onzovom veke", kak i v "Don ZHuane", Bajron priblizhaetsya k realisticheskomu ponimaniyu i izobrazheniyu obshchestvennoj zhizni svoego vremeni. V "Bronzovom veke" on, nakonec, svodit poslednie schety s napoleonovskoj legendoj. Dlya ideologov Svyashchennogo Soyuza Napoleon byl kovarnym avantyuristom bez rodu i plemeni, zlodejski posyagavshim na bozhestvennoe pravo "zakonnyh" korolej. Dlya Bajrona istoricheskoe prestuplenie Napoleona zaklyuchaetsya teper' v tom, chto on "pereshel cherez Rubikon chelovecheskih prav", chto, uzurpirovav vlast' i ustanoviv svoj voennyj despotizm, on svel k nulyu demokraticheskie zavoevaniya francuzskoj revolyucii. V sarkasticheskom epigrafe poemy "Impar congressus Achilli" (kongress ne raven Ahillu) kommentatory po tradicii vidyat namek na Napoleona. A mezhdu tem v poeme Bajrona na scenu istorii vyhodit inoj Ahill, inoj bogatyr', moguchim silam kotorogo, dejstvitel'no, neravny sily kongressa Svyashchennogo Soyuza reakcii. |to - podymayushchijsya na osvoboditel'nuyu bor'bu narod. V Ispanii, gde tol'ko chto pobedila revolyuciya; v Grecii, gde kreplo nacional'no-osvoboditel'noe dvizhenie; v YUzhnoj Amerike, strany kotoroj veli bor'bu za svoyu nezavisimost', - vsyudu Bajron usmatrivaet radostnye znameniya novoj zari svobody. Tema pervoj pesni "CHajl'd-Garol'da" snova pobedonosno zvuchit v tvorchestve Bajrona; no teper' ryadom s poetom-borcom uzhe net ego prezhnej pechal'noj teni - unylogo i presyshchennogo sebyalyubca Garol'da. I sam poet ne razmyshlyaet pro sebya, v sozercatel'nom uedinenii, o narodnyh sud'bah. On vo vseuslyshanie obrashchaetsya k narodam s moshchnym, gromovym prizyvom, kak poet-tribun. Velikolepnym pafosom proniknuty neumirayushchie stroki "Bronzovogo veka", adresovannye geroicheskomu narodu Ispanii: . . . . . . . . . . . . .Snova vvys' Vzmetnulsya klich: "Ispaniya, splotis'!" Stenoyu vstan'! Tvoya stal'naya grud' Napoleonu pregradila put'! Vojna, vojna - pustynnye polya I krov'yu obagrennaya zemlya, V glushi sierr gveril'yasov otryad, CHto za vragom, kak korshuny letyat, I Saragossy slavnaya stena Vnov' doblest'yu lyudskoj ozarena. Muzhi stremyatsya v boj, otbrosiv strah, Mech amazonok v devich'ih rukah; Nozh Aragona, plamennyj metall Kastil'skih kopij, rycarskij kinzhal Toledo. I strelki, chto celyat v lob. I andaluzskih skakunov galop; Gotovyj vspyhnut', kak Moskva, Madrid, I v kazhdom serdce ozhil hrabryj Sid! (Perevod V. Lugovskogo). Vospominanie o Moskve, o moguchem patrioticheskom pod®eme russkoj Otechestvennoj vojny 1812 goda, oprokinuvshem i razgromivshem napoleonovskuyu armiyu, v privedennyh strokah znamenatel'no. V "Bronzovom veke" Bajron glubzhe i polnee, chem gde-libo ranee v svoem tvorchestve, uyasnyaet sebe velikuyu rol' russkogo naroda v istorii osvoboditel'nyh bitv narodov Evropy. Nemnogimi godami ranee, v "Beppo", krushenie zahvatnicheskih planov Napoleona eshche predstavlyalos' emu rezul'tatom dejstviya slepyh stihij. V "Bronzovom veke" on slavit patrioticheskoe edinstvo i samopozhertvovanie russkogo naroda, na pervom meste nazyvaya russkih soldat i krest'yan. V prorocheskih strokah poemy on provozglashaet pozhar Moskvy predvestnikom i simvolom gryadushchego revolyucionnogo perevorota, kotoryj osvobodit ves' mir: Moskva, Moskva! Pred plamenem tvoim Pomerk vulkanov ozarennyj dym. . . . . . . . . . . . . . . . . Sravnitsya s nim lish' ogn' gryadushchih dnej, CHto istrebit prestoly vseh carej. Moskva! Byl grozen, i surov, i strog Toboj vragam prepodannyj urok. (Perevod V. Lugovskogo). |to zamechatel'noe sochetanie revolyucionnogo romanticheskogo pafosa s trezvym realizmom v ponimanii material'nyh otnoshenij, sostavlyayushchih pochvu obshchestvennogo razvitiya, harakterizuet satiricheskie poemy Bajrona, - v pervuyu ochered', "Bronzovyj vek" i "Don ZHuan", - kak novuyu stupen' v ego poezii. V etih poemah Bajron sozdaet tipicheskie obobshcheniya bol'shogo social'no-istoricheskogo razmaha. Bajron po pravu govoril o "pristrastnosti" svoej poezii; eta "pristrastnost'" proyavlyaetsya i v unichtozhayushchej sile ego satiry, proniknutoj plamennoj nenavist'yu k tyuremshchikam i palacham narodov, i v ego pateticheskom utverzhdenii gryadushchego triumfa svobody. Bajron-satirik smelo pribegaet k preuvelicheniyu, k grotesku, dazhe k fantastike (kak, naprimer, v "Videnii suda"), - i sozdannye im obrazy ponyne sohranyayut svoyu zhiznennost'. V nih zapechatlena strastnaya energiya prezreniya i negodovaniya, vyzvannyh v poete zrelishchem gnusnogo "torzhestva pobeditelej" v stane Svyashchennogo Soyuza. Istoricheskie fakty, portrety, sobytiya dyshat u Bajrona-satirika zhivym ognem strasti, toj "poeziej politiki", o kotoroj on pisal v svoem ital'yanskom dnevnike. Porazitel'naya legkost', s kakoj on obrushivaet celyj fejerverk blistatel'nyh kalamburov, yazvitel'nyh anekdotov, ubijstvennyh v svoem lakonizme epigramm na rukovoditelej mezhdunarodnoj reakcii, yavlyaetsya poistine vdohnovennoj, - i istochnikom etogo vdohnoveniya sluzhit ne tol'ko poznanie real'noj sily protivnika, no i predchuvstvie ego neizbezhnogo porazheniya. Geroicheskij pafos i satiricheskaya nasmeshka sushchestvuyut teper' v poezii Bajrona ne razobshchenno. Poet oshchushchaet, chto prisutstvuet pri probuzhdenii teh moguchih dvizhenij, kotorye smetut s lica zemli vsyu nechist' Svyashchennogo Soyuza. V etom, hotya by i stihijnom, priblizhenii Bajrona k ponimaniyu dejstvitel'nogo hoda razvitiya istoricheskih konfliktov ego vremeni i zaklyuchalas' osnova tipicheskih obrazov i kartin, sozdannyh im v ego politicheskih satirah i "Don ZHuane". Nad "Don ZHuanom" (Don Juan) Bajron rabotal, zhivya v Italii, v techenie neskol'kih let. Poema pechatalas' otdel'nymi vypuskami, pri vozrastayushchem soprotivlenii anglijskogo izdatelya. Pesni 1-2-ya vyshli v 1819 g.; 3-5-ya - v 1821 g. Ot publikacii ostal'nyh pesen Merrej otkazalsya, ustrashennyj revolyucionnym duhom poemy. Oni byli izdany Dzhonom Gentom (pesni 6-8-ya, 9-11-ya i 12-14-ya vyshli tremya otdel'nymi vypuskami v 1823 g.; pesni 15-16-ya - v 1824 g.). V bumagah Bajrona sohranilos' takzhe nachalo 17-j pesni. V kachestve pervonachal'nogo eskiza, predvaryavshego otchasti rabotu nad shirokim polotnom "Don ZHuana", mozhet rassmatrivat'sya "Beppo" (Verro, 1818). Kak i drugie proizvedeniya ital'yanskogo perioda, eta nebol'shaya satiricheskaya "venecianskaya povest'", nachataya eshche v to vremya, kogda otdelyvalis' poslednie strofy 4-j pesni "CHajl'd-Garol'da", svidetel'stvuet o neustannyh poiskah Bajronom i novogo soderzhaniya i novoj poeticheskoj formy. "Beppo" - odno iz pervyh znachitel'nyh proizvedenij Bajrona, gde predmetom izobrazheniya stanovyatsya tipicheskie cherty sovremennogo byta i nravov. Dejstvie poemy razvertyvaetsya v horosho znakomoj poetu Venecii, gde on zhil v etu poru, sredi shuma i bleska karnaval'nogo vesel'ya. Sud'ba zaglavnogo geroya, Beppo, - svoego roda parodijnaya komicheskaya antiteza rokovym i zloveshchim sud'bam geroev rannih romanticheskih buntarskih poem Bajrona. Venecianskij kupec, vzyatyj v plen turkami i stavshij verootstupnikom i piratom, Beppo vozvrashchaetsya v Veneciyu s izryadnoj vyruchkoj i blagodushno primiryaetsya s zhenoj i ee lyubovnikom. Sam Bajron, povidimomu, svodil schety ne tol'ko so svoimi literaturnymi protivnikami, no i s sobstvennym proshlym, vysmeivaya v poeme romanticheskuyu poetizaciyu uslovnogo Vostoka. On ves'ma ironicheski govorit o "prelestnyh poemah", kotorye sochinil by, imej on dar "pisat' legko dlya legkogo chteniya": Oriental'nost' ya b, soglasno pravil, V sentimental'nost' zapada opravil. (Perevod V. Levina). Priblizhenie k real'noj dejstvitel'nosti, odnako, nikak ne oznachalo dlya Bajrona otkaza ot ee kritiki; naprotiv, kritika eta priobretala bolee konkretnyj i edkij harakter. Soderzhanie "Beppo" otnyud' ne svodilos' k izlozhennomu v nej bytovomu anekdotu. Mnogochislennye satiricheskie otstupleniya avtora na samye razlichnye temy pridayut poeme ostruyu zlobodnevnost' i publicistichnost'. V neprinuzhdennoj, shutlivoj forme, no po suti dela obdumanno i ser'ezno avtor to namekami, to napryamik zavodit rech' o morali, o politike, o literature, o dolge pisatelya... Ironicheskie kommentarii avtora k syuzhetu poemy ne ostavlyayut mesta somneniyam naschet togo, chto hanzheskaya chopornost' burzhuazno-aristokraticheskoj Anglii nichut' ne luchshe otkrovennoj raspushchennosti nravov ital'yanskogo vysshego sveta. Angliya postoyanno prisutstvuet v myslyah poeta, kotoryj snova i snova s bol'yu perezhivaet svoe polozhenie izgnannika. Unichtozhayushchej ironiej zvuchit ego satiricheskoe ob®yasnenie v lyubvi k otechestvennym penatam: Klyanus' regentu, cerkvi, korolyu, CHto dazhe ih, kak vse i vsya lyublyu. Nalog na nishchih, dolg nacional'nyj, Svoj dolg, reformu, obednevshij flot, Bankrotov spiski, voj svist zhurnal'nyj I bez svobody mnozhestvo svobod... (Perevod V. Levika). Ironiya eta proistekala, konechno, ne iz kosmopoliticheskogo ravnodushiya k sud'bam rodiny, a, naprotiv, iz chuvstva podlinnogo patriotizma. Nedarom zdes' zhe, v "Beppo" (strofy 7376) Bajron izdevaetsya nad burzhuaznymi literatorami, otgorodivshimisya ot obshchestvennoj zhizni v mirke uzko professional'nyh, kruzhkovyh interesov. On trebuet ot pisatelya shiroty krugozora i znaniya zhizni. Kogda pisatel' - tol'ko lish' pisatel', Suhar' chernil'nyj, pravo, on smeshon. CHvanliv, revniv, zavistliv - o sozdatel'! Poslednego hlyshcha nichtozhnej on. CHto delat' s etoj tvar'yu, moj chitatel'? Nadut' mehami, chtoby lopnul on! Ischerkannyj klochok bumagi pischej, Nochnoj ogarok - vot kto etot nishchij! (Perevod V. Levika). Sam Bajron podaet primer inogo otnosheniya k iskusstvu. Esli v "Beppo" i v eshche bol'shej stepeni v "Don ZHuane" emu udalos' obogatit' anglijskuyu literaturu novym zhanrom poemy, sochetayushchej elementy realisticheskogo povestvovaniya s satiricheskoj publicistichnost'yu i poeticheskim lirizmom, to eto proizoshlo potomu, chto poet byl neotdelim ot grazhdanina. Vershina tvorchestva Bajrona - poema "Don ZHuan" - predstavlyala soboyu svoego roda satiricheskuyu enciklopediyu obshchestvennoj zhizni Evropy. Bajron sam podcherkival etot obshchestvenno-satiricheskij harakter zamysla svoego proizvedeniya, zayavlyaya, chto ego zadacha - "satira na zloupotrebleniya v sovremennom obshchestve, a ne proslavlenie poroka". Bajronu ne udalos' osushchestvit' do konca shiroko zadumannyj im plan postroeniya poemy. Smert' oborvala eto nachinanie. Sudya po perepiske Bajrona, poema dolzhna byla provesti geroya cherez mnozhestvo raznoobraznejshih priklyuchenij na more i na sushe vo vseh vazhnejshih stranah Evropy. Pri etom ona dolzhna byla pokazat' chitatelyu v kriticheskom osveshchenii protivorechiya obshchestvennoj zhizni odnogo iz samyh burnyh periodov evropejskoj istorii - perioda francuzskoj burzhuaznoj revolyucii. Dejstvie pervyh pesen poemy razygryvaetsya imenno na rubezhe 80-90-h godov (v vos'moj pesne poemy don ZHuan uchastvuet vo vzyatii shturmom Izmaila russkimi vojskami pod komandovaniem Suvorova v 1790 g.). Vershinoj poemy i ee finalom dolzhno bylo sluzhit' izobrazhenie samih sobytij francuzskoj burzhuaznoj revolyucii, v buryah kotoroj dolzhen byl pogibnut' geroj ("podobno Anaharsisu Klootsu", kak pisal sam Bajron). Uzhe v teh pesnyah "Don ZHuana", kotorymi my raspolagaem, dejstvitel'no brosaetsya v glaza shirota social'no-istoricheskogo fona, to "udivitel'noe shekspirovskoe raznoobrazie", kotoroe voshishchalo v etoj poeme Pushkina. |to "udivitel'noe shekspirovskoe raznoobrazie" proyavlyaetsya i v soderzhanii poemy i v ee poeticheskoj forme. V "Don ZHuane" Bajron dostigaet poistine virtuoznogo masterstva v ovladenii bogatstvami anglijskogo literaturnogo yazyka. Legko i svobodno on perehodit v svoih oktavah ot vysokogo oblichitel'nogo pafosa k shutlivoj veselosti, ot filosofskogo razdum'ya - k proze povsednevnogo byta, ot liricheskoj nezhnosti - k yazvitel'noj nasmeshke, sootvetstvenno vidoizmenyaya i sintaksicheskij stroj, i intonaciyu, i leksiku svoego stiha. Blistatel'no vladeya iskusstvom nameka, Bajron pronizyvaet svoyu besedu s chitatelem mnozhestvom neprinuzhdennyh associacij, svobodno vvodya v svoi stihi, esli nuzhno, i politicheskij anekdot, i literaturnuyu polemiku, i gazetnuyu spravku... Gorazdo bolee bogatyj, gibkij i raznostoronnij, chem yazyk ego "vostochnyh" poem, yazyk Bajrona v "Don ZHuane" porazhaet, vmeste s tem, svoej prostotoj. No eto - otnyud' ne ta delannaya, podrazhatel'naya prostota {V shutochnoj "literaturnoj ekloge" "Sinie chulki" (The blues), napisannoj v 1821 g., Bajron zlo osmeyal londonskie velikosvetskie literaturnye salony, zavsegdatai kotoryh rabolepstvuyut pered mnimym novatorstvom reakcionnyh literatorov "Ozernoj shkoly" i bezobrazno uroduyut anglijskij yazyk. Odin iz nemnogih zdravomyslyashchih personazhej etoj "literaturnoj eklogi", ser Richard Blyubottl', proklinaet voshedshij v modu "gnusnyj zhargon, ot kotorogo sohnut mozgi".}, k kotoroj stremilsya Vordsvort, soznatel'no obednyaya yazyk anglijskoj poezii, stilizuya svoyu leksiku po obrazcu dialekta nortumberlendskogo krest'yanina. Prostota poeticheskoj rechi "Don ZHuana" porozhdaetsya ne bednost'yu, no, naprotiv, bogatstvom resursov zhivogo, razvivayushchegosya narodnogo anglijskogo yazyka, smelo i tvorcheski ispol'zovannogo Bajronom, - v sootvetstvii s bogatstvom idejnogo soderzhaniya ego poemy. Nedarom etot stol' podkupayushche prostoj i uvlekatel'nyj yazyk "Don ZHuana" predstavlyaet, vmeste s tem, takie trudnosti dlya perevoda iz-za neobychajnogo raznoobraziya zhiznennyh "realij" i izobiliya tonchajshih smyslovyh i emocional'nyh ottenkov i perehodov. SHkoloj realisticheskogo masterstva dlya Bajrona v "Don "ZHuane" posluzhili, veroyatno, i ego dnevniki i perepiska, prinadlezhashchie k zamechatel'nym pamyatnikam anglijskoj realisticheskoj prozy. Dnevniki i pis'ma Bajrona porazhayut lakonizmom i vyrazitel'nost'yu, s kakimi voploshchaetsya v nih bogatejshee zhiznennoe soderzhanie. Dushevnyj mir velikogo poeta, peredovogo myslitelya i obshchestvennogo deyatelya svoego vremeni, raskryvaetsya v nih polno i svobodno - i v razmyshleniyah o hode politicheskih sobytij, i v istorii tvorcheskih zamyslov, i v liricheskih priznaniyah, i v blestyashchih polemicheskih vypadah i satiricheskih ocenkah, i v tochnyh i yarkih kartinah byta. Ital'yanskie dnevniki i pis'ma, otnosyashchiesya k periodu pod®ema karbonarskogo dvizheniya, kogda Bajron, s oruzhiem nagotove, v napryazhenii vseh sil zhdal signala k vosstaniyu, sdelali by chest' realisticheskomu romanu bol'shogo hudozhnika. |tot opyt realisticheskogo izobrazheniya zhizni, nakoplennyj Bajronom v neprinuzhdennoj memuarno-epistolyarnoj proze, ne prednaznachavshejsya dlya pechati, otrazilsya, po vsej veroyatnosti, v "Don ZHuane". Nachinaya s hanzheskoj i kosnoj feodal'no-monarhicheskoj Ispanii, gde vyros don ZHuan, poet perehodit k izobrazheniyu samyh raznoobraznyh situacij. Korablekrushenie i uzhasy golodnoj smerti, spasenie ZHuana docher'yu grecheskogo pirata Lambro, nevol'nichij rynok, garem tureckogo sultana i voennyj lager' russkoj armii nakanune shturma Izmaila, ekaterininskij dvor v Peterburge, London, kuda v kachestve chrezvychajnogo poslannika Rossijskoj imperii napravlyaetsya eshche nedavno bezdomnyj avantyurist don ZHuan - takovo neobychajnoe raznoobrazie polozhenij, v kotorye popadaet geroj poemy. Satiricheskoe obozrenie despoticheskih reakcionnyh rezhimov XVIII v., razvernutoe v "Don ZHuane", po svoemu vnutrennemu smyslu imelo pryamoe otnoshenie k sovremennosti, bylo zaostreno protiv tiranii Svyashchennogo Soyuza. V "Don ZHuane", kak i v politicheskih satirah ital'yanskogo perioda, rascvetaet vo vsem svoem bleske satiricheskoe darovanie Bajrona. Vsya poema, nachinaya s unichtozhayushchego stihotvornogo posvyashcheniya ee poetu-laureatu "Bobu" Sauti i reakcionnomu ministru Robertu Kestl'ri, byla proniknuta yadom politicheskoj zlosti i revolyucionnym negodovaniem ogromnoj vzryvchatoj sily. "Lish' revolyuciya sumeet mir spasti ot adskoj skverny", - provozglashal poet. Uroki proshlyh revolyucij on sootnosit s sovremennost'yu: s redkoj dlya svoej strany i epohi smelost'yu on napominaet chitatelyam pro opyt francuzov, dokazavshih, chto, vzdernuv inyh dzhentl'menov na fonari i predav pozharu barskie usad'by, mozhno sposobstvovat' prosveshcheniyu vsego chelovechestva. Imenno eta vzryvchataya sila satiricheskogo oblicheniya i pridavala poeme, kotoraya v protivnom sluchae riskovala by rassypat'sya na mnozhestvo otdel'nyh pestryh avantyurnyh epizodov, ee vnutrennyuyu idejnuyu cel'nost' i pridavala tipicheskoe znachenie hudozhestvennym obobshcheniyam poeta. V svoej poeme Bajron opolchilsya protiv vseh sushchestvennyh storon sovremennogo emu obshchestva, hotya i otodvigal etu kartinu v proshloe, perenesya dejstvie poemy v konec XVIII veka. Mestami eto privodilo k izvestnomu anahronizmu, smeshcheniyu istoricheskih masshtabov: sovremennye Bajronu chitateli vo mnogih sluchayah ne mogli ne chuvstvovat', chto rech' idet ob ih epohe, a ne o sobytiyah otcovskih ili dedovskih vremen. Inogda v "Don ZHuane" prostupali avtobiograficheskie motivy. V izobrazhenii semejnogo razlada roditelej don ZHuana, v portrete ego materi - uchenoj hanzhi donny Inesy - ne bez osnovaniya ugadyvali nameki na biograficheskie momenty iz zhizni samogo poeta. No po mere togo, kak razvivalos' povestvovanie, vse opredelennee vyrisovyvalis' osnovnye linii satiricheskogo nastupleniya Bajrona na tverdyni feodal'no-burzhuaznogo obshchestva. Poet stol' zhe gnevno i pronicatel'no, kak i v "Bronzovom veke", oblichal vlast' chastnoj sobstvennosti, uroduyushchej chelovecheskie otnosheniya. On predlagal svoim chitatelyam vnimatel'no priglyadet'sya k grecheskomu piratu-dushegubu Lambro i posmotret', tak li uzh on otlichaetsya ot respektabel'nyh britanskih dzhentl'menov, ch'i kapitaly nazhity po sushchestvu takimi zhe razbojnich'imi sposobami. On provozglashal, chto v sovremennom mire i aristokraticheskaya pridvornaya chest' i voinskaya doblest' pokorny vlasti deneg. Bankiry - Rotshil'd, Bering, Laffit - "vot istinnye hozyaeva Evropy"; ih zajmy opredelyayut sud'by nacij, prochnost' tronov. Kapital carit i pri dvore i v voennom lagere. S neprimirimoj rezkost'yu on protivopostavlyal narodnuyu spravedlivuyu osvoboditel'nuyu vojnu - prestupnym zahvatnicheskim vojnam. Vojna svyashchenna tol'ko za svobodu, Kogda i ona - lish' chestolyub'ya plod, Kto bojneyu ee ne nazovet? (Perevod P. Kozlova). Zamechatel'ny poslednie pesni "Don ZHuana", posvyashchennye Anglii. Bajron vysmeivaet nravy anglijskogo "vysshego sveta" - teh chetyreh tysyach, dlya kotoryh sotvorena zemlya, kak ironicheski zamechaet on. S satiricheskoj zlost'yu, kakoj v anglijskoj literature XIX veka dostigayut v dal'nejshem tol'ko luchshie obrazcy satiry Tekkereya, on sozdaet unichtozhayushchie portrety rukovoditelej britanskoj politiki - britanskih parlamentariev i lendlordov s ih licemeriem, samodovol'stvom i polnoj paraziticheskoj otchuzhdennost'yu ot real'nyh interesov narodnyh mass. Polna satiricheskogo yada mnogoznachitel'naya scena pervogo znakomstva don ZHuana s Britaniej v odinnadcatoj pesne poemy. Molodoj inostranec, prinimayushchij na veru hvalenye "svobody" i "prava" anglichan, s umileniem vziraet na London, vpervye otkryvshijsya ego glazam s okrestnyh holmov, . . . . . . . . . . .mechtaya voshishchenno O gordoj nacii, ch'e serdce bilos' tut. Ne sovladav s soboj, on, vniz glyadya so sklona, Vskrichal: "Svoboda zdes' nashla sebe priyut! Narodnyj golos zdes' zvuchit nepriglushenno: Zdes' net ni plah, ni dyb, - i on gremit, kak grom, Na kazhdyh vyborah, na mitinge lyubom! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zdes' nerushim zakon, i putniku v doroge Boyat'sya nechego, otkrytyj put' emu; Zdes'...". Tut on prervan byl: ego kosnulsya sluha Krik: "Vyrvi-glaz! Den'gu davaj, il' nozhik v bryuho!" (Perevod G. SHengeli). |tot ironicheskij epizod mozhet sluzhit' tipichnym primerom posledovatel'no provodimogo v "Don ZHuane" realisticheskogo razoblacheniya politicheskih, social'nyh i eticheskih illyuzij, prikryvayushchih varvarskuyu sushchnost' "civilizovannoj ordy", - kak opredelil Bajron kapitalisticheskoe obshchestvo. Tragikomicheskoe stolknovenie razmechtavshegosya ZHuana s prozaicheskoj iznankoj britanskoj "zakonnosti" i britanskogo "procvetaniya" izobrazheno Bajronom s obychnoj dlya "Don ZHuana" yarkost'yu i tochnost'yu konkretnyh bytovyh detalej. V nemnogih strofah poet vosproizvodit stremitel'nye peripetii stychki ZHuana s grabitelyami, iz kotoryh odin ubit napoval, a drugie spasayutsya begstvom. V neskol'kih replikah peredan blatnoj yazyk banditov, stavyashchij vtupik ZHuana, i vkratce rasskazana neveselaya biografiya ubitogo Toma, molodca-shchegolya i zabiyaki, kotoryj, promotavshis', nashel smert' na bol'shoj doroge. No vse eti melochi byta, sostavlyayushchie anekdoticheskuyu istoriyu pervogo znakomstva ZHuana s civilizovannym Londonom, vazhny dlya Bajrona ne sami po sebe. Za realisticheski rasskazannym bytovym anekdotom chitatel' usmatrivaet satiricheskoe obobshchenie inogo, krupnogo masshtaba - pryamoj namek na to, chto oficial'nye "geroi" Velikobritanii, ee "svobod" i zakonov, pozhaluj ves'ma malo otlichayutsya ot grabitelej s bol'shoj dorogi. |tot put' ot lozhnogo pafosa osmeivaemyh Bajronom "vysokih" illyuzij k gruboj proze razrushayushchih eti illyuzii konkretnyh faktov, za kotoroj, v svoyu ochered', sleduyut daleko idushchie, obobshchayushchie vyvody - tipichen voobshche dlya povestvovatel'noj manery "Don ZHuana". V "anglijskih" pesnyah poemy avtor pribegaet k etoj sisteme razvenchivayushchih ironicheskih associacij osobenno shiroko. Vmeste s tem, on pol'zuetsya i priemami pryamogo yarostnogo i negoduyushchego oblicheniya, k gromovym raskatam kotorogo dejstvitel'no podhodit ego sobstvennoe sravnenie svoego golosa s bogatyrskimi zvukami Rolandova roga v Ronseval'skoj bitve. Ispolneno gorechi i plamennogo gneva predosterezhenie, obrashchennoe k Anglii - tyuremshchice narodov, predatel'nice svobody v Evrope. Ona dlya vseh narodov - zlejshij vrag, Zlej zlejshego vraga. K nej, kak k Iude Otnosyatsya, chto vol'nost' obeshchal, I sam dlya mysli cep' prigotovlyal. (Perevod M. Kuz'mina). |ta politicheskaya satira Bajrona podkreplyaetsya posledovatel'noj bor'boj poeta protiv idejnoj reakcii ego vremeni. On opolchaetsya protiv rabolepiya poetov "Ozernoj shkoly", gnevno klejmya ih kak politicheskih renegatov. On razoblachaet fal'shivuyu reakcionnuyu "teoriyu narodonaseleniya" Mal'tusa, sopostavlyaya licemernye recepty "vozderzhaniya", kotorye mal'tuziancy navyazyvayut bednyakam, s uzakonennym razvratom burzhuaznogo obshchestva, gde brak po raschetu i prostituciya dopolnyayut drug druga. Bajron vstupaet v pryamuyu polemiku s idealisticheskoj filosofiej, sluzhivshej ideologicheskoj oporoj feodal'no-aristokraticheskoj reakcii protiv francuzskoj burzhuaznoj revolyucii i prosvetitel'stva. Zamechatel'no v etoj svyazi ego vystuplenie protiv Berkli, stolpa anglijskogo idealizma, otkryvayushcheesya nasmeshlivymi strokami: Episkop Berkli byl takogo mnen'ya, CHto mir, kak duh, besploten. Lishnij trud Oprovergat' to strannoe uchen'e (Ego i mudrecy-to ne pojmut!) (Perevod P. Kozlova). Bajron sumel obnaruzhit' samoe uyazvimoe mesto idealisticheskoj filosofii Berkli. On zlo izdevaetsya nad tem solipsistskzhm tupikom, k kotoromu privodit svoih posledovatelej Berkli, prevrashchaya, po metkomu opredeleniyu poeta, "vsyu vselennuyu v sploshnoj vselenskij egoizm". Sam Bajron, naprotiv, vsem zamyslom "Don ZHuana" utverzhdal ob®ektivnuyu real'nost' sushchestvuyushchego mira i mogushchestvo chelovecheskogo razuma kak sredstva poznaniya mira. V etom - istochnik glubokogo zhizneutverzhdayushchego pafosa poemy, kotoruyu Bajron po pravu nazyval "samoj nravstvennoj iz vseh poem". Vmeste s tem v "Don ZHuane", kak i v drugih proizvedeniyah Bajrona etogo perioda, s bol'shoj siloj proyavlyayutsya krichashchie protivorechiya vsego ego tvorchestva. Oni skazyvayutsya i v razobshchennosti obshchestvennogo i lichnogo plana poemy; oni proyavlyayutsya i v kolebaniyah poeta v reshenii postavlennyh im osnovnyh kraeugol'nyh voprosov. Znamenatel'no i to, chto, zadavshis' cel'yu sozdat' obobshchennuyu, enciklopedicheski shirokuyu kriticheskuyu kartinu obshchestvennoj zhizni Evropy, Bajron predpochel vse zhe otodvinut' dejstvie v proshloe, v XVIII vek, otdalivshis', takim obrazom, ot teh zhivotrepeshchushchih sovremennyh bitv narodov, o kotoryh on pisal kak by po goryachim sledam i v "CHajl'd-Garol'de", i v politicheskoj lirike, i v "Bronzovom veke". S nerazreshennost'yu osnovnyh, muchivshih Bajrona protivorechij svyazano to protivopostavlenie obshchestvennogo lichnomu, kotoroe mnogoobrazno proyavlyaetsya v "Don ZHuane". Harakteren v etom smysle sam obraz glavnogo geroya poemy. V "CHajl'd-Garol'de" Bajron, poet-grazhdanin, ochevidec i uchastnik istoricheskogo processa, postepenno vydvinulsya na perednij plan povestvovaniya, zasloniv soboyu sozercatelya-epikurejca CHajl'd-Garol'da. Na protyazhenii napisannyh Bajronom pesen "Don ZHuana" poet-rasskazchik i ego geroj snova protivostoyat drug drugu. Pri etom brosaetsya v glaza ogromnoe rasstoyanie mezhdu poetom i geroem. Esli v "Manfrede" i "Kaine" Bajron delal svoih geroev ruporom svoih sobstvennyh filosofskih i social'nyh idej, to v "Don ZHuane" on izbiraet glavnym dejstvuyushchim licom cheloveka podcherknuto srednego po svoemu intellektual'nomu urovnyu. Don ZHuan prohodit cherez poemu kak stradayushchaya i naslazhdayushchayasya, dejstvuyushchaya, no ves'ma malo myslyashchaya lichnost'. Pravo na razmyshleniya, obobshcheniya, revolyucionnuyu kritiku sushchestvuyushchih poryadkov vsecelo zakreplyaetsya za samim poetom. Vopros o revolyucii kak o edinstvennom preobrazuyushchem nachale sovremennoj istorii stavitsya Bajronom v "Don ZHuane" lish' v liricheski-deklarativnoj forme. Otsyuda razryv v samom povestvovanii mezhdu avantyurno-bytovoj tkan'yu syuzheta i liricheskimi otstupleniyami avtora, sosredotochivayushchimi v sebe ogromnuyu filosofsko-politicheskuyu idejnuyu nagruzku. ZHanrovye osobennosti "Don ZHuana" kak liriko-epicheskoj poemy, otchasti otrazhayut, takim obrazom, protivorechiya samogo mirovozzreniya poeta. Obraz ZHuana sam nosil polemicheskij harakter, kak i ves' zamysel poemy. V protivopolozhnost' reakcionnomu romantizmu s ego prizyvami k obuzdaniyu grehovnyh poryvov chelovecheskoj ploti i razuma, k smireniyu pered bozhestvennym promyslom, uzakonivshim sushchestvuyushchij poryadok veshchej, Bajron stroit svoyu poemu kak derzkoe opravdanie zemnoj chuvstvennoj prirody cheloveka so vsemi ego strastyami, zaprosami i poryvami. V etom smysle istoriya pohozhdenij ZHuana zanimaet Bajrona otnyud' ne prosto svoej pestrotoj i anekdotichnost'yu. On stremitsya ubedit' chitatelya v estestvennosti "grehopadenij" svoego geroya. On sryvaet s dejstvitel'nyh otnoshenij lyudej licemernye pokrovy burzhuaznoj morali, prisvaivaya sebe pravo otkryto i v polnyj golos govorit' pravdu o zhizni. Bylo by oshibkoj dumat', chto v obraze ZHuana Bajron stremilsya, kak eto lozhno pripisyvali emu ego literaturno-politicheskie vragi, unizit' i osmeyat' cheloveka. Naprotiv, v ponimanii Bajrona imenno ego ZHuan, stol' svoevol'nyj v narushenii vseh i vsyacheskih zapretov hanzheskoj morali, okazyvaetsya istinno-nravstvennym chelovekom v momenty reshayushchih zhiznennyh ispytanij. |to on pered ugrozoj golodnoj smerti, nahodyas' sredi ozverevshih ot goloda lyudej, nosyashchihsya po morskim volnam na utlom plotu, otkazyvaetsya podderzhat' svoyu zhizn' myasom ubitogo cheloveka. |to on sredi op'yanennyh yarost'yu boya soldat nahodit v sebe dostatochno sostradaniya i muzhestva, chtoby spasti zhizn' malen'koj turchanki Lejly. V izobrazhenii svobodnyh lyubovnyh otnoshenij ZHuana i Gajde, docheri pirata Lambro, Bajron sozdaet vysoko-poeticheskuyu kartinu togo, chem mozhet byt' chelovecheskoe chuvstvo, ne skovannoe i ne razvrashchennoe egoisticheskimi sobstvennicheskimi interesami. Lyubov' Gajde i ZHuana Bajron pokazyvaet chitatelyam kak istinnoe tainstvo, beskonechno vozvyshayushcheesya nad zhalkim sostoyaniem braka kak kupli i prodazhi, kak sdelki, kakoj on stanovitsya v usloviyah burzhuazno-feodal'noj "civilizacii". Svershilosya! Obvenchany oni! Svidetelyami braka byli volny; Svechami - zvezd dalekie ogni; Pribrezhnyj les, tainstvennosti polnyj, Ih obvenchal v svoej gustoj teni; A brachnym lozhem ih byl grot bezmolvnyj. Ves' mir dlya nih stal raem... (Perevod P. Kozlova). No vmeste s tem Bajron pokazyvaet i neprochnost' etogo schast'ya. Ono razbivaetsya pri pervom soprikosnovenii s real'noj zhizn'yu. Russoistskaya idilliya estestvennyh otnoshenij mezhdu estestvennymi lyud'mi, namechayushchayasya v epizode lyubvi ZHuana k Gajde, okazyvaetsya grubo razrushennoj vmeshatel'stvom vse toj zhe tiranicheskoj sily, osnovannoj na chastnoj sobstvennosti. Vsem soderzhaniem svoej poemy Bajron, vnushaet chitatelyam mysl' o gnusnoj fal'shi i protivoestestvennosti sushchestvuyushchego sobstvennicheskogo stroya, gde preuspevaet lish' tot, kto postupaetsya svoimi chuvstvami i principami i oskvernyaet svoe chelovecheskoe dostoinstvo radi lichnoj korysti. V avtorskih otstupleniyah "Don ZHuana" uzhe zvuchit motiv, predvoshishchayushchij Bal'zaka: v "civilizovannom" obshchestve uspeh ravnosilen prestupleniyu. Burzhuaznye filantropy, licemerno zabotyashchiesya ob ispravlenii nravstvennosti ugolovnikov, s bol'shim osnovaniem mogli by zanyat'sya moral'yu prestupnikov pokrupnee, sostavlyayushchih cvet vysshego obshchestva. CHto proku ispravlyat' N'yuget? ne nachat' li s Karlton-gauza, rezidencii korolej! Vremenami v poeme neuderzhimo proryvayutsya skorb' i negodovanie ot soznaniya, chto urodlivyj sovremennyj mir - eto, v sushchnosti, tyur'ma narodov, gde Ravno daleki radosti zemnoj I plennik i tyuremnyj chasovoj. (Perevod M. Kuz'mina). No skorb' Bajrona, pri vseh protivorechiyah poemy, ne besperspektivna. On vooruzhaet vnimatel'nogo chitatelya nadezhdoj na budushchee. Nastanet vremya, kogda sovremennoe emu obshchestvo budet kazat'sya lyudyam stol' zhe strannym i chudovishchnym, kak skelet mamonta. Obrashchayas' cherez golovy pokolenij k etim novym lyudyam, grazhdanam novogo obshchestva, Bajron vosklicaet: ...Teh uzhasov zabyt' Ne mozhet mir. Krovavye oblomki I kamni ya zastavlyu govorit' O gnete zla, chtob vedali potomki, CHto vlast' ne vseh mogla porabotit', CHto my stoyali za prava naroda, Hot' nam byla nevedoma svoboda. (Perevod P. Kozlova). Oblichenie sobstvennicheskoj "civilizacii" chrezvychajno harakterno i dlya drugih pozdnih proizvedenij Bajrona - v chastnosti, dlya ego tragedii "Verner, ili Nasledstvo" (Werner, or the Inheritance, 1822) i poemy "Ostrov, ili Hristian i ego tovarishchi" (The Island, or Christian and his Comrades, 1823). Tragediya "Verner" byla napisana Bajronom, po ego sobstvennomu priznaniyu, pod vpechatleniem "goticheskoj" povesti Sof'i Li, prochitannoj im eshche v detstve, i vo mnogom napominaet syuzhety ego rannih romanticheskih "vostochnyh poem". Geroj tragedii, molodoj Ul'rih, - razbojnik, izgoj, otshchepenec, - begushchij ot obshchestva i vosstayushchij protiv ego zakonov. Novym, odnako, yavlyaetsya to, chto Bajron kak by sryvaet poetiziruyushchie romanticheskie pokrovy s dvizhushchih stimulov, opredelyayushchih povedenie ego geroev. Osnovnoe sobytie, obrazuyushchee zavyazku tragedii, - ubijstvo bogatogo vel'mozhi SHtralengejma. Ubijstvo eto, sovershennoe Ul'rihom posle togo kak ego truslivyj i opustivshijsya otec, Verner, beznadezhno skomprometiroval sebya, obokrav SHtralengejma, - vyzvano, v konechnom schete, samymi nizmennymi, korystnymi pobuzhdeniyami. Den'gi i porozhdaemye imi egoisticheskie, hishchnicheskie strasti okazyvayutsya osnovnym pobuditel'nym motivom dejstvij geroev. "Verner", pozhaluj, v etom smysle daet naibolee grubuyu neprikrashennuyu kartinu rastlevayushchej roli chastnoj sobstvennosti. |ta tragediya predstavlyaet soboyu kak by perevod s yazyka vozvyshennoj romantiki na yazyk real'nyh otnoshenij sobstvennicheskogo obshchestva teh situacij i harakterov, o kotoryh Bajron povestvoval ranee v svoih romanticheskih poemah. Kritika sobstvennicheskoj "civilizacii" lezhit i v osnove "Ostrova", no oborachivaetsya zdes' drugoj svoej storonoj: miru beschelovechnyh sobstvennicheskih otnoshenij Bajron protivopostavlyaet inoj mir, kuda eshche ne uspela proniknut', vlast' deneg. V etoj poeme, napisannoj na osnovanii podlinnyh faktov {Osnovnymi istochnikami poemy Bajrona, po ukazaniyu samogo avtora, posluzhili dve knigi: "Otchet o myatezhe na voennom korable "Baunti", sostavlennyj lejtenantom Vil'yamom Blyaj, komandirom korablya", 1790, i "Rasskaz o tuzemcah ostrovov Tonga" Vil'yama Marinera, 1817.}, Bajron pokazyvaet, kakoe dejstvie okazalo na predstavitelej "civilizovannogo" evropejskogo mira priobshchenie k pervobytnoj zhizni tihookeanskih "dikarej" - ostrovityan, zhivushchih v usloviyah pervobytno-obshchinnogo stroya. Syuzhet "Ostrova" Bajrona opiraetsya na soobshchenie Blyaya o myatezhe, vspyhnuvshem na voennom korable "Baunti". Vosstavshie matrosy pod komandoj Hristiana, vysadivshis' na odnom iz ostrovov Tovarishchestva, ukryvalis' nekotoroe vremya ot grozivshih im presledovanij, poka ne byli v konce koncov najdeny poslannoj za nimi karatel'noj ekspediciej. CHast' povstancev byla ubita v stolknovenii s presledovatelyami; ostal'nye byli pojmany, arestovany i predany voennomu sudu v Anglii. Bajron, idya vrazrez s istoriej, delaet isklyuchenie dlya odnogo iz uchastnikov bunta - molodogo Torkvilya. S pomoshch'yu svoej vozlyublennoj, ostrovityanki N'yugi, etot geroj poemy spasaetsya ot presledovatelej v podvodnoj peshchere bliz ostrova. Bajron ne ispol'zoval vseh vozmozhnostej, kotorye davala izbrannaya im tema. |to skazalos' uzhe v samom zamysle poemy, v traktovke matrosskogo myatezha. Bajron ne zahotel postavit' eto sobytie v centr svoej poemy. V pis'me v Li Gentu ot 25 yanvarya 1823 g. on pryamo zayavlyaet, chto staralsya "izbezhat'... slishkom rezkogo stolknoveniya s caryashchej nyne tupost'yu, inache skazali by, chto ya voshvalyayu m_ya_t_e_zh". Bajron ne analiziruet prichin, vyzvavshih vosstanie matrosov, i ne pytaetsya (hotya anglijskaya istoriya, gde eshche svezhi byli vospominaniya o krupnyh vosstaniyah v anglijskom flote v 1797-1798 gg., davala dlya etogo zhivoj material) pokazat' ego tipichnost'. Osnovnaya, vedushchaya mysl' "Ostrova" svyazana ne stol'ko s istoriej matrosskogo bunta, v izlozhenii kotorogo Bajron dovol'no blizko priderzhivaetsya svoego istochnika - pokazanij komandira korablya, skol'ko s izobrazheniem kontrasta dvuh obshchestvennyh sostoyanij. |to kontrast mezhdu "gryaz'yu civilizacii" i estestvennoj pervobytnoj zhizn'yu obitatelej cvetushchego ostrova, kuda eshche ne vstupala noga burzhuaznyh kolonizatorov. Estestvennoe sostoyanie ostrovityan, s tochki zreniya Bajrona, blazhenno imenno potomu, chto oni ne znayut ni sobstvennosti, ni ekspluatacii. Tam niv mirskih ne otkupat' trudom, Gde zreet hleb na dereve - plodom, Tam tyazhb nikto za pole ne vchinyaet, Vek zolotoj, - chto zolota ne znaet, - Carit mezh dikarej ili caril, Dokol' Evropy mech ne usmiril Nevinnoj vol'nosti prostyh ustavov I ne privil zarazy nashih nravov... (Perevod V. Ivanova). Tol'ko zdes' obretayut geroi Bajrona - anglijskie moryaki - utrachennuyu imi v usloviyah "prosveshchennoj" sobstvennicheskoj Anglii istinnuyu chelovechnost'. ZHizn' sredi svobodnyh, ravnyh i schastlivyh "dikarej", kak polemicheski podcherkivaet Bajron, "sdelala bol'she, chem evropejskaya disciplina i civilizovala synov civilizacii". S glubokim lirizmom Bajron nabrasyvaet poeticheskie kartiny schastlivoj i radostnoj zhizni lyudej, zhivushchih v estestvennoj garmonii s prirodoj i drug s drugom. Prirozhdennaya sklonnost' cheloveka k dobru, k chistote estestvennyh chelovecheskih nravov, ne isporchennyh lzhivymi predpisaniyami hanzheskoj morali, oblagorazhivayushchaya rol' svobodnogo chuvstva, - takovy osnovnye idejnye predposylki bajronovskoj idillii. Ona risuet zolotoe detstvo chelovechestva takim zhe, kakim ono predstavlyalos' kogda-to Russo. Zasluzhivaet vnimaniya interes Bajrona k iskusstvu i poezii etogo zolotogo veka chelovechestva, svobodnogo ot oskvernyayushchego gneta chastnoj sobstvennosti. On vvodit v nachalo vtoroj pesni poemy v vol'nom poeticheskom pereskaze otryvki pesen taityan, soobshchaemyh v zapiskah Marinera. |ti prostye, proniknutye zhivym chuvstvom narodnye pesni dayut povod poetu vyskazat' mysl' o glubokom prevoshodstve narodnogo iskusstva nad tem iskusstvom, kotoroe sluzhit ekspluatatoram. Prosvetitel'skie motivy ravenstva lyudej i neogranichennyh vozmozhnostej, zalozhennyh v nih prirodoj i zavisyashchih v svoem razvitii lish' ot obstoyatel'stv i vospitaniya, zvuchat v "Ostrove", mozhet byt', s bol'shej siloj, chem v kakih-libo drugih proizvedeniyah Bajrona. Rodis' matros Torkvil' v CHili, on byl by gordym kacikom; rodis' on v kochevom shatre v stepyah Srednej Azii - byt' mozhet, on stal by Tamerlanom... Ty ulybaesh'sya? Slepit sblizhen'e Puglivoe tvoe voobrazhen'e? Velich'em Rima i vsesvetnyh del Kak izmeryat' besslavnyj sej udel? CHto zh? Smejsya... Takim on stat' by mog... (Perevod V. Ivanova). Vmeste s tem idilliya Bajrona v soznanii samogo poeta predstaet skoree kak utopiya, poeticheskoe vospominanie o proshlom zolotom veke chelovechestva, no ne kak real'naya programma budushchego. Takoj kartiny gryadushchego zolotogo veka chelovechestva, kakuyu narisoval SHelli v zaklyuchitel'noj chasti "Osvobozhdennogo Prometeya", Bajron ne sozdal i ne pytalsya sozdat'. A neprochnost' obrisovannogo im "zolotogo veka", eshche yavlyavshegosya, mozhet byt', na rubezhe XVIII-XIX vekov udelom otdel'nyh plemen, ne vyshedshih iz sostoyaniya pervobytno-obshchinnogo stroya, byla dlya nego samogo istoricheski ochevidna. Grom pushek karatel'noj ekspedicii, prislannoj na ostrov za vzbuntovavshimisya matrosami, zaglushal prostodushnye liricheskie pesni schastlivyh taityan. Vsled za karatelyami predstoyalo yavit'sya i kolonizatoram. Schastlivyj udel Torkvilya i N'yugi, kotorym udalos' pochti chudom spastis' ot presledovanij, byl uzhe sam po sebe poeticheskim vymyslom poeta. (Sud'ba prototipa Torkvilya, michmana Styuarta, byla tragichna: razluchennyj s zhenoj-ostrovityankoj i rebenkom, on byl otpravlen v Angliyu na sud voennogo tribunala i, zakovannyj v cepi i zapertyj na zamok, utonul v puti v tryume korablya vo vremya korablekrusheniya.) Da i v samoj poeme Bajrona spasenie geroev obrisovano kak skazochno-redkoe schastlivoe isklyuchenie, no o