v to zhe vremya chuvstvoval,
chitaya  knigu,  chto  "pisatel'  potel  nad rabotoj -- ne naprasno, konechno, no
potel,--  a  eto  ne  dolzhno  byt'  zametno,  ibo iskusstvo obyazano pridavat'
trudnomu legkost'... Ochen' uzh tut vse sistematichno, chetko, yasno..."{63}.
     Roman  etot  po  svoem  poyavlenii na svet pokazalsya stol' neozhidannym v
tvorchestve  Folknera,  chto  avtora,  u  kotorogo  k tomu vremeni bylo uzhe za
spinoj  tri desyatka let literaturnoj raboty, sprashivali dazhe, ne oznachaet li
"Pritcha"  nachala  novogo etapa v ego tvorchestve. "Polagayu, chto net,-- otvechal
Folkner. -- YA  prosto  ispol'zoval  formulu,  formulu,  privychnuyu  dlya  nashej
zapadnoj  kul'tury,-- s tem chtoby vyrazit' to, chto mne nado bylo vyrazit'. No
eto ne bylo novym napravleniem"{64}.
     Konechno,  ne  bylo  --  ved'  v  etoj  knige,  mozhet  byt', s naibol'shej
ochevidnost'yu  podtverdilas'  vernost'  avtora  principam  "shkoly gumanizma",
edinstvennoj  literaturnoj  shkoly,  prinadlezhnost' k kotoroj on priznaval. K
tomu   zhe   opyt   ideologicheskogo  povestvovaniya  tozhe  ne  byl  sovershenno
neprivychnym  dlya Folknera -- popytki takogo povestvovaniya predprinimalis' eshche
v  "Svete  v  avguste".  No beda "Pritchi" zaklyuchena v tom, chto ona {celikom}
zamknuta  na  formule;  ideya  romana  vysoka  i  prekrasna,  no dobyta chisto
intellektual'nym usiliem, poverh estetiki.
     V  drugom  romane  toj zhe primerno pory -- "Oskvernitele praha" (1948) --
ravnym    obrazom    skazalos'    stremlenie   avtora   k   okonchatel'nosti,
zavershennosti.  |ta  kniga,  pravda,  nasyshchena  soderzhaniem  i obrazami kuda
bolee  zhivymi,  plasticheskimi,  nezheli  te,  s  kotorymi  my  stolknulis' na
stranicah  "Pritchi".  A  figura  glavnogo  geroya  --  yunogo  CHika  Mallisona,
besstrashno  protivopostavivshego  svoi  otvagu,  chest',  chelovechnost' bezumiyu
zemlyakov,  gotovyh  linchevat'  negra  po  malejshemu  i nichut' ne dokazannomu
podozreniyu  v  ubijstve  belogo,--  eta  figura, po bogatstvu psihologicheskih
ottenkov,  lichnostnoj nezavisimosti dvizheniya mysli, chuvstva, mozhet schitat'sya
odnim  iz  znachitel'nyh  hudozhestvennyh dostizhenij pisatelya. I nedarom stol'
yavno  obnaruzhivaetsya svyaz' CHika Mallisona s drugim literaturnym personazhem --
Gekom  Finnom,  porozhdeniem  fantazii  togo  pisatelya,  kotoryj, po suzhdeniyu
Folknera,  stoyal  u istokov novejshej amerikanskoj prozy i kotoromu vse oni -
i Drajzer, i SHervud Anderson, i on sam, Uil'yam Folkner, obyazany mnogim.
     K  tomu  zhe,  vnov' ochutivshis' v znakomyh joknopatofskih mestah, avtor,
kak  by  i  nevol'no,  pogruzhaetsya v ih izobil'nuyu prirodu: opisana ona yavno
perom molodogo Folknera.
     Pochemu  zhe  nevol'no?  Da potomu, chto sverhzadacha "Oskvernitelya praha",
predstavlyaetsya  mne,  tozhe lezhit v ploskosti po preimushchestvu ideologicheskoj.
Prichem,  tut ramki idei, po sravneniyu s "Pritchej", zametno suzhayutsya. Vot eto
roman   dejstvitel'no   "yuzhnyj".   Ponyat'  mozhno:  social'no-psihologicheskie
kompleksy  YUga stol' davno i neotstupno muchili hudozhnika, chto v konce koncov
on  dolzhen  byl postavit' ih v chistom, nezamutnennom vide, raschest'sya s nimi
do  konca. Uzhe govorilos', chto mysli Folknera o samoj bol'noj probleme YUga --
rabstve  --  obremeneny  starymi  predrassudkami;  k  tomu  zhe,  i ego zadeli
populyarnye   idei   "yuzhnogo"   prevoshodstva.   Vot  kakie,  primerno,  rechi
vkladyvaet  avtor  v  usta  odnogo  iz  personazhej,  rezonerstvuyushchego Gevina
Stivensa,  kotoryj pytaetsya utverdit' svoego plemyannika, CHika, v vere otcov:
"Tol'ko  iz  celostnosti  i  vyrastaet  v narode ili dlya nego nechto, imeyushchee
dlitel'nuyu,  neprehodyashchuyu  cennost',--  literatura,  iskusstvo,  nauka  i tot
minimum   administrirovaniya  i  policii,  kotoryj,  sobstvenno,  i  oznachaet
svobodu  i  nezavisimost',  i  samoe  cennoe--nacional'nyj  harakter,  chto  v
kriticheskij  moment  stoit  vsego".  Sama  zhe  ideya nacional'nogo haraktera,
polagaet  Stivene,  obretaet  smysl  tol'ko  na YUge, ibo "inozemcy s Severa,
Vostoka  i  Zapada" ne imeyut "mezhdu soboj nichego obshchego, krome beshenoj zhazhdy
nazhivy  i  vrozhdennogo  straha  ottogo, chto u nih net nikakogo nacional'nogo
haraktera,  kak  by  oni  ni  pytalis'  skryt' eto drug ot druga za gromkimi
iz®yavleniyami predannosti amerikanskomu flagu".
     No  delo,  povtoryayu,  ne  prosto  v  kachestve  idej.  Samo  ih romannoe
sushchestvovanie   nastol'ko,  kak  by  skazat',  bezobrazno,  nadobrazno,  chto
voznikaet  vidimyj  razryv  mezhdu  hudozhestvennoj stihiej, v kotoruyu pomeshchen
molodoj geroj, i dlinnymi tyaguchimi rassuzhdeniyami Stivensa.
     Da,   put'   k   yasnosti,  k  postoyanstvu  otvetov  davalsya  trudno.  I
svidetel'stvuyut  o  tom ne tol'ko veshchi daleko ne samye sil'nye, kak "Pritcha"
ili  nerovnye,  kak  "Oskvernitel'  praha",  no i proizvedenie na samom dele
zamechatel'noe  --  trilogiya o Snoupsah. Prichem tut trudnosti eti uvidet' dazhe
proshche, ibo rabota nad nej dlilas' dolgo, okolo dvadcati let.
     Ne  raz  i  ne  dva  v  kritike  otmecheno,  chto pervaya chast' trilogii --
"Derevushka"  (1940)  --  sochinenie  sovershenno  fragmentarnoe,  sostoyashchee  iz
mnozhestva  epizodov,  kompozicionno  ves'ma slabo sopryazhennyh drug s drugom.
Tak  ono  kak  budto  i  est'.  V  knigu etu voshla davnyaya novella "Pyatnistye
loshadi"--obrazec  grubovatogo  yumora  "granicy",  imeyushchego  v  literature SSHA
prochnuyu  tradiciyu, k kotoroj avtor vsegda ispytyval sklonnost'; osobyj syuzhet
obrazovan  i  drugim,  v toj zhe manere napisannym, rasskazom o tom, kak Flem
Snoups  obmanul  zemlyakov,  prodav im zabroshennyj uchastok, gde, yakoby, zaryt
klad.   Opisanie   patologicheskogo   chuvstva,  ispytyvaemogo  idiotom  Ajkom
Snoupsom  k  korove,--  eto tozhe otdel'naya istoriya, kak, vprochem, i rasskaz o
korotkoj  lyubvi  YUly  Varner, docheri mestnogo bogacha, i molodogo cheloveka po
imeni Makkeron.
     No  v  podobnogo roda razdroblennoj, ne romannoj, strukture (daleko uzhe
ne  pervyj  raz stalkivaemsya my s nej u Folknera) zaklyuchen svoj smysl: vovse
ne  otkazyvayas'  ot  vysokogo  obobshcheniya (ne zrya odin iz personazhej nazyvaet
kraya,  v  kotoryh  razygryvaetsya  drama, "Joknopatofsko-Argivskim okrugom"),
Folkner   v   to  zhe  vremya  stremitsya  podcherknut'  zhiznennuyu,  siyuminutnuyu
dostovernost'   proishodyashchego.   A  dejstvitel'nost'  ved'  ne  zabotitsya  o
posledovatel'nosti  i  logicheskoj  svyazi sobytij. Krome togo, Folkneru i net
osoboj  nuzhdy  proslezhivat'  eti svyazi; kak i vsegda, schitaetsya, chto vse tut
dolzhno  byt'  izvestno  vsem.  K  tomu  zhe  i na samom dele izvestno -- i imya
Snoupsa  znakomo,  i  imya kommivoyazhera Retlifa tozhe, a lavka Billa Varnera v
svoe  vremya vstretilas' Line Grouv na ee dolgom puti. A esli i neizvestno po
imeni,  to  vpolne  znakomo  po idee, voploshchennoj v obraze: skazhem, YUla est'
svoego  roda  hudozhestvennoe prodolzhenie haraktera geroini "Sveta v avguste"
--  ta zhe slitnost' s prirodoj, s zemlej, ta zhe bezmyatezhnost', otstranennost'
sushchestvovaniya.
     Bezlichnoe  sostoyanie  devochki,  potom  devushki,  potom  zhenshchiny Folkner
podcherknul  raz  i  navsegda,  sravniv  lico  YUly  s  maskoj,  "zastyvshej  i
krasivoj".   Priroda   nadelena   vysshim  znaniem,  ona  sama  --  opravdanie
sobstvennogo  sushchestvovaniya.  Potomu-to YUla "po sobstvennoj vole" nikogda ne
dvigalas', potomu  s takoj neohotoj -- i bezo vsyakogo tolka -- hodila v shkolu:
ona  ved'  "s  malyh  nogtej uzhe tverdo znala, chto ej nikuda ne hochetsya, chto
net  nichego  novogo  ili nevidannogo v konce lyubogo puti i vse mesta vezde i
vsyudu odinakovy".
     Vynuzhdennyj  vse  zhe  zaklyuchit'  Prirodu  v ramki edinogo chelovecheskogo
obraza,  Folkner s tem bol'shej nastojchivost'yu stremitsya razmyt' ego granicy,
rasseyat'  molekuly, ego sostavlyayushchie, po vsej zemle. Mel'kom upomyanuv o tom,
chto  YUla  "byla  poslednim,  shestnadcatym  rebenkom v sem'e", hudozhnik zatem
srazu  zhe  otchuzhdaet  obraz  ot  ego  konkretno-chuvstvennogo bytiya: "...vsej
svoej  vneshnost'yu ona... napominala o simvolike dionisijskih vremen -- o mede
v  luchah  solnca  i o tugo nalityh vinogradnyh grozd'yah, o plodonosnoj loze,
krovotochashchej  gustym  sokom  pod  zhadnymi  i  zhestokimi kopytami kozlonogih.
Kazalos',  ona  byla  ne  zhivoj  chasticej  okruzhayushchego,  a  kak by plavala v
napolnennoj   pustote..."   Samyj  stil',  v  vysokom  smysle  ritoricheskij,
gotovyj,  kazhetsya,  vzorvat'sya pod davleniem sobstvennoj vnutrennej energii,
vydaet   voshishchenie,   neizbyvnyj   vostorg   hudozhnika  pered  pobedonosnoj
prirodoj.
     Vyhodit,   pered   nami   prosto  zakreplenie  najdennogo,  utverzhdenie
sdelannogo?
     Vryad  li.  Verno,  dekoracii  prezhnie, sostav dejstvuyushchih lic tozhe malo
izmenilsya,  no  dlya  togo  i  yavleno  nam privychnoe, chtoby okinut' ego novym
vzglyadom.  Tol'ko  chto  byl  procitirovan  passazh,  v  kotorom  bezrazdel'no
vlastvuet  stihiya,  chuvstvo  b'et  cherez  kraj. No vot inoj stil', inoj ton,
tochnyj i delovityj.
     Predki  nyneshnih  obitatelej  Francuzovoj  Balki,  povestvuet  Folkner,
prishli  syuda  "s  Atlanticheskogo poberezh'ya, a do togo -- iz Anglii i s okrain
SHotlandii  i  Uel'sa... Pri nih ne bylo ni nevol'nikov, ni shifon'erov raboty
Fajfa  ili  CHippendejla;  pochti vse, chto bylo pri nih, oni mogli prinesti (i
prinesli)  na  svoih plechah. Oni zanyali uchastki, vystroili hizhiny v odnu-dve
kletushki   i   ne   stali   ih  krasit',  perezhenilis',  naplodili  detej  i
pristraivali  vse  novye  kletushki k starym hizhinam, i ih tozhe ne krasili, i
tak  zhili.  Ih  potomki  tozhe  sazhali  hlopok  v  doline i seyali kukuruzu po
sklonam  holmov,  v  ukromnyh  peshcherah gnali iz kukuruzy viski i pili ego, a
izlishki prodavali".
     Vprochem,  tut  uzhe,  konechno,  ne  prosto  stil'.  |to, mozhno skazat',--
social'noe   uplotnenie   prozy,  eto  novyj  podhod  k  starym  istoriyam  i
konfliktam.
     CHto  staryj  YUg umer, Folkner s ogromnoj dramaticheskoj siloj skazal eshche
v  "SHume i yarosti". Potom on, muchitel'no razmyshlyaya nad prichinami etoj gibeli
(a  sud'ba  YUga  dlya  nego  vsegda,  ne  zabudem,  rasshiryalas'  do  predelov
vsechelovecheskoj  sud'by),  nazyval  v  ih  chisle  i  rabstvo,  i tyazhelyj shag
progressa,  i  predatel'stvo  po otnosheniyu k zemle. Teper' hudozhnik, vpervye
stol'  posledovatel'no  i  yavno,  pytaetsya  proniknut'  v  klassovye,  mozhno
skazat',  istoki  dramy,  predprinimaet  issledovanie,  v  hode  kotorogo  i
prihoditsya   emu   preodolevat'  dovol'no  stojkie  predstavleniya  i  priemy
sobstvennogo tvorchestva.
     XX  vek,  razveyav  mirazhi  nezavisimosti  YUga ot zhizni nacii, ne tol'ko
bezzhalostno  otbrosil  v proshloe Sartorisov i Kompsonov, no vyyavil ostrejshie
konflikty  v  toj  srede, chto sostavlyala massu naseleniya Ioknopatofy -- srede
fermerov,  "belyh  bednyakov".  Imenno  k etim konfliktam i obrashchaetsya teper'
pisatel'.  V  "Derevushke", mozhet, oni tol'ko eshche oboznacheny, no vposledstvii
obnaruzhitsya,  chto  oni-to  --  syuzhetno,  vo vsyakom sluchae,-- i svyazhut v edinoe
celoe  vsyu  trilogiyu.  V  finale poslednej ee chasti, "Osobnyaka", bednyak Mink
Snoups  ub'et  svoego  bogatogo i vliyatel'nogo rodicha Flema za to, chto tot v
davnie  vremena  ne  spas  ego,  hotya  i  imel  vozmozhnost', ot tyur'my. A na
zaklyuchenie  Mink byl osuzhden za ubijstvo svoego soseda, zazhitochnogo fermera,
Dzheka  H'yustona. V "Osobnyake" social'naya podopleka etoj ssory budet vyyavlena
chetko  i  bezuslovno, no uzhe i sejchas, v "Derevushke", mozhno obnaruzhit' v nej
sledy  real'nyh  klassovyh  kataklizmov.  Ob  etom  bukval'no krichit hotya by
takaya  fraza:  "Bol'she  vsego  na  svete  emu  (Minku.  -- N. A.) hotelos' by
ostavit'  na  grudi  ubitogo  pechatnyj  plakat:  "Vot chto byvaet s temi, kto
otbiraet skotinu u Minka Snoupsa".
     Pravda,  v  ochevidnosti  etih  slov  vyrovnena neskol'ko hudozhestvennaya
razdvoennost'  obraza. Na samom zhe dele v nem kak raz i otpechatalis' primety
vnutrennej   bor'by   pisatelya   s   samim   soboyu,  s  inerciej  davno  uzhe
vyrabotannogo i najdennogo.
     S  odnoj  storony, Mink skonstruirovan kak budto po privychnoj sheme: ne
zhivoj  samodvizhushchijsya  obraz, no tol'ko voploshchenie opredelennogo kachestva. I
chem   sil'nee  Folkner  podcherkivaet  vneshnyuyu  nepriglyadnost',  nezametnost'
geroya--  malen'kij,  pochti  detskogo  rosta,  tak, zamorysh zhalkij, da i imya u
nego  ne  chelovecheskoe,  a klichka kakaya-to,-- tem yavstvennee obnaruzhivaetsya v
nem   eto,   kak  by  pomimo  voli  personazha  zhivushchee,  chuvstvo  --  slepaya,
nerassuzhdayushchaya  nenavist'. Zemlyaki govoryat, chto on byl "prosto zlobnyj -- bez
vsyakoj  mysli  o  nazhive  i  sovershenno  bez  nadezhdy".  Podchas  dazhe  mozhet
pokazat'sya,  chto  i  na  ubijstvo  ego  tolknula  eta  vnutrennyaya  sila, eta
"holodnaya,  nepreklonnaya volya", i H'yuston byl lish' nevol'noj i sluchajnoj ego
zhertvoj.  Nedarom  lico Minka posle ubijstva "po-prezhnemu bylo besstrastno --
ni  trevogi, ni smyateniya, ni straha; ni dazhe prezreniya ili torzhestva, a lish'
holodnoe  i  nepreklonnoe, pochti mirolyubivoe uporstvo". Stol' zhe mehanicheski
sovershal  akty  nasiliya i Dzho Kristmas. Navernoe, dlya togo chtoby podcherknut'
simvolicheskuyu   bezlichnost'   Minka,  avtor  i  ego  pogruzhaet  v  te  sfery
prirodnogo  vnevremen'ya,  v  kotoryh  prebyvaet i YUla Varner. Geroj vnezapno
vyryvaetsya  iz  tekushchej  zhizni,  ego  konkretnye dejstviya (on pryachet v duple
dereva   trup   ubitogo)   utrachivayut  kakuyu-libo  znachimost',  i  on  vdrug
priobshchaetsya  vysokih  tainstv  zhizni  -- vremeni i tishiny. "Lavina mnozhashchihsya
sekund  stala teper' ego vragom" i "bespredel'naya tishina oglushila ego i, vse
takaya  zhe oglushitel'naya, nachala sgushchat'sya, tverdet', kak cement, ne tol'ko v
ego  ushah,  no  i  v  legkih, v gorle, snaruzhi i vnutri nego, zastyvaya mezhdu
derev'yami v chashche, gde rassypalos' oskolkami eho vystrela".
     Vnov'  Folkner  otdaetsya  vo vlast' bezrazdel'nogo chuvstva, opyat' slovo
zaryazhaetsya   moguchej  ekspressiej.  No  tut,  pozhaluj,  skazyvaetsya  pravota
SHervuda  Andersona,  davnego  literaturnogo  nastavnika  Folknera, kotoryj v
razgovore  s  nim,  sovsem eshche togda molodym literatorom, vyskazal opasenie,
chto ogromnyj talant poslednego "budet ispol'zovat'" ego nositelya.
     Lina  Grouv, Kventin Kompson, Ajk Makkaslin vpolne uverenno chuvstvovali
sebya  v podobnoj stilevoj stihii, ibo etim geroyam dovereno bylo predstavlyat'
zhizn'  v  samyh  obshchih  ee  chertah.  No v primenenii k Minku Snoupsu, figure
social'no  obuslovlennoj,  privychnye  slova  i  ton, pri vsej ih vozvyshennoj
krasote,  poetichnosti, okazyvayutsya netochnymi. I Folkneru prihoditsya-taki -- s
trudom,  konechno,  neohotno  --  ot  nih  otkazyvat'sya. Togda geroj predstaet
pered  nami  v  sovershenno  inom  oblike,  i  nastupaet vremya prozy. Hibara,
kotoruyu  Mink delil s zhenoj i dvumya docher'mi, "emu ne prinadlezhala... lachuga
byla  ne ochen' vethaya, no krysha uzhe tekla, doshchatye steny poportila nepogoda,
i  ona,  kak  dve kapli vody, byla pohozha na tu lachugu, gde on rodilsya, tozhe
ne  prinadlezhavshuyu  ego  otcu, i v takoj zhe lachuge on umret, esli emu tol'ko
suzhdeno  umeret' pod kryshej". Pole ego, krohotnyj uchastok zemli, tozhe yavlyaet
soboyu  unyloe  zrelishche:  "zheltye  i chahlye vshody kukuruzy, zheltye i chahlye,
potomu  chto  u  nego  ne bylo deneg na udobrenie, ni tyagla, ni orudij, chtoby
kak  sleduet  obrabotat' pole, i nekomu bylo pomoch' emu, i on trudilsya odin,
nadryvaya sily i zdorov'e..."
     Konechno,    mne,   chitatelyu,   grustno   rasstavat'sya   s   poeticheskoj
strastnost'yu   prezhnih   veshchej.  No  v  etoj  peremene  tochki  otscheta  est'
hudozhestvennaya  neizbezhnost'.  Soprikosnuvshis'  vplotnuyu  s  real'noj zhizn'yu
personazha,  nachinaesh'  dumat',  chto  net,  ne  ot  veka poseleno v ego grudi
chuvstvo   nenavisti,   no   vzrashcheno,   vzleleyano   nevynosimymi   usloviyami
sushchestvovaniya;  togda  i  tshchedushnost'  ego  figury  vystupaet  kak fizicheski
zrimyj  znak  togo  prinizhennogo,  vechno ugnetennogo polozheniya, v kotoroe on
postavlen  usloviyami  zhizni;  da  i ubijstvo H'yustona viditsya v inom svete --
eto  ne  akt  bor'by bednogo s bogatym, konechno, no i ne prosto, pomimo voli
sub®ekta  svershayushchayasya  razryadka chuvstva -- eto mest' neudachnika tomu, k komu
sud'ba okazalas' blagosklonnee.
     Vprochem,  sam-to  H'yuston  --  figura  dejstvitel'no  v  bol'shoj stepeni
sluchajnaya  i  sluzhebnaya--  svoego  roda  chastnoe  voploshchenie nespravedlivosti
miroporyadka,  sputnik  glavnogo  dejstvuyushchego  lica  povestvovaniya  --  Flema
Snoupsa.  Imenno  v  etom  obraze  zapechatlelos',  zastylo vse to, chto stol'
nenavistno Folkneru -- burzhuaznyj amoralizm, styazhatel'stvo, bezdushie.
     I  v  "Derevushke",  i v posleduyushchih chastyah trilogii beglo otmecheny vehi
Flemovoj    kar'ery --  prikazchik   v   lavke   Billa   Varnera,   smotritel'
elektrostancii,  hozyain  kuznicy  vo Francuzovoj Balke, zhenit'ba na YUle (chto
prineslo  emu  novye  dohody i novuyu zemlyu), vice-prezident, zatem prezident
banka  v  Dzheffersone.  No  samyj  etot  obraz postroen tak, chto ego vneshnie
dejstviya,  konkretnye  shagi na puti k bogatstvu dazhe ne igrayut osoboj roli --
tol'ko  i  izvestno  nam, chto v lyubom sluchae on pribegaet k sredstvam samogo
bessovestnogo  naduvatel'stva  i  shantazha.  Kazhetsya, chto vnutri nego zalozhen
nekij  bezoshibochnyj  mehanizm,  napravlyayushchij  ego  dejstviya  i vedushchij ego k
burzhuaznomu uspehu.
     Nastojchivo,  posledovatel'no  izgonyaet  Folkner iz svoego geroya vse to,
chto  kak-to  moglo  by ukazat' na ego chelovecheskuyu individual'nost'. Esli on
chem  i  vydelyaetsya sredi ostal'nyh, to tol'ko "rezko, neozhidanno torchashchim na
lice  nosom,  krohotnym  i hishchnym, kak klyuv malen'kogo yastreba". V ostal'nom
zhe  on  absolyutno  bezlichen,  nezameten, kak vozduh,-- nedarom on voznikaet v
romane  sovershenno neozhidanno, kak by sotkannym iz nevidimyh chastic: "tol'ko
chto  u  dorogi  nikogo  ne  bylo,  i vot uzhe na opushke stoit etot chelovek...
stoit,  slovno  ochutilsya  zdes'  po  chistejshej sluchajnosti". Lico ego lisheno
"malejshih  priznakov  zhizni", emu, pohozhe, i dyshat', kak ostal'nym lyudyam, ne
nado,  "slovno  vse  telo  kakim-to obrazom prisposobilos' obhodit'sya svoimi
vnutrennimi  zapasami  vozduha".  I tol'ko togda obitateli Francuzovoj Balki
vspominayut  o  sushchestvovanii  Flema, kogda s izumleniem obnaruzhivayut, chto on
snova  provel  kogo-to  iz  nih,  chto istinnym hozyainom etih mest postepenno
stanovitsya  -- vmesto privychnogo Billa -- nezametnyj i zagadochnyj Flem Snoups.
Odin  iz  Flemovyh rodichej, obrashchayas' k sobravshimsya, govorit s uverennost'yu,
kak  o  neosporimom:  "Kuda  vam  protiv nego". Tak ono i est'. No ne potomu
obyknovennye  lyudi  bessil'ny  protiv  Flema,  chto on umnee ili dazhe hitree.
Pobeda  Snoupsa  opredelena imenno tem, chto protivostoyat emu lyudi, a on -- ne
chelovek,  no bezdushnoe ustrojstvo, otlazhennoe i zavedennoe raz i navsegda. A
raz  tak,  to  ne  to chto lyudi -- sam Knyaz' t'my terpit porazhenie v shvatke s
Flemom.
     V  koshmarnom  sne Retlifu yavlyaetsya udivitel'naya kartina -- Flem prihodit
poluchat'  po  vekselyu  (a zalozhil on svoyu dushu) u satany. D'yavol velit svoim
prispeshnikam   "podmazat'"  iskatelya,  zatem  sam  iskushaet  ego  vsyacheskimi
soblaznami,  no tot "dazhe zhevat' ne perestal -- znaj  sebe stoit i chemodan iz
ruk  ne  vypuskaet". Togda Knyaz' delaet poslednij hod -- utverzhdaet, chto dusha
Flema   vsegda   nahodilas'   v   ego,   d'yavol'skom,  rasporyazhenii  i  tot,
sledovatel'no,  zalozhil  emu  ne  prinadlezhavshee.  No na posetitelya i eto ne
proizvodit  nikakogo  vpechatleniya.  I  tut  prishel  konec  poedinku -- satana
ponyal,  chto etot protivnik emu ne po plechu: kak raz eta omertvelost', polnoe
otsutstvie  kakogo-libo  elementa  ideal'no-duhovnogo  obespechivaet vsesilie
Flema.  I  eta  zhe  vnelichnost'  delaet  ego harakternoj figuroj burzhuaznogo
poryadka,  ne  ostavlyayushchego  v  chelovecheskih otnosheniyah inogo interesa, krome
interesa "gologo chistogana".
     Figura  Flema  dlya  Folknera  ne  otkrytie. Ni kak hudozhestvennoe lico:
lyudi-simvoly,  lyudi--nositeli  opredelennyh  kachestv  to i delo vstrechayutsya v
ego  tvorchestve.  Ni kak social'nyj tip, cherty kotorogo davno uzhe otrazilis'
v  obraze  Dzhejsona  Kompsona.  No  sdvinulis' masshtaby izobrazheniya: vpervye
figura  "zlodeya" stala v svoj ogromnyj i strashnyj rost, vpervye oboznachilas'
mera opasnosti, ugrozy.
     Togda   i  v  instrumentah  bor'by  s  neyu  nachinaet  oshchushchat'sya  osobaya
potrebnost'.
     Po  privychke  Folkner obratilsya bylo k Prirode, voploshchennoj v velichavoj
zhenstvennosti  YUly,  zaklyuchennoj  v  bezdonnosti  vzora  "volookoj  YUnony" --
korovy  Dzheka  H'yustona  (na  etom  urovne  vazhen tol'ko simvol, chastnoe ego
voploshchenie  ne  igraet  skol'-nibud'  sushchestvennoj  roli),  nakonec, v samoj
zemle,   kotoraya,   podobno   "drevnej   Lilit,  carstvovala,  povelevala  i
vladychestvovala"  nad  mirom.  Odnako ne sluchajno v takie vot torzhestvennye,
bozhestvennye,  mozhno  skazat',  momenty  romana Flem Snoups ischezaet iz polya
dejstviya.  Folkner  ne  prosto  chuvstvuet  nesovmestimost'  vysokoj  poezii,
bezbrezhnosti  duha  s  metallicheskim  skrezhetom deneg-- eto slishkom ochevidno;
tut  drugoe  -- on ne riskuet stalkivat' dva eti nachala vpryamuyu (brak Flema s
YUloj  fiktiven  -- Flem sushchestvo bespoloe), ibo takoe stolknovenie grozilo by
gibel'yu  chelovechnosti,  ona ne zashchishchena pered chugunnoj tverdost'yu mashiny, ee
vysokoe   spokojstvie   slabo   pered   slepym  dejstviem  avtomata.  Tak  i
protivostoyat  drug  drugu  dve  eti  stihii, razdelennye ne yavnoj, no vpolne
oshchushchaemoj polosoj.
     |togo  protivopostavleniya  Folkneru,  konechno,  nedostatochno,  dejstvie
dolzhno  stolknut'sya  s  dejstviem,  i  vot  konflikt  perevoditsya  v real'no
chelovecheskij  plan. CHerez vsyu knigu, to ischezaya, to voznikaya vnov', prohodit
figura  kommivoyazhera Retlifa. Professiya zastavlyaet ego kolesit' po shtatu, on
lovit  obryvki  fraz,  sluhi,  spletni,  vzveshivaet,  sopostavlyaet, i, takim
obrazom,  emu  odnomu  tol'ko  udaetsya  do  pory  proslezhivat'  puti Flemova
vozvysheniya,  predugadyvat'  ego  hody (hotya "Flem Snoups dazhe sebe samomu ne
govoril, chto on zamyshlyaet").
     Retlif    v    svoej    chelovecheskoj   sushchnosti   sovershenno   ochevidno
protivopostavlen  Flemu,  poslednij  vyzyvaet  u  nego  otvrashchenie kak sila,
chuzhdaya  dobru  i  samoj  idee chelovecheskogo obshcheniya; Retlif zhe -- eto kak raz
voploshchennye  dobroserdechie  i  chelovechnost'.  Odnako  ochen' bystro voznikaet
oshchushchenie,  chto bor'ba s Flemom -- dlya nego prosto zabava, igra pytlivogo uma;
slezhka   za   Flemovymi   mahinaciyami   dostavlyaet,   pohozhe,  geroyu  prosto
intellektual'noe   naslazhdenie,   razgonyaya   skuku  derevenskoj  zhizni.  Dlya
istinnogo  voitelya  Retlif  slishkom passiven, sozercatelen, on zaklyuchen v te
zhe  ramki  nepodvizhnosti,  v  kotoryh  prebyvayut  i  YUla,  i  sam Flem. Tut,
navernoe,  avtora  snova  mozhno  zapodozrit'  v  trafaretnosti esteticheskogo
resheniya  --  opyat'  pered  nami  ne  lichnost',  no  nekotoroe  voploshchennoe  v
chelovecheskuyu  plot'  nravstvennoe kachestvo. Tem bolee chto oblik geroya zastyl
v  postoyannoj  opredelennosti  --  "hitryj  i  nepronicaemyj,  privetlivyj  i
zagadochnyj pod svoej vsegdashnej neprimetnoj i nasmeshlivoj maskoj".
     No  polagayu  vse-taki,  zdes' ne tol'ko ispytannyj formal'nyj priem, no
izvestnaya  hudozhestvennaya  ideya:  Folkner  prosto ne vidit v zhizni real'nyh,
konkretnyh   cennostej,  na  kotorye  mogli  by  operet'  svoj  tradicionnyj
gumanizm  lyudi  tipa  Retlifa,  potomu  i  ugotovlyaet  im  osobuyu  atmosferu
sushchestvovaniya.  Govoryu  -- "im", ibo v Joknopatofe u Retlifa est' svoego roda
dvojniki  --  takie  zhe,  kak  on,  dobrye,  dostojnye lyudi, voploshchayushchie ideyu
chelovecheskoj  sovesti  i  chesti: davnie nashi znakomcy, Hores Benbou, a zatem
sud'ya   Gevin  Stivens,  kotoromu  byli  vposledstvii  "peredovereny"  cherty
pervogo.  I  mezhdu  prochim,  oni  ochen' neohotno podvergayut eti svoi vysokie
kachestva  ispytaniyam,  predpochitayut  skoree rol' rezonerov, nezheli deyatelej.
Tak   zamykaetsya  v  odinochestve,  dazhe  i  ne  pytayas'  prinyat'  uchastiya  v
konfliktah   "Sartorisa",   Hores  Benbou,  tak  lish'  kommentiruet  sobytiya
"Rekviema  po  monahine",  a  zatem  "Goroda"  sud'ya  Stivene,  tak, odnazhdy
sovershiv  dobroe  delo  --  zashchitiv  bespomoshchnogo  Ajka Snoupsa ot lyubopytnoj
tolpy,--  tut  zhe  speshit raskayat'sya v svoej aktivnosti Retlif: "YA ne zashchishchal
Snoupsa  ot  Snoupsov.  I  dazhe  ne  cheloveka ot Snoupsov. YA zashchishchal dazhe ne
cheloveka,  a  bezobidnuyu  tvar'..."  I  zakanchivaet  reshitel'no:  "YA  mog by
sdelat' bol'she, no ne stanu. Slyshite, ne stanu!"
     Folkneru,  konechno,  dushevno ochen' blizki eti geroi, no odnovremenno on
otnositsya  k nim i ironicheski; sam oberegaet ih ot stolknoveniya s zhizn'yu, no
sam  zhe  i  posmeivaetsya nad ih zapovednoj bespomoshchnost'yu. Ne zrya zhe on daet
vozmozhnost'  stol'  nenavistnomu  dlya  nego  Flemu  torzhestvovat' pobedu nad
milym  i  dobrym Retlifom, kogda tot v "kladoiskatel'skoj novelle" otvazhilsya
vstupit'  so  svoim  antagonistom  v  neposredstvennyj  kontakt  da  eshche  na
Flemovoj -- kommercheskoj -- polovine polya.
     Retlif,   sledovatel'no,   v   svoej  prekrasnodushnoj  sozercatel'nosti
okazyvaetsya  ne  v  silah  protivostoyat'  bezzhalostnomu  naporu  snoupsizma,
tochno  tak  zhe,  kak  orudiem  bor'by  s  nim ne mozhet sluzhit' velikij pokoj
Prirody.
     No  sdavat'sya  hudozhnik  ne  zhelaet,  poisk  prodolzhaetsya, izyskivayutsya
novye resursy chelovechnosti.
     CHitaya  Folknera, postoyanno, dazhe v samyh zhestokih ego romanah, oshchushchaesh'
yumoristicheskuyu  stihiyu,  stremlenie  prosvetlit'  smehom  nepronicaemuyu t'mu
bytiya.
     V  "Derevushke"  eta  stihiya  yavlena,  pozhaluj, bolee vsego otchetlivo, i
imenno  ona-to  i  soobshchaet  knige  teplo dobra. Sposobnost' cheloveka videt'
smeshnoe  v zhizni -- eto dlya Folknera argument i podtverzhdenie ego stojkosti i
dolgovechnosti.  Vot  pochemu  on na sej raz stol' smelo stalkivaet komicheskoe
so strashnym, zhestokim, ohotno perepletaet dva eti elementa.
     Ves'ma  harakterna  v  etom otnoshenii pomyanutaya uzhe novella o pyatnistyh
loshadyah.  Nachinaetsya  ona  yumoreskoj,  balaganom,  farsom.  Zaezzhij  tehasec
torguet  dikimi  loshad'mi,  kotorye, so svoej storony, vovse ne hotyat menyat'
svobodu  prerij  na  polevye  raboty.  Bezumno  mechutsya  oni po zagonu, kuda
baryshnik  s  trudom  zagnal  ih, ne podpuskayut cheloveka ni na shag. A tehasec
vse  reklamiruet  svoj  tovar: "|ti loshadki krotkie, kak golubi, rebyata. Kto
ih  kupit,  potom  ne  nahvalitsya,  takih  ni za kakie den'gi ne dostanesh'".
Kontrast   mezhdu  etimi  rekomendaciyami  i  beshenym  temperamentom  zhivotnyh
proizvodit   yavnyj   komicheskij  effekt.  V  konce  koncov  "tihie"  loshadki
vzlamyvayut  ogradu  i  lavinoj  rassypayutsya  po  okruge, vse smetaya na svoem
puti.
     No  v  kakoj-to  moment  v  etu  razmashisto  napisannuyu  yumoristicheskuyu
kartinu  s  ee nebrezhnymi, legkimi kraskami i intonaciyami nachinayut pronikat'
inye,  razrushayushchie komizm situacii noty -- noty toski i obrechennosti. Nichego,
po  vidimosti,  ne  izmenilos'  s  poyavleniem na torgah Genri Aristida s ego
nevzrachnoj,  izmozhdennoj  zhenoj,  no  kak-to  srazu  to, chto prezhde kazalos'
smeshnym--bujstvo  zhivotnyh,  sam aukcion, kotoryj bol'she pohodil na igru, chem
na  finansovoe predpriyatie -- vdrug napolnilos' novym, groznym smyslom. Rezko
menyaetsya  stil'  povestvovaniya:  uhodyat  iz  nego mnogogolosyj gomon, shutka,
voznikaet   intonaciya   mol'by:   eto   zhenshchina,   sama   vneshnost'  kotoroj
krasnorechivo  govorit  o  neposil'nom  bremeni  beskonechnoj  raboty,  tyazhkoj
nuzhdy,  rydaet,  vzyvaet  k  lyudyam,  prosit  ih otgovorit' muzha ot nikchemnoj
traty  deneg.  A  v  glazah  Armstida  gorit "podavlennaya dremlyushchaya yarost'",
pokupka  loshadi  dlya  nego ne zabava, a, kazhetsya, delo zhizni. I kogda emu ne
udaetsya  pojmat'  uzhe  kuplennuyu  loshad', eta malen'kaya neudacha stremitel'no
razrastaetsya  do  razmerov  kraha  vseh  ego  chestolyubivyh  mechtanij. Kak by
venchaya  tragicheskuyu  temu etoj novelly, utverzhdaya besplodnost' popytok Genri
vybrat'sya   iz  praha  nishchety,  v  pole  dejstviya  poyavlyaetsya  Flem  Snoups,
voznikshij,  kak  vsegda,  vnezapno,  nezametno,  prishedshij, chtoby ostanovit'
gumannyj  poryv tehasca: tot, vidya, chto Genri ne spravit'sya s loshad'yu, hochet
vernut' emu den'gi, Flem zhe meshaet emu eto sdelat'.
     Sledovatel'no,   i   tut  Snoups  beret  verh,  da  i  voobshche  pokidaet
Francuzovu  Balku  pobeditelem,  v  chem, kstati, skazyvaetsya trezvyj realizm
Folknera,   vernost'   ego   pravde   dejstvitel'nosti,  porazhennoj  nedugom
snoupsizma.  No  energiya  satiricheskogo  otricaniya, vlozhennogo v etot obraz,
energiya,  kotoraya  prosto  dolzhna,  ne  mozhet  ne  razryadit'sya,  a  s drugoj
storony,  neumirayushchaya  vera  hudozhnika  v cheloveka i skrytye sily ego duha,--
vse  eto  govorit o tom, chto pobeda Snoupsa -- delo vremennoe, chto vsya bor'ba
-- istinnaya bor'ba -- eshche vperedi.
     Poluchilos',  pravda,  tak,  chto  dal'nejshee  razvitie  dejstviya,  novyj
povorot  hudozhestvennoj  mysli  okazalis'  otlozhennymi do "Osobnyaka". Potomu
chto  vtoraya chast' trilogii -- "Gorod" (1957) predstavlyaet soboyu tol'ko svoego
roda  kolichestvennoe  pribavlenie  k uzhe rasskazannomu: v Dzhefferson hlynuli
drugie  Snoupsy,  naglye,  bezzastenchivye,  no ne stol' udachlivye, kak Flem;
bol'she   vnimaniya  udelyaetsya  konkretnym  sposobam  obogashcheniya  central'nogo
personazha:  spekulyacii  na  elektrostancii,  deyatel'nost' v usloviyah "suhogo
zakona",  zavoevanie  mesta  v  banke  putem  shantazha  YUly  i  ee lyubovnika,
Manfreda de Spejna i t. d.
     V   "Gorode",  pravda,  nakaplivaetsya,  po  sravneniyu  s  "Derevushkoj",
udel'nyj  ves  real'nyh  protivnikov  snoupsizma  -- ne zrya i rasskaz vedetsya
poocheredno  ot  imeni  Retlifa,  Gevina  Stivensa i uzhe znakomogo nam CHarlza
Mallisona.  No  opyat'-taki  tol'ko  udel'nyj  ves:  geroyam  dovereny  sugubo
kommentatorskie   funkcii,   i   eto   lishaet   ih   vozmozhnosti  aktivnogo,
nezavisimogo  uchastiya  v dejstvii; k tomu zhe oni, po privychke, ne osobenno i
stremyatsya  riskovat'  svoej chelovecheskoj sushchnost'yu v blizkom soprikosnovenii
so Zlom.
     Slovom,  chitaya  "Gorod",  vse vremya ispytyvaesh' oshchushchenie shaga na meste;
sobytiya  nanizyvayutsya  drug na druga, nikuda ne vedya i malo obnaruzhivaya svoj
glubokij smysl.
     Ne  udivitel'no  poetomu,  chto  na  stranicah  "Osobnyaka" v szhatom vide
umestilsya  ves'  syuzhet  predshestvuyushchej  chasti  trilogii,  vo  vsyakom  sluchae
klyuchevye  ego  punkty:  istoriya  vocareniya  Flema v banke, samoubijstvo YUly,
prodelka  Flema  so  svoim  rodichem  Montgomeri  Uordom,  kotorogo on upek v
tyur'mu   zatem   lish',   chtoby   tot  pomog  podol'she  uderzhat'  tam  Minka,
poklyavshegosya  ubit' Flema, kak tol'ko on, Mink, okazhetsya na svobode. Tak chto
v  opredelennom  smysle  "Gorod"  mozhno  schitat'  predvaritel'nym nabroskom,
syuzhetnoj  razrabotkoj  "Osobnyaka".  No,  konechno,  tol'ko  syuzhetnoj, ibo, po
priznaniyu  samogo  avtora,  k  etoj  knige  privelo  ego  vse predshestvuyushchee
tvorchestvo,  ona  est'  "zaklyuchitel'naya  glava,  itog  raboty,  zadumannoj i
nachatoj v 1925 godu".
     Tol'ko  v iskusstve itog -- eto nikogda ne mehanicheskaya summa najdennogo
prezhde, no nepremenno ego hudozhestvennoe pereosmyslenie, pereocenka.
     Osobenno  ochevidno  eto  stanovitsya  v sopostavlenii s "Derevushkoj"; to
est'  ryad  parallelej  mozhet  dejstvitel'no  zahvatit'  ves' tvorcheskij put'
Folknera,  ibo  v  "Osobnyake"  on  po-prezhnemu  razmyshlyaet  o samom dlya sebya
glavnom   i   bol'nom  --  sud'be  cheloveka  vo  vrazhdebnom  mire;  prosto  s
"Derevushkoj"  sravnivat'  udobnee  -- pered nami chasti odnogo proizvedeniya, i
dvizhenie idei vyyavlyaetsya zrimo i naglyadno.
     Pravda,  pervoe,  chto brosaetsya v glaza pri chtenii "Osobnyaka",-- eto kak
raz  postoyanstvo  i  neizmennost' obraza. Glavnaya figura vsej istorii -- Flem
Snoups  --  po-prezhnemu  sushchestvuet  v navek zastyvshem vide: vse to zhe mernoe
dvizhenie  chelyustej,  zhuyushchih pustotu, ta zhe krohotnaya poloska galstuka, ta zhe
mertvennaya  apatiya,  to  zhe otsutstvie vidimyh usilij dlya dostizheniya uspeha.
Daby  podcherknut'  vnutrennyuyu pustotu geroya, chuzhdost' ego lyuboj chelovecheskoj
emocii,   pisatel'   i   pered  licom  sobstvennoj  smerti  ostavlyaet  Flema
ravnodushnym:  na  nego  navedeno  dulo  pistoleta, a on "kak-to nepodvizhno i
dazhe  bezuchastno sledil, kak gryaznye, drozhashchie, hudye ruki Minka... podymayut
kurok".
     Konechno,  takoj  final  nosit  neskol'ko  uslovnyj harakter, i, otlichno
ponimaya  eto, pisatel' vzamen ubitomu Flemu vysylaet na scenu novyh Snoupsov
--  teh, s kotorymi my beglo poznakomilis' vo vtoroj chasti trilogii. Vprochem,
nam  i  ne  nado znat' ih individual'nyh kachestv, da i voobshche oni lisheny ih;
vazhno  tol'ko  to,  chto "oni byli pohozhi na volkov, kotorye prishli vzglyanut'
na   kapkan,   gde   pogib   volk   pokrupnee,  volk-vozhak,  volk-glavar'...
volk-hozyain".  Takim  vpolne  yavnym i ochevidnym sposobom podcherkivaetsya, chto
ne  vo  Fleme, ne v odnoj lish', skol' by zloveshchej ona ni byla, figure koren'
zla:  fizicheskaya  obolochka  mozhet byt' razrushena, no sila, v nee pomeshchennaya,
ozhivaet v drugih licah, kak by sama sebya regeneriruya.
     Bylo  by  sovershennoj  natyazhkoj  skazat',  chto  hudozhniku teper' vpolne
raskrylos'  social'noe  sushchestvo  etoj  sily;  no  bezuslovno  to,  chto on s
okonchatel'nost'yu  osoznal  ee opasnuyu stojkost', vezdesushchnost'. |tot vyvod i
privodit kak raz k izvestnym sdvigam v hudozhestvennom videnii avtora.
     V  "Derevushke",  gde  o  Fleme  bylo skazano vse, i ni v "Gorode", ni v
"Osobnyake"    dobavit'   uzhe   nichego   ne   udalos',   nepodvizhnosti   byla
protivopostavlena  nepodvizhnost'. |tot sposob bor'by okazalsya nedejstvennym,
i  teper'  zastyvshej  gromade  --  Flemu -- pisatel' pytaetsya protivopostavit'
aktivnye,  dvizhushchiesya, mnogoobraznye sily: lish' dvizhenie, ne odnokratnoe, no
postoyannoe  dejstvie  imeet  shansy  na  uspeh  v  protivoborstve s monolitom
smerti.
     Pervym    pokidaet   privychnoe   sostoyanie   Mink   Snoups.   Nekotoraya
bezlichnost',  harakternaya  dlya  geroya  "Derevushki",  v  zaklyuchitel'noj chasti
trilogii  uhodit,  tut  Mink s samogo zhe nachala voznikaet kak zhivoj chelovek,
dvizhimyj  zhivym,  vpolne  opravdannym  --  i  social'no,  i  psihologicheski --
chuvstvom. |ta dvojnaya obuslovlennost' haraktera -- samoe interesnoe v nem.
     Sovershenno   ochevidno,   chto   teper'   etot   personazh  vystupaet  kak
opredelennyj  zhiznennyj tip, obnaruzhivayushchij, esli brat' blizkie literaturnye
paralleli,   cherty   shodstva,   skazhem,  s  fermerskoj  sem'ej  Dzhoudov  iz
znamenitoj  epopei Stejnbeka. Ne sluchajno tut Folkner perepisyvaet, napolnyaya
ego  novym soderzhaniem, odin iz syuzhetov "Derevushki" -- ubijstvo H'yustona. Ono
teper'  yasno,  nedvusmyslenno  tolkuetsya  kak razryadka izvechnogo antagonizma
bednosti  i  bogatstva.  Mink  i  H'yuston srazu razvodyatsya na raznye polyusa.
Poslednij  prinadlezhit  k  klanu  imushchih,  Mink  zhe osoznaet sebya chelovekom,
kotorogo  "vsyu zhizn'... tak motalo i mytarilo, chto volej-nevolej prihodilos'
neotstupno  i  uporno  zashchishchat' samye nasushchnye svoi prava". Imenno osoznaet,
kak  o  tom  v  pervuyu  ochered'  signaliziruet stilevoj stroj povestvovaniya.
Scenicheskaya  rol' etogo personazha -- tot zhe, po sushchestvu, vnutrennij monolog,
chto  veli  geroi prezhnih let -- Kventin Kompson, Dzho Kristmas, Genri Uilbern.
No   harakter  ego  zametno  izmenilsya.  Teper'  razvorachivaetsya  trudnyj  i
neuklonnyj  hod  mysli.  Ponyatno,  pri  etom uhodyat vo mnogom metaforicheskaya
yarkost',   bujstvo   krasok,   rvanyj  i  strastnyj  ritm  prozy,  prilichnye
sputannym,  bol'nym  oshchushcheniyam  geroev "SHuma i yarosti", "Dikih pal'm". Opyat'
nam  trudno  rasstavat'sya  s etoj velikolepnoj stihiej, no opyat' my priznaem
esteticheskuyu   neobhodimost'   tochnoj,   vyverennoj,  legko  ulovimoj  frazy
"Osobnyaka":   ona   adekvatno   peredaet   dvizhenie   geroya   k  yasnosti,  k
vosstanovleniyu kartiny zhizni i svoego v nej mesta.
     YAsnost'  eta,  razumeetsya, otnositel'na, da bol'shego ot Minka, cheloveka
sovershenno   temnogo,  zadavlennogo  bytom,  i  zhdat'  nel'zya  (umestno  tut
povtorit',  chto  ved'  i sam vsesil'nyj avtor ne znaet mehanizmov burzhuaznyh
svyazej, oputyvayushchih lyudej, tolkayushchih ih k prozyabaniyu).
     Vse  bedy,  obrushivshiesya v etoj zhizni na Minka, ob®edinyayutsya dlya nego v
ponyatii  --  Oni.  |to  Oni pozvolyayut "vechno motat' i mytarit'" cheloveka, Oni
ravnodushno  "sidyat  i  smotryat,  kak vse skladyvaetsya protiv nego, kak udary
syplyutsya  emu  na  golovu  bez peredyshki". Imenno agentami Ih predstavlyaetsya
geroyu   Dzhek  H'yuston;  nedarom  smutnyj  prizrak  etogo  groznogo  v  svoej
neraschlenennosti  simvola mel'kaet v voobrazhenii Minka, kogda on uzhe polozhil
palec  na  kurok  ruzh'ya,  navedennogo  na  protivnika. Ubijstvo, sovershennoe
Minkom,--  eto,  v  svoem  rode,  kollektivnyj akt social'noj mesti; kazhetsya,
sobralas'  nevidimaya, bezlikaya, ogromnaya tolpa nishchih i obezdolennyh, chtoby v
etot  moment  edinstvennym  dostupnym  im  sposobom podnyat' bunt protiv sil,
uvlekayushchih ih na dno zhizni, zayavit' takim obrazom o svoem sushchestvovanii.
     Nenavist',  kotoruyu  ispytyvaet  Mink k Flemu, porozhdena v glubine temi
zhe  prichinami  social'nogo  haraktera;  kak  pishet  A.  Starcev,  "podlinnaya
istoriya  ih  antagonizma  mozhet byt' do konca prochitana lish' v buhgalterskih
knigah Torgovo-Zemledel'cheskogo banka" {65}.
     Tol'ko  zdes'  kak  raz figura geroya i obnaruzhivaet svoyu hudozhestvennuyu
polnocennost',   napolnyaetsya  real'nym  psihologicheskim  soderzhaniem.  Motiv
social'noj   rozni   ponachalu   ne   vyyavlen,   dazhe  zamenen  ochen'  lichnym
perezhivaniem:   ubivaya   Flema,   geroj   nakazyvaet   ego   za   konkretnuyu
nespravedlivost':  narushenie zakonov krovnogo rodstva. Zametim: te sorok let
--  gromada  vremeni,--  chto Mink provel v Parchmenskoj tyur'me, ostalis' kak by
vovse   i   ne   zamechennymi   uznikom,  sokratilis'  udivitel'nym  obrazom;
razumeetsya,  ob®yasneno eto mozhet byt' tol'ko neumirayushchim chuvstvom nenavisti,
veroj v to, chto porok budet nakazan -- im samim nakazan.
     Opravdyvaya  syuzhet  povestvovaniya  psihologicheski, vyvodya na poverhnost'
konflikta  vpolne  chastnyj  motiv,  hudozhnik  v  to  zhe  vremya ne upuskaet i
glubinnoj  ego  podopleki.  V  finale  knigi skrytoe stanovitsya yavnym. Mink,
sovershivshij  uzhe  delo  svoej  zhizni  -- Flem ubit, vnov' perezhivaet na nashih
glazah  transformaciyu;  slovno  kakaya-to nepreodolimaya sila otryvaet ot nego
kletochki,  iz  kotoryh  byl  sostavlen  etot  chelovek,  i  rastvoryaet ego vo
Vremeni,  pogruzhaet  v  zemlyu,  iz kotoroj on vyshel. Odnako simvol zaklyuchaet
teper'  v  sebe sovsem novoe soderzhanie. V "Derevushke" etot obraz byl tol'ko
znakom  zlobnoj  mesti; nyne Mink upodoblyaetsya "samym dobrym, samym hrabrym,
neotdelimyj  ot nih, bezymyannyj, kak oni: kak te, prekrasnye, blistatel'nye,
gordye  i  smelye,  te,  chto  tam, na samoj vershine, sredi siyayushchih videnij i
snov,  stali  vehami  v  dolgoj  letopisi  chelovechestva,--  Elena i episkopy,
koroli  i  angely  --  izgnanniki, nadmennye i nepokornye serafimy". Perevodya
stol'   rezko  geroya  v  sovsem  inoe  izmerenie,  zastavlyaya  ego  mgnovenno
preodolevat'  rasstoyanie  ot  obraza "zmei osoboj porody", kak ego attestuet
Retlif,  do  sonma  izbrannyh  i prekrasnyh, Folkner, konechno, delaet ves'ma
riskovannyj   hudozhestvennyj   hod -- vse  eto   mozhet   pokazat'sya   mertvoj
ritorikoj,--  slishkom  uzh  ne sootvetstvuet podobnyj pafos harakteru geroya. I
vse-taki  risk opravdan, ibo v osnove takogo perehoda lezhit ochen' vazhnaya dlya
pisatelya  ideya: lish' chistye, vozvyshennye dushi mogut rasseyat' mrak snoupsizma
i,  s  drugoj  storony, akt pryamoj bor'by s etoj zarazoj srazu vozvelichivaet
cheloveka, delaet ego prichastnym vysshim zhiznennym cennostyam.
     Kompozicionnaya   struktura  "Osobnyaka"  vo  mnogom  povtoryaet  stroenie
"Goroda":  sobytiya, zdes' proishodyashchie, chashche vsego izlagayutsya poperemenno ot
lica  Retlifa,  Gevina Stivensa, CHarlza Mallisona (hotya tut, kak v knige, po
sobstvennomu  priznaniyu,  itogovoj,  poroj  slovo  beret  i  sam  avtor). Ne
zametno  osobyh  peremen  v haraktere roli povestvovatelej -- oni po-prezhnemu
lish'  vedut  rasskaz,  razgadyvayut  hitrospleteniya  dejstviya (i v etoj knige
Folkner  ne izmenyaet privychke detektivno zaputyvat' syuzhet), rezonerstvuyut. K
tomu  zhe  po-prezhnemu  eti personazhi lisheny ili pochti lisheny (smysl ogovorki
stanet  sejchas  yasen) zhivoj, individual'noj chelovecheskoj suti (esli vyjti za
predely  trilogii  i vspomnit' "Oskvernitelya praha", to utraty, ponesennye v
etom  smysle  CHikom Mallisonom, okazhutsya osobenno znachitel'nymi). No koe-chto
vse  zhe  izmenilos'  --  tochnee  by  skazat',  proyasnilos' -- {social'nyj} tip
vremeni,  predstavlennyj  v  "Osobnyake"  tremya  rasskazchikami.  Retlif i ego
tovarishchi     osushchestvlyayut    protest    protiv    snoupsizma    s    pozicij
liberal'no-demokraticheskih   sloev   intelligencii,   mnogie   predstaviteli
kotoroj,  iskrenne  i  bezuslovno  ne  priemlya  cinizm i bezdushie burzhuaznoj
sistemy,   protivopostavlyali  ej  cennosti  tradicionnogo  prosvetitel'skogo
gumanizma.  Folkneru  i  samomu  eta  poziciya  byla  isklyuchitel'no  blizka i
doroga.  Potomu tak trudno bylo emu priznat' ee nedostatochnost'. No v tom-to
i  sostoit  zrelost'  avtora  "Osobnyaka",  chto  shag,  zametnyj  shag  v  etom
napravlenii  byl  im  sdelan. V bol'shoj stepeni eto intellektual'noe usilie,
ne  vpolne,  kak  i  v "Pritche", poverennoe hudozhestvennym obrazom. No poroj
obretaetsya  i  esteticheskaya  dostovernost'.  S  naibol'shej  yasnost'yu ob etom
svidetel'stvuet  obraz  sud'i Stivensa. Kak raz u nego-to i poyavilis' nekie,
pust'   eshche   nechetkie   i   slabye,   priznaki  dvizhushchegosya  i  stradayushchego
chelovecheskogo haraktera.
     Ochevidnee,  chem  komu-libo  iz  lyudej,  blizkih  emu  po  duhu, vidyatsya
Stivensu   opasnosti,  ugrozhayushchie  chelovechnosti  i  demokratii.  Pritom  emu
odnomu,  mozhet  byt', dostaet masshtaba myshleniya, chtoby predstavit' sebe soyuz
vseh  reakcionnyh sil: snoupsizm -- sistema burzhuaznogo podavleniya lichnosti --
svyazyvaetsya  v  ego  soznanii s fashistskoj ideologiej i praktikoj. Ne tak uzh
mnogo  vremeni  proshlo  posle  okonchaniya  pervoj  mirovoj  vojny, razmyshlyaet
Stivene,  kak "te zhe samye bessovestnye del'cy, dazhe ne potrudivshis' smenit'
imya   i   lico   i   tol'ko  prikryvayas'  novymi  dolzhnostyami  i  lozungami,
pozaimstvovannymi    iz   demokraticheskogo   leksikona   i   demokraticheskoj
mifologii,  snova,  bez  peredyshki,  ob®edinyayutsya  dlya  togo, chtoby pogubit'
edinstvennuyu,  zaranee obrechennuyu, otchayannuyu nadezhdu... Tot, kto uzhe sidit v
Italii, i tot, kuda bolee opasnyj, v Germanii...
     I  tot, kto v Ispanii... Uzh ne govorya o teh, kto sidit u nas tut, doma:
vsyakie  organizacii  s pyshnymi nazvaniyami, kotorye vo imya bozh'e ob®edinyayutsya
protiv  vseh,  u  kogo  ne  tot  cvet  kozhi,  ne  ta  religiya,  ne  ta rasa:
Ku-kluks-klan,  "Serebryanye  rubashki",  ne  govorya uzhe o tuzemnyh radetelyah,
vrode  senatora  Longa  v Luiziane ili nashego dobrogo Bil'bo v Missisipi..."
Ne  tol'ko rodnoj Stivensu YUg, ne tol'ko ego, gumanista i demokrata, idealy,
--  vsya  Amerika  v  opasnosti  (i  eto  ostro oshchushchaet, vmeste s literaturnym
personazhem,  i  sam  avtor,  mysli,  dazhe  i rech' kotorogo v kakoj-to moment
bukval'no  slivayutsya  s  gor'kimi  priznaniyami  Stivensa: "...my videli, kak
potuh  svet  v  Ispanii  i  v Abissinii i kak mrak popolz cherez vsyu Evropu i
Aziyu,  poka  ten'  ot  nego  ne upala na tihookeanskie ostrova i ne legla na
Ameriku") .
     Golos  geroya, ob®edinennyj v svoem zvuchanii s golosom hudozhnika, golos,
vozglashayushchij   opasnost',--   eto  ne  prosto  kommentarij,  ne  ritoricheskie
uprazhneniya  postoronnego  --  tut  zaklyucheny lichnoe perezhivanie i lichnaya bol'
rasskazchika.  Imenno  eta soprichastnost' bedam nacii dolzhna byla podtolknut'
Stivensa  k  dejstviyu,  k  bor'be  (tem  bolee  chto on teper' znaet: "tol'ko
nenavidet'  sejchas  malo"),  no  tut-to, na poroge dela, on ostanavlivaetsya.
Dal'she  otkaza  sotrudnichat'  s  agentom FBR ego aktivnost' ne prostiraetsya.

Stivensa,  konechno,  ne  nazovesh' tragicheskim personazhem -- dlya takoj roli on
vse  zhe  slishkom  pokoen  i sozercatelen, -- no nesomnenno, etot razryv mezhdu
chuvstvom,  mysl'yu  --  i delom sostavlyaet ne tol'ko dramu lyudej opredelennogo
klassa,  vospitaniya,  obraza  myslej,  no i lichnuyu dramu geroya. |tot tyazhelyj
moment  razlada  s samim soboyu yasno podcherknut v romane: "Da, v konce koncov
ya  vse-taki trus... No ya vovse ne trus. YA gumanist... Ty dazhe ne originalen,
eto slovo obychno upotreblyayut kak evfemizm slova trus".
     Tema  Stivensa tesno svyazana v romane s liniej Lindy Kol', docher'yu YUly.
CHisto  vneshne, so storony kompozicii vsej trilogii, eto edinstvo skreplyaetsya
davnej  lyubov'yu  sud'i k samoj YUle, teper' vrode by perenesennoj na doch'. No
tol'ko  nyne  eto,  pozhaluj,  i ne lyubov', ibo mezhdu geroyami -- emocional'naya
propast':  Stivene  --  chelovek reflektiruyushchij, Linda -- lichnost' dejstvuyushchaya.
Net,  ne  lyubov',  a  skoree  voshishchenie,  preklonenie  pered  tem, chto emu,
Stivensu, nedostupno.
     S  Lindoj v hudozhestvennyj mir Folknera vhodit yavlenie, ideya, praktika,
kotorye  ran'she kazalis' etomu miru beskonechno chuzhdymi,-- kommunizm. I naivno
bylo,  razumeetsya,  ozhidat', chto pisatel' bezogovorochno primet neznakomca. K
tomu  zhe,  po  sobstvennym  ego  mnogochislennym  uvereniyam,  Folkner k lyuboj
ideologii otnosilsya ves'ma podozritel'no i dazhe vrazhdebno.
     Kontuziya,  poluchennaya  vo vremya vojny v Ispanii, gde Linda srazhalas' na
storone  respublikancev,  lishila  ee  sluha.  Simvol  tut vpolne prozrachnyj:
gluhota  izoliruet  geroinyu,  otdelyaet  ee  nevidimoj,  no prochnoj stenoj ot
lyudej,  delaet  ee  popytki  pomoch' im bessmyslennymi i nenuzhnymi. Vot Linda
vystupaet   na  pochve  prosveshcheniya,  blagorodno  pytayas'  ustranit'  vekovuyu
nespravedlivost'  po  otnosheniyu  k  negrityanskomu  naseleniyu, lishennomu blag
obrazovaniya,  vstupaet  v  bor'bu  s  temnotoj  i  nevezhestvom.  I chto zhe? --
direktor  shkoly  dlya  chernokozhih, krajne obespokoennyj ee vtorzheniem, prosit
Stivensa  ubedit'  Lindu otkazat'sya ot etoj zatei: "Ne vy (t. e. belye. -- N.
A.)  dolzhny  predostavit'  nam mesto ....no my sami dolzhny najti sebe mesto,
sdelat'sya  neobhodimymi dlya vas... Skazhite, chto my ee blagodarim... no pust'
ostavit  nas  v  pokoe".  (V etom epizode, pomimo vsego prochego, otrazilis',
konechno,  i  davnie  predrassudki  Folknera  otnositel'no  chisto yuzhnogo puti
social'nogo  i  kul'turnogo razvitiya.) Ne nahodit otklika deyatel'nost' Lindy
i  v  srede  belyh  bednyakov,  ibo "dzheffersonovskie proletarii ne tol'ko ne

zhelali  osoznat',  chto  oni proletariat, no i s neudovol'stviem schitali sebya
srednim  klassom,  buduchi  tverdo  ubezhdeny,  chto  eto vremennoe, perehodnoe
sostoyanie  pered  tem,  kak oni, v svoyu ochered', stanut sobstvennikami banka
mistera  Snoupsa,  ili  universal'nyh magazinov Uollstrita Snoupsa, ili (kak
znat'?)  zajmut  mesto  vo  dvorce  gubernatora  Dzheksona, ili prezidentskoe
kreslo v Belom dome".
     Konechno,  poslevoennyj  pod®em  ekonomiki SSHA zatronul i bednejshie sloi
naseleniya,  vnov'  vozrodil  nacional'nyj  mif, pohoronennyj bylo depressiej
30-h  godov,  poseyal  novye  zerna social'nogo samodovol'stva v umah ryadovyh
amerikancev.  I  Folkner,  pisatel',  kotoryj  vsegda  byl,  v  obshchem,  chuzhd
zlobodnevnosti,   na   sej   raz   chutko   ulavlivaet   umonastroeniya  svoih
sootechestvennikov.   No   hudozhestvennaya   zadacha  podobnogo  roda  opisanij
predstavlyaetsya  inoj  --  Folkneru nuzhno bylo podcherknut' otchuzhdennost' Lindy
ot  sovremennikov,  pomestit'  ih  v  raznye,  nesoobshchayushchiesya miry. Pisatel'
nahodit   i  inoj,  bolee  lakonichnyj,  bolee  zhestokij  v  svoej  osyazaemoj
konkretnosti  obraz,  v kotoryj zalozheno prezhnee zadanie: razvesti ideologov
i  prostyh  obitatelej Dzheffersona na raznye polyusa. Pomimo Lindy, v stolice
okruga  izdavna  zhili eshche dva kommunista-finna, odin iz kotoryh "ni slova ne
govoril  po-anglijski",  a drugoj i "pisat' ne nauchilsya"; vyhodit, etim trem
(tret'ya  --  gluhaya  --  Linda)  ne  dano  ne  tol'ko probit' stenu bezmolviya,
otdelyayushchuyu  ih  ot  ostal'nyh  lyudej,-- im i drug s drugom trudno najti obshchij
yazyk,  a  beseduyut  ved'  oni,  kak ironicheski kommentiruet CHik Mallison, "o
nadezhde, o svetlom budushchem, o mechte".
     Da,  hudozhnik  dejstvitel'no  s  bol'shoj  nastojchivost'yu soprotivlyaetsya
nevedomoj  i  psihologicheski  chuzhdoj  emu  sile.  No  zdes' opyat' prihoditsya
govorit'  i  o  vysokom  ego  muzhestve,  i  o vernosti realizmu; ibo, lichnym
privyazannostyam  i  antipatiyam  vopreki,  pisatel',  sozdavaya  portret epohi,
uchityvaet  etu  silu  kak  real'nuyu  i  dejstvennuyu.  Nedarom  zhe  v  finale
povestvovaniya  my  uznaem,  chto usiliya Lindy naladit' kontakt s zemlyakami ne
byli  vovse  propashchimi:  bezymyannyj negr-izdol'shchik daet surovyj otpor Minku,
podvergshemu  bylo  somneniyu  iskrennost'  geroini,  --  "ne  to  chto  v odnom
Dzheffersone, pro nee i v drugih mestah vsyu pravdu znayut".
     No  eto  --  slova, a est' svidetel'stva i povyrazitel'nee. Ved' po suti
dela  imenno  Linda  vystupaet  v  "Osobnyake"  glavnym protivnikom Flema kak
sredotochiya  burzhuaznoj  lzhi  i  nasiliya.  Ne  v tom, konechno, delo, chto ona,
vyzvoliv  dosrochno  Minka iz tyur'my, uskorila takim obrazom ubijstvo otchima.
Linda  ved'  ne  prosto  s  konkretnym nositelem zla boretsya -- s samim Zlom,
osoznannym  na  sej  raz  ne  vo  vsevechno-apokalipticheskih  terminah,  no v
sovremennom, real'nom oblich'e.
     |to  ona vmeste so svoim muzhem, skul'ptorom-kommunistom, otpravlyaetsya v
boryushchuyusya  Ispaniyu,  chtoby lichno, ne prosto slovom, no i delom brosit' vyzov
fashizmu.
     |to  ona,  nevziraya-  ni  na  chto -- na ravnodushie, a to i agressivnost'
obyvatelya   (trotuar  pered  ee  domom  ispeshchren  zlobnymi,  oskorbitel'nymi
nadpisyami),  vopreki  sovetam  edinomyshlennikov,  uporno, dazhe istovo kak-to
stremitsya  probit'  kamennuyu  stenu  kosnosti;  i  skol'  by  nasmeshlivo  ni
otnosilsya  Folkner  k  ee  prakticheskoj  deyatel'nosti  v  Dzheffersone,  etoj
nastojchivosti on ne mozhet ne otdat' dolzhnogo.
     |to   ona,   nakonec,   v  gody,  kogda  Amerika  vstupila  v  vojnu  s
gitlerovskoj  Germaniej,  rabotala  na  korablestroitel'nyh  verfyah,  delala
muzhskuyu  rabotu,  vnov', vo vtoroj raz, lichno priobshchayas' obshchej bor'be protiv
fashizma.  Imenno v eti gody "u nee poyavilas' krasivaya, prosto velikolepnaya i
tragicheskaya   sedaya  pryad'  cherez  vsyu  golovu,  kak  pero  na  shleme".  Tak
neozhidannym   i   sil'nym   udarom   vyryvaet  Folkner  Lindu  iz  sostoyaniya
obydennosti;  kak  by otbrasyvaya na moment lyubye somneniya, vsyacheskuyu ironiyu,
sozdaet   vokrug   nee   geroicheskij  oreol.  Pritom  vazhno  otmetit'  smenu
hudozhestvennogo   rakursa:   neobychnost',   geroichnost'   YUly  Varner,  tozhe
protivopostavlennoj      snoupsizmu,      sozdavalas'      substancional'noj
zhenstvennost'yu,  kogda  ee  obraz  slivalsya  s  Elenoj  Prekrasnoj i Li-lit;
geroizm  zhe  Lindy  --  zhiznennogo,  sovremennogo,  segodnyashnego poryadka, eto
geroizm,   dobytyj  v  bor'be,  zavoevannyj,  a  ne  velikodushno  darovannyj
vsesil'nym avtorom.
     Potomu  ne  ritoricheski-vysokoparno,  no  vystradano  zvuchat v ee ustah
slova:  "Kakaya  strochka,  kakoj  stih ili dazhe poema mozhet sravnit'sya s tem,
chto  chelovek  otdaet  zhizn',  chtoby  skazat'  "net"  takim,  kak  Gitler ili
Mussolini?"  I  Folkner, cherez posredstvo Gevina Stivensa, priznaet ee pravo
proiznesti  takie  slova  i  pravotu  samih  slov: "Ona prava. Ona absolyutno
prava,  i  slava  bogu,  chto  eto tak". Togda i Retlif, etot vechnyj skeptik,
etot  simpatichnyj  pozer  i  nasmeshnik, vdrug izmenyaet svoej obychnoj manere,
chistoserdechno  i  bez  teni  yumora  priznavayas'  v svoem voshishchenii Bartonom
Kolem,  muzhem  Lindy. I dazhe CHik Mallison, chelovek, vo mnogom izverivshijsya i
v  lyudyah,  i  v  progresse,  tozhe vdrug zadaetsya sovsem neozhidannym dlya sebya
voprosom:   a   chto,  "esli  kommunizm  i  vpravdu  ne  prosto  politicheskaya
ideologiya, no vera, kotoraya bez del mertva"?
     Tak  Linda  real'nym  putem  svoej zhizni vozdejstvuet na lyudej, kotorym
vera  ee  i  sposob dejstviya chuzhdy, no kotorye ne razuchilis' trezvo smotret'
na  veshchi. I delo tut, konechno, ne v Retlife i ne v Mallisone -- za ih spinoj,
dazhe   ne   osobenno   skryvayas',   stoit   sam   Folkner,   kotoryj,  pust'
neposledovatel'no,  vnutrenne  protivyas'  etomu,  priznaet  vse  zhe  vysokoe
gumanisticheskoe soderzhanie myslej i del svoej geroini.
     Legko  zametit' hudozhestvennoe nesovershenstvo etogo haraktera. Folkner,
privykshij  brat'  cheloveka, terzaemogo zhestokimi protivorechiyami, cheloveka na
izlome,  pokazyvat'  ego v katastroficheskij moment zhizni, ne vpolne uverenno
chuvstvuet  sebya,  vstretivshis' s lichnost'yu, tverdo i uverenno, bez kolebanij
i  strastej prokladyvayushchej sebe dorogu, da k tomu zhe lichnost'yu, ispoveduyushchej
chuzhdye  emu  idei.  Otsyuda,  dolzhno byt', nekotoraya blednost', emocional'naya
zauryadnost'  oblika  geroini,  lish'  inogda  narushaemaya vozvyshennymi, hot' i
nevol'nymi, skoree vsego, priznaniyami -- avtorskimi li, rasskazchikov li.
     No  vazhnee,  obyazatel'nee  ponyat'  drugoe:  to,  chto  etot  obraz  est'
otrazhenie   ishchushchej   {mysli}  pisatelya,  mysli,  soznatel'no  stremyashchejsya  k

chetkosti i chistote.
     Vozvratimsya  na  minutu  k  syuzhetu  knigi.  Posle  smerti  Flema  Linda
sovershenno   nezametno  pokidaet  Dzhefferson.  I  eto  Folkner  --  pisatel',
privykshij  provozhat'  svoih  geroev shumno, s dramaticheskimi effektami? Vzyat'

hot',  chtoby  daleko ne hodit' za primerami, togo zhe Minka -- on-to uhodit iz
knigi  pod  zvuki muzyki sfer, okruzhennyj "episkopami i serafimami". V etom,
odnako,  ideya  i  zaklyuchena.  Mink  sovershil delo svoej zhizni, bol'she emu na
zemle  delat'  nechego,  vot avtor i organizuet emu torzhestvennuyu othodnuyu. A
put'  Lindy  ne obryvaetsya; on, po vsej hudozhestvennoj logike stroeniya etogo
obraza,   budet  prodolzhen  v  desyatkah  del,  v  neustannoj  bor'be  protiv
nespravedlivosti,  kotoraya  tvoritsya  sejchas,  v  etoj strane. Ona -- chelovek
etogo  mira  i  dlya  etogo  mira,  edva li ne pervyj iz personazhej Folknera,
kotoryj tverdo i do konca oboznachen, osoznan kak {sovremennyj} geroj.
     Kak  legko,  kak  soblaznitel'no  bylo by skazat': k koncu pisatel'skoj
kar'ery  Folkner obrel-taki nakonec istinnoe osnovanie svoej gumanisticheskoj
very -- chelovek "vystoit i pobedit" v bor'be, v aktivnom dejstvii.
     No,  kak  i  prezhde,  takoj  vyvod byl by slishkom prost. Ne govoryu uzh o
tom,  chto  v  gladkoj  formule propali by trudnejshie poiski argumentov very,
zabylis'  by  vse  te trudnejshie pregrady, kotorye vozdvigal Folkner na puti
cheloveka  k  samomu  sebe. No, dazhe esli i ostavit' eti trudnosti v storone,
vse  ravno  podobnoe  umozaklyuchenie  vyglyadelo  by nasil'stvennym, ne vpolne
soglasuyushchimsya   s   estetikoj   romana.   Ved'   nekotoraya   raschislennost',
racionalisticheskaya   zadannost'  obraza  glavnoj  geroini  --  ona  neizbezhno
skazalas'  na  vsem hudozhestvennom stroenii "Osobnyaka". CHto tam ni govori, a
chuvstva  obitatelej Joknopatofy oslabli, porazitel'naya ekspressiya slova ushla
iz   folknerovskogo   hudozhestvennogo   mira.  Potomu  i  siloyu  vozdejstviya
"Osobnyak"  ustupaet,  pozhaluj,  i  "SHumu i yarosti", da dazhe i "Derevushke". V
hode   hudozhestvennogo  pereosmysleniya  ranee  najdennogo  pisatel',  kak  i
govorilos',   koe-chto   utratil.  Pri  etom  cennost'  "Osobnyaka",  konechno,
isklyuchitel'no  vysoka,  i  zaklyuchena  ona  v popytke -- vpervye na protyazhenii
dolgogo  tvorcheskogo puti predprinyatoj -- obnaruzhit' v dejstvitel'nosti sily,
sposobnye {real'no} borot'sya za torzhestvo chelovechnosti i demokratiyu.






                       8. Neobhodimost' Folknera



     Na  nashih  glazah  kritika, po preimushchestvu amerikanskaya, no ne tol'ko,
kak  by  opravdyvayas'  za  dolgoe  nevnimanie,  vse nastojchivee obrashchaetsya k
Folkneru.  Bibliografiya  odnih  tol'ko  knig,  posvyashchennyh  ego  tvorchestvu,
stremitel'no  razrastaetsya:  za  poslednee  desyatiletie  lish'  na anglijskom
yazyke   ih   vyshlo   dvadcat'  pyat'.  O  zhurnal'nyh  stat'yah,  raznogo  roda
publikaciyah uzh ne govoryu.
     Tshchatel'no  kommentiruyutsya  samye  slozhnye  veshchi  Folknera,  ob®yasnyaetsya
temnoe  i  zagadochnoe  u  nego,  analiziruyutsya osnovnye hudozhestvennye idei,
issleduetsya  stil',  vyyavlyayutsya  svyazi  s  dalekoj  i  blizkoj  literaturnoj
istoriej.
     I  tol'ko  odna  problema ostaetsya, kazhetsya, vovse ne zadetoj, budto by
ona   i   sovsem   ne   sushchestvuet:  folknerovskaya  tradiciya  v  sovremennoj
literature.
     V  sovetskoj  kritike  --  pohozhaya kartina. Avtory statej, dazhe i samogo
poslednego  vremeni  (a  chislo  ih zametno uvelichivaetsya), pishut o principah
hudozhestvennogo  videniya  amerikanskogo  --  teper'  uzhe  mozhno eto skazat' --
klassika,  ob  osobennostyah  stroeniya  ego  romanov,  o glubinnyh istochnikah
tvorchestva.  S inymi suzhdeniyami soglashaesh'sya, drugie vyzyvayut na spor, no ne
v  etom  delo:  chashche  vsego rech' idet imenno o Folknere, a ne o tom, chemu on
nauchil   literaturu,  chto  predlozhil  ej.  Poroj,  vprochem,  i  etot  vopros
zadevaetsya  --  v  sootvetstvuyushchem  razdele  knigi  T.  Motylevoj  "Dostoyanie
sovremennogo  realizma",  v  upominavshejsya  stat'e A. Zvereva "Literatura na
glubine",  --  no  tol'ko  zadevaetsya,  ibo  ne  vidno,  kak  zhe  realizovala
sovremennaya Folkneru i posleduyushchaya literatura ego "predlozheniya".
     Takomu  polozheniyu u nas est', vprochem, zakonnoe ob®yasnenie: bezuslovno,
snachala  nuzhno bylo vpolne osvobodit'sya ot gruza nakopivshihsya oshibok, lozhnyh
suzhdenij,  poznakomit'  chitatelya  s  istinnym,  a  ne  vydumannym Folknerom,
rastolkovat'  ego  --  a  on v tolkovaniyah nuzhdaetsya, -- privit' vkus k chteniyu
ego  romanov.  Vot  i  etot  ocherk tvorchestva pisatelya presledoval; skromnuyu
cel'  eshche raz prochitat' Folknera, popytat'sya luchshe ponyat' ego. I esli avtoru
poroj  i  prihodilos'  vstupat'  v  polemiku  so  svoimi  kollegami, to spor
odnoznachno shel {vnutri} Folknera.
     No  ved'  vstaet pered nami -- uzhe vstala, risknu skazat',-- zadacha bolee
shirokogo,  obobshchayushchego  haraktera:  ne  tol'ko postavit' Folknera v kontekst
hudozhestvennyh  iskanij  veka  (eto,  kak  govorilos',  delaetsya), ne tol'ko
obnaruzhit'  v  literaturnoj  istorii  ego  korni{66},  no  i prosledit' puti
sobstvennyh  vliyanij  pisatelya na sovremennoe iskusstvo, najti folknerovskoe
v  literature  XX  veka,  tochno  tak  zhe,  kak  my  ishchem  i  nahodim  v  nej
tolstovskoe, tradicii Dostoevskogo, Gor'kogo.
     Razumeetsya,  v  kratkom zaklyuchenii problema eta, trebuyushchaya kollektivnyh
usilij,  mozhet  byt'  tol'ko  oboznachena,  predlozheny  vozmozhnye napravleniya
budushchej raboty.
     Ponyatno,  legche  vsego  obnaruzhivayutsya  podrazhaniya  ili, myagche skazat',
blizkie  pereklichki  s  folknerovskimi  temami,  obrazami,  stilem  v knigah
pisatelej   amerikanskogo   YUga.  Skazhem,  v  nervicheskih  oshchushcheniyah  YUdzhina
Maklejna,   odnogo   iz   personazhej   romana  YU.  Uelti  "Zolotye  yabloki",
ochutivshegosya  za  sotni  mil'  ot rodnogo doma, utrativshego kornevye svyazi s
sem'ej,  yavno  otzyvaetsya  duhovnaya  katastrofa  Kventina Kompsona; oshchushchenie
blizosti  k  tomu  zhe  usilivaetsya  tem,  chto  i  vneshnij  kontur  povedeniya
sovpadaet  pochti  bukval'no:  podobno  folknerovskomu geroyu, otpravlyayushchemusya
nakanune  samoubijstva  v svoyu koshmarnuyu progulku po okrestnostyam Kembridzha,
YUdzhin Maklejn izlivaet dushu na pustynnom beregu San-Francisskogo zaliva.
     No  v  podrazhanii  neizbezhno  propadaet zhivaya dusha tvorchestva. Kazhetsya,
vse  to  zhe, no slova, ton povestvovaniya bezzhalostno vydayut iskusstvennost';
iskrennost' perezhivaniya vyrozhdaetsya v ritoriku.
     Folkner   byl,  pol'zuyas'  slovami  T.Manna,  skazannymi  o  znamenitom
avstrijskom   kompozitore   Gustave   Malere,   chelovekom  "iznuryayushche  yarkoj
individual'nosti"  --  podrazhat'  emu  delo zavedomo beznadezhnoe. Ta zhe YUdora
Uelti,  mladshaya  sovremennica svoego vydayushchegosya zemlyaka, bystro ponyala eto:
zrelye  ee  rasskazy  i  romany (osobenno poslednij, perevedennyj na russkij
yazyk,--  "Doch'  optimista")  ne  utrachivayut  tvorcheskih  svyazej  s  naslediem
Folknera,  no teper' rodstvo obnaruzhivaetsya na urovnyah kuda bolee glubokih i
znachitel'nyh.
     A  tol'ko  eto  i sushchestvenno, issledovanie imenno takih urovnej lish' i
priblizit nas k resheniyu problemy ili hotya by, dlya nachala, k ee postanovke.
     SHla  rech'  o  toj  roli,  kotoruyu  igraet  v  joknopatofskom  mire ideya
Vremeni,  o  tom,  skol'  reshitel'no  povliyala  ona  i  na strukturu romanov
Folknera,  i na ego koncepciyu istorii i cheloveka. No vot na rubezhe 50-h--60-h
godov   proishodit  yavlenie,  kotoroe  nazvali  vzryvom  latinoamerikanskogo
romana.  Poyavlyayutsya  prekrasnye  (izvestnye  russkomu chitatelyu) knigi Migelya
Asturiasa,  Gabrielya  Garsii  Markesa,  Karlosa Fuentesa, vyhodyat veshchi menee
znachitel'nye,  no  tozhe  interesnye,  vynesennye  na  poverhnost' literatury
obshchim   potokom,   zarodivshimsya   v   glubinah   hudozhestvennogo   soznaniya,
probuzhdennogo  nacional'no-osvoboditel'nymi  dvizheniyami  v stranah Latinskoj
Ameriki.
     I   vyyasnilos',   chto   v   osnovu   kompozicionnoj   struktury  mnogih
proizvedenij  legla  ideya  Vremeni,  pamyati,  styagivayushchej  voedino  epohi  i
sobytiya.  Roman  K. Fuentesa "Smert' Artemio Krusa" ves' razvorachivaetsya kak
kniga  zhizni  umirayushchego  millionera, vnutrennemu vzoru kotorogo otkryvayutsya
davno  ushedshie  iz  ego  zhizni  lyudi,  davno  svershivshiesya  dela,  v kotoryh
otrazilis'  vazhnejshie  sobytiya i tendencii nacional'noj istorii Meksiki v XX
veke.  Tochno  tak  zhe stroitsya i roman Augusto Sespedesa "Metall d'yavola", v
osnovu  kotorogo polozhena biografiya real'nogo lica -- bolivijskogo olovyannogo
magnata Simona Patin'o.
     T.  Motyleva,  obrashchayas'  v  "Dostoyanii sovremennogo realizma" k romanu
Fuentesa,  pishet  o  znachenii  opyta  Prusta.  No  mne kazhetsya, s ne men'shim
osnovaniem  mozhno  govorit'  tut  o  roli  hudozhestvennyh  otkrytij  Uil'yama
Folknera.
     Ved'  v  etom sluchae liniya preemstvennosti protyanetsya daleko za predely
"chistoj"  formy. Kompoziciya romana -- eto ego hudozhestvennaya koncepciya. A kak
raz  mezhdu  folknerovskoj  koncepciej  mira i cheloveka i idejno-esteticheskoj
sut'yu    "magicheskogo    realizma",    v    rusle    kotorogo    razvivaetsya
latinoamerikanskij  roman,  mozhno najti nemalo obshchego. Osobenno pouchitel'nym
tut   moglo   by   stat'   sopostavlenie  "SHuma  i  yarosti",  "Derevushki"  s
proizvedeniem  Markesa "Sto let odinochestva". Podobno Folkneru, kolumbijskij
pisatel'  pridumyvaet  mificheskuyu  oblast' -- selenie Mokondo -- i, sleduya tem
zhe  zakonam  sagi,  kotorye  izbral dlya sebya kak tvorcheskij princip Folkner,
izobrazhaet,  ostavayas'  na  etom  klochke zemli, konflikty, strasti, sobytiya,
imeyushchie samoe shirokoe istoricheskoe znachenie.
     Sovetskij  issledovatel'  latinoamerikanskoj prozy V.Kutejshchikova pishet,
chto,  "kak  i  v samoj dejstvitel'nosti Latinskoj Ameriki, v romane "Sto let
odinochestva"  stalkivayutsya  i  sosedstvuyut  raznorodnye i protivoborstvuyushchie
nachala.   Vulkanicheskaya   fantaziya  opiraetsya  na  konkretnuyu  dostovernost'
faktov, logicheski-zakonomernoe vyyavlyaetsya cherez irracional'noe"{67}.
     Razumeetsya,  i "konkretnaya dostovernost'" teh sobytij, chto proishodyat v
Mokondo,  --  svoya,  osobennaya,  i  legendy,  mify, slozhivshiesya v etih krayah,
mogut  nichut'  i  ne napominat' "irracionalizm" Joknopatofy. Ves'ma veroyatno
takzhe,   chto   ni   Markes,  ni  drugie  pisateli,  zadayushchie  teper'  ton  v
latinoamerikanskoj  proze,  Folknera  prosto  ne chitali, a esli i chitali, to
vovse  ne orientirovalis' soznatel'no na ego opyt. No rech' ved', povtoryayu, i
ne   idet   vovse   o   pryamyh   vliyaniyah.  Kuda  vazhnee  popytat'sya  ponyat'
zakonomernosti  literaturnogo  razvitiya, vzyatye v shirokom, mirovom masshtabe.
Tak   postaviv   vopros,   my   i   vernemsya   k   znacheniyu   folknerovskogo
hudozhestvennogo  videniya  dlya  poiskov i nahodok sovremennogo romana. I lish'
potom  mogut  vozniknut', podtverzhdaya glubinnuyu svyaz', bolee chastnye, hotya i
tozhe  sushchestvennye,  tochki  peresecheniya literaturnyh tradicij. Skazhem, kak i
folknerovskie  tvoreniya,  "Sto  let odinochestva" nazyvayut v kritike "romanom
nasiliya"  (i  dejstvitel'no,  sobytiya  v nem opisyvayutsya tyazhelye, krovavye),
podobno   amerikanskomu   pisatelyu,  Markes  shchedro  vvodit  v  povestvovanie
yumoristicheskuyu stihiyu, grotesk i t. d.
     Vzyav  problemu  na urovne mirovogo obmena esteticheskim opytom, my mozhem
i  rasshirit'  krug  sopostavlyaemyh  yavlenij.  Tut  uzhe upominalas' stat'ya L.
Arutyunova,  avtor  kotoroj postavil v ryad s folknerovskimi romanami prozu CH.
Ajtmatova,  G.  Matevosyana,  I.  Druce. Mozhno povtorit', chto Folknera kritik
prochital  dovol'no  poverhnostno,  no  eto  ved' eshche vovse ne komprometiruet
metodologicheskoj  vozmozhnosti  samogo  sopostavleniya.  Ono  predstavlyaetsya i
plodotvornym   i   zakonomernym:   dejstvitel'no,   moldavskaya   CHutura  kak
hudozhestvennoe  obrazovanie, s ee lyud'mi, nravami, obychayami, istoriyami, -- ne
napominaet  li  amerikanskoj  Joknopatofy?  I  razve  na  etom,  tozhe  ochen'
ogranichennom,  s  "pochtovuyu  marku"  velichinoj,  prostranstve  ne proishodyat
dela,  ne zavyazyvayutsya otnosheniya, iz kotoryh avtor hochet izvlech' smysl samyj
vysokij?
     Slovom,  stremlenie rasshirit' predely povestvovaniya, imeyushchego, kazalos'
by,   vpolne  chastnyj  harakter,  razomknut'  maloe  v  velikoe--  stanovitsya
vliyatel'nym  hudozhestvennym principom sovremennoj literatury. I tut znachenie
folknerovskogo opyta bessporno.
     I  uzh  vovse  estestvennoj  -- uchityvaya soizmerimost' talantov -- kazhetsya
parallel'  Folkner --  SHolohov.  Na  eto  spravedlivo  obrashchaet  vnimanie  P.
Palievskij,  pronicatel'no  oboznachaya  tochki  sblizheniya:  sholohovskij  Don --
Joknopatofa,  ideya  materi-zemli,  yarostnaya stojkost' geroev i t. d. "Odnako
tut  zhe,  -- prodolzhaet kritik, -- samo soboj razumeetsya, prolegaet i rubezh: u
SHolohova  izmeneniya  vosproizvodimoj zhizni idut v napravlenii revolyucionnogo
pereustrojstva,  u  Folknera  --  v  storonu  istrebleniya  kapitalizmom  vseh
chelovecheskih   cennostej"{68}.   Tochno   tak:   sholohovskij  gumanizm  moshchno
prorastal,   osnovyvayas'   na  osoznannoj  idee  neobhodimosti  soyuza  mezhdu
chelovekom i obshchestvennym progressom, folknerovskij zhe -- trudno probival sebe
put',  opirayas' na edinstvennuyu, po mneniyu pisatelya, real'nost' v mire: veru
cheloveka  v  samogo  sebya. Kak eto skazano v "Svete v avguste": "Pohozhe, chto
chelovek  mozhet  vyderzhat'  pochti  vse. Vyderzhat' dazhe to, chego on ne sdelal.
Vyderzhat'  dazhe  mysl',  chto  est'  takoe,  chto  on  ne  v  silah vyderzhat'.
Vyderzhat'  dazhe  to,  chto  emu  vporu upast' i zaplakat', a on sebe etogo ne
pozvolyaet.  Vyderzhat' -- ne oglyanut'sya dazhe, kogda znaet, chto, oglyadyvajsya ne
oglyadyvajsya, proku vse ravno ne budet".
     No  i  etogo  nemalo,  stoicheskaya  vera  v cheloveka, mozhet byt', voobshche
samoe  cennoe  v tvorchestve Folknera i samaya neobhodimaya ego tradiciya. Kogda
konchaetsya   pustoe  podrazhanie,  kogda  i  bolee  glubokie,  hudozhestvennye,
tvorcheskie  svyazi  ne dayut o sebe znat' -- da ih i voobshche mozhet ne byt' -- eta
nesokrushimaya,   yarostno   otstaivaemaya   vera   v   cheloveka   ostaetsya  kak
vystradannyj  zavet  naslednikam.  Da i sovremenniki oshchushchali eto -- nedarom s
takim  vostorgom  otzyvalsya o Folknere, skazhem, CHezare Paveze, pisatel', ch'ya
tvorcheskaya manera nichut' ne napominaet folknerovskuyu.
     I  eshche. Sejchas, kogda samo iskusstvo na Zapade podvergaetsya nevidimomu,
no   moshchnomu,   vse   tyazheleyushchemu   davleniyu  "isteblishmenta",  stremyashchegosya
rastvorit'  ego  v  potoke "massovoj kul'tury"; kogda ono zhe kak "burzhuaznyj
fenomen"  vstrechaet  shumnye ataki sleva -- proniknovennaya, bezrazdel'naya vera
Folknera  v silu hudozhestvennogo slova tozhe stanovitsya moral'nym urokom. Ee,
etu  veru,  on  provozglashal  ne  raz,  no, mozhet byt', vsego sil'nee zvuchat
stroki  iz  poslaniya,  ozaglavlennogo  "YAponskoj  molodezhi":  "YA  dumayu, chto
iskusstvo  --  eto...  samaya moshchnaya i neizbyvnaya sila, izobretennaya chelovekom
dlya  zapechatleniya  svoej  sobstvennoj neizbyvnosti, svoego muzhestva, kotoroe
pobezhdaet lyuboe stradanie"{69}.
     Sam  hudozhnik  ostavalsya  veren  etoj  idee,  podtverdil  ee vseyu svoej
zhizn'yu  v  literature.  Nikakaya  zadacha  ne  kazalas'  emu slishkom obshirnoj,
nikakoj  masshtab  izobrazheniya  slishkom  velikim. On vsegda orientirovalsya na
samye  vysokie  celi,  hotya  i  ne  vsegda  dostigal  ih.  Otvety ego byvali
netochny,   no   postoyanno  ostavalos'  stremlenie  otyskat'  ih.  Nachinaya  s
malen'koj   tochki   na   karte,   on  medlenno  postigal  ogromnost'  zhizni,
neprelozhnost'  ee  dvizheniya--  i  postoyanno, ne strashas' porazhenij, stremilsya
raskryt' v slove tajnu etogo dvizheniya.
     Lev  Tolstoj  v  razgovore s Rerihom tak otozvalsya o kartine poslednego
"Gonec":  "Sluchalos'  li  vam  v  lodke  pereezzhat'  bystrohodnuyu reku? Nado
vsegda  pravit'  vyshe  togo  mesta,  kuda  vam  nuzhno, inache sneset. Tak i v
oblasti  nravstvennyh trebovanij; nado rulit' vsegda vyshe --zhizn' sneset. Vash
gonec ochen' vysoko rul' derzhit -- togda doplyvet"{70}.
     Tak   zhe   delo,   navernoe,   obstoit   i   v   "oblasti   trebovanij"
hudozhestvennyh.   Folkner,   vprochem,   nikogda   ne  otdelyal  iskusstvo  ot
nravstvennosti.  Dlya  ego  zhizni,  dlya  ego  tvorchestva  byla  prezhde  vsego
harakterna  predel'nost'  --  tem  i opredelyaetsya ego znachenie v literature --
ubezhden, v literature ne odnogo tol'ko XX veka.







                    Daty zhizni i tvorchestva U. Folknera



     25 sentyabrya 1897 goda -- rodilsya v N'yu-Olbeni, shtat Missisipi.
     Iyul'  --  dekabr' 1918 goda -- sluzhba v Britanskom voenno-vozdushnom flote
(Kanada).
     1919--1920 -- ucheba v universitete shtata Missisipi.
     1924 -- publikaciya sbornika stihov "Mramornyj favn".
     1925 -- puteshestvie v Evropu.
     1926 -- "Soldatskaya nagrada".
     1927 -- "Moskity".
     1929 -- "Sartoris", "SHum i yarost'".
     1930 -- "Kogda ya umirala".
     1931 -- "Svyatilishche", sbornik rasskazov "|ti trinadcat'".
     1932 -- "Svet v avguste".
     1933 -- sbornik stihov "Zelenaya vetka".
     1934 -- sbornik "Doktor Martino i drugie rasskazy".
     1935 -- "Pilon".
     1936 -- "Avessalom, Avessalom!"
     1938 -- "Nepobezhdennye".
     1939 -- "Dikie pal'my".
     1940 -- "Derevushka".
     1942 --"Sojdi, Moisej".
     1948-   "Oskvernitel'   praha".   Izbiraetsya  v  Amerikanskuyu  Akademiyu
iskusstv i literatury.
     1949 - sbornik rasskazov "Gambit slona".
     1950 -- Nobelevskaya premiya po literature. Rech' v Stokgol'me.
     1951  --  Nacional'naya  premiya  za  dostizheniya  v oblasti hudozhestvennoj
prozy. "Rekviem po monahine".
     1952 -- poezdka v Angliyu, Franciyu, Norvegiyu.
     1954 -- "Pritcha".
     1955 --  Nacional'naya  premiya  za  dostizheniya  v oblasti hudozhestvennoj
prozy. Pulitcerovskaya premiya. Poezdka s lekciyami i vystupleniyami v YAponiyu.
     1957 -- "Gorod".
     1957 -- 1958 --  lekcii  pered  studentami  Prinstonskogo  i  Virginskogo
universitetov.
     1959 -- "Osobnyak". Postanovka "Rekviem po monahine" na Brodvee.
     1962  -- Zolotaya medal' Nacional'nogo instituta iskusstv i literatury za
dostizheniya  v  oblasti  hudozhestvennoj prozy. "Pohititeli". 6 iyulya skonchalsya
posle sil'nogo serdechnogo pristupa v Oksforde, shtat Missisipi.














     {1}  Malcolm  Cowley.  The  Faulkner-Cowley File, N. Y., Vintage Press,
1966, p. 126.
     {2} "Faulkner at Nagano". Ed. by Robert A Jellife, Tokyo, 1956, p. 37.
     {3} "Faulkner at Nagano", p. 44--45.
     {4}  "William  Faulkner:  Three  decades  of  criticism".  Ed.  with an
introduction  and  bibliography by Frederick J. Hoffman and Olga W. Vickery,
Michigan State University Press, 1960, p. 75.
     {5} "Voprosy literatury", 1971, No 8, s. 66.
     {6} Cit. po kn.: "William Faulkner: Three decades of criticism", p. 2.
     {7} "Faulkner at Nagano", p. 13--14.
     {8}  Malkol'm  Kauli.  Dom  so mnogimi oknami. M., "Progress", 1973, s.
211.
     {9}   P.   V.  Palievskij.  Puti  realizma.  Literatura  i  teoriya.  M,
"Sovremennik", 1974, s. 167.
     {10}  W. Faulkner. Essays, Speeches and Public Letters, N. Y., 1965, p.
114.
     {11} "Faulkner at Nagano", p. 29.
     {12}  Cit.  po  kn.: "William Faulkner: Three decades of criticism", p.
39.
     {13}  YU.  V.  Palievskaya.  Uil'yam Folkner. M., "Vysshaya shkola", 1970, s.
48;  kniga  horosha, mezhdu prochim, imenno tem, chto avtor yavno otkazyvaetsya ot
tradicionnogo  razdeleniya  tvorchestva  Folknera na etapy: mol, romany pervoj
poloviny  30-h godov -- eto modernizm, "Derevushka"-- perelom, a uzh "Osobnyak" --
eto vzlet, okonchatel'noe utverzhdenie realizma.
     {14} Sm.: V. Kostyakov. Trilogiya Uil'yama Folknera. Saratov, 1969.
     {15} W. Faulkner. Essays, Speeches and Public Letters, p. 85.
     {16}  D.  Zatonskij.  Iskusstvo  romana  i  XX vek. M., "Hudozhestvennaya
literatura", 1973, s. 369.
     {17} T a m zhe, s. 382.
     {18} "William Faulkner: Three decades of criticism", p. 82.
     {19}   P.   V.  Palievskij.  Puti  realizma,  s.  147.  2  "Izobrazhenie
cheloveka". M., "Nauka", 1973.
     {20} "William Faulkner: Three decades of criticism", p. 176.
     {21} "The Faulkner Reader", N. Y.. Random House, 1953, p.X.
     {22} W. Faulkner. Essays, Speeches and Public Letters, p. 144--145.
     {23} P. V. Palievskij. Puti realizma, s. 165.
     {24} "Faulkner at Nagano", p. 14.
     {25}  Sovsem nedavno edva ne sluchilas' literaturnaya sensaciya: v arhivah
Folknera  obnaruzhili  kak  budto  novyj  roman  --  "Flagi  v  pyli".  Tut zhe
vyyasnilos',,  odnako, chto eto vsego lish' pervyj variant "Sartorisa", gorazdo
bolee  obshirnyj, pravda, nezheli tot, chto byl opublikovan v 1929 godu i s teh
por mnogokratno pereizdavalsya.
     {26} Perevod YU. Korneeva. V originale:
     ...Life's but a walking shadow, a poor player
     That struts and frets his hour upon the stage,
     And then is heard no more. It is a tale
     Told by an idiot, full of sound and fury,
     Signifying nothing.
     {27} "William Faulkner: Three decades of criticism", p. 82.
     {28} "William Faulkner: Three decades of criticism", p. 73. 66
     {29} "William Faulkner: Three decades of criticism", p. 73.
     {30}  A. Bergson. Sobr. soch. v 5-ti tomah, t. 2, SPb., 1914--1915, s. 73
-- 74.
     {31} "William Faulkner: Three decades of criticism", p. 78.
     {32} "William _Faulkner: Three decades of criticism", p. 230.
     {33} "William Faulkner: Three decades of criticism", p. 232.
     {34}  Sm.,  napr., sootvetstvuyushchij razdel knigi T. Motylevoj "Dostoyanie
sovremennogo realizma". M., "Sovetskij pisatel'", 1973.
     {35} "Faulkner at Nagano", p. 195.
     {36} "Faulkner at Nagano", p. 104.
     {37} "Faulkner at Nagano", p. 104.
     {38} Sm.: D. Zatonskij. Iskusstvo romana i XX vek, s. 362.
     {39}   V  kn.:  Marsel'  Prust.  V  poiskah  utrachennogo  vremeni.  M.,
"Hudozhestvennaya literatura", 1973, s. 7.
     {40} "Faulkner at Nagano", p. 125.
     {41}   Na  eto  obratil  vnimanie  A.Zverev  v  stat'e  "Literatura  na
glubine", sm.: "Inostrannaya literatura", 1973, No 8.
     {42} "William Faulkner: Three decades of criticism", p. 73. 86.
     {43} "Faulkner at Nagano", p. 78. 94
     {44}  "Faulkner  in the University. Class-conferences in the University
of  Virginia,  1957--1958".  Ed.  by  Fr. L. Gwynn and J. L. Blotner, Vintage
Books, 1965, p. 211.
     {45} "Faulkner in the University", p. 45. 106
     {46} "Pisateli SSHA o literature", "Progress", M., 1974, s. 301.
     {47}  |.  Heminguej.  Sobr.  soch.  v  4-h  tomah.  M.,  "Hudozhestvennaya
literatura", 1971, t. 3, s. 613.
     {48} "Voprosy literatury", 1974, No 9, s. 200.
     {49}  Cit.  po  kn.  T. Motylevoj "Dostoyanie sovremennogo realizma", s.
99.
     {50}  S.  Velikovskij.  Na perekrestkah istorii.-- "Voprosy literatury",
1973, No 3, s. 92.
     {51} T Motyleva. Dostoyanie sovremennogo realizma, s. 176.
     {52}  A.  Blok.  Sobr.  soch.  v 6-ti tomah. M., "Pravda" 1973, t. 3, s.
189.
     {53} "William Faulkner: Three decades of criticism", p. 1--2. 136
     {54} "Faulkner at Nagano", p. 143.
     {55} "William Faulkner: Three decades of criticism", p. 76.
     {56}  Sm.,  napr., v kn. "Sovremennyj amerikanskij roman". M., "Nauka",
1964, s. 214--216.
     {57} M. Kauli. Dom so mnogimi oknami, s. 222.

     {58} W. Faulkner. Essays, Speeches and Public Letters, p. 213.
     {59}  Russkomu  chitatelyu  on  izvesten  v  obrabotke  A.  Kamyu, kotoryj
prevratil  ego  v  chisto  dramaturgicheskoe  proizvedenie. Original'nyj smysl
knigi  vo mnogom ushel -- ne tol'ko potomu, chto Kamyu opustil povestvovatel'nye
vstupleniya  k  aktam  p'esy,  sushchestvenno  vazhnye  dlya  idejnoj problematiki
"Rekviema",  no  i  potomu, chto dialogi folknerovskih personazhej perelozhil v
sootvetstvii s kanonami ekzistencialistskoj dramy.
     {60} "Faulkner at Nagano", p. 51.
     {61} "William Faulkner: Three decades of criticism", p. 75.
     {62}  Robert V. Jacobs. William Faulkner. The Passion and the Penance.--
"South.  Modern  Southern  Literature in its Cultural Setting", ed. by R. B.
Jacobs and L. D. Rubin. N. Y., Doubleday -- Dolphin, 1961, p. 174.
     {63} "Voprosy literatury", 1974, No 11, s. 226.
     {64} "Faulkner at Nagano", p. 23.
     {65}  A.  Starcev.  Ot  Uitmena do Hemingueya. M., "Sovetskij pisatel'",
1972, s. 386.
     {66}  Sm.  stat'yu  P.  Palievskogo "Amerika Folknera" v ego knige "Puti
realizma", s. 171--179.
     {67}  V.Kutejshchikova.  Kontinent,  gde vstrechayutsya vse epohi. -- "Voprosy
literatury", 1972, No 4, s. 87.
     {68} P. V. Palievskij. Puti realizma, s. 168. 214
     {69} W. Faulkner. Essays, Speeches and Public Letters, p. 83.
     {70}  Cit.  po  kn.:  P.  Belikov,  V.  Knyazev.  Rerih.  ZHZL,  "Molodaya
gvardiya". M., 1973, s. 36.



Last-modified: Wed, 30 Jul 2003 19:02:05 GMT
Ocenite etot tekst: