' nemnogo slov francuzskogo proishozhdeniya, "Brut" Lajamona blizok imenno k anglo-saksonskomu eposu. K kel'tskim predaniyam voshodyat takie podrobnosti, kak rasskazy o volshebnyh charah fej pri rozhdenii Artura, o chudesnoj sposobnosti kruglogo stola prevrashchat'sya to v bol'shoj, to v malen'kij, o tainstvennom otbytii mertvogo korolya v obitel' bessmertiya, na ostrov Avalon, i ob iscelenii na puti tuda ego smertel'nyh ran i t. d. No mnogie epizody "Bruta", ochevidno, i ne sleduet iskat' v kakih-libo predpolagaemyh, no ne izvestnyh nam istochnikah; avtor zaimstvoval ih iz sobstvennyh zhiznennyh vpechatlenij. Takov, naprimer, epizod ob ohote na lisicu (stihi 20 840 i sl.) i mnogie zhivopisnye opisaniya prirody. Primer Lajamona dovol'no dolgo ne nahodil v Anglii podrazhatelej. Dal'nejshie prevrashcheniya francuzskih rycarskih romanov v anglijskie kak odin iz momentov obshchego processa vozrozhdeniya literatury na anglijskom yazyke v XIII v. sleduet ob®yasnyat' ne tol'ko postepenno ubyvayushchim v strane znaniem francuzskogo yazyka. Normandskoe dvoryanstvo perestaet byt' zamknutoj kastoj; so vtoroj poloviny XIII v. ono postoyanno popolnyaetsya novymi lyud'mi, naprimer, bogateyushchimi predstavitelyami rastushchih gorodov. Novye zemlevladel'cy i duhovenstvo proishodyat uzhe ne iz normandskogo dvoryanstva, orientirovannogo na Franciyu. Stranstvuyushchie ili osedlye pevcy, menestreli, nauchayutsya anglijskomu yazyku, obsluzhivayut bolee shirokie massy naseleniya, vospevaya to po-francuzski, to po-anglijski razlichnye politicheskie sobytiya (takova, naprimer, anglijskaya "Pesnya o bitve pri L'yuise", 1264 g., satiricheski vysmeivayushchaya korolevskuyu i pridvornuyu partiyu, v osobennosti Richarda Kornuolskogo, brata Genriha III). Menestreli, ili "minstreli" (ot ministerialis, ministrellus), kak ih nazyvayut v Anglii, slivayutsya v konce-koncov s mestnymi pevcami, i uzhe v XIII v. ih bezrazlichno oboznachayut terminami sovershenie razlichnogo proishozhdeniya: naryadu s nazvaniyami menestrale, menstrel, minstrel, gestour, disour (pevec, rasskazchik) vstrechayutsya takzhe starye terminy gleeman ili singer, segger. "Dvuyazychnym" menestrelyam XIII v., odinakovo iskusnym v slozhenii i peredache francuzskih i anglijskih stihov, prinadlezhit nemalaya rol' v dele dal'nejshego nacional'nogo osvoeniya anglo-normandskih poeticheskih syuzhetov. Pravdopodobny predpolozheniya, chto imenno menestrelyam prinadlezhit rasprostranenie v Anglii takih syuzhetov, kakie legli v osnovanie romana o Gorne, o Gaveloke-datchanine, o sere Bevise Gemptonskom, o Gae iz Varvika. "Korol' Gorn" (King Horn) - drevnejshij iz sohranivshihsya rycarskih romanov na anglijskom yazyke - slozhilsya okolo 1225 g. Pervoosnovoj ego syuzheta bylo nesomnenno datskoe predanie vremen datskih vtorzhenij v Angliyu i Irlandiyu. V XII v. eta datskaya saga byla obrabotana normandskim poetom vo francuzskih stihah. "Korol' Gorn" i pozdnejshaya anglijskaya poema nachala XIV v. o blagorodnom yunoshe Gorne i devushke Rimnil'de (Horn Childe and maiden Rimnild, 1300-1325 gg.) voshodyat imenno k francuzskim redakciyam syuzheta, v kotoryh na pervyj plan vydvinulas' lyubovnaya istoriya korolevicha Gorna i princessy Rimengil'dy, a staryj geroicheskij epicheskij syuzhet priobrel uzhe mnogie kurtuaznye cherty. Drevnejshaya anglijskaya redakciya, ob®emom v 1546 stihov, povestvuet o Gorne, syne korolya Suddenskogo (Suddene - yuzhnaya Daniya?) Murri, i korolevy Godgil'dy, i ob ego priklyucheniyah i lyubvi na chuzhbine. Uzhe v detstve Gorn otlichalsya zamechatel'noj krasotoj; otec dal emu v tovarishchi dvenadcat' sverstnikov, iz kotoryh naibolee blizkimi druz'yami ego byli Atul'f i Fikengil'd; pervyj v dal'nejshem rasskaze yavlyaetsya predannym, vernym i hrabrym drugom, vtoroj - predatelem. V god, kogda Gornu ispolnilos' pyatnadcat' let, na stranu Suddenskuyu napadayut yazychniki-saraciny. Korol' pogibaet v boyu, a koroleva Godgil'da pryachetsya v peshchere. Gorn popadaet v plen, no on tak krasiv, chto ego ne ubivayut, a sazhayut v lodku s tovarishchami i puskayut v more, na volyu vetrov i voln. Lodka pristaet k beregam Vesternessa, gde pravit korol' Al'mar; on laskovo prinimaet yunoshej i otdaet Gorna na vospitanie svoemu dvoreckomu Atel'brusu; tot uchit ego ohotit'sya, udit' rybu, igrat' na arfe i prisluzhivat' korolyu za stolom. Pri dvore Gorn priglyanulsya princesse Rimengil'de; ona ishchet s nim vstrechi pri pomoshchi dvoreckogo, ob®yasnyaetsya emu v lyubvi, dobivaetsya u otca posvyashcheniya ego v rycari; no, prezhde chem zhenit'sya na nej, Gorn stremitsya proslavit' sebya rycarskimi podvigami "Rycar', - skazala togda emu Rimengil'da, - voz'mi etot zolotoj, prevoshodno ukrashennyj persten'; na perstne vyrezana yunaya Rimengil'da; net v mire drugogo luchshego perstnya; nosi ego radi menya na pal'ce. Kamni na nem imeyut takuyu silu, chto ne budesh' ty nigde otvrashchat'sya ot udarov, ne budesh' i v bitve strashit'sya, kak tol'ko vzglyanesh' na nego i vspomnish' o svoej miloj". Drugoj takoj zhe persten' ona daet drugu svoego vozlyublennogo, Atul'fu. Volshebnoe kol'co vskore zhe prigodilos' Gornu: kogda na stranu Al'mara napadayut yazycheskie druzhiny, on pobezhdaet vragov. No Rimengil'da predchuvstvuet bedu; ej snitsya veshchij son, budto ona zabrosila v more set', no ogromnaya ryba razorvala ee. Durnoj son sbyvaetsya, kovarnyj drug Gorna Fikengil'd donosit Al'maru o blizosti Gorna k Rimengil'de i kleveshchet, budto Gorn zloumyshlyaet protiv samogo korolya. Gornu prikazyvayut nemedlenno pokinut' stranu. On uezzhaet, skazav Rimengil'de, chtoby ona zhdala ego sem' let; esli zhe k koncu etogo sroka on ne vernetsya, ona mozhet vybrat' sebe drugogo supruga i ne pechalit'sya o nem. Vse eti gody on provodit v brannyh podvigah na chuzhoj storone; prinyav imya Kutberta, on okazyvaet vazhnye uslugi irlandskomu korolyu, vstupaya v bitvu s saracinskim velikanom i oderzhivaya drugie blestyashchie pobedy. Tak prohodit sem' let. Rimengil'da toskuet o nem, ne imeya nikakih izvestij; kogda zhe k nej svataetsya mogushchestvennyj Modi, korol' Rejneskij, ona v strahe posylaet gonca otyskat' Gorna i izvestit' ego ob etom. Gonec s trudom nahodit Gorna v Irlandii, Gorn speshit v Vesterness; ot odnogo piligrima on uznaet, chto svad'ba Rimengil'dy uzhe sovershilas', menyaetsya so strannikom odezhdoj i, ne uznannyj nikem, probiraetsya v zamok, gde idet svadebnyj pir. Proishodit dramaticheskaya scena uznaniya po kol'cu, kotoroe Gorn brosaet v podnesennyj emu kubok. Kak i sledovalo ozhidat', Gorn otnimaet Rimengil'du u Modi i zhenitsya na nej. No roman na etom ne konchaetsya: poslednij epizod povtoryaet predshestvuyushchij, kak eto neredko, sluchaetsya v epicheskih proizvedeniyah. Gorn otluchaetsya eshche raz dlya togo, chtoby pobyvat' na rodine, otomstit' za smert' otca i vernut' svoi vladeniya, no vo vremya ego otsutstviya kovarnyj Fikengil'd uvozit Rimengil'du v svoj zamok i hochet prinudit' ee stat' ego zhenoj. Preduprezhdennyj veshchim snom, Gorn uspevaet, odnako, vo-vremya vernut'sya i ubivaet Fikengil'da. Zatem vozvrashchaetsya on v Suddenskuyu zemlyu i schastlivo pravit zdes' so svoej korolevoj. Vazhnejshie motivy "Korolya Gorna" voshodyat k mezhdunarodnomu fondu evropejskogo fol'klora - poezdka vityazya v chuzhuyu stranu i svatovstvo za korolevskuyu doch', kol'co, otvrashchayushchee opasnosti ot geroya i sluzhashchee zatem dlya uznaniya ego, nakonec vozvrashchenie zheniha (ili muzha) v plat'e strannika ili pevca-muzykanta k neveste v moment ee svad'by: etot rasprostranennejshij epicheskij motiv vstrechaetsya, v chastnosti, i v russkoj byline o Dobryne Nikitiche. Estestvenno poetomu shirokaya rasprostranennost' "Korolya Gorna" v razlichnyh redakciyah i peredelkah. Pomimo poemy "Horn Childe and maid Rimnild", kotoruyu eshche CHoser imel v vidu v svoem parodicheskom "Ser' Topaz", izvestna takzhe shotlandskaya ballada (Hind Horn) i neskol'ko skandinavskih; francuzskaya versiya (Horn et Rimenhild) legla v osnovu francuzskogo prozaicheskogo romana XV v. o Ponte i Sidonii, kotoryj, v svoyu ochered', byl pereveden na anglijskij yazyk (King Ponthus and the fair Sidone) i obrabotan v Skandinavii. Naryadu s "Korolem Gornom" v XIII v. shirokuyu populyarnost' priobrela "Pesn' o Gaveloke" (The lay of Havelok), pererabotka anglo-normandskoj poemy pervoj poloviny XII stoletiya. I na etot raz v osnove poemy lezhit predanie iz vremen datskih vtorzhenij v Angliyu. Mezhdu "Korolem Gornom" i anglijskoj "Pesn'yu o Gaveloke" est', odnako, znachitel'nye razlichiya. "Gorn", sudya po ego nachal'nym stiham, prednaznachalsya dlya peniya, "Gavelok" - dlya deklamacii. I po svoej poeticheskoj tehnike, i po osobennostyam svoego syuzheta, i po epicheskim harakteristikam "Gavelok" otlichaetsya gorazdo bol'shim demokratizmom, chem "Gorn". |to poema, yavno rasschitannaya na shirokuyu narodnuyu auditoriyu. I v "Gorne", i v "Gaveloke" geroi - korolevichi, kotorye nahodyatsya v izgnanii i posle mnogih ispytanij vozvrashchayut sebe korolevstvo, poluchaya pri etom v zheny prekrasnyh princess; odnako obrazy etih korolevichej, priklyucheniya ih na chuzhoj storone, ih otnoshenie k lyudyam v oboih sluchayah vo mnogom razlichny. "Rycaryu" Gornu protivostoit Gavelok, korolevich, kotoryj prohodit surovuyu shkolu trudovoj zhizni, prezhde chem sest' na prestol; v poeme podcherkivaetsya neobhodimost' blizkoj svyazi korolya s trudovym naseleniem i vyskazyvaetsya mysl', chto "rabota ne yavlyaetsya stydom". Poema rasskazyvaet, chto anglijskij korol' |tel'vol'd, umiraya, doveril svoe korolevstvo i doch' Gol'dburgu grafu Kornuolskomu Godrihu, poruchiv emu otdat' ee v zheny samomu krasivomu i sil'nomu muzhchine, kotoryj ej vstretitsya. Tochno tak zhe i korol' datskij Birkbejn pered smert'yu poruchaet grafu Godardu zaboty o svoem syne Gaveloke i o dvuh svoih docheryah. Godard - predatel'; on ubivaet sester Gaveloka, a mal'chika otdaet bednomu rybaku Grimu, chtoby tot utopil ego v more; no Grim ne vypolnyaet etogo prikaza; siyanie, ozaryayushchee golovu spyashchego mal'chika, ubezhdaet rybaka v tom, chto pered nim - naslednik datskogo prestola. Togda Grim sooruzhaet korabl', saditsya v nego vmeste so vsej sem'ej i Gavelokom i otpravlyaetsya za more. Korabl' pristaet k beregu Anglii, nepodaleku ot ust'ya reki Gumber, i Grim poselyaetsya zdes'; po imeni ego, - zamechaet poema, - mestnost' eta i prozyvaetsya Grimsbi. Gavelok podrastaet, stanovitsya sil'nym i hrabrym yunoshej; vidya bednost' svoego priemnogo otca, on uhodit ot nego, chtoby samomu dobyvat' sebe propitanie. On idet v Linkol'n i postupaet zdes' povarenkom k grafu Kornuolskomu. Blagodarya svoej krasote, osanke i dobromu harakteru Gavelok vskore obrashchaet na sebya vseobshchee vnimanie vo dvorce. Odnazhdy, na prazdnike, uchastvuya v igrah, on metnul kamen' dal'she vseh; sluh ob ego sile, lovkosti i krasote dohodit do Godriha, kotoryj s nasmeshkoj reshaet, chto za Gaveloka i sleduet vydat' zamuzh poruchennuyu emu korolevskuyu doch' ("ne sil'nejshij li i ne krasivejshij li on iz muzhchin, kotorogo ej udalos' vstretit'?!"), a mezhdu tem eta svad'ba lishit ee prav na otcovskij prestol. Molodye povenchany i edut v Grimsbi. Odnazhdy noch'yu, goryuya o svoej opale, Gol'dburga vidit chudnyj svet, ishodyashchij iz ust Gaveloka, a po krasnomu krestu na ego pleche uznaet ob ego korolevskom proishozhdenii. Oni edut v Daniyu, gde vernyj vassal, dobryj i mogushchestvennyj graf Ubbe, po znaku na pleche Gaveloka uznaet v nem korolevicha i pomogaet emu svergnut' i nakazat' predatelya Godarda i vernut' sebe otcovskij prestol. Zatem Gavelok uezzhaet v Angliyu i svergaet Godriha. Poemu zaklyuchaet rasskaz o nagradah, kotorye Gavelok razdaet svoim druz'yam i dobrym pomoshchnikam. Docherej rybaka Grima, uzhe umershego, Gavelok vydaet zamuzh za grafov i baronov; on obnovlyaet takzhe i anglijskoe dvoryanstvo: povara Bertrama, u kotorogo on sluzhil povarenkom, Gavelok vozvodit v san grafa Kornuolskogo. Dobryj datskij graf Ubbe poluchaet Daniyu v kachestve vassal'nogo vladeniya, sam zhe Gavelok vmeste s Gol'dburgoj koronuetsya v Londone i schastlivo carstvuet zdes' celyh shest'desyat let. O populyarnosti etoj sagi v Anglii posle normandskogo zavoevaniya svidetel'stvuet, pomimo "Pesni o Gaveloke", izlozhenie ee, vklyuchennoe Gajmarom v ego "Istoriyu anglov" (stihi 37-818), i bolee pozdnyaya redakciya v sostave "Stihotvornoj istorii Anglii" (Rimed Story of England) Roberta Manninga iz Bryunna (1338 g.). V konce XIII v. v Anglii poluchili shirokuyu populyarnost' stihotvornye romany o Bevise Gemptonskom i Gae iz Varvika takzhe normandsko-francuzskogo proishozhdeniya. |ti romany, voznikshie na osnove mestnyh predanij, otvechali zaprosam togo normandskogo dvoryanstva v Anglii, kotoroe uzhe nahodilos' v oppozicii k Francii, shlo svoim istoricheskim putem i zhilo mestnymi, anglijskimi, interesami. |to obespechilo romanam osobuyu populyarnost' v Anglii i togda, kogda oni byli perevedeny anglijskimi stihami, rasprostranilis' vo mnozhestve novyh redakcij i poluchili novye mestnye cherty. Anglo-normandskij "Boeve de Haumtone" nachala XIII v. yavilsya uzhe itogom ves'ma dlitel'nogo literaturnogo processa: v syuzhete etogo romana svoeobrazno splelis' raznorodnye elementy anglo-normandskogo, kel'tskogo, vostochnogo i germanskogo proishozhdeniya; lyubopytno, chto s nimi v rodstve nahoditsya istoriya Gamleta. Francuzskij variant etogo romana poluchil obshcheevropejskuyu izvestnost'; k nemu voshodit, cherez posredstvo ital'yanskih versij, russkaya skazka o Bove-Koroleviche, zashedshaya na Rus' cherez Serbiyu. K tomu zhe francuzskomu istochniku voshodit i sredneanglijskij "Sir Beves of Hamtoun" - drevnejshaya rukopis' kotorogo soderzhit 4620 stihov; ih ritmom vospol'zovalsya CHoser v svoem "Topaze"; etim romanom zachityvalis' v Anglii vplot' do XVII v., posle togo, kak on byl peredelan v narodnuyu knigu. Gaj iz Varvika (Guy of Warwick) - stol' zhe neistoricheskoe lico, kak i Bevis Gemptonskij. Ves' roman spleten iz populyarnyh povestvovatel'nyh motivov, v inyh sochetaniyah vstrechayushchihsya vo mnogih drugih francuzskih romanah. On rasskazyvaet o kravchem grafa Varvikskogo Gae, kotoryj vlyublyaetsya v grafskuyu doch'. On vozveden v rycari i posle dolgih priklyuchenij poluchaet v zheny svoyu vozlyublennuyu; odnako, vnezapno raskayavshis' v tom, chto vel zhizn' nedostatochno blagochestivuyu, on pokidaet dom i zhenu, ozhidayushchuyu rebenka, i otpravlyaetsya palomnikom v Palestinu. Vozvrativshis' domoj uzhe starikom, v tot moment, kogda korol' Atel'stan osazhden yazychnikami v svoej stolice Vinchestere, Gaj, nikem ne uznannyj, pobezhdaet v poedinke velikana Kol'branda, stanovitsya otshel'nikom i, nakonec, umiraet na rukah zheny, kotoroj on otkryl svoe imya. |tot roman rasprostranilsya vo mnozhestve redakcij v XIII-XIV vv., vyzval prodolzheniya (Reinbrun, Gysone of Warwike) i razlichnye obrabotki, v tom chisle odnu - Lidgejta, posluzhil istochnikom mnogochislennyh prozaicheskih pereskazov i ostavil v anglijskoj rechi ryad poslovic i pogovorok. Naryadu s etimi naibolee populyarnymi perevodami i peredelkami francuzskih rycarskih romanov i religioznyh legend, obrabotannyh v forme feodal'nogo eposa, my vstrechaem v anglijskoj literature XIII v. perevody takzhe i mnogih drugih proizvedenij francuzskoj literatury XII-XIII vv. Okolo 1250 g. byla sdelana, naprimer, obrabotka syuzheta o "Fluare i Blanshefler" (Floris and Blauncheflur, 1296 stihov), etogo starofrancuzskogo lyubovno-idillicheskogo romana vizantijskogo proishozhdeniya. Izvestna byla v Anglii i istoriya Tristana i Izol'dy. Anglijskij tekst (Sir Tristrem and Jsold, 3344 stiha) sleduet, v obshchem, za anglo-normandskoj redakciej, no sil'no ee sokrashchaet; sredneanglijskomu tekstu svojstvenny takzhe harakternye epicheskie povtoreniya i stihotvornyj razmer, blizkij k balladnomu. Anglijskij "Sir Tristrem" (konec XIII v.) ostanovilsya kak by na puti mezhdu rycarskoj epopeej i narodnoj balladoj i podskazyvaet nam odin iz putej, po kotoromu balladnoe tvorchestvo i v bolee pozdnee vremya obogashchalos' zaimstvovaniyami iz literaturnyh istochnikov. Anglijskaya redakciya poemy o Tristane pamyatna i tem, chto ee izdal Val'ter Skott, dobavivshij k nej konec, sochinennyj im samim, po francuzskim istochnikam, tak kak v doshedshej do nas edinstvennoj, no defektnoj rukopisi on otsutstvuet. V to zhe vremya v Anglii izvestny byli i romany religiozno-nazidatel'nogo tipa, vrode perevedennogo s francuzskogo v konce XIII v. "Amisa i Amilya" (Amis and Amiloun, 2508 stihov), i pozdnie moral'no-didakticheskie romany tipa "Semi rimskih mudrecov" (Seven Sages of Rome, konca XIII-nachala XIV v.). Nemaluyu populyarnost' priobreli zdes', nakonec, obrabotannye v forme avantyurno-rycarskih romanov istoricheskie syuzhety. V kachestve primera mozhno ukazat' na voznikshij v carstvovanie |duarda I roman-hroniku o "Richarde L'vinom Serdce" (Richard Coer de Lyon), v kotorom dannye istoricheskih hronik peremeshany s motivami iz romanov ob Aleksandre Makedonskom (King Alisaunder) i predaniyami Arturovskogo cikla. Richard izobrazhen zdes' synom Genriha II ot volshebnicy, docheri yazycheskogo sultana; poetomu on imeet neskol'ko demonicheskij oblik, no on hrabr i smel bespredel'no: v temnicu k plenennomu Richardu vpuskayut l'va chtoby tot razorval ego, no Richard bystro vsovyvaet ruku v razverstuyu past' i vyryvaet l'vinoe serdce. Otzvuk etoj legendy slyshitsya eshche v slovah shekspirovskoj hroniki "Korol' Ioann" (akt II, 1) o Richarde I, etom besstrashnom palestinskom voine, kotoryj "pohitil serdce iz grudi l'va". Osobenno podrobno izlagaet etot roman-hronika krestovye pohody Richarda, obstaviv ih mnozhestvom legendarnyh podrobnostej. Istochniki romana i na etot raz francuzskie. Orientaciya bol'shinstva anglijskih perevodchikov XIII v. na demokraticheskih chitatelej, ne znayushchih francuzskogo yazyka, opredelila vazhnejshie osobennosti etoj obshirnoj dlya togo vremeni perevodnoj literatury. |to byli ne tol'ko perevody v sobstvennom smysle slova, eto bylo nacional'noe osvoenie chuzhezemnyh i pervonachal'no chuzherodnyh dlya Anglii originalov, shkola novoj poeticheskoj tehniki i literaturnogo masterstva, sushchestvennyj shag vpered v dele obmirshcheniya - literatury i mirovozzreniya. Perevodnaya literatura XIII v. pomogaet nam prosledit' slozhnyj process stanovleniya novoj literaturnoj rechi, nachavshijsya imenno v eto vremya, nablyudat' postepennoe ugasanie alliterativnogo stiha. Stremlenie anglijskih stihotvorcev prisposobit'sya k novoj romanskoj metrike ob®yasnyaet nam svoeobraznoe spletenie na anglijskoj pochve motivov i syuzhetov, shedshih iz anglo-saksonskoj stariny, iz kel'tskogo mira, iz bogatoj anglo-normandskoj literatury i uslozhnennyh greko-vizantijskimi i vostochnymi vliyaniyami, stol' sil'nymi vo vremena krestovyh pohodov. Pri vseh svoih demokraticheskih tendenciyah eta perevodnaya literatura, odnako, vse zhe ne mogla vovse utratit' svoyu svyaz' s originalami, sozdannymi v raschete na inuyu social'nuyu sredu. Anglo-normandskie poety, menestreli, zhivshie v feodal'nyh zamkah, povestvovali o podvigah rycarej, grafov i baronov, o korolyah i zamorskih princessah. 4 O specificheskoj gorodskoj literature na anglijskom yazyke my ne znaem nichego do poloviny XIII v., za isklyucheniem, byt' mozhet, tvorchestva stranstvuyushchih klirikov. Odnako po mere togo, kak vozrastaet hozyajstvennoe i politicheskoe znachenie anglijskih gorodov, v nih poyavlyayutsya takzhe zachatki sobstvennoj literaturnoj deyatel'nosti. Namechaetsya razlozhenie rycarskih zhanrov, pishutsya stihotvornye satiry, poyavlyayutsya stihotvornye novelly tipa francuzskih fablio, nakonec, nachinaetsya razvitie dramaticheskoj literatury. Vo vtoroj polovine XIII v. gorodskaya literatura na anglijskom yazyke eshche ochen' bedna. K nej prinadlezhit, naprimer, sluchajnaya i edinstvennaya do choserovskogo rasskaza kapellana obrabotka odnogo epizoda iz "Romana o lise" - o lise i volke, nosyashchem zdes' imya Seagrim (Isengrim), - napisannaya mezhdu 1250-1276 gg. Ryadom s neyu stoit sozdannaya, veroyatno, po obrazcu francuzskogo fablio stihotvornaya satira o "Kokan'skoj strane" (The Land of Cockaygne, vtoraya polovina XIII v.), ob etom blazhennom rae, gde vse p'yut i edyat bez konca, gde net na zlyh lyudej, ni zmej, ni volkov, ni lisic, ni muh, ni bloh, gde tekut molochnye, vinnye i medovye reki i gde dazhe monastyrskaya obitel' okruzhena valom iz pashteta i stenoj iz puddinga. V etoj literature my vstrechaem takzhe i zachatki gorodskoj novelly. Interesnejshim obrazcom etogo ryada yavlyaetsya stihotvornyj rasskaz "Gospozha Siric" (Dame Siriz, 2-ya polov. XIII v). Bogatyj i vazhnyj klerk Vilekin vlyubilsya v Mardzheri, zhenu odnogo kupca. Kogda tot otluchilsya na yarmarku v "Botol'fston (t. e. Boston) v Linkol'nshire", Vilekin yavilsya k Mardzheri i byl radushno prinyat, no stoilo emu otkryt'sya v svoih chuvstvah, kak dama vygnala ego iz domu. Opechalennyj Vilekin obrashchaetsya za pomoshch'yu k staroj svodne po imeni Siric, kotoraya reshaet pomoch' emu za prilichnuyu platu. Ona yavlyaetsya k zhene kupca pod vidom bednoj, golodnoj starushki; dobroserdechnaya, no glupen'kaya Mardzheri kormit ee i vstupaet v besedu, no Siric gromko vzdyhaet i stonet. Na vopros Mardzheri o prichine ee pechali Siric otvechaet, chto byla u nee horoshen'kaya dochka, kotoruyu ona vydala zamuzh za blagorodnogo cheloveka; dochka ochen' lyubila svoego muzha; kogda odnazhdy v otsutstvie supruga ee zahotel soblaznit' odin klerk, ona otvergla ego lyubov', on zhe, pribegnuv k charodejstvu, prevratil ee v sobaku. "Smotri, - pribavlyaet Siric, ukazyvaya ispugannoj Mardzheri na sobachku, kotoruyu svodnya predusmotritel'no zahvatila s soboj, predvaritel'no kak sleduet nakormiv gorchicej, - smotri, ved' eto i est' moya dochka, o kotoroj ya tebe govorila. Vidish', kak slezyatsya ee glazon'ki, a slezy-to tak i kaplyut, tak i begut po shchekam!" CHtoby ne byt' prevrashchennoj v sobaku, Mardzheri totchas zhe prinimaet u sebya Vilekina i ne otkazyvaet emu ni v chem. Syuzhetnaya osnova etogo rasskaza byla najdena v indijskom rasskaze o zhene bramina, otvergshej lyubov' svoih vozdyhatelej. Otsyuda idet i motiv metempsihozy. Varianty rasskaza nahodyatsya v drugih vostochnyh sbornikah ("Sem' vizirej", grecheskij "Syntipas" i t. d.). Sohranilsya fragment rannej anglijskoj dramaticheskoj obrabotki rasskaza o Siric, chto podtverzhdaet ego izvestnost', no eto byl, veroyatno, ne edinstvennyj rasskaz etogo tipa. Oksfordskij universitet uzhe v 1292 g. predosteregal ot chteniya podobnyh rasskazov; ih upominayut i "Begun po svetu", i "Videnie o Petre Pahare". Neskol'ko sluchajnyh yumoristicheskih stihotvornyh povestushek iz gorodskogo byta (naprimer, "Pennyworth of Wytte", nachalo XIV v., o kupce, kotoryj uznaet nastoyashchuyu cenu supruzheskoj lyubvi, napugav i ispytav zhenu i lyubovnicu) otnosyatsya k bolee pozdnemu vremeni. Odnako dolzhno bylo projti eshche pochti celoe stoletie, chtoby anglijskie gorodskie novelly mogli dostich' podlinnogo realisticheskogo masterstva i vysokoj stihotvornoj kul'tury v "Kenterberijskih rasskazah" CHosera. OTDEL III LITERATURA XIV v. VVEDENIE CHetyrnadcatoe stoletie v istorii Anglii bylo periodom burnoj lomki i glubokih izmenenij vo vseh oblastyah ekonomicheskoj i obshchestvennoj zhizni. V etot vek slozhilas' anglijskaya naciya; v krovavyh boyah i tyazheloj bor'be okrep i osoznal sebya narod. Novye ekonomicheskie i politicheskie otnosheniya, mnogoletnie vojny, vosstaniya nevidannoj prezhde sily, opustoshitel'nye epidemii - vse eto vidoizmenilo social'nyj oblik strany i sootnoshenie ee vazhnejshih obshchestvennyh sil. Kul'turnoe razvitie Anglii poshlo po novomu puti; slozhilsya ee nacional'nyj yazyk; ee iskusstvo i literatura priobreli novye cherty. Bystryj rost gorodov nablyudaetsya v Anglii uzhe k koncu XIII stoletiya. Esli v nachale normandskogo perioda v Anglii naschityvalos' do 80 gorodov i v nih zhilo lish' 5% vsego naseleniya (po dannym 1086 g. priblizitel'no 75 tysyach chelovek), to k koncu XIII v. gorodov stanovitsya vdvoe bol'she, a chislo zhitelej v nih uvelichivaetsya vo mnogo raz. V XIV v. rost gorodov eshche usilivaetsya. V 1377 g. gorodskoe naselenie Anglii ischislyalos' priblizitel'no v 169 tysyach chelovek, sostavlyaya 12% po otnosheniyu k obshchemu chislu zhitelej v strane. Konechno, goroda eti, za isklyucheniem nekotoryh (v Londone v 1377 g. bylo ot 35 do 40 tysyach chelovek), byli sravnitel'no neveliki. Rost tovarno-denezhnogo hozyajstva vidoizmenyal oblik i derevni, i goroda; neizbezhnoe v etih usloviyah agrarnoe pereustrojstvo Anglii privodilo k obostreniyu klassovoj bor'by v derevne i vylivalos' v konce-koncov v krest'yanskie vosstaniya; v gorodah usililos' razlozhenie cehovoj sistemy, uvelichilos' kolichestvo naemnyh rabochih i vozrosla ih eksploataciya. V to zhe vremya sozdavalas' obespechennaya denezhnaya verhushka byurgerstva, znachitel'no okrepli torgovye svyazi mezhdu gorodami i s drugimi stranami. S nachala XIV v. vnutrennyaya torgovlya stanovitsya vse bolee vazhnym faktorom hozyajstvennoj zhizni, a razvitie moreplavaniya oblegchaet torgovlyu Anglii s drugimi stranami. Aktivnost' zamorskih i v osobennosti anglijskih kupcov v XIV v. byla ochen' velika; harakter anglijskogo eksporta pri etom neskol'ko vidoizmenilsya. Osnovnym produktom eksporta Anglii eshche v XIII v. stala sherst', v kotoroj sil'no nuzhdalis' sukonnye masterskie kontinenta, v pervuyu ochered' Flandrii. Uzhe s XIII v. nablyudaetsya razvitie ogorazhivanij obshchinnyh zemel', uhudshaetsya polozhenie krepostnogo krest'yanina - "villana". Vazhnejshaya prichina izmenenij, proisshedshih v anglijskoj derevne, imenno rost denezhnoj renty, razvitie kotoroj, po slovam K. Marksa, "ne tol'ko neobhodimo soprovozhdaetsya, no dazhe anticipiruetsya obrazovaniem klassa neimushchih i nanimayushchihsya za den'gi batrakov" {Marks, Kapital, t. III, Partizdat, 1936, str. 703.}, skladyvaetsya uzhe v XIII stoletii. Ryad sobytij XIV v. obostryaet vse ukazannye processy. Odnim iz takih sobytij byla epidemiya chumy. "CHernaya smert'" posetila Angliyu v 1340 g., zanesennaya syuda s Vostoka. Vtoraya epidemiya, 1348 g., po svoim opustosheniyam byla neizmerimo sil'nee pervoj vspyshki; eto byla strashnaya epidemiya, kotoraya, pomimo Anglii, v te zhe gody kosnulas' Francii, Italii i zanesena byla dazhe na severo-zapadnye okrainy russkogo gosudarstva - v Novgorod i v Pskov. CHuma svirepstvovala po vsej Anglii bol'she goda (s avgusta 1348g.), vsego sil'nee skazalas' v zharkoe i zasushlivoe leto 1349 g. i okonchatel'no ischezla zdes' tol'ko v 1351 g. Po velikim bedstviyam, kotorye prinesla s soboyu chuma 1348 g., ona byla strashnee vseh morovyh yazv srednih vekov; posleduyushchie vspyshki chumnoj epidemii v tom zhe XIV v. (naprimer, v 1361-1362, 1368-1369 gg. i dr.) otlichalis' znachitel'no men'shej siloj. Hroniki XIV v. utverzhdayut, chto chuma istrebila devyat' desyatyh vsego naseleniya, no istoriki bolee pozdnego vremeni schitayut etu cifru preuvelichennoj; polagayut, chto Angliya poteryala do odnoj treti svoih obitatelej. Soglasno sovremennym svidetel'stvam, bol'she vsego postradalo krest'yanstvo. "CHernaya smert'" obostrila ekonomicheskij krizis. Ryady sel'skohozyajstvennyh rabochih sil'no poredeli, nedostatok rabochih ruk i sokrashchenie dohodov zemlevladel'cev otrazilis' na zarabotnoj plate i vyzvali pri |duarde III i Richarde II izdanie tyazhelyh dlya krest'yanstva, no blagopriyatnyh dlya krupnyh zemlevladel'cev zakonov. Odnim iz pervyh zakonov etogo roda byl "Statut o rabochih" 1349 g. K. Marks tak harakterizuet etot statut i posleduyushchee rabochee zakonodatel'stvo Anglii: "Zakonodatel'stvo otnositel'no naemnogo truda, s samogo nachala imevshee v vidu eksploataciyu rabochego i v svoem dal'nejshem razvitii neizmenno vrazhdebnoe rabochemu klassu, nachinaetsya v Anglii pri |duarde III Statute of Labourers [Statutom o rabochih]"... "Duh "Statuta o rabochih" 1349 g. i vseh posleduyushchih zakonov yarko skazyvaetsya v tom, chto gosudarstvo ustanavlivaet lish' maksimum zarabotnoj platy, no otnyud' ne ee minimum" {Marks-|ngel's, Sochineniya, t. XVII, str. 807-808.}. |ti zakony v rukah feodal'nyh vladetelej zemel' sdelalis' vazhnejshim orudiem dlya eksploatacii svobodnoj krest'yanskoj massy, a takzhe dlya usileniya krepostnogo gneta nad villanami. Vo vseh sloyah krest'yanstva roslo nedovol'stvo. Odnovremenno gluhoe bespokojstva narastalo i v gorodah; rabochee zakonodatel'stvo kosnulos' takzhe gorodskoj bednoty; v gorode shel parallel'nyj s derevnej process differenciacii remeslennikov i usileniya eksploatacii rabochej massy. Vojna s Franciej, potrebovavshaya znachitel'nogo uvelicheniya podatej i rasstroivshaya torgovlyu, usilila vseobshchee brozhenie, nachavsheesya v strane; vo vtoroj polovine veka ono privelo k krest'yanskomu vosstaniyu i k vozniknoveniyu eresej, kotorye byli, lish' razlichnymi formami social'nogo protesta i oppozicii feodal'nomu stroyu. "Revolyucionnaya oppoziciya protiv feodalizma prohodit cherez vse srednevekov'e. V zavisimosti ot uslovij vremeni ona vystupaet to v vide mistiki, to v vide otkrytoj eresi, to v vide vooruzhennogo vosstaniya" {Marks-|ngel's, Sochineniya, t. VIII, str. 128-129.}. V Anglii v opisyvaemuyu poru obe poslednie formy oppozicii blizko soprikasalis'; my nahodim "eretika" v chisle vozhdej vosstavshih krest'yan (Dzhon Boll); lollardy, zahvachennye vo vtoroj polovine XIV v. social'no-religioznym brozheniem, pol'zovalis' shirokoj populyarnost'yu sredi krest'yanstva i gorozhan. V mae 1381-g. v raznyh oblastyah Anglii pochti odnovremenno voznikli krest'yanskie vosstaniya, neposredstvennym povodom dlya kotoryh posluzhil pogolovnyj nalog (poll tax) i zloupotrebleniya i zhestokosti, proyavlennye sborshchikami i kontrolerami pri ego vzimanii. Dvizhenie bystro rasprostranilos'. Naibol'shej organizovannost'yu otlichalis' vosstaniya v dvuh grafstvah, sosednih s Londonom, - v |ssekse i Kente, prichem kentskie krest'yane vystavlyali osobenno otchetlivuyu antifeodal'nuyu programmu, trebuya lisheniya feodalov ih privilegij, otobraniya u nih zemel'nyh ugodij i dazhe uravneniya soslovij. Glavnym organizatorom vosstaniya byl remeslennik Uot Tajler, no odnim iz idejnyh vdohnovitelej ego sleduet schitat' Dzhona Bolla, etogo "bezumnogo anglijskogo svyashchennika iz Kentskogo grafstva", kak ego nazyvaet francuzskij hronist Fruassar. O Dzhone Bolle my znaem nemnogo: k 1366 g. otnosyatsya izvestiya cerkovnyh vlastej, chto Boll, "edva li po pravu imenuyushchij sebya svyashchennikom", propoveduet po strane "na pogibel' svoej dushe" i k "yavnomu soblaznu vsej cerkvi". Za to, chto on proiznosil svoi ereticheskie rechi "inogda v cerkvah i na pogostah..., a inogda i na obshchestvennyh rynkah vozle torgovyh ryadov i v drugih neosvyashchennyh mestah, uslazhdaya sluh miryan ponositel'nymi rechami", - kak govorit o nem togdashnij arhiepiskop Kenberberijskij, - Dzhon Boll byl snachala zaochno otluchen ot cerkvi, a zatem ego siloj zastavili prekratit' deyatel'nost' propovednika, zatochiv v Arhiepiskopskuyu tyur'mu v Medstone. Vosstavshie kentskie krest'yane v 1381 g. osvobodili ego ottuda i sdelali ego odnim iz svoih vozhdej. Hotya oblichitel'naya propoved' Dzhona Bolla i byla prezhde vsego napravlena protiv cerkovnyh neustrojstv i zloupotreblenij, ona imela ostryj social'nyj harakter, pritom s yarko vyrazhennymi uravnitel'nymi tendenciyami. Iz pokazanij letopiscev vidno, chto, po slovam Dzhona Bolla, dela mogli pojti v Anglii horosho tol'ko pri tom uslovii, esli vse imushchestvo stanet obshchim i unichtozhitsya raznica mezhdu villanom i dvoryaninom. On lyubil povtoryat' pered slushatelyami populyarnoe v narode dvustishie: "Kogda Adam kopal zemlyu, a Eva pryala, kto byl togda dvoryaninom?" (When Adam delv'd and Eve span, Who was then the gentleman?). Fruassar v svoej hronike pereskazyvaet odnu iz propovedej Dzhona Bolla: "Zachem, po kakomu pravu te, kotoryh my nazyvaem sen'orami, schitayut sebya nashimi gospodami? CHem zasluzhili oni eto? Zachem derzhat oni nas v rabstve? Razve my ne deti odnogo i togo zhe otca i odnoj materi, Adama i Evy? CHem mogut oni dokazat', chto oni luchshe nas, "razve tem, chto oni zastavlyayut nas nazhivat' im i zarabatyvat' to, chto oni rastrachivayut? Oni odety v barhat i kamku, podbitye raznocvetnymi mehami, a my hodim v lohmot'yah. Oni p'yut horoshie vina, edyat pryanosti i belyj hleb, my zhe pitaemsya rzhanym hlebom popolam s myakinoyu i p'em prostuyu vodu. Oni zhivut v prekrasnyh zhilishchah, my muchimsya i trudimsya na pole pod dozhdem, na vetru, i, chto my zarabatyvaem, idet ot nas na podderzhanie ih zhe dostoinstva... Razve net u nas suverena, kotoromu my mogli by pozhalovat'sya, kotoryj by vyslushal nas i proizvel by raspravu? Pojdem zhe k korolyu, on molod, i pokazhem emu nashe rabstvo i skazhem emu, chto my hotim inogo poryadka veshchej, na zhe poprosim pomoch' etomu goryu. Esli my dejstvitel'no pojdem, i pritom vse vmeste, togda za nami posleduyut vsyakogo rada lyudi, kotorye zovutsya servami i prebyvayut v rabstve, chtoby poluchit' osvobozhdenie..." Imenno podobnogo roda prizyvy sdelali Bolla odnim iz rukovoditelej vosstavshej krest'yanskoj massy. Organizatorami, taktikami vosstaniya v bol'shej stepeni, chem ego teoretikami, byli drugie vozhdi - Uot Tajler, Dzhek Stro. Ih takzhe dolgo pomnili v narode posle porazheniya vosstaniya 1381 g. Ob Uote Tajlere i Dzheke Stro slozheno bylo neskol'ko ballad. Vosstanie 1381 g. konchilos' neudachej. No posledstviya ego skazyvalis' dolgo i byli raznoobrazny i znachitel'ny. Bol'shinstvo trebovanij, vystavlyavshihsya bolee umerennymi gruppami vosstavshih, naprimer, essekskimi otryadami, bylo osushchestvleno uzhe v XV v. Povsyudu stala ischezat' barshchina; k koncu XV v. v Anglii pochti vovse byla unichtozhena krepostnaya zavisimost' krest'yan. V to zhe vremya vo vtoruyu polovinu XIV stoletiya v Anglii v drugoj sfere zhizni vozniklo dvizhenie za cerkovnuyu reformu, napravlennoe glavnym obrazom protiv rimsko-katolicheskoj cerkvi. Ono ne bylo svyazano s krest'yanskimi volneniyami i imelo osobye korni, vyrazhaya, po preimushchestvu, oppozicionnye nastroeniya gorodskih sloev i otlichayas' bolee umerennymi social'nymi trebovaniyami: Tem ne menee eto religiozno-reformatorskoe dvizhenie prinyalo v konce-koncov massovyj harakter; vremenami ono soprikasalos' ili dazhe slivalos' s drugimi oppozicionnymi techeniyami v obshchij potok protesta protiv feodal'nyh ustanovlenij voobshche i v konce XIV v. i v XV v. kak "ereticheskoe" podavlyalos' cerkovnymi i svetskimi vlastyami s takoj zhe zhestokost'yu, kak i social'nye dvizheniya sel'skoj i gorodskoj bednoty. Naibolee otchetlivoe vyrazhenie cerkovno-obnovlencheskie techeniya i antirimskaya propaganda nashli v ucheniyah Viklifa i ego posledovatelej (lollardov). Odnako Viklif yavilsya skoree vidnejshim posledovatelem i teoretikom etogo dvizheniya, chem ego zachinatelem. Ego neposredstvennyh predshestvennikov sleduet iskat' sredi anglijskih cerkovnyh pisatelej i satirikov XIII v. i pervoj poloviny XIV v., v gruppe "mistikov", - s odnoj storony, sredi "vagantov" i "goliardov" - s drugoj. I te, i drugie, na svoj lad, zadolgo do Viklifa, nachali podryvat' avtoritet papskoj vlasti v Anglii, vyskazyvat' smelye suzhdeniya protiv bogatstva cerkvi i moral'nogo razlozheniya duhovenstva. Lollardy vysoko stavili lichnyj primer i pisaniya Richarda Rollya iz Gempolya (Richard Rolle of Hampole, okolo 1300-1349 gg.), otshel'nika iz Jorkshira, propoved' kotorogo ne kasalas', v sushchnosti, ni katolicheskoj dogmatiki ni dazhe trebovanij obnovit' klir, no v liriko-misticheskih sochineniyah kotorogo uzhe zatragivalis' struny, zazvuchavshie znachitel'no bolee gromkim i trebovatel'nym prizyvom dlya reformatorov konca veka. Richard byl, povidimomu, vyhodcem iz sostoyatel'noj sem'i, uchilsya doma, a zatem byl otpravlen v Oksfordskij universitet, byvshij glavnym centrom bogoslovskogo obrazovaniya do toj pory, poka razgrom "viklifizma", svivshego zdes' prochnoe gnezdo, ne privel ego k sil'nomu i dolgoletnemu upadku. Veroyatno" Oksford s ego naukoj, vyvezennoj magistrami i shkolyarami iz Francii, ostavil nekotorye sledy v mirovozzrenii Richarda, no vse zhe ego ne udovletvoril. Vozvrativshis' domoj, on obleksya v strannicheskie odezhdy i nachal zhizn' pustynnika, poselyas' v konce-koncov v Gempole, mestechke v yuzhnoj chasti Jorkshira. Richard Roll' poluchil bol'shuyu izvestnost' svoimi liriko-misticheskimi propovedyami-improvizaciyami i pisaniyami na latinskom i anglijskom yazykah. Mnogimi nityami svyazany s Rollem i Lengdend, i Gauer. Protest Rollya protiv cerkvi byl vpolne passivnym, no on propovedyval, ne yavlyayas' duhovnym licom, ne podchinyayas' nikakim predpisaniyam, krome vnutrennego golosa sovesti, kotoryj on v svoih misticheskih ekstazah otozhdestvlyal s golosom bozh'im. Richard Roll' byl vidnym anglijskim prozaikom XIV v., znachenie kotorogo v istorii anglijskogo yazyka ne men'she, chem Viklifa. Vliyanie Rollya prodolzhalos' okolo dvuh stoletij; on byl rodonachal'nikom celoj literaturnoj shkoly. Sredi ego pisanij osobenno izvestny poucheniya o bozhestvennoj lkhbvi, prepodannye odnoj otshel'nice, Margaret Kerkbi, i napisannye ritmizovannoj prozoj (The boke Maad of Rycharde Hampole to an ankeresse ili The form of perfect living). V kachestve anglijskogo poeta Richard izvesten kak avtor "ZHala sovesti" (The pricke of Consience, - dve versii, anglijskaya i latinskaya), po zhanru svoemu blizkogo k voshodyashchemu k francuzskomu istochniku "Rukovodstvu o grehah" (Handlyng Synne) Roberta Manninga iz Bryunna (Mannyng, okolo 1288-1338 gg.) i pochti odnovremennogo s sochineniem Rollya "Ugryzenie sovesti" (Ayenbite of Inwyt, okolo 1340 g.), kentskogo monaha Majklya, takzhe imeyushchim francuzskij istochnik. S eshche bol'shim osnovaniem predshestvennikami Viklifa po ego otricaniyu papskogo avtoriteta i kritike katolicheskoj ierarhii mozhno schitat' latinskih pisatelej Anglii XII-XIII vv., vrode Val'tera Mapa, Ioanna Sol'sberijskogo ili Roberta Grossteta, v osobennosti zhe - vagantov i goliardov. Invektivy protiv papskoj kurii, satiry protiv klira byli populyarny v Anglii uzhe pochti za dva stoletiya do Viklifa. Nevezhestvennyj, grubyj, pohotlivyj monah, p'yanica i obzhora, lukavyj pastyr', vor i obmanshchik, moshennik - prodavec indul'gencij, projdoha-ponomar' i t. d. byli ochen' rasprostranennymi figurami latinskoj i anglijskoj poezii i izlyublennymi ob®ektami napadenij zadolgo do togo, kak ih cherty s osoboj rezkost'yu i masterstvom harakteristiki uvekovechil CHoser v "Kenterberijskih rasskazah". Ot anekdotov Val'tera Mapa i "Ispovedi Golii" vplot' do rasskaza o licemernom monahe v "Rukovodstve o grehah" Manninga provoditsya odna tema, zvuchit odna rezkaya nota osuzhdeniya, negodovaniya ili ponositel'nogo dlya cerkvi smeha po povodu ee greshnyh sluzhitelej. Blagopriyatnuyu obstanovku dlya razvitiya podobnyh antiklerikal'nyh nastroenij sozdavali i ustojchivye stremleniya korolej normandskoj i anzhujskoj dinastii podchinit' sebe cerkov' i otmezhevat'sya ot rimskogo vliyaniya v svetskih delah i, v osobennosti, pobory v pol'zu Rima, s isklyuchitel'nym rveniem sobiravshiesya v strane posle pozornoj kapitulyacii Ioanna Bezzemel'nogo pered papoj. K seredine XIV v., otchasti vsledstvie chumnoj epidemii i vojny s Franciej, vse eti starye voprosy poluchili osobennuyu ostrotu. Eshche v 1305 g. nachalos' "Avin'onskoe plenenie pap", kogda papy stali neposredstvennym orudiem francuzskoj politiki: posle nachala vojny s Franciej v Anglii byli uvereny, chto anglijskoe zoloto po "avin'onskomu kanalu", cherez ruki papy, idet na francuzskie voennye nuzhdy i na podstrekatel'stvo shotlandcev. "Avin'onskoe plenenie pap", prodolzhavsheesya pochti tri chetverti veka, i voznikshij neposredstvenno posle vozvrashcheniya ih v Rim pri Urbane VI (1378-1389 gg.) "velikij raskol" okonchatel'no unichtozhili oreol svyatosti papskogo prestola v glazah massy. Protiv poborov v pol'zu rimskoj cerkvi vse sil'nee nachali ratovat' v Anglii i cerkovnye, i svetskie vlasti. V 1366 g. parlament otkazalsya uplachivat' pape sbor, uzakonennyj pri Ioanne Bezzemel'nom. Anglijskaya svetskaya vlast' chuvstvovala sebya vpolne nezavisimoj ot papskogo prestola. |duard III zaklyuchil soyuz s germanskim imperatorom Lyudvigom Bavarskim, otluchennym papoj ot cerkvi, pokazav etim, chto ne obrashchaet vnimaniya na papskij interdikt; lollardy, sledovatel'no, opiralis' na davnyuyu anglijskuyu tradiciyu, kogda oni, po slovam letopiscev, krichali v 1381 g.: "My ne boimsya ni papy, ni interdikta". V bor'be protiv papstva, razvernu