erehodili iz odnogo svetovogo ozerca v drugoe, vovse ne chuvstvuya toj zhutkoj bespomoshchnosti, kakuyu ispytyval Barker, kogda ih odinokuyu kolonnu zatyagivali vrazhdebnye ulicy. -- Stoj! Oruzhie k boyu! -- skomandoval Bak: speredi poslyshalsya topot. No vtune oshchetinilis' protazany. Podbezhal gonec ot bejzuotercev. -- Pobeda, mister Bak! -- vozglasil on, zadyhayas'.-- Oni bezhali. Lord-mer Uilson zanyal Nasosnyj pereulok. Bak vzvolnovanno vybezhal emu navstrechu. -- Kuda zhe oni otstupayut? Libo k cerkvi svyatogo Luki -- tam ih vstretit Svindon, libo nam navstrechu, mimo gazovshchikov. Begi so vseh nog k Svindonu, skazhi, chtob zheltye nagluho perekryli vse prohody mimo cerkvi. My zdes' nacheku, ne bespokojtes'. Vse, oni v kapkane. Begi! Gonec skrylsya v temnote, a voinstvo Severnogo Kensingtona dvinulos' dal'she, razmerenno i neotvratimo. Ne proshli oni i sotni yardov, kak snova zablistali v gazovom svete protazany, vzyatye naizgotovku: ibo opyat' razdalsya topot, i opyat' pribezhal vse tot zhe gonec. -- Mister lord-mer, -- dolozhil on,-- zheltye zapadnye kensingtoncy uzhe dvadcat' minut posle zahvata Nasosnogo steregut vse prohody mimo cerkvi svyatogo Luki. Do Nasosnogo i dvuhsot yardov ne budet: ne mogli oni otstupit' v tu storonu. -- Znachit, otstupayut v etu,-- radostno zaklyuchil lord-mer Bak,-- i, po schast'yu, vot-vot pokazhutsya na otlichno osveshchennoj, hotya, pravda, izvilistoj ulice. Vpered! Im ostavalos' shagat' nemnogim bolee trehsot yardov, i Bak, mozhet stat'sya, vpervye v zhizni vpal v filosoficheskoe razmyshlenie, ibo lyudi ego sklada pod vozdejstviem uspeha dobreyut i chut'-chut' kak by grustneyut. -- A vot, ej-bogu, zhal' mne starinu Uejna,-- probormotal on.-- Kak on za menya zastupilsya togda na soveshchanii! I Barkeru, ah ty, chtob ego, krepko natyanul nos. Vol'no zh emu sduru peret' protiv arifmetiki, ne govorya uzh o civilizacii. Nu i vzdor zhe, odnako, vse eti razgovory o voennom genii! YA, vidno, podtverzhdayu otkrytie Kromvelya: chto smekalistyj torgovec -- luchshij polkovodec i chto, ezheli kto umeet pokupat' i prodavat', tot sumeet posylat' lyudej ubivat'. Delo-to nemudrenoe: toch'-v-toch' kak podschityvat' prihod-rashod. Raz u Uejna dve sotni bojcov, to ne mozhet on vystavit' po dve sotni na devyati napravleniyah. Esli ih vyshibli s Nasosnogo -- znachit, oni kuda-to otstupayut. Koli ne otstupayut k cerkvi, znachit, probirayutsya mimo gazovshchikov -- i sejchas ugodyat k nam v lapy. U nas, delovyh lyudej, voobshche-to svoih zabot hvataet i velikie dela nam ni k chemu, da vot beda -- umniki narod nenadezhnyj: chut' chto i s pantalyku, a my popravlyaj. Vot i prihoditsya mne, cheloveku, skazhem tak, srednego uma, razglyadyvat' mir vzorom Gospoda Boga, vzirat' na nego, kak na ogromnyj mehanizm. O Gospodi, chto takoe? -- On prizhal ladoni k glazam i popyatilsya. I v temnote razdalsya ego dikij, rasteryannyj golos: -- Neuzheli ya bogohul'stvoval? Bozhe moj, ya oslep! -- CHto? -- vozopil kto-to szadi golosom nekoego Uilfrida Dzharvisa, severnogo kensingtonca. -- Oslep! -- kriknul Bak.-- YA oslep! -- YA tozhe oslep! -- otchayanno podhvatil Dzharvis. -- Odureli vy, a ne oslepli,-- skazal grubyj golos szadi,-- a oslepli my vse. Fonari pogasli. -- Pogasli? Pochemu? Otchego? -- vskrikival Bak, ni za chto ne zhelaya primirit'sya s temnotoj i vertyas' volchkom.-- Kak zhe nam nastupat'? My zhe upustim nepriyatelya! Kuda oni podevalis'? -- Da oni, vidat'...-- proiznes vse tot zhe siplovatyj golos i oseksya. -- CHto vidat'? -- kriknul Bak, topaya i topaya nogoj. -- Da oni,-- skazal nepochtitel'nyj golos,-- vidat', poshli mimo gazovshchikov nu i soobrazili koe-chto. -- Bozhe pravednyj! -- voskliknul Bak i shvatilsya za revol'ver,-- vy dumaete, oni perekryli... Ne uspel on dogovorit', kak nevidimaya sila shvyrnula ego v cherno-lilovuyu lyudskuyu gushchu. -- Notting-Hill! Notting-Hill! -- zakrichali iz temnoty groznye golosa: kazalos', krichali so vseh storon, ibo severnye kensingtoncy mgnovenno zaplutalis' -- chuzhaya storona, da eshche v temnote, tut zhe obernulas' temnym lesom. -- Notting-Hill! Notting-Hill! -- krichali nevidimki, i zahvatchikov razila nasmert' chernaya stal', vpot'mah poteryavshaya blesk. * * * Kontuzhennyj protazanom Bak zlobno sililsya sohranit' soobrazhenie. On poiskal stenu nevernoj rukoj -- i nakonec nashel ee. Potom oshchup'yu, sryvaya nogti, dobralsya po stenke do proulka i uvel tuda ostatok otryada. Priklyucheniya ih v tu bredovuyu noch' ne poddayutsya opisaniyu. Oni ne znali, kuda idut -- navstrechu nepriyatelyu ili begut ot nego. A ne znaya, gde oni sami, smeshno bylo by sprashivat', kuda delas' ostal'naya armiya. Ibo na London obrushilas' davnym-davno zabytaya dozvezdnaya temnota, i oni poteryalis' v nej, tochno do sotvoreniya zvezd. CHernyj chas shel za chasom, i oni vdrug stalkivalis' s zhivymi lyud'mi, i te ubivali ih, a oni tozhe ubivali s beshenoj yarost'yu. Kogda nakonec zabrezzhil seryj rassvet, okazalos', chto ih otbrosili na Aksbridzh-roud. I eshche okazalos', chto, vstrechayas' vslepuyu, severnye kensingtoncy, bejzuotercy i zapadnye kensingtoncy snova i snova kroshili drug druga, a tem vremenem Uejn zanyal krugovuyu oboronu v Nasosnom pereulke. Glava II KORRESPONDENT "PRIDVORNOGO LETOPISCA" V te budushchie, blagochinnye i blagonadezhnye, barkerovskie vremena zhurnalistika, v chisle prochego, sdelalas' vyalym i dovol'no nikchemnym zanyatiem: vo-pervyh, ne stalo ni partij, ni oratorstva; vo-vtoryh, s polnejshim prekrashcheniem vojn uprazdnilis' dela inostrannye; v poslednih zhe i v glavnyh -- vsya naciya zabolotilas' i podernulas' ryaskoj. Iz ostavshihsya gazet, pozhaluj, izvestnej drugih byl "Pridvornyj letopisec", zapylennaya redakciya kotorogo pomeshchalas' v milen'kom osobnyachke na zadvorkah Kensington-Haj-strit. Kogda vse gazety, kak odna, god ot goda stanovyatsya zanudnee, stepennee i zhizneradostnee, to glavenstvuet samaya zanudnaya, samaya stepennaya i samaya zhizneradostnaya iz nih. I v etom gazetnom sorevnovanii k koncu XX veka pobedil "Pridvornyj letopisec". Po kakoj-to tainstvennoj prichine korol' byl zavsegdataem redakcii "Pridvornogo letopisca": on obychno vykurival tam pervuyu utrennyuyu sigaretu i rylsya v podshivkah. Kak vsyakij zayadlyj lentyaj, on pushche vsego lyubil boltat'sya i trepat'sya tam, gde lyudi bolee ili menee rabotayut. Odnako i v togdashnej prozaicheskoj Anglii on vse zhe mog by syskat' mestechko poozhivlennej. No v eto utro on shel ot Kensingtonskogo dvorca bodrym shagom i s chrezvychajno delovym vidom. Na nem byl nepomerno dlinnyj syurtuk, bledno-zelenyj zhilet, pyshnyj i ves'ma degage {Nebrezhno povyazannyj (fr.)} chernyj galstuk i chrezvychajno zheltye perchatki: forma komandira im samim uchrezhdennogo Pervogo Ego Velichestva Polka Zelenovatyh Dekadentov. Mushtroval on ih tak, chto lyubo-dorogo bylo smotret'. On bystro proshel po allee, eshche bystree -- po Haj-strit, na hodu zakuril sigaretu i raspahnul dver' redakcii "Pridvornogo letopisca". -- Vy slyshali novosti, Palli, vy novosti znaete? -- sprosil on. Redaktora zvali Hoskins, no korol' nazyval ego Palli, sokrashchaya takim obrazom polnoe naimenovanie -- Paladin Svobod Nebyvalyh. -- Nu kak, Vashe Velichestvo,-- medlenno otvechal Hoskins (u nego byl ustalo-intelligentnyj vid, zhidkaya kashtanovaya borodka),-- nu, vy znaete, Vashe Velichestvo, do menya dohodili lyubopytnye sluhi, no ya... -- Sejchas do vas dojdut sluhi eshche lyubopytnee,-- skazal korol', ispolniv, no ne do konca, negrityanskuyu plyasku.-- Eshche kuda lyubopytnee, da-da, uveryayu vas, o moj gromoglasnyj tribun. Znaete, chto ya nameren s vami sdelat'? -- Net, ne znayu, Vashe Velichestvo,-- otvetil Paladin, po-vidimomu, rasteryavshis'. -- YA nameren sdelat' vashu gazetu yarostnoj, smeloj, predpriimchivoj,-- ob®yavil korol'.-- Nu-ka, gde vashi afishi vcherashnih boevyh dejstvij? -- YA, sobstvenno, Vashe Velichestvo,-- promyamlil redaktor, -- i ne sobiralsya osobenno afishirovat'... -- Bumagi mne, bumagi! -- vdohnovenno voskliknul korol'.-- Nesite mne bumazhenciyu s dom velichinoj. Uzh ya vam afish ponadelayu. Pogodite-ka, nadobno snyat' syurtuk. On ves'ma ceremonno snyal ego -- i nabrosil na golovu misteru Hoskinsu -- tot skrylsya pod syurtukom -- i oglyadel samogo sebya v zerkale. -- Syurtuk doloj,-- skazal on,-- a cilindr ostavit'. Kak est' pomoshchnik redaktora. Po suti dela, imenno v takom vide redaktoru i mozhno pomoch'. Gde vy tam,-- prodolzhal on, obernuvshis', -- i gde bumaga? Paladin k etomu vremeni vybralsya iz-pod korolevskogo syurtuka i smushchenno skazal: -- Boyus', Vashe Velichestvo... -- Oh, net u vas hvatki, -- skazal Oberon.-- CHto eto tam za rulon v uglu? Oboi? Obstavlyaete sobstvennoe neprikosnovennoe zhilishche? Iskusstvo na domu, a, Palli? Nu-ka, syuda ih, ya takoe narisuyu, chto vy i v gostinoj-to u sebya stanete kleit' oboi risunkom k stene. I korol' razvernul po vsemu polu obojnyj rulon. -- Nozhnicy davajte,-- kriknul on i vzyal ih sam, prezhde chem tot uspel poshevelit'sya. On razrezal oboi primerno na pyat' kuskov, kazhdyj velichinoyu s dver'. Potom shvatil bol'shoj sinij karandash, vstal na koleni, podsteliv zamyzgannuyu kleenku, i ogromnymi bukvami napisal: NOVOSTI S FRONTA. GENERAL BAK RAZGROMLEN. SMUTA, STRAH I SMERTX. U|JN OKOPALSYA V NASOSNOM. GORODSKIE SLUHI. On porazmyslil nad afishej, skloniv golovu nabok, i so vzdohom podnyalsya na nogi. -- Net, kak-to zhidkovato,-- skazal on,-- ne vstrevozhit, pozhaluj. YA hochu, chtoby "Pridvornyj letopisec" vnushal strah zaodno s lyubov'yu. Poprobuem chto-nibud' pokrepche. On snova opustilsya na koleni, posasyvaya karandash, potom prinyalsya delovito vypisyvat' litery. -- A esli vot tak? -- skazal on.-- U|JN UBIVAET V KROMESHNOJ TXME? Nu ved' nel'zya zhe,-- skazal on, umolyayushche prikusiv karandash,-- nel'zya zhe napisat' "u ih vo t'me"? "Uejn ubivaet u ih v kromeshnoj t'me"? Net, net, nel'zya: deshevka. Nado shlifovat' slog, Palli, shlifovat', shlifovat' i shlifovat'! Vot kak nado: UDALEC U|JN. KROVAVAYA BOJNYA V KROMESHNOJ TXME Zatmilis' svetila na tverdi fonarnoj. (|h, horosho u nas Bibliya perevedena!) CHto by eshche takoe izmyslit'? A vot sypanem-ka my soli na hvost bescennomu Baku! -- i on pripisal, na vsyakij sluchaj pomel'che: "Po sluham, general Bak predan voenno-polevomu sudu". -- Dlya nachala neploho,-- skazal on i povernul obojnye listy uzorom kverhu.-- Poproshu klejsteru. S zastyvshim vyrazheniem uzhasa na lice Paladin prines klejster iz drugoj komnaty. Korol' prinyalsya razmazyvat' ego po oboyam -- radostno, kak gryaznulya-mladenec, oprokinuvshij banku patoki. Potom on shvatil v obe ruki po obojnomu listu i pobezhal nakleivat' ih na fasad, gde povidnee. -- Nu-s,-- skazal Oberon, vernuvshis' i burlya po-prezhnemu,-- a teper' -- za peredovuyu! On rasstelil na stole obrezki oboev, vytashchil avtoruchku i nachal lihoradochno i razmashisto pisat', perechityvaya vsluh napisannoe i smakuya frazy, slovno glotki vina,-- est' buket ili net buketa? -- Vesti o sokrushitel'nom porazhenii nashih vooruzhennyh sil v Notting-Hille, kak eto ni uzhasno -- kak eto ni uzhasno -- (net! kak eto ni priskorbno) -- mozhet byt', i ko blagu, poskol'ku oni privlekayut vnimanie k takoj-syakoj halatnosti (nu, razumeetsya, k bezobraznoj halatnosti) nashego pravitel'stva. Sudya po vsemu, bylo by prezhdevremennym (aj da oborot!) -- da, bylo by prezhdevremennym v chem by to ni bylo vinit' generala Baka, ch'i podvigi na beschislennyh polyah brani (ha-ha!), ch'i boevye shramy i zasluzhennye lavry dayut emu polnoe pravo na snishoditel'nost', chtob ne skazat' bol'she. Est' drugoj vinovnik, i nastalo vremya skazat' o nem v polnyj golos. Slishkom dolgo molchali my -- to li iz lozhnoj shchepetil'nosti, to li iz lozhnoj loyal'nosti. Podobnaya situaciya nikogda ne mogla by vozniknut', esli by ne korolevskaya politika, kotoruyu smelo nazovem nepozvolitel'noj. Nam bol'no pisat' eto, odnako zhe, otstaivaya interesy obshchestvennosti (kradu u Barkera: nikuda ne denesh'sya ot ego istoricheskogo vyskazyvaniya), my ne dolzhny sharahat'sya pri mysli o tom, chto budet zadeta lichnost', hotya by i samaya vysokopostavlennaya. I v etot rokovoj dlya nashej strany chas narod edinoglasno voproshaet: "A gde zhe korol'?" CHem on zanyat v to vremya, kogda ego poddannye, gorozhane velikogo goroda, kroshat drug druga na kuski? Mozhet byt', ego zabavy i razvlecheniya (ne budem pritvoryat'sya, budto oni nam neizvestny) stol' poglotili ego, chto on i ne pomyshlyaet o gibnushchej nacii? Dvizhimye glubokim chuvstvom otvetstvennosti, my preduprezhdaem eto vysokopostavlennoe lico, chto ni vysokoe polozhenie, ni nesravnennye darovaniya ne spasut ego v lihuyu godinu ot sud'by vseh teh, kogo, osleplennyh roskosh'yu ili tiraniej, postig neotvratimyj narodnyj gnev, ibo anglijskij narod nelegko razgnevat', no v gneve on strashen. -- Vot tak,-- skazal korol',-- a teper' opishu-ka ya bitvu perom ochevidca. On shvatil novyj list oboev v tot samyj mig, kogda v redakciyu voshel Bak s perevyazannoj golovoj. -- Mne skazali,-- zayavil on s obychnoj neuklyuzhej uchtivost'yu,-- chto Vashe Velichestvo nahodites' zdes'. -- Skazhite pozhalujsta,-- vostorzhenno voskliknul korol', -- vot on i ochevidec! Ili, vernee, okovidec, ibo ya ne bez grusti zamechayu, chto vy smotrite na mir odnim okom. Vy nam napishete otchet o bitve, a, Bak? Vy vladeete gazetnym slogom? Sderzhannyj do vezhlivosti Bak schel za blago ne obrashchat' vnimaniya na korolevskoe bessovestnoe druzhelyubie. -- YA pozvolil sebe, Vashe Velichestvo, -- korotko skazal on,-- priglasit' syuda mistera Barkera. I tochno, ne uspel on dogovorit', kak na poroge voznik Barker: on, po obyknoveniyu, kuda-to toropilsya. -- Teper'-to v chem delo? -- oblegchenno vzdohnuv i povorachivayas' k nemu, sprosil Bak. -- Boi prodolzhayutsya,-- skazal Barker.-- CHetyre zapadno-kensingtonskie sotni pochti nevredimy: oni k poboishchu ne priblizhalis'. Zato bejzuotercev Uilsona -- teh zdorovo porubali. No oni i sami rubilis' na slavu: chto govorit', dazhe Nasosnyj pereulok zanyali. Nu i dela na svete tvoryatsya: eto zh podumat', chto iz vseh nas odin zamuhryshka Uilson s ego ryzhimi bakami okazalsya na vysote! Korol' bystro cherknul na obojnoj bumage: "Gerojskie podvigi mistera Uilsona". -- N-da,-- skazal Bak,-- a my-to chvanilis' pered nim pravil'nym proiznosheniem. Vnezapno korol' svernul, ne to skomkal klok oboev i zapihal ego v karman. -- Voznikla mysl',-- skazal on.-- YA sam budu ochevidcem. YA vam takie budu pisat' reportazhi s peredovoj, chto pered nimi pomerknet dejstvitel'nost'. Podajte mne syurtuk, Paladin. YA voshel syuda prostym korolem Anglii, a vyhozhu special'nym voennym korrespondentom "Pridvornogo letopisca". Bespolezno uderzhivat' menya, Palli; ne obnimajte moih kolen, Bak; naprasno vy, Barker, budete rydat' u menya na grudi. "Po zovu dolga..." -- konec etoj zamechatel'noj frazy vyletel u menya iz golovy. Pervyj reportazh poluchite segodnya vecherom, s vos'michasovoj pochtoj. I, vybezhav iz redakcii, on na polnom hodu vskochil v sinij bejzuoterskij omnibus. -- Da-a, -- ugryumo protyanul Barker,-- vot takie dela. -- Barker, -- skazal Bak,-- mozhet, politika i vyshe biznesa, zato vojna s biznesom, kak ya ponyal noch'yu, ochen' dazhe nakorotke. Vy, politiki,-- takie otpetye demagogi, chto dazhe i pri despotii, kak ognya, boites' obshchestvennogo mneniya. Privykli cap i bezhat', a chut' chto -- otstupaetes'. My zhe vceplyaemsya mertvoj hvatkoj. I uchimsya na oshibkah. Da pojmite zhe! V etot samyj mig my uzhe pobedili Uejna! -- Uzhe pobedili Uejna? -- nedoumennym ehom otozvalsya Barker. -- Eshche by net! -- vskrichal Bak s vyrazitel'nym zhestom.-- Vy pojmite: da, ya skazal proshloj noch'yu, chto, koli my zanyali devyat' podhodov, oni u nas v rukah. Nu, ya oshibsya: to est' oni byli by v nashih rukah, no vmeshalos' nepredvidennoe proisshestvie -- pogasli fonari. A to by vse sladilos' kak nado. No vy ne zametili, o moj velikolepnyj Barker, chto s teh por proizoshlo eshche koe-chto? -- Net -- a chto? -- sprosil Barker. -- Vy tol'ko predstav'te sebe -- solnce vzoshlo! -- s nechelovecheskim terpeniem raz®yasnil Bak.-- Pochemu by nam snova ne zanyat' vse podstupy i ne dvinut'sya na nih? |to eshche na voshode solnca nado bylo sdelat', da menya chertov doktor ne vypuskal. Vy komandovali, vam i nado bylo. Barker mrachno ulybnulsya. -- S prevelikim udovol'stviem soobshchayu vam, dorogoj Bak, chto my eto vashe namerenie v tochnosti osushchestvili. Edva rassvelo, kak my ustremilis' so vseh devyati storon. K neschast'yu, poka my lupili drug druga vpot'mah, kak p'yanye zemlekopy, mister Uejn so tovarishchi darom vremeni otnyud' ne teryali. Za tri sotni yardov ot Nasosnogo pereulka vse devyat' podhodov pregrazhdeny barrikadami vysotoyu s dom. K nashemu pribytiyu oni kak raz dostraivali poslednyuyu, na Pembridzh-roud. Uchimsya na oshibkah! -- gor'ko voskliknul on i brosil na pol okurok.-- |to oni uchatsya, a ne my. S minutu oba molchali; Barker ustalo otkinulsya v kresle. Rezko tikali nastennye chasy. I Barker vdrug skazal: -- Poslushajte, Bak, a vam ne prihodit v golovu, chto eto vse kak-to chereschur? Otlichnaya byla ideya -- soedinit' trassoj Hammer-smit i Mejd-Vejl, i my s vami rasschityvali na izryadnyj kush. No nynche -- stoit li ono togo? Ved' na podavlenie etogo durackogo myatezha ujdut mnogie tysyachi. Mozhet, pust' ih durachatsya dal'she? -- Nu da: i raspisat'sya v porazhenii, v tom, chto verh nad nami vzyal etot ryzhij ostolop, kotorogo lyubye dva vracha nemedlya otpravili by v lechebnicu? -- voskliknul Bak, vskakivaya na nogi.-- Eshche chego ne predlozhite li, mister Barker? Mozhet, uzh zaodno izvinit'sya pered velikolepnym misterom Uejnom? Preklonit' kolena pered Hartiej predmestij? Prilozhit'sya k horugvi s Krasnym L'vom, a potom perelobyzat' svyashchennye fonari, spasshie Notting-Hill? Net, Bogom klyanus'! Moi rebyata zdorovo dralis' -- ih ne pobedili, a proveli za nos. I oni iz ruk oruzhiya ne vypustyat -- do pobedy! -- Bak,-- skazal Barker,-- ya vsegda vami voshishchalsya. I vchera vy tozhe vse pravil'no govorili. -- Pro chto ya vchera govoril pravil'no? -- Pro to,-- otvechal Barker, medlenno podnyavshis',-- chto vy vypali iz svoej stihii i popali v stihiyu Adama Uejna. Drug moj, zemnye vladeniya Adama Uejna prostirayutsya ne dalee devyati ulic, zapertyh barrikadami. No ego duhovnoe vladychestvo prosterlos' kuda kak daleko -- i zdes', v redakcii, ono ochen' chuvstvuetsya. Ryzhij ostolop, kotorogo lyubye dva vracha nemedlya zaprut v lechebnicu, zapolnyaet etu vot komnatu svoim bredom i bezrassudstvom. I poslednie vashi slova -- eto ved' on govorit vashimi ustami. Bak nichego ne otvetil i otoshel k oknu. -- Slovom,-- skazal on nakonec,-- vy sami ponimaete -- i rechi byt' ne mozhet o tom, chtoby ya otstupilsya ot svoego. * * * A korol' mezhdu tem pospeshal na peredovuyu na kryshe sinego omnibusa. Burnye sobytiya poslednih dnej londonskomu soobshcheniyu osobenno ne pomeshali: v Notting-Hille besporyadki, rajon zahvachen bandoj myatezhnikov -- i ego poprostu ob®ezzhali. Sinie omnibusy ogibali ego, budto tam vedutsya stroitel'nye raboty: tochno tak zhe svernul na uglu bejzuoterskoj Kvinz-roud i tot omnibus, na kotorom vossedal special'nyj korrespondent "Pridvornogo letopisca". Korol' sidel naverhu odin-odineshenek i voshishchalsya beshenoj skorost'yu prodvizheniya. -- Vpered, moj krasavec, moj vernyj skakun,-- govoril on, laskovo pohlopyvaya omnibus po boku, -- rezvej tebya net vo vsej Aravii! Vot interesno: voditel' tvoj tak zhe li holit tebya, kak svoego konya beduin? Spite li vy s nim bok o bok ili... No ego razmyshleniya byli prervany: omnibus vnezapno i rezko ostanovilsya. Korol' poglyadel i uvidel sverhu, kak loshadej otpryagayut lyudi v alyh hlamidah; i uslyshal rasporyaditel'nye komandy. Zasim korol' Oberon s prevelikim dostoinstvom soshel s kryshi omnibusa. Naryad ili piket alyh alebardshchikov, ostanovivshih omnibus, naschityval ne bolee dvadcati chelovek; komandoval imi chernyavyj molodoj oficerik, nepohozhij na ostal'nyh: on byl v obychnom chernom syurtuke, no prepoyasan alym kushakom s priceplennoj dlinnoj shpagoj semnadcatogo veka. Losnistyj cilindr i ochki samym priyatnym obrazom dovershali ego naryad. -- S kem imeyu chest'? -- sprosil korol', starayas', vopreki nevozmozhnosti, yavit' soboj podobie Karla Pervogo. CHernyavyj oficerik v ochkah pripodnyal cilindr ne menee chinno. -- Moya familiya Baulz,-- skazal on.-- YA -- aptekar'. I pod moej komandoj sostoit enskaya rota armii Notting-Hilla. Krajne priskorbno, chto ya vynuzhden ostanovit' omnibus i prervat' vashe puteshestvie, odnako zhe, soglasno vyveshennoj proklamacii, my ostanavlivaem vseh proezzhayushchih. Smeyu li polyubopytstvovat', s kem imeyu chest'... O Bozhe moj, proshu proshcheniya u Vashego Velichestva. YA pol'shchen i voshishchen, chto imeyu delo s samim korolem. Oberon proster dlan' s neskazannym velichiem. -- Ne s korolem, net,-- zayavil on,-- vy imeete delo so special'nym voennym korrespondentom "Pridvornogo letopisca". -- Proshu proshcheniya u Vashego Velichestva,-- s bol'shim somneniem skazal mister Baulz. -- Vy po-prezhnemu imenuete menya Velichestvom? A ya povtoryayu,-- tverdo skazal Oberon,-- chto ya zdes' v kachestve predstavitelya pressy. Kak nel'zya bolee otvetstvenno zayavlyayu, chto menya zovut -- kak by vy dumali? -- Pinker. Nad svoim proshlym ya opuskayu zanaves. -- Kak skazhete, ser,-- skazal mister Baulz, pokoryayas',-- my chtim pressu ne menee, nezheli tron. My krovno zainteresovany v tom, chtoby ves' mir uznal o nashih obidah i nashih derzaniyah. Vy ne protiv, mister Pinker, esli ya vas predstavlyu lord-meru i generalu Ternbullu? -- S lord-merom my uzhe imeli udovol'stvie poznakomit'sya, -- nebrezhno zametil Oberon.-- Nash brat materyj zhurnalist vsyudu, vy znaete, vhozh. Odnako ya so svoej storony byl by ne proch', chto nazyvaetsya, vozobnovit' znakomstvo. A s generalom Ternbullom ne hudo by povidat'sya vpervye. Lyublyu molodezh'! A to my, stariki s Flit-strit, kak-to, byvaet, Otryvaemsya ot zhizni. -- Vy ne budete tak lyubezny prosledovat' von tuda? -- osvedomilsya komandir enskoj roty. -- YA budu lyubezen i tak, i etak,-- otvetstvoval mister Pinker.-- Vedite. Glava III VOINSTVO YUZHNOGO KENSINGTONA Special'nyj korrespondent "Pridvornogo letopisca" prislal, kak obeshchalsya, v tot zhe vecher stopku shershavyh listkov chernovogo bloknota, pokrytyh korolevskimi karakulyami,-- po tri slova na stranicu, i ni odno ne razberesh'. A nachalo stat'i i vovse stavilo v tupik: abzacy, odin za drugim, byli perecherknuty. Vidimo, avtor podbiral nuzhnyj slog. Vozle odnogo abzaca bylo napisano na polyah: "Poprobuem na amerikanskij maner", a sam abzac nachinalsya tak: "Korolyu ne mesto na trone. Nam nuzhny lyudi naporistye. Ono, konechno, boltovnya, ona..." Na etom abzac obryvalsya, i pripisano bylo: "Net uzh, luchshe dobrotno, po starinke. Nu-ka..." Dobrotno i po starinke poluchalos' tak: "Velichajshij iz anglijskih poetov zametil, chto roza, kak by..." I etot passazh obryvalsya. Dal'she na polyah bylo napisano chto-to sovsem uzh nerazborchivoe, primerno takoe: "A chto, ezheli po stopam starika Stivensa lovchit' slovo za slovom, a? Vot, naprimer: Utro ustalo podmigivalo mne iz-za krutogo sklona Kampdenskogo holma i tamoshnih domov v chetkom tenevom obramlen'e. Seraya ten' ogromnogo chernogo kvadrata meshaet razlichat' cveta, odnako zhe ya nakonec uvidel v tumane kakoe-to korichnevato-zheltoe peredvizhenie i ponyal, chto eto dvizhutsya ratniki Svindona, armiya Zapadnogo Kensingtona. Ih derzhali v rezerve, oni ohranyali sklon nad Bejzuoter-roud. Glavnye sily ih raspolozhilis' v teni Vodonapornoj bashni na Kampdenskom holme. Zabyl skazat': Vodonapornaya bashnya vyglyadit kak-to zloveshche. YA minoval ih i, svernuv izluchinoj Silver-strit, uvidel gusto-sinee voinstvo Barkera, zaslonivshee vyhody na shosse, slovno oblako sapfirnogo dyma (horosho!). Raspolozhenie soyuznyh vojsk pod obshchim komandovaniem mistera Uilsona priblizitel'no takovo: zheltyaki (da ne obidyatsya na menya za eto slovo zapadnye kensingtoncy) uzkoj poloskoj peresekayut holm s zapada na vostok -- ot Kampden-Hill-roud do nachala Kensington-Gardenz. Izumrudcy Uilsona oblegli Notting-Hill-Haj-roud ot Kvinz-roud do samogo ugla Pembridzh-roud i dal'she za ugol eshche yardov na trista po napravleniyu k Uestborn-Grouv. A uzh Uestborn-Grouv blokiruyut yuzhnye kensingtoncy Barkera. I nakonec chetvertaya storona etogo nerovnogo chetyrehugol'nika so storony Kvinz-roud zanyata lilovymi bojcami Baka. Vse eto vmeste vzyatoe napominaet starinnuyu, izyashchnuyu gollandskuyu klumbu. Na grebne holma -- zolotye krokusy Zapadnogo Kensingtona. Oni sluzhat, tak skazat', ogneveyushchej zakrainoj. S severa napiraet temno-sinij Barker, tesnyatsya ego neschetnye giacinty. A tam, k yugo-zapadu, prostiraetsya zelenaya porosl' bejzuotercev Uilsona, i dalee -- gryada lilovyh irisov (iz koih krupnejshij -- sam mister Bak) zavershaet kompoziciyu. A serebristyj otblesk izvne... (Net, ya teryayu slog, nado bylo napisat', chto "dal'she za ugol" -- "velikolepnym vitkom". I giacinty nado bylo nazvat' "vnezapnymi". Mne etot slog ne po silam. On lomaetsya pod naporom vojny. Bud'te dobry, otdajte stat'yu rassyl'nomu, pust' vypravit slog.) A po pravde-to govorya, soobshchat' osobenno ne o chem: tusklaya obydenshchina, vsegda gotovaya pozhrat' vsyu krasotu mira (kak CHernaya Svin'ya v irlandskoj mifologii v konce koncov slopaet zvezdy i vseh bogov); tak vot obydenshchina, podobno CHernoj Svin'e, sozhrala vsyu zhidkuyu romanticheskuyu porosl': eshche vchera byli vozmozhny nelepye, no volnuyushchie ulichnye stychki, a segodnya vojna prinizhena do samogo prozaicheskogo predela -- ona prevratilas' v osadu. Osadu mozhno opredelit' kak mir so vsemi voennymi neudobstvami. Konechno zhe, Uejn osady ne vyderzhit. Pomoshchi so storony emu ne budet -- ravno kak i korablej s Luny. Esli by starina Uejn nabil do otkaza svoj Nasosnyj pereulok konservami i uselsya na nih -- a on, uvy, tak i sdelal: tam, govoryat, i povernut'sya negde,-- chto tolku? Nu, proderzhatsya mesyac-drugoj, a tam pripasu konec, izvol' sdavat'sya na milost' pobeditelya, i lomanyj grosh cena vsem tvoim prezhnim podvigam, ne stoilo i utruzhdat'sya. Kak eto, pravo, netalantlivo so storony Uejna! No strannoe delo: obrechennye chem-to prityagatel'ny. YA vsegda pital slabost' k Uejnu, a teper', kogda ya tochno znayu, chto ego pesenka speta, v myslyah u menya odin sploshnoj Uejn. Vse ulicy ukazuyut na nego, vse truby krenyatsya v ego storonu. Kakoe-to boleznennoe chuvstvo: etot ego Nasosnyj pereulok ya pryamo-taki fizicheski oshchushchayu. Ej-bogu, boleznenno -- budto serdce sdaet. "Nasosnyj pereulok" -- a chto zhe serdce, kak ne nasos? |to ya raspuskayu slyuni. Luchshij nash voenachal'nik -- razumeetsya, general Uilson. V otlichie ot prochih lord-merov on oblachilsya v formu alebardshchika -- zhal', etot divnyj kostyum shestnadcatogo veka ne ochen' idet k ego ryzhim bakenbardam. |to on, slomiv geroicheskoe soprotivlenie, vlomilsya proshloj noch'yu v Nasosnyj pereulok i celyh polchasa ego uderzhival. Potom ego vybil ottuda general Ternbull, no rubilis' otchayanno, i kto znaet, ch'ya by vzyala, esli by ne obrushilas' temen', stol' gubitel'naya dlya ratnikov generala Baka i generala Svindona. Lord-mer Uejn, s kotorym mne dovelos' imet' lyubopytnejshuyu besedu, vozdal dolzhnoe doblesti generala Uilsona v sleduyushchih krasnorechivyh vyrazheniyah: "YA vpervye kupil ledency v ego lavochke chetyreh let ot rodu i s teh por byl ego postoyannym pokupatelem. Stydno priznat'sya, no ya zamechal lish', chto on gnusavit i ne slishkom chasto umyvaetsya. A on shutya peremahnul nashu barrikadu i nizrinulsya na nas, tochno d'yavol iz pekla". YA povtoril etot otzyv s nekotorymi kupyurami samomu generalu Uilsonu, i tot, pohozhe, ostalsya im dovolen. Vprochem, po-nastoyashchemu on dovolen razve chto mechom, kotorym ne preminul prepoyasat'sya. Iz nadezhnyh istochnikov mne stalo izvestno, chto pobrit on bolee chem nebrezhno. V voennyh krugah polagayut, chto on otrashchivaet usy... Kak ya uzhe soobshchil, soobshchat' ne o chem. Ustalym shagom bredu ya k pochtovomu yashchiku na uglu Pembridzh-roud. Rovnym schetom nichego ne proishodit: gotovyatsya k dlitel'noj i vyaloj osade, i veroyatno, ya v eto vremya na fronte ne ponadoblyus'. Vot ya glyazhu na Pembridzh-roud, a sumerki sgushchayutsya: po etomu povodu mne pripomnilos' eshche koe-chto. Hitroumnyj general Bak prisovetoval generalu Uilsonu, daby ne povtorilas' vcherashnyaya katastrofa (ya imeyu v vidu vsego lish' kovarnuyu temen'), povesit' na sheyu kazhdomu voinu zazhzhennyj fonar'. Za chto ya pered generalom Bakom preklonyayus', tak eto za tak nazyvaemoe "smirenie cheloveka nauki", za gotovnost' bez ustali uchit'sya na svoih oshibkah. Tut on dast Uejnu sto ochkov vpered. Verenica ogon'kov na Pembridzh-roud pohozha na girlyandu kitajskih fonarikov. Pozdnee. Pisat' mne zatrudnitel'no: vse lico v krovi, i boyus' ispachkat' bumagu. Krov' ochen' krasiva, poetomu ee i skryvayut. Esli vy sprosite, otchego moe lico v krovi, ya otvechu vam, chto menya lyagnul kon'. A esli vy sprosite, chto eshche za kon', ya ne bez gordosti otvechu: eto boevoj kon'. Esli zhe vy, ne unyavshis', pointeresuetes', otkuda na pehotnoj vojne vzyalsya boevoj kon', to ya vynuzhden budu ispolnit' tyagostnyj dolg voennogo korrespondenta i rasskazat' o tom, chto sluchilos'. Kak bylo skazano, ya sobiralsya brosit' korrespondenciyu v pochtovyj yashchik i vzglyanul na ognistuyu izluchinu Pembridzh-roud, na bejzuoterskie fonariki. I zameshkalsya: verenica ognej v burovatyh sumerkah slovno by potusknela. YA byl pochti uveren, chto tam, gde tol'ko chto gorelo pyat' ogon'kov, teper' goryat chetyre. YA vglyadelsya, pereschital ih: ih stalo tri -- dva -- odin, i vse ogon'ki vblizi vdrug zaplyasali, kak kolokol'chiki na sbrue. Oni vspyhivali i gasli: kazalos', eto merknut svetila nebesnye, i vot-vot vocaritsya pervozdannaya temnota. Na samom-to dele eshche dazhe ne stemnelo: dotleval rdyanyj zakat, rasseivaya po nebu kak by kaminnye otsvety. Dlya menya, odnako zhe, tri dolgih mgnoveniya temnota byla polnaya. V chetvertoe mgnovenie ya ponyal, chto nebo mne zaslonyaet vsadnik na ogromnoj loshadi; na menya naehala i otbrosila k trotuaru chernaya kaval'kada, vyletevshaya iz-za ugla. Oni svernuli vlevo, i ya uvidel, chto oni vovse ne chernye, oni alye: eto byla vylazka osazhdennyh vo glave s Uejnom. YA vybralsya iz kanavy: rana, hot' i pustyakovaya, obil'no krovotochila, no mne vse eto bylo kak-to nipochem. Otryad proskakal, nastala mertvaya tishina; potom nabezhali alebardshchiki Barkera -- oni so vseh nog gnalis' za konnikami. Ih-to zastavu i oprokinula vylazka, no uzh chego-chego, a kavalerii oni ne ozhidali, i mozhno li ih za eto vinit'? Da esli na to poshlo, Barker i ego molodcy edva ne nagnali konnikov: eshche by nemnogo, i uhvatili by loshadej za hvosty. K chemu sej son -- nikto ne ponimaet. I vylazka-to malochislennaya -- Ternbull s vojskom ostalsya za barrikadami. Istoriya znaet podobnye primery: skazhem, vo vremya osady Parizha v 1870-m -- no ved' togda osazhdennye nadeyalis' na pomoshch' izvne. A etim na chto nadeyat'sya? Uejn znaet (a esli on vkonec svihnulsya, tak znaet Ternbull), chto zdravomyslyashchie londoncy edinodushno prezirayut ego shutovskoj patriotizm, kak i porodivshee ego durachestvo nashego zhalkogo monarha. Slovom, vse v polnom nedoumenii; mnogie dumayut, chto Uejn poprostu predatel', chto on brosil osazhdennyh na proizvol sud'by. Zagadki zagadkami, oni postepenno raz®yasnyatsya, a vot chego uzh nikak ne ponyat', tak eto otkuda u nih vzyalis' loshadi? Pozdnee. Mne rasskazali udivitel'nuyu istoriyu o tom, otkuda oni vzyalis'. Okazyvaetsya, general Ternbull, etot snogsshibatel'nyj voenachal'nik, a nyne, v otsutstvie Uejna, vlastelin Nasosnogo pereulka, poutru v den' ob®yavleniya vojny sobral oravu ulichnyh mal'chishek (po-nashemu, po-gazetnomu -- heruvimov stochnyh kanav), razdal im po polkrony i, razoslav ih vo vse koncy Londona, velel vozvrashchat'sya na izvozchikah. Edva li ne sto shest'desyat kebov s®ehalis' v Notting-Hill, da tam i ostalis': izvozchikov otpustili, proletkami zabarrikadirovali ulicy, a loshadej sveli v Nasosnyj pereulok, prevrashchennyj v konyushnyu i manezh; vot oni i sgodilis' dlya etoj bezumnoj vylazki. Svedeniya samye dostovernye; teper' vse yasno, krome glavnogo -- zachem vylazka? Za uglom barkerovcev vlastno ostanovili, no ne vragi, a ryzhij Uilson, kotoryj stremglav bezhal im navstrechu, razmahivaya vyrvannoj u chasovogo alebardoj. Barker s druzhinoyu oshelomlenno povinovalsya: kak-nikak glavnokomanduyushchij! Sumerechnuyu ulicu oglasila gromkaya i otchetlivaya komanda -- dazhe ne verilos', chto u takogo tshchedushnogo chelovechka mozhet byt' takoj zychnyj golos: "Stojte, yuzhnye kensingtoncy! Steregite na vsyakij sluchaj etot prohod. Ih ya beru na sebya. Bojcy Bejzuotera, vpered!" Menya otdelyala ot Uilsona dvojnaya temno-sinyaya sherenga i celyj les protazanov; no iz-za etoj zhivoj izgorodi slyshny byli chetkie prikazy i bryacan'e oruzhiya, vidnelas' zelenaya druzhina, ustremivshayasya v pogonyu. Da, eto nashi chudo-bogatyri: Uilson zazheg ih serdca svoej otvagoj, i oni za den'-drugoj stali veteranami. Na grudi u kazhdogo pobleskival serebryanyj znachok-nasos: oni pobyvali v logove vraga. Kensingtoncy ostalis' stoyat', pregrazhdaya Pembridzh-roud, a ya pomchalsya sledom za nastupayushchimi i vskore nagnal ih zadnie ryady. Sumerki sgustilis', i ya pochti nichego ne videl, tol'ko slyshal tyazhkij marshevyj shag. Potom razdalsya obshchij krik, roslye voiny, pyatyas', spotykalis' ob menya, snova zaplyasali fonariki, i loshadi, fyrkaya v lico, razbrasyvali lyudej po storonam. Oni, stalo byt', razvernulis' i atakovali nas. -- Bolvany! -- prokrichal holodnyj i gnevnyj golos Uilsona, migom smirivshij paniku.-- Vy chto, ne vidite? Koni-to bez vsadnikov! V samom dele, smyali nas loshadi bez sedokov. CHto by eto znachilo? Mozhet, Uejna uzhe razgromili? Ili eto novaya voennaya hitrost', na kotorye on, kak izvestno, gorazd? A mozhet byt', oni tam vse pereodelis' i popryatalis' po domam? Nikogda eshche ne byval ya tak voshishchen nich'ej smekalkoj (dazhe svoej sobstvennoj), kak voshitilsya uilsonovskoj. On molcha ukazal protazanom na yuzhnuyu storonu ulicy. Znaete ved', kakie krutye proulki, chut' ne lestnicy, vedut na vershinu holma: tak vot, my byli vozle samogo krutogo, vozle Obri-roud. Vzbezhat' po nemu netrudno; kuda trudnee vzvesti neobuchennyh loshadej. -- Levoe plecho vpered! -- skomandoval Uilson.-- Von ih kuda poneslo,-- soobshchil on mne, okazavshemusya ryadom. -- Zachem? -- otvazhilsya ya sprosit'. -- Da kto ih znaet,-- otvechal bejzuoterskij general.-- No, vidat', ochen' speshili -- potomu i speshilis'. Vrode ponyatno: oni hotyat prorvat'sya v Kensington ili Hammersmit -- i nanesli udar zdes', na styke armij. Im by, durakam, vzyat' chut' podal'she: glyadish', i oboshli by nashu poslednyuyu zastavu. Lambert otsyuda yardov za chetyresta; pravda, ya ego predupredil. -- Lambert! -- voskliknul ya.-- Uzh ne Uilfrid li Lambert, moj odnokorytnik? -- Uilfrid Lambert ego zovut, eto uzh tochno,-- otvechal general,-- povesa iz poves, edakij dlinnonosyj obalduj. Durnyam vrode nego na vojne samoe mesto, tut oni pri dele. I Lambert horosh, greh zhalovat'sya. |ti zheltyaki, zapadnye kensingtoncy,-- ne vojsko, a sushchee ohvost'e. On privel ih v bozheskij vid, hotya sam pod nachalom u Suindona -- nu, tot poprostu osel. A Lambert davecha pokazal sebya -- v atake s Pembridzh-roud. -- On eshche ran'she pokazal sebya, -- skazal ya.-- On opolchilsya na moe chuvstvo yumora. |to byl ego pervyj boj. Moe zamechanie, uvy, propalo popustu: komandir soyuznyh vojsk ego ne ponyal. My v eto vremya vzbiralis' po Obri-roud, na kruchu, pohozhuyu na starinnuyu kartu s narisovannymi derevcami. Nemnogo pyhtya, my nakonec odoleli pod®em i edva svernuli v ulochku pod nazvaniem Podbashennaya Kresi, slovno by predvoshitivshim nashi nyneshnie rukopashnye bitvy, kak vdrug poluchili v poddyh (inache ne znayu, kak i skazat'): nas chut' ne smela vniz gur'ba nottinghill'cev -- v krovi i gryazi, s oblomkami alebard. -- Da eto zhe starina Lambert! -- zaoral dotole nevozmutimyj povelitel' Bejzuotera.-- CHert ego poderi, nu i hvat! On uzhe zdes'! On ih na nas gonit! Urra! Urra! Vpered, bejzuotercy! My rinulis' za ugol, i vperedi vseh bezhal Uilson, razmahivaya alebardoj, ona zhe protazan... A mozhno, ya nemnogo o sebe? Pozhaluj, mozhno,-- tem bolee chto nichego osobenno lestnogo, a dazhe slegka i postydnoe. Vprochem, skoree zabavnoe: vot ved' kakoj my, zhurnalisty, vpechatlitel'nyj narod! Kazalos' by, ya s golovoj pogruzhen v potok zahvatyvayushchih sobytij; i odnako zhe, kogda my obognuli ugol, mne pervym delom brosilos' v glaza to, chto ne imeet nikakogo otnosheniya k nyneshnej vojne. YA byl porazhen, tochno chernoj molniej s nebes, vysotoj Vodonapornoj bashni. Ne znayu, zamechayut li obychno londoncy, kakaya ona vysokaya, esli vnezapno vyjti k samomu ee podnozhiyu. Na mig mne pokazalos', chto podle etoj gromady vse lyudskie raspri -- prosto pustyaki. Na odin mig, ne bolee -- no ya chuvstvoval sebya tak, budto zahmelel na kakoj-to popojke, i menya vdrug otrezvila eta nadvinuvshayasya gigantskaya ten'. I pochti tut zhe ya ponyal, chto u podnozhiya etoj bashni svershaetsya to, chto dolgovechnej kamnya i golovokruzhitel'nej lyuboj vysoty -- svershaetsya chelovecheskoe dejstvo, a po sravneniyu s nim eta ogromnaya bashnya -- sushchaya pustyakovina, vsego-navsego kamennyj otrostok, kotoryj rod lyudskoj mozhet perelomit' kak spichku. Vprochem, ne znayu, chego ya razboltalsya pro etu durackuyu, obsharpannuyu Vodonapornuyu bashnyu: ona idet k delu samoe bol'shee kak zadnik dekoracii -- pravda, zadnik vnushitel'nyj, i mrachnovato obrisovalis' na nem nashi figury. No glavnaya prichina, dolzhno byt', v tom, chto v soznanii moem kak by stolknulis' kamennaya bashnya i zhivoj chelovek. Ibo stryahnuv s sebya, tak skazat', ten' bashni, ya srazu zhe uvidel cheloveka, i cheloveka mne ochen' znakomogo. Lambert stoyal na dal'nem uglu podbashennoj ulicy, otchetlivo vidnyj pri svete voshodyashchej luny. On byl velikolepen -- geroj, da i tol'ko, no ya -- to uglyadel koe-chto pointeresnej geroizma. Delo v tom, chto on stoyal pochti v toj zhe samodovol'noj poze, v kakoj zapomnilsya mne okolo pyatnadcati let nazad, kogda on voinstvenno vzmahnul trost'yu, vyzyvayushche votknul ee v zemlyu i skazal mne, chto vse moi izyski -- prosto okolesica. I ej-bogu zhe, togda emu na eto trebovalos' bol'she muzhestva, chem teper' -- na ratnye podvigi. Ibo togda ego protivnik pobedno voshodil na vershinu vlasti i slavy. A sejchas on dobivaet (hot' i s riskom dlya zhizni) vraga poverzhennogo, obrechennogo i zhalkogo -- kakoj zhalkoj i obrechennoj byla eta vylazka navstrechu gibeli! Nynche nikomu nevdomek, chto pobednoe chuvstvo -- eto celyh poldela. Togda on napadal na rastlennogo, odnako zhe pobeditel'nogo Kvina; teper' -- sokrushaet vdohnovennogo, no poluiznichtozhennogo Uejna. Imya ego vozvrashchaet menya na pole brani. Sluchilos' vot chto: kolonna alyh alebardshchikov dvigalas' po ulice u severnoj steny -- nizovoj damby, ograzhdayushchej bashnyu,-- i tut iz-za ugla na nih rinulis' zheltye kensingtoncy Lamberta, smyali ih i otshvyrnuli nestojkih, kak ya uzhe opisal, pryamo k nam v ob®yatiya. I kogda my udarili na nih s tyla, stalo yasno, chto s Uejnom pokoncheno. Ego lyubimca -- bravogo ciryul'nika -- sshibli s nog, bakalejshchika kontuzili. Uejn i sam byl ranen v nogu i otbroshen k stene. Oni ugodili v chelyusti kapkana. -- Aga, podospeli? -- radostno kriknul Lambert Uilsonu cherez golovy okruzhennyh nottinghill'cev. -- Davaj, davaj! -- otozvalsya general Uilson.-- Prizhimaj ih k stene! Ratniki Notting-Hilla padali odin za drugim. Adam Uejn uhvatilsya dlinnymi ruchishchami za verh steny, podtyanulsya i vsprygnul na nee: ego gigantskuyu figuru yarko ozaryala luna. On vyhvatil horugv' u znamenosca pod stenoj i vzmahnul eyu: ona s shumom zareyala nad golovami, tochno raskatilsya nebesnyj grom -- Somknemsya vokrug Krasnogo L'va! -- voskliknul on.-- Vystavim ostriya mechej i zhala alebard -- eto shipy na steble rozy! Ego gromovoj golos i plesk znameni mgnovenno vzbodrili nottinghill'cev, i pochuyav eto, Lambert, ch'ya idiotskaya fizionomiya byla edva li ne prekrasna v upoenii bitvy, zaoral: -- Bros' svoyu kabackuyu vyvesku, duralej! Brosaj sejchas zhe! -- Horugv' Krasnogo L'va redko sklonyaetsya,-- gordelivo otvetstvo