s nemeckimi istrebitelyami, no Dzhon pogib, a starshij ostalsya zhit'. Ob etom ved' dazhe pryamo govoritsya: "On dumal o svoem pogibshem brate, i prizrak ih neistovoj, dopolnyavshej drug druga zhizni slovno pokryval vsyu komnatu, vytesnyaya tu, druguyu ten', perehvatyvaya u nego dyhanie, i on podoshel k oknu, s shumom podnyal framugu i stal zhadno lovit' rtom vozduh, kak chelovek, kotoryj, pogruzivshis' pod vodu, nikak ne mozhet poverit', chto emu udalos' snova vynyrnut' na poverhnost'". Tut kak budto opyat' voznikayut motivy literatury "poteryannogo pokoleniya"; odnako zhe pogibshij yunosha voznikaet ne zrya lish' v vospominaniyah znavshih ego; eto figura chisto simvolicheskaya, i konkretnye obstoyatel'stva smerti geroya tut ne tak uzh vazhny. On olicetvoryaet skoree nevozvratnost' bylogo; s ego oblikom associiruetsya vovse ne dovoennoe, a voobshche -- proshloe. Konec etogo proshlogo i zastavlyaet sobstvenno Bayarda stremit'sya k smerti, ibo k novym vremenam on prisposobit'sya ne mozhet i ne hochet. Gibnet i staryj Bayard, i uzh ego-to smert' vovse bespovorotno utverzhdaet nesovmestimost' bylogo i nastoyashchego. Pri rezkoj smene atmosfernogo davleniya u cheloveka, kak govoryat, zakipaet krov'. Tak i u Bayarda: on derzko smenil nepodvizhnost', v koej prebyval godami, sidya v kabinete svoego banka, "derzha v ruke trubku, tihon'ko poglazhivaya ee bol'shim pal'cem", na beshenuyu skorost' avtomobilya svoego vnuka -- i ne vyderzhal etoj peremeny. Skorost' -- imenno ej dovereno zapechatlet' oblik novyh vremen v etom romane. Sootvetstvenno nachinaet zvuchat' i slovo -- ono slovno toropitsya pospet' za strelkoj spidometra: "Oni rvanulis' vpered s grohotom, napominayushchim gluhie raskaty dalekogo groma. Zemlya, nemyslimaya lenta dorogi, s treskom ischezala pod mashinoj, vzdymalas' beshenym vihrem pyli, a pridorozhnye zarosli slivalis' v sploshnoj struyashchijsya tonnel'... Bayard do otkaza vyzhal akselerator..." A protivostoit etomu bezumnomu skrezhetu, etoj skorosti tihij i nepodvizhnyj byt starogo gorodka: lenivo perebrasyvayutsya slovami pri vstreche prohozhie; uyutno svernuvshis' v kachalkah, chitayut devushki kakie-to knigi; muly trudolyubivo tashchat napolnennye vsyakoj vsyachinoj furgony, i vse eto obvolakivaetsya pryanymi zapahami glicinii, da "sladkozvuchnym peniem" peresmeshnikov, snegirej i drozdov. I fraza srazu zhe priobretaet sootvetstvennyj ton -- bezmyatezhnyj i legkij: esli nad Bayardom "siyayut isstuplennye chernye zvezdy", to dom ego, postroennyj predkami, "byl tih i bezmyatezhno spokoen... lestnica s belymi balyasinami, ustlannaya krasnym kovrom, izyashchnoj dugoj podnimalas' vo mglu... gde carila lish' izredka narushaemaya atmosfera torzhestvennogo velichiya..." Stilevaya nesovmestimost' tol'ko vyvodit naruzhu nesovmestimost' istoricheskuyu, duhovnuyu, psihologicheskuyu, kotoruyu i ne smogli priznat', peresilit' lyudi prezhnih vremen. Priyatnaya nepodvizhnost' bessil'na pered groznym naporom skorosti. No slovno by osteregaya ot odnoznachnogo prochteniya rasskazannoj im istorii, Folkner zavershaet ee notoj, yavno pobezhdayushchej smert': "Za akkuratno prichesannoj uvyadayushchej golovoj miss Dzhenni (eshche odna predstavitel'nica mnogochislennogo nekogda sartorisovskogo klana. -N. A.) nedvizhno viseli korichnevye shtory, a za nimi, slovno tihij sirenevyj son, stojla vechernyaya polut'ma, hranitel'nica mira i pokoya". Intonacionnaya ustojchivost' etoj frazy pridaet osobennuyu znachitel'nost' "bytovoj" stihii romana: bespovorotno, kazalos' by, pohoronennoe smert'yu starogo i molodogo Sartorisov proshloe vdrug snova ozhivaet, obretaet vesomost' i prodolzhitel'nost'. Est', okazyvaetsya, u nego sposob uberech' sebya ot vetra peremen, protivopostavit' nechto segodnyashnemu dnyu. |to "nechto" -- sila pamyati. Vzyat' hot' tu zhe miss Dzhenni. Otkazavshis' (v bukval'nom i metaforicheskom smysle) sest' v avtomobil', ona legko, bez vidimyh usilij pobezhdaet beg vremeni, prosto ne hochet obrashchat' na nego vnimaniya. Prizraki bylogo dlya nee ne teni vovse, a samaya zhivaya i blizkaya real'nost' -- nedarom v ee izlozhenii davno pozabytye (no tol'ko ne eyu) istorii priobretayut "blagorodnyj aromat starogo vina", a "bezrassudnaya vyhodka dvuh obezumevshih ot sobstvennoj molodosti sumasbrodnyh mal'chishek (rech' idet o tom, kak vo vremya Grazhdanskoj vojny oficery-konfederaty zahoteli otvedat' pod Rozhdestvo indejki, i poskol'ku na sobstvennoj kuhne takovoj ne okazalos', otuzhinali v lagere severyan.-- N. A.) prevratilas' v nekij slavnyj, vozvyshennyj, tragicheskij podvig dvuh angelov, kotorye svoej gerojskoj gibel'yu vyrvali iz miazmaticheskih bolot vekovogo duhovnogo nichtozhestva rod chelovecheskij, izmeniv ves' hod ego istorii i ochistiv dushi lyudskie". Ne trudno uslyshat' zdes' zvuchanie ironicheskoj noty, no v nej --skoree avtorskoe znan'e, togo, chto illyuzii geroini nedolgovechny, sama zhe ona stojko ubezhdena v podlinnosti svoego bytiya. A poroj i romanist kak budto otkazyvaetsya ot pechal'nogo svoego znaniya -- i eti vot momenty, zapechatlennye v slove, kazhutsya samymi interesnymi v hudozhestvennoj strukture knigi, vsego polnee vyyavlyayut slozhnoe otnoshenie samogo Folknera k povestvuemomu im syuzhetu. Voobshche-to avtor predpochitaet ne stalkivat' dve eti stihii -- "byta" i "bezbytnosti", spravedlivo opasayas' za sohrannost' pervogo; no poroj im vse-taki prihoditsya vhodit' v soprikosnovenie, i daleko ne vsegda v konflikte etom pobezhdaet "bezbytnost'". "Mesyac smotrel na dolinu iz svoego serebryanogo okonca, i ego opalovye luchi, rastvoryayas', ischezali v tainstvennoj beskonechnosti bezmyatezhnyh dalekih holmov, a golos molodogo Bayarda vse zvuchal i zvuchal, prodolzhaya rasskaz o zhestokosti, beshenoj skorosti i smerti". Liricheskaya inerciya okazyvaetsya stol' sil'noj i stojkoj, chto prinimaet v sebya, vrode by i ne zametiv etogo, sovershenno chuzherodnyj, da chto tam -- vrazhdebnyj ej element -- i sohranyaet pri etom svoe kachestvo: "beshenaya skorost'" yavno rastvoryaetsya v chistoj melodii frazy. A v inyh sluchayah stolknovenie vyrazhaetsya dazhe ne v intonacionnom stroe rechi, a v plasticheskom obraze. Na polnoj skorosti Bayard vrezaetsya v upryazhku mulov, a oni, slovno i ne potrevozhennye, prodolzhali "nevozmutimo plestis' vpered, uvlekaya za soboj furgon s oprokinutymi stul'yami". Konechno zhe, bezmyatezhnost' bylogo ne "otmenyaet" gibeli Sartorisov. Konec Joknopatofy, esli ponimat' pod nej tradiciyu, zastyvshuyu v formah starogo poryadka veshchej, okonchatelen i bezusloven. No priznavaya ego, Folkner ne zhelaet i mirit'sya s nim -- nedarom v samom zvuke imeni Sartorisov taitsya vse-taki "ne prosto smert'", a "blistatel'nost' obrechennosti". Potomu pisatel' i vygorazhivaet kak by v nyneshnih vremenah svoego roda zonu pokoya, pitayushchegosya zhivitel'nymi sokami proshlogo. |to -- ne priznak slabosti, nezrelosti hudozhestvennoj koncepcii pisatelya; eto -- zhivoe vyrazhenie toj slozhnosti otnosheniya ego k istorii rodnyh kraev, kotoraya pridaet ego sochineniyam stol' udivitel'nuyu psihologicheskuyu dostovernost'. V iskusstve eto mnogogo stoit, i bylo by neprostitel'nym rigorizmom uprekat' pisatelya v istoricheskoj blizorukosti. "YA lyublyu YUg i nenavizhu ego" -- eti slova Folkner povtoryal ne raz, i nravstvennuyu poziciyu pisatelya oni vyrazhayut vpolne nadezhno. Tak chto ne stoit aptekarski vzveshivat' primenitel'no k kazhdomu konkretnomu proizvedeniyu meru lyubvi i nenavisti. Oni -- nerazdelimy. Inoe delo, chto v "Sartorise" ne vpolne yavno chuvstvuetsya eshche emocional'naya napryazhennost' etogo tragicheskogo protivorechiya, pozhaluj, slishkom legko vse-taki Folkner razreshaet inym iz svoih personazhej osvobodit'sya ot bremeni real'noj istorii, podmenit' ee mifom. Vot geroi "SHuma i yarosti" takoj vozmozhnosti lisheny uzhe bespovorotno. Zdes' stihiya gibeli beret svoi prava reshitel'no, soobshchaya vsemu povestvovaniyu porazitel'nyj po sile, poroj, kazhetsya, i ne kontroliruemyj avtorom zaryad strasti. Vozniknuv, po izvestnym slovam avtora, iz sugubo zrimoj, plasticheskoj kartinki -- "Keddi vzbiraetsya na grushu, chtoby vzglyanut' v okno na babushkiny pohorony, a Kventin, Dzhejson, Bendzhi i negry smotryat s zemli na ee ispachkannye szadi shtanishki",-- kniga eta vyrosla v simvol bytiya so vsemi ego vechnymi problemami: stradaniya, smerti, lyubvi. Kompoziciya povestvovaniya slozhna i zaputanna. Dejstvie pervoj ego chasti otnositsya k 1928 godu, kogda odnogo iz chlenov kompsonovskogo semejstva -- Kventina -- davno uzhe ne bylo v zhivyh, a drugaya -- Keddi -- pokinula rodnoj dom; syuzhet vtoroj, kogda kak raz samye tragicheskie sobytiya i proishodili, razvorachivaetsya dvumya desyatkami let ran'she, v tret'ej my vnov' perenosimsya na mnogie gody vpered. Tol'ko eto hronologicheskoe delenie sovershenno uslovno: proshloe nastol'ko tesno perepleteno s nastoyashchim, chto ne vdrug i ulovish', o kakom zhe imenno vremeni idet rech' v kazhdyj dannyj moment, chto est' prichina i chto sledstvie postupka, chem vyzvany perezhivaniya i dejstviya personazhej. Da, razobrat'sya vo vsem etom nelegko, no eto delo terpeniya v konce koncov. K tomu zhe prihodit na pomoshch' avtor, vydelyaya te frazy, kotorye otnosyatsya k proshlomu, kursivom, i neredko proigryvaya odni i te zhe sceny po neskol'ku raz: nablyudaya ih, glyadya na ih uchastnikov s raznyh vremennyh tochek zreniya, chitatel', hot' i ne srazu, s trudom, nachinaet ulavlivat' nekie skvoznye linii, organizuyushchie, styagivayushchie povestvovanie v prochnye uzly syuzheta. Skazhem, epizod, v kotorom odin iz negrov kompsonovskogo semejstva, po imeni Ti-Pi, napilsya sasprelevoj vodki, voznikaet dvazhdy: i v toj chasti, vremya dejstviya kotoroj oboznacheno 7 aprelya 1928 goda, i v toj, chto datirovana 2 iyunya 1910. Vtoroj dubl' kak raz i pozvolyaet ne tol'ko ustanovit', nakonec, tochnyj moment sobytiya, no i poyasnyaet prichiny togo dramatizma, s kakim ono, takoe zauryadnoe, zhitejskoe, opisyvaetsya vtorom. Okazyvaetsya, pir sluchilsya po povodu svad'by Keddi, sama zhe svad'ba i byla, kak stanovitsya yasno, edva li ne glavnoj prichinoj vseh bed, obrushivshihsya na geroev knigi: odin, s uhodom Keddi, voobshche lishaetsya edinstvennogo smysla sushchestvovaniya, drugoj ne mozhet primirit'sya s tem, chto vyshla ona za chuzhaka, nuvorisha, prinesshego na YUg nenavistnyj duh kommercii, tret'emu prihoditsya rasstat'sya s chestolyubivymi mechtami zanyat' prochnoe mesto v zhizni: muzh Keddi obeshchal emu vygodnoe mesto v banke, no obeshchanie poteryalo silu, kak tol'ko obnaruzhilos', kto Keddi rodila chuzhogo rebenka. Slovom, syuzhetnye uzly v konce koncov razvyazyvayutsya, tumannye nameki, stol' shchedro razbrosannye po tekstu knigi i otnosyashchiesya k istorii odnogo yuzhnogo semejstva, obnaruzhivayut svoj smysl. No istinnaya slozhnost' sostoit v tom, chtoby oshchutit' tu tonkuyu gran', na kotoroj eta chastnaya istoriya obretaet masshtab kosmicheskij, nachinaet progibat'sya pod tyazhest'yu folknerovskih myslej o chelovecheskoj sud'be i ee vzaimootnosheniyah s istoriej. Reshit' etu zadachu neobhodimo, ibo inache ne pojmesh' ni istinnogo idejno-hudozhestvennogo smysla proizvedeniya, ni strannoj ego, vyzyvayushchej ponachalu dazhe razdrazhenie, estetiki. ZHiznennye istoki romana vpolne ochevidny. Dazhe i ne razobravshis' do konca v sumyatice slov, sdvigah vremennyh planov, potokah soznaniya personazhej, netrudno ponyat', chto pered nami -- kak i v "Sartorise"--kartina gibeli starogo aristokraticheskogo roda. Gibeli i, tak skazat', vpolne material'noj -- vladetel'nomu nekogda semejstvu prihoditsya prodat' mestnomu gol'f-klubu zalivnoj lug, daby oplatit' uchebu odnogo iz synovej v Garvarde i hot' skol'ko-nibud' prilichno vydat' zamuzh doch', no, glavnym obrazom,-- duhovnoj: glava sem'i, Dzhejson Kompson-starshij, spivaetsya, u materi razvivaetsya zhestokaya ipohondriya, starshij syn, Bendzhi, -- idiot, Kventin, presleduemyj tyazhkimi psihologicheskimi kompleksami, konchaet samoubijstvom, Keddi -- moral'no konchennyj chelovek, i nedarom, poyasnyaya v avtokommentarii k romanu cherty oblika i biografii personazhej, avtor upominaet, chto vposledstvii ona stala lyubovnicej nemeckogo generala-nacista. Nakonec, eshche odin predstavitel' novogo pokoleniya Kompsonov, Dzhejson-mladshij, prisposablivaetsya k torgasheskim nravam burzhuaznyh vremen, ego-to antizhizn' i simvoliziruet s sovershennoj okonchatel'nost'yu krah prezhnih nravstvennyh idealov. Osnovyvayas' na syuzhete knigi, berya vo vnimanie bezuslovnuyu svyaz' ego s dejstvitel'nym istoricheskim processom: raspad ekonomicheskih, moral'nyh, psihologicheskih norm starogo YUga, netrudno umozaklyuchit' o tom, chto napisan roman s pozicij realizma. Pozhaluj, bolee vsego ubezhdaet v etom chetvertaya chast' knigi, gde avtor beret na sebya rol' neposredstvennogo kommentatora sobytij i gde ideya proklyatiya YUga vyrazhena poetomu s bol'shej ochevidnost'yu, chem prezhde, kogda ona zamutnyalas' boleznennymi perezhivaniyami geroev. Vse eto zvuchit kak budto i ubeditel'no, no kak-to slishkom... udobno, i zhal', chto avtory inyh kriticheskih statej poslednego vremeni, dvizhimye sovershenno ponyatnym i obosnovannym stremleniem otvesti ot Folknera obvineniya v modernizme, stali na etot put'. Vse bylo mnogo slozhnee, stol' chetkim istolkovaniyam folknerovskaya koncepciya cheloveka i istorii ne poddaetsya. No dazhe na poverhnosti svoej tekst knigi soprotivlyaetsya prochteniyu v odnih tol'ko terminah istorii YUga ili hotya by po preimushchestvu v etih terminah. Legko obrashchayut na sebya vnimanie takie passazhi, v kotoryh obraz Vremeni -- voobshche, Istorii -- voobshche vydelyaetsya v svoem chistom vide. "CHasy eti (govorit Kventin Kompson) dedovy, otec dal ih mne so slovami: "Daryu tebe, Kventin, siyu grobnicu vseh nadezhd i ustremlenij; ne lisheno muchitel'noj veroyatnosti, chto ty budesh' pol'zovat'sya etimi chasami, postigaya chelovecheskij opyt "reducto ad absurdum", chto udovol'stvuet tvoi sobstvennye nuzhdy stol' zhe malo, kak nuzhdy tvoih deda i pradeda. Daryu ne s tem, chtoby ty blyul vremya, a chtoby hot' inogda zabyval o nem na mig-drugoj i ne tratil ves' svoj pyl, tshchas' podchinit' ego sebe. Ibo pobedit' ne dano cheloveku,-- skazal on.-- Dazhe i srazit'sya ne dano. Dano lish' osoznat' na pole brani bezrassudstvo svoe i otchayanie; pobeda zhe -- illyuziya filosofov i durakov". Imenno iz takih vot elementov soderzhaniya "SHuma i yarosti" i vyvodili sovsem nedavno eshche zaklyuchenie ob ushcherbnosti mirovideniya hudozhnika; odnako etot vyvod byl zavedomo netochen, ibo osnovyvalsya na vyrvannom iz konteksta obraze, k tomu zhe ne vpolne harakternom dlya poetiki romana. Obshchij zakon, po kotoromu stroitsya ego proza,-- inoj: izvlechenie simvolicheskogo obobshcheniya iz detali predmetnoj, plasticheskoj, sovershenno konkretnoj. "Prodali lug... Belaya rubashka nepodvizhna v razvilke, v mercayushchej teni. Kolesa pautinnospicye. Pod osevshim na ressory kuzovom mel'kayut kopyta, provorno i chetko, kak igla vyshival'shchicy, i proletka umen'shaetsya bez prodvizhen'ya -- tak marionetka topchetsya na meste, a v eto vremya ee bystro tyanut za kulisy". Nam, pozhaluj, net i nuzhdy lomat' sebe golovu nad tem, chto za real'naya kartina bylogo mel'knula v vospalennoj pamyati Kventina -- prezhde vsego obrashchaesh' vnimanie na gotovnost' ego k metaforicheskomu obobshcheniyu osyazaemo-zritel'nogo, bytovogo obraza. I dazhe mrachnye formuly otchayan'ya i bezyshodnosti voznikayut chashche vsego v atmosfere posyustoronnego byta: "Takie dni byvayut u nas doma v konce avgusta -- vozduh tonok i svezh, kak vot segodnya, i v nem chto-to shchemyashche-rodnoe, pechal'noe. CHelovek -- eto summa klimatov, v kotoryh emu prihoditsya zhit'. CHelovek -- eto summa togo i sego. Zadachka na smeshannye drobi s gryaz'yu, dlinno i nudno svodimaya k neizmennomu nulyu -- tupiku strasti i praha". Porazhaet legkost', estestvennost', mgnovennost' vozvysheniya ot "zdes' i sejchas" k urovnyu mirovoj vseobshchnosti. Takov princip dvojnogo videniya, kotoryj uzhe sam po sebe otricaet lyubye odnoznachnye ocenki. No ved' dazhe prinyav etot princip, ne ujdesh' ot trevozhnyh voprosov: a ne usmatrivaet li hudozhnik v kartinah gibeli starogo YUga ustrashayushchih priznakov konca vsego chelovechestva, ne rasprostranyaet li on absurd sozdannogo im mira Kompsonov na vsyu istoriyu, ne viditsya li emu v gibeli etih lyudej neizbezhnyj udel cheloveka na zemle, gde by i kogda by on ni zhil? Slishkom uzh chetko vydeleny znaki smerti, da i samo nazvanie romana zvuchit zloveshchim simvolom. Voshodit ono, kak izvestno, k "Makbetu", gde skazano: ZHizn' -- eto tol'ko ten', komediant, Payasnichavshij polchasa na scene , I tut zhe pozabytyj; eto povest', Kotoruyu pereskazal durak. V nej mnogo slov i strasti, net lish' smysla {26}. V romane eta mrachnaya metafora i razvorachivaetsya sootvetstvuyushchim obrazom: ot geroev uskol'zaet privychnoe, v prichinah proishodyashchego oni razobrat'sya ne mogut; no avtor i ne dumaet prihodit' svoim personazham na pomoshch'. Uporno, istinno zhestoko pogruzhaet on ih v bezdonnye glubiny absurda, podvergaet vse novym, edva li posil'nym ispytaniyam. I daleko ne vsegda vyhodit iz nih chelovek -- ya imeyu v vidu cheloveka konkretnogo, geroya romannogo mira-- s dostoinstvom. Nado yasno sebe dat' v etom otchet, ibo tol'ko tak mozhno izmerit' istinnuyu cenu folknerovskogo gumanizma, ponyat' ego vystradannost', tyazhest' obreteniya. Razumeetsya, Folkner ne priemlet formuly Dzhejsona-starshego -- "dazhe srazit'sya so vremenem ne dano". Naprotiv, on zastavlyaet geroev vesti, postoyannuyu, muchitel'nuyu, strashnuyu bor'bu so vremenem, istoriej, sud'boj. Poroj bor'ba eta imi mozhet i ne osoznavat'sya, no ona imenno i sostavlyaet sut' ih zhizni -- otsyuda katastroficheskaya boleznennost' perezhivanij, opasnaya emocional'naya nasyshchennost' dushevnogo mira, vyrazhayushchayasya v bujstve i haose slov. |tim zhe vo mnogom ob®yasnyaetsya i strannaya, izlomannaya kompoziciya povestvovaniya, te skachki vo vremeni, kotorye v nem postoyanno sovershayutsya. V tu poru, kogda Folkner sochinyal "SHum i yarost'", hudozhestvennaya mysl' Evropy i Ameriki byla zahvachena otkrytiem priema potoka soznaniya, tehnika kotorogo byla virtuozno ispol'zovana Dzhojsom. Folkner isklyucheniem ne byl, govoril, chto "k "Ulissu" podhodish' tak zhe, kak svyashchennik-baptist podhodit k Vethomu Zavetu: s veroj". I ne tol'ko govoril -- i v "SHume i yarosti", i v "Avessalome", i v menee znachitel'nom romane "Kogda ya umirala" -- mozhno poroj razlichit' pereklichki s romanami Dzhojsa. Oni obnaruzhivayutsya v slove, v detali, v situacii, no glavnoe -- v obshchem principe obrashcheniya so Vremenem kak grandioznym rezervuarom nastoyashchego i minuvshego (u Dzhojsa, kak izvestno, eta ideya nahodit vyrazhenie chut' li ne matematicheski chetkoe: kazhdaya scena "Ulissa", romana o sovremennosti, imeet svoyu parallel' v drevnem mife). Ne proshel dlya Folknera darom i opyt Prusta. Beskonechno mnogo razdelyalo etih pisatelej-- geroj, social'naya sreda, v kotoroj razvorachivaetsya dejstvie proizvedenij, otnoshenie k cheloveku, nakonec, stil'. Poslednee kak raz bolee vsego ochevidno -- strogo vyverennaya, racionalisticheskaya, rafinirovannaya fraza Prusta byla yavno chuzhda Folkneru s ego yarostnoj, trudno poddayushchejsya analizu obraznost'yu. No sushchestvovala i vazhnejshaya tochka prityagivaniya: poetika associacij, princip scepleniya kartin, polozhenij, perezhivanij, otnosyashchihsya k samym raznym vremennym plastam,-- to, chto sostavilo osnovu romana "V poiskah utrachennogo vremeni", neot®emlemo vhodilo i v hudozhestvennuyu veru amerikanskogo pisatelya. Hrestomatijnoe opisanie togo, kak vkus pirozhnogo "madlen" vyzyvaet u Marselya beskonechnyj potok vospominanij o detskih godah v Kombre, imeet nemalo analogov v "SHume i yarosti". Vot, k primeru, terpkij zapah glicinii, gospodstvuyushchij v okrestnostyah Kembridzha, mgnovenno vozbuzhdaet v soznanii Kventina Kompsona pamyat' o Keddi -- i snova voznikayut temnye perezhivaniya, svyazannye s ee uhodom iz sem'i. I vse-taki ni potok soznaniya, ni svobodnye peremeshcheniya vo vremeni ne byli dlya Folknera ne tol'ko podrazhatel'stvom, no dazhe i prosto popytkoj sozdaniya eksperimental'noj prozy. To est', razumeetsya, "SHum i yarost'" predstavlyaet soboj ves'ma derzkij hudozhestvennyj opyt, no tehnika, ispol'zovannaya v etom romane, otnyud' ne samocel'na -- prosto ona nailuchshim obrazom sootvetstvuet toj esteticheskoj zadache, kotoruyu postavil pered soboj avtor. Sam on ob®yasnyal ee sleduyushchim obrazom: "Vremya -- eto tekuchee sostoyanie, kotoroe obnaruzhivaet sebya ne inache, kak v siyuminutnyh proyavleniyah individual'nyh lic. Ne sushchestvuet nikakogo "bylo" -- tol'ko "est'". Esli by "bylo" sushchestvovalo, stradanie i gore ischezli by. Mne hotelos' by dumat', chto mir, sozdannyj mnoyu,-- eto nechto vrode kraeugol'nogo kamnya celoj vselennoj, chto, skol' ni mal byl by etot kamen', uberi ego -- i sama vselennaya ruhnet"{27}. Uzhe prihodilos' obrashchat'sya k etoj citate, vernee, chasti ee, no togda nam vazhen byl eticheskij smysl vyskazyvaniya. Teper' zhe, chitaya "SHum i yarost'", obnaruzhivaesh', kakoe hudozhestvennoe znachenie ono imelo dlya Folknera, kakoe tvorcheskoe voploshchenie poluchalo v zhivoj tkani romana: perepletaya postoyanno proshloe i nastoyashchee, Folkner stremilsya sozdat' gigantskij obraz edinogo Vremeni, gotovogo obrushit'sya -- i dejstvitel'no obrushivayushchegosya -- na geroev. Oboznachiv etu zhestokuyu situaciyu (i pryamo skazannym slovom, i strukturoj knigi), Folkner v to zhe vremya postoyanno ispytyvaet chelovecheskie vozmozhnosti soprotivleniya Vremeni. Roman postroen kak smenyayushchie drug druga "monologi" geroev, kak raz i predstavlyayushchie soboj razlichnye varianty etogo soprotivleniya. Tu chast' knigi, v kotoroj mir pokazan glazami idiota Bendzhi, chasto nazyvayut samoj temnoj, samoj zaputannoj. Kazhetsya, tak ono i est': kakuyu-nibud' svyaz' mezhdu epizodami, dazhe replikami personazhej, zdes' poroj ulovit' prosto nevozmozhno. I vse-taki, v sushchnosti svoej, eta glava -- kak raz prostejshaya v povestvovanii. Ved' "rech'" zdes' vedet idiot, i stranno bylo by iskat' v nej kakie-libo logicheskie soedineniya. Poetomu, kogda Bendzhi govorit "slyshno kryshu", vovse net nuzhdy ob®yasnyat', chto eto dozhd' barabanit po nej, a kogda pered glazami ego "plyvut yarkie", ne trudno dogadat'sya, chto eto ogon' v kamine pylaet. Pered nami elementarnyj sposob vospriyatiya zhizni, gde vse svoditsya k oshchushcheniyam, zapaham, vnezapnym, razumno ne motivirovannym associaciyam. Odno vremya Folkner schital, chto takogo vzglyada dostatochno. On pisal: "YA stal izlagat' istoriyu glazami defektivnogo rebenka, tak kak mne kazalos', chto luchshe vsego peredat' ee cherez oshchushcheniya cheloveka, kotoryj znaet, chto proishodit, no ne vedaet pochemu"{28}. Potom obnaruzhilos', chto etogo malo, no v nekotorom rode tema Bendzhi dejstvitel'no zaklyuchaet v sebe to, chto budet razvito v posleduyushchih glavah romana. V sumyatice oshchushchenij idiota probivaetsya postepenno odno, bolee ili menee opredelennoe, -- neosoznannaya toska po bylomu, kotoroe olicetvoryaetsya dlya nego v figure davno ushedshej iz sem'i Keddi. Vot o nej napomnil neozhidanno zapah listvy. Vot lico ee mel'knulo v plameni kamina -- Keddi chasto sidela s bratom u ognya. Vot beg ego nesvyaznyh vpechatlenij snova prervalsya -- i shum dozhdya tozhe kak-to associiruetsya s obrazom Keddi. |ti peremeshcheniya vo vremeni fiksiruyutsya, kak govorilos', graficheski; no oni oboznacheny i menyayushchimsya intonacionnym stroem rechi. Lihoradka slov obryvaetsya, ustupaya mesto razmerennomu i grustnomu techeniyu melodii: v nej smutnoe vospominanie o proshedshem. "Slyshno chasy i Keddi za spinoj moej i kryshu slyshno L'et i l'et, skazala Keddi Nenavizhu dozhd' Nenavizhu vse na svete Golova ee legla mne na koleni Keddi plachet, obnyav menya rukami i ya zaplakal Potom opyat' smotryu v ogon' opyat' poplyli plavno yarkie Slyshno chasy i kryshu i Keddi". Vmeshatel'stvo avtora tut, konechno, vpolne ochevidno -- imenno on proiznosit tekst "za" svoego geroya. Odnako eto vovse ne proizvol hudozhnika -- prosto obostrennaya pamyat' o starom, dobrom i prekrasnom YUge -- chuvstvo dlya Folknera nastol'ko blizkoe, edva li ne edinstvennoe, chto on pomeshchaet ego dazhe v grud' idiota. No, estestvenno, avtor ne mog ne uchityvat' rezul'tatov svoego vmeshatel'stva. Ved' takim obrazom sama eta pamyat', samo eto chuvstvo toski po nevozvratnomu priobretaet harakter vne-lichnostnyj, ob®ektivnyj, geroj zhe, v svoyu ochered', teryaet oshchutimo svyazi s konkretnoj real'nost'yu, prevrashchaetsya v simvol stradaniya i porazheniya. I v absurdnyh sochetaniyah slov, v beznadezhnoj sumyatice oshchushchenij my nahodim uzhe ne prosto otrazhenie defektivnogo soznaniya, no koshmar vrazhdebnoj cheloveku zhizni. Hudozhnik modernistskogo tolka na etoj mrachnoj konstatacii, navernoe, i ostanovilsya by. Folkner zhe, stalkivaya cheloveka s samym strashnym vragom, kakogo mozhno tol'ko pomyslit' -- sama Istoriya, Vremya, -- odnovremenno obdumyvaet i ispytyvaet sposoby bor'by s nim. CHitaya "monolog" Bendzhi, bystro zamechaesh', skol' legko dayutsya emu perehody v raznye vremennye plany. Dostatochno dvizheniya, slova, predmeta -- kak sovershenno svobodno, estestvenno on peremeshchaetsya v proshloe. "My lezem cherez prolom. "Stoj, -- govorit Laster (mal'chishka-negr, pristavlennyj k Bendzhi.-- N. A.). -- Opyat' ty za etot gvozd' zacepilsya. Nikak ne mozhesh', chtoby ne zacepit'sya". I tut zhe voznikaet elementarnaya associaciya -- nekogda i Keddi pomogala slaboumnomu prolezat' skvoz' tot zhe prolom. Potomu srazu sleduet kursivom: "Keddi otcepila menya, my prolezli". S tochki zreniya oshchushchenij idiota takie perehody ob®yasnyayutsya prosto: on prosto ne vedaet, chto est' proshloe, nastoyashchee, budushchee. Mir otpechatyvaetsya v ego soznanii v vide kalejdoskopa nepodvizhnyh kartin, kotorye v lyuboj moment mogut byt' vosstanovleny vo vsej ih netronutosti. No podobnyj sposob bytiya neset i opredelennuyu filosofskuyu nagruzku, brosaet svet na idejno-hudozhestvennuyu koncepciyu proizvedeniya. Mozhno skazat' tak: na etom urovne sushchestvovaniya vremeni kak strashnoj i nerazreshimoj problemy prosto ne sushchestvuet. Geroj pobezhdaet vraga, dazhe i ne vedaya o ego sushchestvovanii, haos, absurd bytiya preodolevayutsya nevinnost'yu, primitivom. No uzh slishkom legkoj, a potomu illyuzornoj okazyvaetsya pobeda. I mezhdu prochim, kazhimost' preodoleniya obnaruzhivaetsya uzhe zdes', v pervoj chasti knigi. V tom i sostoit slozhnost', neulovimost' ee hudozhestvennoj idei: "da" i "net" postoyanno stalkivayutsya, sosushchestvuyut, vytesnyayut drug druga. Poroj Bendzhi, kazhetsya, vot-vot gotov prorvat'sya za ogranichitel'nye ramki bessoznatel'nosti i vyplesnut' nakopivsheesya v grudi stradanie. "Podoshli (mestnye shkol'nicy, lyubopytstvuyushchie poglyadet' na idiota.-- N. A.). Otkryl kalitku, i oni ostanovilis', povernulis'. YA hochu skazat', pojmal ee, hochu skazat', no zakrichala, a ya skazat' hochu, vygovorit' i yarkie pyatna perestali, i ya hochu otsyuda von. Sorvat' s lica hochu, no yarkie opyat' poplyli. Plyvut na goru, i k obryvu, i ya hochu zaplakat'. Vdohnul, a vydohnut', zaplakat' ne mogu i ne hochu s obryva padat' -- padayu -- v vihr' yarkih pyaten". Navernoe, i etot haos oshchushchenij, zamechatel'no peredannyj v perevode O. Soroki, poddaetsya racional'nomu analizu, razlozheniyu na ob®yasnimye elementy. Tol'ko zanyavshis' takoj rabotoj, my riskuem razrushit' glavnoe: redkostnuyu emocional'nuyu dostovernost' chuvstva, kotoroe i est' kak raz podtverzhdenie togo, chto tragizm bytiya bessoznatel'nost'yu, molchaniem preodolen byt' ne mozhet. Togda nachinaetsya novyj krug issledovaniya i preodoleniya. Napisav pervuyu chast', Folkner "ponyal, chto takim sposobom istoriya eshche ne rasskazalas'. Togda ya popytalsya rasskazat' ee snova, etu zhe istoriyu, no glazami drugogo brata"{29}. Mir, kakim on otrazhaetsya v voobrazhenii Kventina Kompsona, vnushaet chuvstvo straha i rasteryannosti, pozhaluj, posil'nee, chem to, chto vozbuzhdaetsya bessvyaznym "monologom" Bendzhi. Ponyatno, pochemu eto proishodit: Bendzhi oshchushchaet vrazhdebnost' Vremeni sovershenno instinktivno, Kventin ostro ee {osoznaet}. I vnyatno, slovami otca, formuliruet: "Bedoj tvoej stanovitsya vremya". Razumeetsya, i ego chuvstva krovavo obnazheny, poetomu iskat' yasnosti, strukturnoj strogosti povestvovaniya ne prihoditsya i zdes'. No Kventin, vo vsyakom sluchae, provodit chetkuyu gran' mezhdu proshlym i nastoyashchim -- eto razlichenie i stanovitsya istochnikom ego tragedii. "SHumnyj" mir sovremennosti ottalkivaet ego, vyzyvaet otvrashchenie. I Folkner vnov' vovse ne sobiraetsya oblegchat' polozhenie svoemu geroyu, naprotiv, stavit ego v zavedomo neblagopriyatnye usloviya--posylaet v Kembridzh, v Novuyu Angliyu, v sredu yanki, kotorye po tradicii schitalis' na YUge prishel'cami, narushivshimi zavedennyj hod veshchej. V etoj obstanovke Kventin eshche ostree . perezhivaet poteryannost', nevozvratnost' bylogo. Projdet neskol'ko let, i etot geroj eshche raz predstavitsya chitatelyu --na sej raz v kachestve rasskazchika istorii, izlozhennoj v "Avessalome". Tam vozniknet shirokaya panorama proshlogo, budut proslezheny glubokie duhovnye i psihologicheskie, social'nye korni raspada starogo poryadka; sledovatel'no, i sud'ba samogo Kventina poluchit bolee tverdoe i razvernutoe obosnovanie. V "SHume i yarosti", takoj kartine mesta ne nahoditsya, proshloe i dlya etogo personazha svoditsya takzhe k odnomu tol'ko obrazu -- vse toj zhe Keddi. Kommentatory romana nemalo tolkovali o tom, kakoe znachenie dlya ego koncepcii imeet krovosmesitel'naya strast', pitaemaya Kventinom k sestre. Tolkovaniya eti vpolne rezonny, no tol'ko odnimi lish' izvrashchennymi strastyami sud'bu Kventina ne ob®yasnish'. Ne trudno zametit', chto ne k bezlikomu Deltonu |jmsu (obeschestivshemu Keddi) revnuet tyazhko Kventin sestru, i uzh tem bolee ne k respektabel'nomu muzhu. On potomu hochet vydat' sebya za otca budushchego rebenka i takim obrazom rasstroit' brak Keddi, chto nadeetsya uderzhat' ee doma -- v shirokom smysle doma. Ob etom dovol'no yasno kak raz skazano v posleslovii k romanu: "Kventin III. Kto lyubil ne telo svoej sestry, no opredelennyj simvol kompsonovskoj chesti, lish' vremenno i nenadezhno (on znal eto) ohranyaemoj tonkoj plevoj ee devstvennosti, podobno tomu kak dressirovannyj tyulen' uderzhivaet na konchike nosa miniatyurnuyu kopiyu zemnogo shara. Kotoryj lyubil ne ideyu krovosmesheniya, koego on ne sovershal, no nekuyu bozhestvennuyu ideyu vechnogo nakazaniya: on, a ne bog budet toj siloj, chto povlechet ego vmeste s sestroj v ad, gde on budet opekat' ee vechno i navsegda sohranit ej zhizn' v vechnom plameni". No ochevidnost' etoj pryamoj avtorskoj harakteristiki vse-taki neskol'ko obmanchiva, ibo ne daet oshchutit' vo vsej sile i strastnosti bor'bu, v kotoruyu Kventin vstupaet u samoj poslednej cherty, upornoe nezhelanie ego primirit'sya s neizbezhnost'yu. Snachala eto, my pomnim, prosto akt fizicheskogo dejstviya -- Kventin razbivaet dostavshiesya emu v nasledstvo ot deda chasy, pytayas' takim obrazom zaderzhat' hod vremeni, kotoroe vse dal'she i bezzhalostnee uvodit ego ot proshlogo. Zatem bor'ba perenositsya v sferu duha, v oblast' podsoznatel'nogo. 0 "SHume i yarosti" v mirovoj kriticheskoj literature ispisany sotni stranic; chashche vsego govorili, chto avtor etogo romana ispytal yavnuyu zavisimost' ot filosofskih koncepcij vremeni, razrabotannyh Anri Bergsonom, ot ucheniya Frejda. Razumeetsya, filosofskie, kak i hudozhestvennye, veyaniya epohi, ee poiski i somneniya kosnulis' pisatelya. V ego sobstvennoj "teorii" vremeni kak "tekuchego sostoyaniya" slyshatsya otgoloski metafizicheskih postroenij Bergsona, u kotorogo skazano: "CHistaya dlitel'nost' est' forma, kotoruyu prinimaet posledovatel'nost' nashih sostoyanij soznaniya, kogda nashe ya aktivno rabotaet, kogda {ono ne ustanavlivaet razlichiya mezhdu nastoyashchim sostoyaniem i sostoyaniyami, im predshestvovavshimi"} (kursiv moj.-- YA. L.){30}. I vse-taki obychno (za redkimi isklyucheniyami, vrode "Pritchi") Folkner ostavalsya bol'she hudozhnikom, chem chistym myslitelem. "Kogda ya zhil v Novom Orleane, -- vspominaet on,-- vse tolkovali o Frejde, no ya tak i ne prochital ego. Ne chital ego i SHekspir. Somnevayus', chtoby Melvill chital ego, i uzh navernyaka etogo ne delal Mobi Dik"{31}. V etoj shutke zaklyuchena nemalaya dolya istiny. Vozvrashchayas' k "SHumu i yarosti", vidim: vovse ne prosto fenomen soznaniya, izmuchennogo bor'boj so vremenem (hotya i on tozhe, v tom i trudnost'), interesoval avtora -emu vazhno ponyat' i istoricheskie korni nadloma, inache i popytka vystoyat' budet zaranee obrechena na proval. Zachem mysl' Kventina v lihoradke, uryvkami, chtoby tut zhe ottolknut'sya (tehnika potoka soznaniya zdes' ispol'zuetsya vpolne umestno i tochno), zabiraet v sebya epizody vstrech s Keddi -- dvizheniya ee, postupki, frazy, bessvyaznye, rvushchiesya posredine? Zatem, chtoby slepit' kak-to oskolki proshlogo, vosstanovit' ego, a znachit -- najti sebya, vyzhit', spastis'. "Nel'zya pobedit' vremya" -- i geroj gonit vospominaniya, tochnee, oni otletayut ot nego sami po sebe, ustupaya mesto prozaicheskim fragmentam nastoyashchego (komnata v universitetskom obshchezhitii, shum poezda na strelke, masterskaya chasovshchika, piknik s odnokashnikami), no sami zhe, uskol'zayushchie, i prihodyat nazad. Odnako uderzhat' ih nevozmozhno -- eto mirazh, "oblako, promel'knuvshee v zerkale". Osobenno sil'no, zrimo vyrazheno stolknovenie ne otpuskayushchego ni na mgnovenie proshlogo s siyuminutnym i prehodyashchim v scenah puteshestviya Kventina po okrestnostyam Kembridzha. Zdes' emu vstretilas' polugolodnaya devochka-ital'yanka, kotoruyu on ugostil v konditerskoj konfetoj i kotoraya s togo momenta neotstupno sleduet za nim. Ona ni slova ne govorit po-anglijski, i eta prostaya i takaya zhitejskaya detal' vdrug napolnyaetsya simvolicheskim smyslom: yazyk nyneshnih vremen geroyu nevnyaten. Potomu, fizicheski ostavayas' ryadom, devochka i ischezaet vse vremya, a ee mesto, povinuyas' vnezapnym associaciyam, zanimayut drugie figury: Keddi, Bendzhi, otec, mat', negry kompsonovskogo semejstva. A ih, v svoyu ochered', grubo i neizbezhno vytesnyayut personazhi nyneshnego. Bessil'nyj izbavit'sya ot nih, bessil'nyj svyazat' voedino vremya, Kventin konchaet zhizn' samoubijstvom. Geroj etot predstavlyaetsya nam na protyazhenii odnogo lish' dnya svoej zhizni, no kak ni korotok etot otrezok vremeni, on vmestil v sebya i vsyu ego sud'bu, i bolee togo -- sud'bu lyudej ego klassa -- s ih ob®ektivnoj obrechennost'yu, neumolimo prodiktovannoj hodom istorii, s ih lihoradochnym -- iv obshchem, tozhe obrechennym-- stremleniem protivostoyat' predopredelennosti, i, nakonec, s ih smireniem pered neyu. Vse v tom zhe posleslovii k "SHumu i yarosti" Folkner nazovet eto smirenie "lyubov'yu k smerti". Mnogoznachitel'naya eta, obladayushchaya avtoritetom itogovosti, formula zastavlyaet vspomnit' izvestnuyu stat'yu Sartra, napisannuyu eshche do poyavleniya avtokommentariya k romanu. V nej, mezhdu prochim, govorilos': "Priblizhayushcheesya samoubijstvo brosaet ten' na poslednie chasy Kventina, ono nahoditsya vne predelov chelovecheskogo vybora. Ni na odnu sekundu Kventin ne mozhet podumat' o vozmozhnosti ostat'sya v zhivyh. Samoubijstvo -- eto delo predreshennoe, nechto takoe, k chemu on slepo idet, dazhe i ne zhelaya i ne osoznavaya etogo"{32}. Kak ekzistencial'nyj myslitel', Sartr, konechno, ne mozhet predstavit' sebe chelovecheskuyu sud'bu vne yasno oboznachennogo vybora. K tomu zhe, vystraivaya svoyu model' chelovecheskogo sushchestvovaniya, filosof izvlekal lichnost' iz konkretnoj obshchestvennoj sredy, protivopostavlyal ee reshitel'no okruzhayushchemu miru, pomeshchal ee v nekotoroe, teoreticheski ischislyaemoe prostranstvo, v kotorom "ad -- eto drugie". V podobnyh usloviyah cheloveku i predlagalos' sdelat' vybor, i im neizbezhno okazyvalas' smert'. YAsno, chto hudozhestvennaya stihiya "SHuma i yarosti" mnogo bogache toj shemy, toj ekzistencialistskoj "situacii", kriteriyami kotoroj Sartr pytaetsya ocenit' knigu. Kritika ego okazalas' ne adekvatna imenno potomu, chto "situaciya" Sartra prezhde vsego universal'na, situaciya zhe Folknera -- istoricheski obuslovlena. CHelovek Sartra (bud' to bezymyannyj personazh traktata "Bytie i nichto", libo nazvannyj Rokantenom geroj romana "Toshnota") --eto lichnost' voobshche, chelovek Folknera -- eto predstavitel' opredelennogo obshchestvennogo klassa. I vse-taki vovse ot kriticheskih soobrazhenij, izlozhennyh v stat'e "Vremya u Folknera", ne otmahnesh'sya. Sartr obrubil social'nye korni (istoriya padeniya starogo YUga) romannoj idei, i tem samym obednil, konechno, soderzhanie knigi. No on byl i prav, utverzhdaya, chto Vremya u Folknera iznachal'no vrazhdebno cheloveku, nezavisimo ot ego social'noj prinadlezhnosti. ZHizn', kakoj ona pokazana glazami Kventina Kompsona, daet yasnye tomu dokazatel'stva. Slishkom uzh muchitel'ny ego perezhivaniya, slishkom haotichen mir ego chuvstv, v tiskah slishkom tragicheskih antinomij b'etsya ego mysl', chtoby ob®yasnit' vse eto tol'ko toskoj po ushedshim vremenam rascveta. Tut chuvstvuetsya nechto bolee glubokoe i vseobshchee. Ono i proyavlyaet sebya neozhidannym "vyravnivaniem", proyasneniem povestvovatel'noj stihii, kogda v nej voznikayut ustrashayushchie formuly Vremeni. Sartr pishet: "Absurdnost', kotoruyu Folkner nahodit v chelovecheskoj zhizni, pomeshchena tuda im samim"{33}. |to ne tak, slozhnaya social'naya istoriya amerikanskogo YUga ne pridumana Folknerom, prosto perezhita im s muchitel'noj strastnost'yu; izlomannoe, ne nahodyashchee ideala vo vneshnem mire, soznanie lyudej tipa Kventina,-- ne prosto voploshchenie koshmarov, muchivshih pisatelya, no i istoriko-psihologicheskaya real'nost' (razumeetsya, voploshchennaya s krajnej stepen'yu hudozhestvennogo preuvelicheniya). No eto i tak: absurdnost' bytiya dovedena v romane do takogo gradusa, chto ogranichit' ego ramkami odnogo tol'ko YUga nevozmozhno. "...V nej mnogo slov i strasti, net lish' smysla". U Dostoevskogo Paradoksalist, geroj "Zapisok iz podpol'ya", govorit: "YA uveren, chto chelovek ot nastoyashchego stradaniya, to est' ot razrusheniya i haosa, nikogda ne otkazhetsya. Stradanie -- da ved' eto edinstvennaya prichina soznaniya". Problema tvorcheskih svyazej Folknera s naslediem Dostoevskogo ogromna, ona tol'ko nachinaet eshche u nas stavit'sya{34}, i zdes' net vozmozhnosti dazhe oboznachit' raznye ee aspekty. Mne tol'ko odno vazhno otmetit': pri vseh razlichiyah v otnoshenii k lichnosti, k stradaniyu, k sud'be, Folkner, kak i Dostoevskij, zatem i stavit cheloveka v isklyuchitel'no slozhnye obstoyatel'stva, chtoby tot "postoyanno dokazyval samomu sebe, chto on chelovek, a ne shtiftik! hot' svoimi bokami, da dokazyval, hot' trogloditstvom, da dokazyval". Vposledstvii Folkner skazhet ob etom s sovershennoj opredelennost'yu: "YA dumayu, chto nekotoroe kolichestvo stradanij i bed tol'ko polezny lyudyam" {35}. Snova vozvrashchayas' k Sartru, mozhno dobavit': "absurdnost', kotoruyu Folkner nahodit v chelovecheskoj zhizni", igraet eshche v "SHume i yarosti" rol' nekoego lakmusa: vystoit li chelovek, vyderzhit li moguchee davlenie izvne, davlenie Vremeni? Poka -- ne vyderzhivaet. Istoriya, "rasskazannaya" Bendzhi, ubezhdaet: pobedit' Vremya bessoznatel'nost'yu, prostoj otklyuchennost'yu ot nego, -- nevozmozhno. Ta zhe istoriya, povtorennaya Kventinom, dazhe s eshche bol'shej neprelozhnost'yu svidetel'stvuet: Vremya ne preodoleesh' i apellyaciej k idealam bylogo. Put', izbrannyj nezadolgo do togo geroinej "Sartorisa" -- miss Dzhenni, -- ne srabatyvaet bolee. No ved' i eto ne konec istorii. Ee snova prishlos' pereskazat', govorya slovami avtora, "uravnovesit', chto i sdelal tretij brat, Dzhejson"{36}. Stil' povestvovaniya z