akoj imenno simvol? - sprosila ona. - Esli vy smotreli iz-pod arki, - skazal Hern, - pejzazh byl prekrasnym, kak poteryannyj raj Delo v tom, chto on otdelen, ocherchen, slovno kartina v ramke. Vy otrezany ot nego, i vam dozvolyayut na nego vzglyanut'. Pojmite, mir - okno, a ne pustaya beskonechnost'! Okno v stene beskonechnogo nebytiya. Sejchas moe okno - so mnoj. Nadevaya kapyushon, ya govoryu sebe: takoj mir videl i lyubil Francisk Assizskij. Otverstie kapyushona - goticheskoe okno. Oliviya posmotrela na Dzhona Brejntri i skazala: - Pomnite, chto govoril bednyj Duglas?.. Net, eto bylo kak raz pered vami. - Peredo mnoj? - obespokoilsya Brejntri. - Nu, pered tem, kak vy prishli syuda vpervye, - ob®yasnila ona, krasneya i snova glyadya na holm. - On skazal, chto emu by prishlos' smotret' v okoshko dlya prokazhennyh. - Samoe srednevekovoe okno - yazvitel'no skazal Brejntri. CHelovek v maskaradnom kostyume vspyhnul, slovno emu brosili vyzov. - Pokazhite mne korolya, - vskrichal on, - korolya milost'yu Bozh'ej, kotoryj sluzhil by prokazhennym, kak Lyudovik Svyatoj! - YA ne stanu, - otvechal Brejntri, - okazyvat' uslugi korolyu. - Togda narodnogo vozhdya, - nastaival Hern. - Svyatoj Francisk byl narodnym vozhdem. Esli vy uvidite zdes' prokazhennogo, pobezhite vy k nemu? Obnimete ego? - Skoree, chem my s vami, - otvetila Oliviya. - Vy pravy, - skazal Hern, mgnovenno trezveya. - Navernoe, nikto iz nas na eto ne sposoben... A chto, esli miru nuzhny takie despoty i takie demagogi? Brejntri medlenno podnyal golovu i pristal'no posmotrel na nego. - Takie despoty... - nachal on, zamolchal i nahmurilsya. Glava 12. GOSUDARSTVENNYJ MUZH Na etom povorote spora sad oglasilsya bodrym golosom Dzhuliana Archera. Byvshij trubadur, v oslepitel'nom vechernem kostyume, shel bystro, no vdrug ostanovilsya, glyadya na Majkla Herna, i zakrichal: - Vy chto, nikogda ne pereodenetes'? Dolzhno byt', shestoe povtorenie etoj frazy i svelo bibliotekarya s uma. Vo vsyakom sluchae, on povernulsya i vozopil na ves' sad: - Net! Nikogda ne pereodenus'! On postoyal, poglyadel i prodolzhal nemnogo tishe: - Vy lyubite vse menyat', vy zhivete peremenami, a ya menyat'sya ne hochu. Iz-za peremeny vy pali, i padaete vse nizhe. Vy znali schastlivoe vremya, kogda lyudi byli prostymi, zdravymi, zdorovymi, nastol'ko blizkimi k Bozh'emu miru, naskol'ko eto vozmozhno. Ono ushlo ot vas, a esli vozvrashchaetsya na mig, vam ne hvataet razuma uderzhat' ego. YA ego uderzhu. - CHto on takoe govorit? - sprosil Archer, slovno rech' shla o zhivotnom ili hotya by o rebenke. - YA ponimayu, chto on govorit, - ugryumo skazal Brejntri. - No on ne prav. Mister Hern, neuzheli vy sami v eto verite? Pochemu vy nazyvaete zdorovymi vashi srednie veka? - Potomu, - otvechal Hern, - chto v nih byla pravda, a vy pogryazli vo lzhi. YA ne dumayu, chto togda ne bylo greha i stradanij. YA tol'ko dumayu, chto i greh, i stradaniya tak i nazyvali. Vy vechno tolkuete o despotah i vassalah, no ved' i u vas est' i nasilie, i neravenstvo, tol'ko vy ne smeete nazvat' ih po imeni. Vy zashchishchaete ih, davaya im drugie imena. U vas est' korol', no vy govorite, chto emu ne razreshaetsya pravit'. U vas est' palata lordov, no vy soobshchaete, chto ona ne vyshe palaty obshchin. Kogda vy hotite podol'stit'sya k rabochemu ili krest'yaninu, vy zovete ego dzhentl'menom, a eto to zhe samoe, chto nazvat' ego vikontom. Kogda vy hotite podol'stit'sya k vikontu, vy hvalite ego za to, chto on obhoditsya bez titula. Vy ostavlyaete millioneru milliony i hvalite ego za prostotu, to est' za unylost', slovno v zolote est' chto-nibud' horoshee, krome bleska. Vy terpite svyashchennikov, kogda oni na svyashchennikov ne pohozhi, i bodro zaveryaete nas, chto oni mogut igrat' v kriket. Vashi uchenye otricayut doktrinu, to est' - uchenie, vashi bogoslovy otricayut Boga. Povsyudu obman, malodushie, nizost'. Vse sushchestvuet lish' potomu, chto samo ne priznaet sebya. - Byt' mozhet, vy i pravy, - skazal Brejntri. - No ya voobshche ne hochu, chtoby vse eto sushchestvovalo. I esli uzh doshlo do proklyatij i prorochestv, ruchayus', chto mnogoe umret ran'she vas. - Umret, - skazal Hern, glyadya na nego bol'shimi svetlymi glazami, - a potom ozhivet. ZHit' - sovsem ne to, chto sushchestvovat'. YA ne uveren, chto korol' snova ne stanet korolem. Sindikalist chto-to uvidel vo vzglyade bibliotekarya, i nastroenie ego izmenilos'. - Vy schitaete, - sprosil on, - chto nastala pora sygrat' Richarda I? - YA schitayu, - otvechal Hern, - chto nastala pora sygrat' L'vinoe Serdce. - Vot kak! - progovorila Oliviya. - Vy hotite skazat', chto nam nedostaet edinstvennoj dobrodeteli Richarda? - Edinstvennaya ego dobrodetel' v tom, - skazal Brejntri, - chto on pokinul Angliyu. - Byt' mozhet, - skazala Oliviya. - No i on, i dobrodetel' mogut vernut'sya. - Esli on vernetsya, on uvidit, chto strana ego izmenilas', - serdito skazal sindikalist. - Net krepostnyh, net vassalov; dazhe krest'yane smeyut smotret' emu v lico. On uvidit to, chto razorvalo cepi, raskrylos', vozneslos'. To, chto navodit strah i na l'vinoe serdce. - CHto zhe eto takoe? - sprosila Oliviya. - Serdce cheloveka, - otvetil on. Oliviya perevodila vzglyad s odnogo na drugogo. Odin voploshchal vse, o chem ona grezila, i dazhe byl odet v sootvetstvuyushchij kostyum. Drugoj trevozhil ee eshche bol'she, ibo o tom, chto voploshchal on, ona ne grezila nikogda. Slozhnye ee chuvstva nashli ishod v dovol'no strannom vosklicanii: - Hot' by Duglas vernulsya! Brejntri nedoverchivo vzglyanul na nee i sprosil pochti vorchlivo: - Zachem eto? - Vy vse ochen' izmenilis', - skazala ona. - Vy govorite kak v p'ese. Vy blagorodny, vozvyshenny, smely, u vas net zdravogo smysla... - Vot ne znal, chto u vas on est', - skazal Brejntri. - U menya ego net, - otvechala ona. - Rozamunda menya za eto rugaet. No u lyuboj zhenshchiny ego bol'she, chem u vas. - Kstati, ona idet syuda, - ugryumo skazal Brejntri. - Nadeyus', ona vas podderzhit. - Konechno, - spokojno soglasilas' Oliviya. - Bezumie zarazitel'no, i zaraza rasprostranyaetsya. Nikto iz vas ne mozhet vybrat'sya iz moej p'eski. Rozamunda Severn i vpryam' neslas' po gazonu, reshitel'no, kak veter, kotoryj vot-vot obratitsya v buryu. Burya eta bushevala chasa dva, i my rasskazhem tol'ko ob ee konce. Rozamunda sovershila to, na chto pochti nikogda ne reshalis' ni ona, ni kto drugoj, i za poslednee vremya reshilsya odin lish' Duglas Merrel: ona vorvalas' v kabinet svoego otca. Lord Sivud podnyal glaza ot kipy pisem i sprosil: - V chem delo? Govoril on vinovato i dazhe nervno, no, uslyshav ego, vse nachinali nervnichat' i chuvstvovali sebya vinovatymi. Odnako Rozamunda nikogda ne nervnichala i ne znala za soboj viny. Ona pylko vskrichala: - Kakoj uzhas! Bibliotekar' ne hochet razdevat'sya! - I prekrasno, - skazal Sivud, terpelivo ozhidaya raz®yasnenij. - |to ne shutka! - bystro prodolzhala ego doch'. - |to Bog znaet chto! On vse eshche v zelenom... - Strogo govorya, livreya u nas sinyaya, - zadumchivo proiznes vel'mozha. - No teper' eto ne tak uzh vazhno. Da i kto ego vidit, bibliotekarya? V biblioteku hodyat redko. A sam on... esli ne oshibayus', on ochen' tihij chelovek. Nikto ego i ne zametit. - Da? - s kakim-to veshchim spokojstviem peresprosila Rozamunda. - Ty dumaesh', ego nikto ne zametit? - Konechno, - skazal lord Sivud. - Sam ya nikogda ego ne zamechal. Do sej pory lord Sivud ostavalsya za kulisami p'esy i za gobelenami abbatstva lish' potomu, chto on storonilsya uveselenij i, v polnom smysle etih slov, blistal svoim otsutstviem. Prichin tomu bylo mnogo, glavnye zhe - dve: k neschast'yu, on postoyanno hvoral i byl gosudarstvennym muzhem. Takie lyudi suzhayut svoj mir, chtoby rasshirit' sferu vliyaniya. Lord Sivud zhil v ochen' tesnom mirke iz lyubvi k bol'shim problemam. On uvlekalsya geral'dikoj, istoriej znatnyh rodov, i emu ochen' nravilos', chto vo vsej Anglii tol'ko cheloveka dva razbiralis' v etom. Tochno tak zhe otnosilsya on k politike, k obshchestvu i ko mnogomu drugomu. On nikogda ne govoril ni s kem, krome znatokov, drugimi slovami - doveryal lish' men'shinstvu. Isklyuchitel'nye lyudi davali emu isklyuchitel'no vazhnye svedeniya, no on ne znal, chto delaetsya u nego doma. Inogda on zamechal kakie-to peremeny, no ne ostanavlival na nih vnimaniya. Esli by on zametil bibliotekarya na verhnej polke, on ne stal by ego sprashivat', zachem on tuda polez. On vstupil by v perepisku s znatokom polok, no lish' togda, kogda ubedilsya by, chto eto samyj luchshij znatok. Ssylayas' na grecheskuyu etimologiyu, on lyubil dokazyvat', chto aristokrat obyazan vladet' vsem samym luchshim; i, otdadim emu spravedlivost', dejstvitel'no derzhal v dome tol'ko luchshie sigary i luchshee vino, hotya zdorov'e i moda ne pozvolyali emu ni pit', ni kurit'. On byl nevysok, tshchedushen, uglovat, no umel pristal'no vzglyanut' na sobesednika, chto oshelomlyalo vsyakogo, kto prinimal ego ponachalu za duraka. My rasskazyvaem ob ego skrytnosti, ob ego sosredotochennosti i otreshennosti, ibo, ne ponimaya vsego etogo i etomu ne sochuvstvuya, nel'zya budet ponyat' togo, chto sluchilos' s nim. Navernoe, lish' on odin mog ne videt', chto tvoritsya v ego sobstvennom dome i kak daleko eto zashlo. Odnako prihodit chas, kogda i otshel'nik vidit s gory flagi v doline. Prihodit chas, kogda rasseyannejshij iz uchenyh vidit iz mansardy illyuminaciyu. Lord Sivud ponyal, chto v ego dome proizoshel perevorot. Proizojdi perevorot v Gvatemale, on uznal by o nem pervym ot gvatemal'skogo posla. Proizojdi on v Severnom Tibete, on svyazalsya by s Bigglom, ibo tol'ko tot dejstvitel'no tam pobyval. No kogda perevorot busheval v ego sobstvennom sadu, on ne ochen' veril sluham, opasayas', chto oni okazhutsya preuvelichennymi. Nedeli cherez dve on sidel v besedke i razgovarival s prem'er-ministrom. Vo vsem sadu on videl tol'ko prem'era. Snobizma tut ne bylo i v malejshej mere - sebya on schital i znatnee, i vazhnee lyubyh ministrov, hotya nyneshnij byl grafom Idenom. No on umel sosredotochit'sya na tom, chem byl zanyat, i sejchas s torzhestvennym blagodushiem slushal novosti iz vneshnego mira. Poslushat' lorda Idena stoilo; on byl nadelen tem chuvstvom yumora, kotoroe granichit s cinizmom, i smotrel na fakty pryamo skvoz' hitrospleteniya slov. Ego svetlye volosy tak ne podhodili k morshchinistomu hudomu licu, chto kazalis' zheltym parikom. Govoril v osnovnom on, a hozyain slushal, kak slushayut doneseniya v glavnom shtabe. - Beda v tom, - govoril lord Iden, - chto na ih storone poyavilis' ubezhdennye lyudi. |to, v sushchnosti, nechestno. My znali rabochih politikov. Oni byli tochno takie zhe, kak vse. Ih nevozmozhno bylo oskorbit', ih legko bylo podkupit', my l'stili im, hvalili ih rechi, nahodili im vygodnoe mestechko - i vse. A teper' poshli kakie-to drugie. Konechno, profsoyuzy - te zhe samye. Oni ponyatiya ne imeyut, za chto golosuyut... - Samo soboj, - velichestvenno i graciozno kivnul lord Sivud. - Polnye nevezhdy... - ...kak i my, i voobshche ves' parlament, - prodolzhal lord Iden. - Ni odno sobranie ne znaet, chego hochet. Tak vot, oni nazyvali sebya socialistami ili eshche kak-nibud', a my nazyvali sebya imperialistami ili kak-nibud' eshche, i vse shlo tiho. A teper' yavilsya Brejntri, on govorit vsyu ih chush' po-novomu, i nashej chush'yu ego ne projmesh'. Obychno my igrali na Imperii, no chto-to razladilos'. Povsyudu lyudi iz kolonij, vse ih vidyat, sami znaete... Oni nichut' ne hotyat za nas umirat', i s nimi nikto ne hochet zhit'. V obshchem, eta romantika poshla prahom, i kak raz togda, kogda u rabochih zamayachilo chto-to romanticheskoe. - V etom Brejntri est' romantika? - sprosil lord Sivud, ne podozrevavshij, chto prinimal ego v svoem dome. - Est' li, net li, oni ee vidyat, - otvechal prem'er-ministr. - Sobstvenno, ne stol'ko sami shahtery, skol'ko drugie soyuzy obrabatyvayushchej promyshlennosti. Potomu ya s vami i sovetuyus'. Oba my interesuemsya degtem ne men'she, chem uglem, i ya byl by schastliv uslyshat' vashe mnenie. Delu vredit massa melkih soyuzov. Vy znaete o nih bol'she vseh - krome Brejntri, pozhaluj. Ego ne sprosish'. A zhal'... - Dejstvitel'no, - skazal lord Sivud, sklonyaya golovu, - ya poluchayu nekotoryj dohod ot zdeshnih predpriyatij. Bol'shinstvu iz nas, kak vam izvestno, prishlos' zanyat'sya i delami. Predki nashi uzhasnulis' by, no eto vse zhe luchshe, chem poteryat' zemli. Dolzhen priznat'sya, chto moi interesy bol'she svyazany s pobochnymi produktami, chem, tak skazat', s syr'em. Tem pechal'nee, chto mister Brejntri izbral polem srazheniya etu oblast'. - Imenno, polem srazheniya, - mrachno otvechal prem'er. - Ubivat' oni ne ubivayut, no vse prochee pri nih. To-to i ploho. Esli by oni i vpryam' vosstali, ih bylo by legko usmirit'. No chto sdelaesh' s buntovshchikom, esli on ne buntuet? Sam Makiavelli ne otvetil by na takoj vopros. Lord Sivud slozhil dlinnye pal'cy i otkashlyalsya. - YA ne schitayu sebya Makiavelli, - s podcherknutoj skromnost'yu skazal on, - no osmelyus' predpolozhit', chto vy sprashivaete u menya soveta. Konechno, takie obstoyatel'stva trebuyut nemalyh znanij, no ya nemnogo zanimalsya etoj problemoj, osobenno - parallel'nymi yavleniyami v Avstralii i na Alyaske. Nachnem s togo, chto obrabotka othodov ugol'noj promyshlennosti... - Gospodi! - voskliknul lord Iden i prignulsya, slovno v nego kinuli kamen'. Vosklicanie ego bylo opravdano, hotya hozyain doma zametil prichinu pozzhe, chem sledstvie. Dlinnaya operennaya strela vonzilas' v derevo besedki i trepetala nad golovoj prem'era. Sam prem'er zametil ee ran'she, kogda ona vletela iz sada i proneslas' nad nim, zhuzhzha, kak bol'shoe nasekomoe. Oba aristokrata vskochili i s minutu glyadeli na nee. Potom bolee praktichnyj politik uvidel, chto k nej privyazana zapiska. Glava 13. STRELA I VIKTORIANEC Strela, vletevshaya s peniem v besedku, otkryla vladel'cu pomest'ya, chto mir izmenilsya. On ne mog by opredelit', pochemu i kak izmenilsya mir, da i my pochti ne mozhem eto opisat'. Sobstvenno, nachalos' s sugubo lichnogo bezumiya odnogo muzhchiny; no, kak neredko byvaet, razvitiem svoim vse bylo obyazano sugubo lichnomu zdravomysliyu odnoj zhenshchiny. Bibliotekar' naotrez otkazalsya smenit' kostyum. - Da ne mogu ya! - krichal on v otchayanii. - Ne mogu, i vse. YA pochuvstvoval by sebya tak glupo, slovno ya... - Slovno vy?.. - povtorila Rozamunda, glyadya na nego kruglymi glazami. - Slovno ya na maskarade, - zakonchil on. Rozamunda rasserdilas' men'she, chem mozhno bylo ozhidat'. - Vy hotite skazat', - medlenno, kak by v razdum'e, proiznesla ona, - chto v etom kostyume vy chuvstvuete sebya estestvennej? - Konechno!.. - vozradovalsya on. - Gorazdo estestvennej! Skol'ko v nem estestvennyh veshchej, kotoryh ya i ne znal! Estestvenno derzhat' golovu pryamo, a ya vechno sutulilsya. YA ved' derzhal ruki v karmanah, tut ponevole prignesh'sya. Sejchas ya zakladyvayu ruki za poyas i chuvstvuyu, chto vyros. I potom, posmotrite na eto kop'e. Hern eshche ne rasstalsya s kop'em, kotoroe Richard, lesnoj obitatel', nosil vsegda s soboyu; i sejchas on votknul ego v porosshuyu travoj zemlyu. - Voz'mite ego, - voskliknul on, - i vy pojmete, pochemu lyudi nosili dlinnye palki - kop'e, piku, posoh palomnika i pastuha. Ih mozhno derzhat', vytyanuv ruku i zakinuv golovu, slovno na nej vyros greben'. Na sovremennuyu trost' opirayutsya, kak na kostyl'. Nyneshnemu miru pristali kostyli, ibo on - kaleka! Vdrug on zamolchal i posmotrel na nee vo vnezapnom smushchenii. - No vy... ya sejchas podumal, chto vam pristalo nosit' ne kop'e, a skipetr... Prostite menya... esli vam vse eto ne nravitsya... - YA ne znayu, - medlenno i rasteryanno skazala ona, utrativ obychnuyu reshitel'nost'. - YA ne sovsem uverena, chto mne eto ne nravitsya. Emu srazu stalo legche, no eto ne tak uzh legko ob®yasnit'. Delo v tom, chto pri vsem l'vinom velichii, pri vsej otreshennosti i gordom spokojstvii ego novogo oblich'ya, v nem ne bylo ni malejshego vyzova ili, poprostu govorya, naglosti. On prosto robel, prosto teryalsya pri vide prezhnego svoego kostyuma. Slovom, on tak zhe ne mog nadet' ego, kak prezhde ne mog smenit'. Kogda Rozamunda neslas' po gazonu k Hernu, Olivii i Brejntri, vse na svete, vklyuchaya samih sporshchikov, skazali by, chto ona migom pokonchit s nelepym sporom. Vse skazali by, chto ona otpravit bibliotekarya pereodet'sya, slovno neposlushnogo rebenka, svalivshegosya v vodu. No strannye, pochti neveroyatnye sozdaniya, lyudi, pochti nikogda ne delayut togo, chego ot nih zhdut. Esli by razumnyj chelovek predstavil sebe zaranee etu bezumnuyu povest', on znal by, kakaya iz dvuh zhenshchin bol'she rasserditsya na bezumca. On znal by, chto sklonnaya k starine Oliviya |shli primet bezumie, lish' by ono bylo starinnym, a ee sovremennaya ryzhaya podruga i razbirat'sya ne stanet, starina eto ili net, i uvidit odno bezumie. No razumnyj chelovek oshibsya by, chto s nim neredko byvaet. Oliviya vechno mechtala; Rozamunda zhazhdala dvuh veshchej: prostoty i dejstviya. Dumala ona medlenno - i potomu lyubila prostotu. Zagoralas' ona bystro - i lyubila dejstvie. Rozamunda Severn byla dostojna korony i rodilas' pod sen'yu korony, hotya i malen'koj. Sud'ba opredelila ej dejstvovat' na fone divnoj dekoracii - reki, ustupchatyh holmov, starinnogo zamka, - i srednevekovyj maskarad ne udivil ee. Otreshennomu vzoru bibliotekarya ona kazalas' princessoj i v srednevekovom plat'e, i v sovremennom. No sluchajnye dary rozhdeniya i dazhe krasoty sbivayut s tolku. Esli by Hern luchshe znal zhizn', on uznal by dovol'no obychnyj harakter. Skvoz' zelenuyu dolinu i seroe abbatstvo on uvidel by stoly, mashinki i skuchnye doklady. Skvoz' prostoe prekrasnoe lico i chestnye serye glaza on uvidel by nevzrachnyh zhenshchin, kotoryh ochen' mnogo v nashi dni. Takaya zhenshchina voznikaet povsyudu, gde nado podderzhat' mechtatelya-muzhchinu. Sekretarem Morskogo Obshchestva ona tverdo ob®yasnyaet dlinnoj verenice lyubopytnyh, chto oni ne vyzhivut bez morya. Deyatel'nicej Asfal'tovoj Kompanii ona dokazyvaet, chto pri novyh trotuarah ne nuzhny ni novye tufli, ni letnij otdyh. Tol'ko ee pylom derzhatsya te, kto otkryl nam, chto "Poteryannyj raj" napisal ne Mil'ton, a Karl II. Esli by ne ona, ne uznalo by uspeha ustrojstvo dlya provetrivaniya shlyap. Vsegda i vezde ee otlichayut moguchaya prostota i naivnaya oderzhimost'. Vsegda i vezde ona ochen' chestna i ne vedaet somnenij. Rozamundu ne tol'ko udivlyalo, no i utomlyalo dushevnoe gostepriimstvo Martyshki. Ona ne mogla ponyat', kak on druzhit i s Oliviej, i s Brejntri. Ej hotelos', chtoby kto-to chto-to delal; a Merrel ne delal nichego. Kogda zhe kto-to dejstvitel'no sdelal chto-to, ona obradovalas' i zabyla podumat' o tom, chto zhe imenno on delaet. Vnezapno, pochti sluchajno, ee edinstvennomu oku otkrylos' to, chto i ona mogla ponyat', chemu i ona mogla sledovat'. Nesomnenno, ponyat' ona eto mogla i potomu, chto eto bylo kak-to svyazano s tradiciyami, hranit' kotorye ee uchili s detstva. V otlichie ot otca ona ne interesovalas' geral'dikoj; sobstvenno, ona ne vsegda zamechala, chto u nee est' otec. No ona byla rada geral'dike ne men'she, chem otcu. Te, kto opiraetsya na istoriyu, pomnyat eto hotya by podsoznatel'no. Kak by to ni bylo, vskore vse zametili, chto ona podderzhivaet bezumie bibliotekarya. My uzhe znaem, chto novost' poistine porazila Sivuda, kak grom s yasnogo neba. Tochnee, to byla molniya, vletevshaya vo mrak besedki i trepetavshaya nad golovoj gostya, poka hozyain ne vynul ee. Oba lorda glyadeli v privyazannuyu k nej zapisku, odin - s bol'shim terpeniem, drugoj - s men'shim. Avtory zapiski predlagali sozdat' novyj rycarskij orden; i aristokratov voleyu sud'by korobilo, chto samovol'nye aristokraty to i delo vzyvali k kastovoj gordosti. Predlagalis' i razlichnye ispytaniya, kotorye pomogut miru ser'ezno prinyat' rycarstvo, hotya my skazhem, chestnosti radi, chto slova "samuraj" zdes' ne bylo. Avtory ob®yasnyali, chto lish' prizyv k drevnej doblesti i vernosti vosstanovit v strane poryadok. Ob®yasnyali oni i mnogoe drugoe; no, s tochki zreniya dvuh prestarelyh politikov, vse zhe ne opravdyvali samoj strely. Lord Iden molchal; kazalos', chto on izuchaet dokument vnimatel'nej, chem nuzhno. Lord Sivud izdal neskol'ko nevnyatnyh vosklicanij i, povinuyas' kakomu-to chut'yu, obernulsya k dveri. To, chto on uvidel v sadu, na drugoj storone gazona, porazilo ego ne men'she, chem porazili by zlatokrylye angely. Odnako to byli lyudi v starinnyh odezhdah, mnogie iz nih derzhali luki, a glavnoe - vperedi stoyala ego sobstvennaya doch' v chudovishchnom, rogatom, kak bujvol, ubore i shiroko ulybalas'. On nikogda ne dumal, chto zdes', ryadom s nim, chto-to mozhet pojti nepravil'no, tem bolee - svihnut'sya; i chuvstvoval sebya tak, slovno ego udaril sobstvennyj botinok ili udushil galstuk. - Gospodi! - vskrichal on. - CHto eto takoe? CHtoby ponyat' ego chuvstva, predstav'te sebe, chto kto-to vystrelil iz rogatki i chut' ne razbil bescennuyu vazu v dome kollekcionera. Vazy mogli kroshit'sya vokrug nego, ne vyzyvaya nikakih chuvstv. Pristrastiya chelovecheskie zagadochny i mnogochislenny. Lord Sivud kollekcioniroval prem'er-ministrov. Besedka byla dlya nego svyashchenna, kak hram, ibo v nej vitali prizraki politikov. Mnogo raz sud'ba Imperii reshalas' v etom igrushechnom shalashe. Lord Sivud lyubil besedovat' s obshchestvennymi deyatelyami chastno i dazhe tajno. On byl slishkom gord i tonok, chtoby zhelat' zametki v gazete o tom, chto prem'er-ministr posetil ego pomest'e. No on prosto holodel pri mysli o zametke, soobshchayushchej, chto prem'er-ministr poteryal v Sivude glaz. Na mal'chishek s rogatkami on vzglyanul i beglo, i, konechno, prezritel'no. On edva zametil, chto odno lico vydelyalos' pochti ottalkivayushchej ser'eznost'yu. To bylo hudoe lico oderzhimogo bibliotekarya, po sravneniyu s kotorym vse prochie kazalis' poshlymi i dazhe smeshnymi. Odni ulybalis', kto-to smeyalsya, no eto lish' uglubilo i negodovanie, i prezrenie aristokrata. Konechno, druz'ya Rozamundy snova vveli kakuyu-nibud' glupuyu modu. Nu i druz'ya u nee, odnako!.. - Nadeyus', vy zametili, - holodno, no spokojno skazal on, - chto chut' ne ubili prem'er-ministra. Izberite sebe druguyu zabavu. On povernulsya i poshel v besedku, uderzhav sebya v granicah prilichiya s nezvanymi gostyami. No kogda v teni pletenoj kryshi on uvidel ostryj blednyj profil', vse eshche sklonennyj nad bumagoj, gnev ego snova vyrvalsya naruzhu. Ledyanoe lico dyshalo beskonechnym prezreniem, kotoroe velikij gosudarstvennyj muzh tol'ko i mozhet ispytyvat' k nizkoj, no metkoj shutke. Molchanie pohodilo na ledyanuyu propast', kuda kanuli by bez otveta lyubye mol'by o proshchenii. - Prosto ne znayu, chto skazat', - v otchayanii progovoril Sivud. - YA ih vygonyu s devchonkoj vmeste... Vse, chto v moih silah... Prem'er-ministr ne podnyal glaz. On vse tak zhe holodno glyadel v bumagu. Inogda on hmurilsya, inogda - podnimal brovi, no guby ego ne shevelilis'. Lorda Sivuda ohvatil uzhas, nevedomyj emu samomu. Emu pokazalos', chto on nanes oskorblenie, kotorogo ne smyt' i krov'yu. Molchanie muchilo ego, i on zagovoril: - Boga radi, bros'te vy etu pakost'! Konechno, eto ochen' smeshno, no mne-to ne smeshno, v moem dome... Vy zhe ne dumaete, chto ya razreshu oskorblyat' moih gostej, tem bolee - vas. Skazhite, chego vy hotite, ya vse sdelayu. - Tak, - skazal prem'er-ministr i medlenno polozhil bumagu na kruglyj stolik. - Vot ona, poslednyaya nadezhda! - Prostite? - peresprosil ego rasteryannyj drug. - Nasha poslednyaya nadezhda, - povtoril Iden. V sumrachnoj besedke vocarilas' takaya tishina, chto stali slyshny i zhuzhzhan'e muhi, i golosa buntovshchikov. Vocarilas' ona sluchajno, no Sivud vozmutilsya vsej dushoj, slovno v tishine tvorilas' sud'ba i nado bylo razrushit' chary. - CHto vy hotite skazat'? - sprosil on. - Kakaya nadezhda? - Ta samaya, o kotoroj vy tolkovali desyat' minut tomu nazad, - s mrachnoj ulybkoj otvechal prem'er. - YA ved' ob etom i govoril, kogda strela vletela, slovno golub' s maslichnoj vetv'yu. YA govoril, chto bednaya staraya Imperiya sovsem vydohlas' i nuzhno chto-to novoe. YA govoril, chto Brejntri s ego demokratiej nado protivopostavit' takoj zhe yavstvennyj ideal. Nu vot. - CHto vy takoe govorite? - sprosil Sivud. - YA govoryu, chto ih nado podderzhat'! - kriknul prem'er-ministr i udaril kulakom po stoliku s siloj, pochti oskorbitel'noj v takom suhon'kom sozdanii. - Nado im dat' konej, lyudej, oruzhie, a luchshe vsego - den'gi, den'gi i den'gi! Nado pomoch', kak my eshche nikomu ne pomogali. Gospodi, da ved' ya, starik, dozhil do etogo! Mne dano uvidet', kak drognut ryady vraga i kavaleriya pojdet v ataku! Nado pomoch' im, i chem ran'she, tem luchshe. Gde oni? - Neuzheli vy dumaete, - voskliknul udivlennyj Sivud, - chto eti duraki na chto-nibud' godyatsya? - Predpolozhim, chto oni duraki, - skazal Iden. - No ya-to ne durak i znayu, chto bez durakov ne obojtis'. Lord Sivud sderzhalsya, no vse zhe glyadel udivlenno. - Po-vidimomu, vy hotite skazat', chto novaya policiya... narodnaya ili, vernee, - antinarodnaya... - I to, i to, - otkliknulsya prem'er. - A chto tut takogo? - Ne dumayu, - skazal Sivud, - chto narod vykazhet interes k etim slozhnym i dazhe uchenym rassuzhdeniyam o rycarstve. - A vy dumali kogda-nibud', - sprosil prem'er-ministr, - o tom, otkuda vo mnogih yazykah proizoshlo slovo "rycar'"? - V perenosnom smysle? - sprosil Sivud. - V konskom smysle, - otvechal Iden. - Lyudyam nravitsya chelovek na kone, chto by on ni delal. Dajte narodu razvlecheniya - turniry, skachki, panem et circenses {hleba i zrelishch (lat.)} - i on polyubit policiyu. Esli by my mogli mobilizovat' bega, my by predotvratili potop. - YA nemnogo nachinayu ponimat', - skazal Sivud, - chto vy imeete v vidu. - YA imeyu v vidu, - otvechal ego drug, - chto narodu gorazdo vazhnee konskoe neravenstvo, chem lyudskoe ravenstvo. Bystro perestupiv cherez porog, on poshel po sadu vnezapno pomolodevshej pohodkoj, i ego hozyain eshche ne uspel shevel'nut'sya, kogda uslyshal zvonkij golos, podobnyj golosu velikih viktorianskih oratorov. Tak bibliotekar', otkazavshijsya smenit' odezhdu, izmenil stranu. Iz etogo nichtozhnogo i nelepogo sluchaya i rodilas' revolyuciya ili, vernee, reakciya, izmenivshaya lik Anglii i povernuvshaya hod istorii. Kak i vse anglijskie revolyucii, osobenno - konservativnye, ona berezhno sohranila te sily, kotorye silu utratili. Samye staren'kie konservatory govorili dazhe o konstitucionnoj bor'be s konstituciej. Monarhicheskij stroj ostavalsya kak byl, no na praktike stranu podelili mezhdu tremya ili chetyr'mya vlastelinami pomen'she, kotorye pravili ogromnoj oblast'yu vrode namestnikov i nazyvalis', vo vkuse vremeni, boevymi korolyami. Oni obladali i svyashchennoj neprikosnovennost'yu gerol'dov, i vlast'yu gosudarej; a pod ih nachalom nahodilis' otryady molodyh lyudej, nazyvavshiesya rycarskimi ordenami i vypolnyavshie funkcii jomenov ili opolchencev. Korolevskij dvor vershil vysshij sud, v sootvetstvii s razyskaniyami Herna. Vse eto bylo ne tol'ko karnavalom, no syuda ustremilas' ta narodnaya strast', kotoraya porozhdala nekogda karnavaly; tot golod ochej i voobrazheniya, s kotorym tak dolgo pytalis' spravit'sya i puritanstvo, i novyj, promyshlennyj uklad. |to bylo ne tol'ko karnavalom, znachit - bylo ne tol'ko modoj, no, podobno mode, znalo stupeni i neozhidannye povoroty. Veroyatno, glavnyj povorot proizoshel togda, kogda Dzhulian Archer (teper' - ser Dzhulian, rycar') ponyal kak sleduet, chto dolzhen vesti modu, esli ne hochet ot nee otstat'. Vse my, videvshie mnogo povetrij, znaem etot neopredelimyj, no ochen' opredelennyj mig. On byvaet vezde, ot zhenskih prav do zhenskih prichesok, i otdelyaet novuyu modu ot mody kak takovoj. Do nego modnyh lyudej mozhet byt' skol' ugodno mnogo, no oni zametny; posle nego zameten tol'ko tot, kto mody ne prinyal. Ser Dzhulian poyavlyaetsya imenno v etot mig, kak poyavilsya on i sejchas, sverkayushchim i besstrashnym rycarem. Rycar' etot byl slishkom tshcheslaven, chtoby ne byt' prostodushnym, i slishkom prostodushen, chtoby ne byt' iskrennim. Izmeneniya v obshchestve, nazyvaemye modoj, i vozmozhny lish' potomu, chto v lyudyah est' dve smeshnye cherty. Vo-pervyh, s kazhdym chelovekom tak mnogo sluchaetsya, chto on vsegda vspomnit hot' chto-nibud', predveshchavshee nyneshnij povorot. Vo-vtoryh, pochti vse nepravil'no vidyat proshloe, i v smeshchennoj pamyati eta detal' kazhetsya neobychajno vazhnoj. Kak my uzhe govorili, Dzhulian Archer napisal kogda-to sovershenno detskuyu povest' o bitve pri Azenkure. On delal ochen' mnogo drugogo, i gorazdo uspeshnej. No teper' emu vse bol'she kazalos', chto novuyu modu porodil on. - Menya ne stali by slushat', - govoril on, pechal'no kachaya golovoj. - YA prishel slishkom rano... Konechno, Hern mnogo chitaet, eto ego delo... On vidit vse knigi, kakie tol'ko vyjdut. A chut'ya u nego hvatit, chtoby podhvatit' mysl'... - Vot ono chto!.. - skazala Oliviya, v tihom udivlenii podnimaya chernye brovi. - Nikogda by ne podumala. I ona stala grustno i nasmeshlivo razmyshlyat' o svoej lyubvi k starine, kotoroj sperva divilis', potom podrazhali, chtoby zabyt' o nej teper'. To zhe samoe proizoshlo i s serom |lmerikom Uisterom, otvazhnym, hotya i prestarelym rycarem. Prezhde etot estet prevoznosil v gostinyh velikih viktoriancev, kotorye, v svoyu ochered', prevoznosili velikih hudozhnikov srednevekov'ya. Teper' on prevoznosil etih hudozhnikov sam. On s legkost'yu ubedil sebya, chto bylaya snishoditel'nost' ego k CHimabue, Dzhotto i Bottichelli byla glasom vopiyushchego v pustyne, prolagavshim dorogu pomazanniku Novogo srednevekov'ya. - Dorogoj moj, - doveritel'no govoril on, - togda caril chudovishchnyj, varvarskij vkus. Ne znayu, kak ya i vyzhil... No ya byl tverd, i, sami vidite, usiliya moi ne ushli bessledno. Esli by ne ya, vse prosto ne znali by, kak odet'sya... pogibli by samye kartiny, s kotoryh teper' berut kostyumy. Vot chto znachit skazat' vovremya slovo... Dazhe lord Sivud izmenilsya primerno tak zhe. Pochti nezametno dlya nego uvlecheniya ego smestilis'. On bol'she govoril o geral'dike, men'she - o politike; men'she voshvalyal Pal'merstona, bol'she - CHernogo Princa, k kotoromu vozvodil svoj rod. Kak i vse, on trogatel'no veril v to, chto imenno on porodil L'vinuyu Ligu i voskresil L'vinoe Serdce. Osobenno podderzhivalo v nem etu veru novoe ustanovlenie - SHCHit CHesti, kotorym namerevalis' vskore nagradit' otvazhnejshego iz rycarej v ego sobstvennom parke. Ne menyalsya lish' odin Hern. Kak mnogie mechtateli, on mog byt' schastlivym v polnoj bezvestnosti, no ne mog izmerit' ili ponyat' sobstvennoj slavy. Prezhde on hodil na kraj sada; pochemu zhe ne dojti emu do kraya sveta? On ne vedal stupenej velichiya. Teper' on byl vozhdem, i perehod ot odinochestva k vlasti ochen' radoval ego. No on ne razlichal vlasti v dome i vlasti v strane; tem bolee chto imenno v dome glyadel na edinstvennoe lico, ch'i izmeneniya byli dlya nego podobny voshodu i zakatu solnca. Glava 14. VOZVRASHCHENIE STRANSTVUYUSHCHEGO RYCARYA Kogda pod davleniem Brejntri i ego partii nachalis' vseobshchie vybory, Majkl Hern otpravilsya na izbiratel'nyj punkt, voshel v kabinku i prochno zastryal tam. On nikogda ne golosoval, ibo hetty ne znali golosovaniya; no kogda emu ob®yasnili, chto nado postavit' krestik protiv imeni lyubeznogo tebe kandidata, prishel v vostorg. Konechno, hettov on teper' ostavil i zanimalsya odnim srednevekov'em; odnako on vydelil vremya dlya pochti pustoj formal'nosti, hotya mog by strelyat' iz luka v golovu saracina. CHerez chas-drugoj Archer i ego prisnye nachali volnovat'sya. Oni prinyalis' kolotit' v dver' nogami i nakonec vorvalis' v kabinku, gde uvideli dlinnuyu, nepodvizhnuyu spinu, sklonennuyu, kak u ispovedal'ni. Prishlos' grubo narushit' besedu grazhdanina s ego grazhdanskim dolgom, potyanuv izbiratelya za kraj kamzola. |to ne pomoglo, i oni, v samom nedemokraticheskom, no anarhicheskom duhe, zaglyanuli izbiratelyu cherez plecho. Togda i obnaruzhilos', chto on rasstavil na polochke odolzhennye u Olivii kraski - zolotuyu, serebryanuyu, vseh cvetov radugi - i, slovno srednevekovyj monah, terpelivo risuet svetlyj, siyayushchij krest. Po odnu ego storonu plyli tri sinih ryby, po druguyu leteli tri alyh pticy, vnizu cveli cvety i vershili svoj hod planety. Po-vidimomu, Hern vzyal za obrazec slavoslovie svyatogo Franciska. Kogda ego prervali, on udivilsya, no tol'ko vzdohnul, uznav, chto golos ego nedejstvitelen, tak kak on isportil byulleten'. Odnako lyudyam na ulice kazalos', chto i krestika bylo by mnogo. Strannost' etih vyborov v tom i sostoyala, chto oni byli ochen' vazhny, potomu chto drugoe bylo vazhnee; oni budorazhili um i serdce, potomu chto vse dumali o drugom. Takimi byli by vybory vo vremya revolyucii; sobstvenno, takimi oni i byli, revolyuciya nachalas'. SHtab zabastovki, ob®edinivshej teh, kto rabotal v krasil'noj promyshlennosti, a chast'yu - i teh, kto byl svyazan s uglem i degtem, nahodilsya v Mildajke; vozhdem zabastovki byl Dzhon Brejntri. No ona nikak ne byla ogranichennoj i mestnoj. Ona ne byla odnoj iz teh zabastovok, na kotorye obespechennyj klass vorchit tak chasto, chto neudobstva ih stali dlya nego privychnee udobstv. Takogo eshche ne byvalo, i obespechennyj klass vpolne obosnovanno i dazhe razumno lopalsya ot zlosti. V tot samyj chas, kogda Hern risoval krest v kabinke, Brejntri oglashal gromovoj rech'yu glavnuyu ploshchad' Mildajka. To byla luchshaya ego rech', sensacionnaya ne tol'ko po forme, no i po soderzhaniyu - Brejntri treboval uzhe ne priznaniya, a kontrolya. - Vashi hozyaeva tverdyat vam, - govoril on, - chto vy zhadnye materialisty. Oni pravy. Vashi hozyaeva tverdyat vam, chto u vas net idealov, net tyagi k slave, voli k vlasti. Oni pravy. Vy - raby dlya nih, v'yuchnyj skot, ibo vy tol'ko zhuete i ne vedaete otvetstvennosti. Oni pravy, i budut pravy, poka vy trebuete deneg, pishchi, chestnoj oplaty. Pokazhem im, chto my ponyali ih urok. Pokaemsya; ispravimsya; otreshimsya ot melochnogo lyubostyazhaniya. Skazhem im, chto u nas est' volya k vlasti. Skazhem, chto u nas est' idealy, chto my zhazhdem i alchem otvetstvennosti. Radost' i slava nasha v tom, chtoby pravit' pravedno, gde oni pravili nepravedno, i ustroit', chto oni rasstroili. My, tovarishchi i rabochie, budem pryamo i prosto upravlyat' nashej sobstvennoj promyshlennost'yu, kotoraya sluzhila prezhde lish' tomu, chtoby neskol'ko parazitov zhili v roskoshi svoih dvorcov. Posle etoj rechi mezhdu Brejntri i dvorcami razverzlas' bezdna. Bolee togo: takie trebovaniya vosstanovili protiv nego mnogih lyudej, vo dvorcah ne obitavshih. Stol' yavnaya i bezumnaya myatezhnost' mogla najti otklik lish' v teh, kto i prezhde schital sebya myatezhnikom; a istinnyh myatezhnikov malo. Obshchee mnenie vyrazil priyatel' Rozamundy, Henberi, chelovek dobrodushnyj i razumnyj: "Da nu ih, chestnoe slovo! YA za vysokuyu platu, sam horosho plachu lakeyu i shoferu. No pri etom kontrole shofer povezet menya v Margejt, kogda ya hochu v Manchester. Lakej chistit moj kostyum i mozhet mne chto-to posovetovat'. No pri etom kontrole ya obyazan nosit' zheltye bryuki s rozovym zhiletom, esli emu zahochetsya". Na sleduyushchej nedele prishli vesti o rezul'tatah dvuh vyborov. Vo vtornik Hern uznal, chto ogromnym bol'shinstvom, sostoyashchim iz rabochih, vybran Brejntri. A v chetverg, osleplennyj vnutrennim svetom, on uslyshal o tom, chto rycarskie ordena i vybornye kollegii edinodushno i vostorzhenno izbrali ego samogo boevym korolem zapadnyh anglijskih zemel'. Kak vo sne proshel on, vedomyj eskortom, k vysokomu tronu, na zelenoe ploskogor'e parka. Po pravuyu ruku ot nego stoyala Rozamunda Severn, dama novogo ordena. Ona derzhala serdcevidnyj SHCHit CHesti, ukrashennyj zolotym l'vom i prednaznachennyj rycaryu, kotoryj sovershit samyj otvazhnyj podvig. Stoyala ona kak statuya, i nemnogie dogadalis' by, kak hlopotala ona i rasporyazhalas' vplot' do etogo chasa i kak pohodili ee hlopoty na prezhnie, teatral'nye. Po levuyu ruku stoyal ee priyatel', kotorogo ona nekogda poznakomila s Brejntri. Vid u nego byl vazhnyj, on uzhe minoval poru smushcheniya, i srednevekovyj kostyum stal dlya nego estestvennym, kak oficerskaya forma. Derzhal on tak nazyvaemyj mech sv. Georgiya, prichem - rukoyatkoj kverhu, ibo Majkl v odnom iz svoih prozrenij skazal: "CHelovek nedostoin nosit' mech, esli ne derzhit ego za lezvie. Pust' ruka ego istekaet krov'yu; zato on vidit krest". Hern sidel na trone, nad geral'dicheskoj tolpoj, i vzor ego vital nad holmistoj dal'yu. Tak mnogie fanatiki vitali vysoko nad stol' zhe nelepymi scenami; tak Robesp'er v golubom kamzole shestvoval na prazdnik Verhovnogo Sushchestva. Lord Iden ulovil otreshennyj vzor svetlyh glaz, siyayushchih, kak tihaya glad' ozera, i podumal: "On sumasshedshij. Dlya takih lyudej opasno osushchestvlenie ih mechty. No bezumiem odnogo mozhno spasti mnogih". - Ah, horosho! - vskrichal ser Dzhulian i shlepnul po rukoyatke mecha s tem aplombom, kotoryj tak radoval i uteshal ego sobesednikov. - Nu i denek! Mir uslyshit o nem. Oni tam uznayut, chto my vzyalis' za delo! Brejntri i ego bezdel'niki razbegutsya kak myshi! Rozamunda stoyala ulybayushchejsya statuej, a podruga za ee plechom kazalas' ee ten'yu. No sejchas Oliviya zagovorila. - On ne bezdel'nik, - skazala ona, i golos ee zazvenel. - On inzhener, i znaet bol'she, chem vy. Kto vy takie, esli uzh na to poshlo? Po-moemu, inzhener ne huzhe bibliotekarya. Nastalo mertvoe molchanie. Dzhulian razvel rukami i vzglyanul vverh, slovno ozhidaya kary nebesnoj za takoe koshchunstvo; no damy i rycari glyadeli vniz, na svoi ostronosye bashmaki, ibo oni znali, chto eto - durnoj ton, kotoryj huzhe lyubyh koshchunstv. Korol' ne pokidal trona i ne zamechal oskorbivshej ego zhenshchiny. On grozno vzglyanul na Dzhuliana Archera, i nevol'nyj trepet podskazal vsem, chto, po krajnej mere, odin chelovek verit v korolevskuyu vlast'. - Ser Dzhulian, - strogo skazal korol', - vy ne ponyali rycarskih ustavov. Vy ne znaete, chto vernulis' te prekrasnye dni, kogda protivnika ne ponosili. Olen' i blagorodnyj vepr', carstvennye zveri, mogli obratit'sya i rasterzat' ohotnika. My pochitaem nashih vragov, dazhe esli oni - zveri. YA znayu Dzhona Brejntri; ya ne znayu cheloveka otvazhnee ego. Neuzheli, srazhayas' za svoyu veru, my budem izdevat'sya nad tem, kto srazhaetsya za svoyu? Idite i ubejte ego, esli posmeete. Esli zhe on ub'et vas, smert' vas proslavit, kak obeschestil yazyk. Osoboe oshchushchenie (ili navazhdenie) okoldovalo vseh hotya by na minutu. On govoril sovershenno svobodno, sam ot sebya, no vsem pokazalos', chto eto - voskresshij korol' srednih vekov. Tochno tak zhe Richard L'vinoe Serdce mog by govorit' rycaryu, oskorbivshemu Saladina. No eshche udivitel'nej bylo drugoe. Blednoe lico Olivii |shli vspyhnulo, a iz ust ee vyrvalsya ne to vozglas, ne to vzdoh: - Ah, i pravda nachalos'!.. I s etoj minuty ona stala dvigat'sya legko, slovno sbrosila bremya. Ona kak by ochnulas', uvidela vpervye prekrasnyj tanec, podobnyj prezhnim ee mechtam, i prisoedinilas' k nemu. Temnye glaza ee siyali, budto ona chto-to vspomnila. CHut' pozzhe ona zagovorila s podrugoj i prosheptala ej, kak sekret: - On tak i dumaet! On vse ponimaet! On ne prisluzhnik i ne hvastun, on verit v dobrye starye dni... i v dobrye novye dni. - Konechno, tak i dumaet! - gnevno voskliknula Rozamunda. - Konechno, verit! Esli by ty znala, chto bylo so mnoj, kogda ya uvidela dela. U nas ved' tol'ko boltali, i Duglas, i Dzhulian, vse. I prav, chto verit! Kak mozhno nad nim smeyat'sya? Urodlivye kostyumy smeshnej krasivyh. Smeyat'sya nado bylo togda, kogda muzhchiny nosili bryuki! - I ona dolgo zashchishchala ego s tem pylom, s kakim praktichnaya zhenshchina povtoryaet chuzhie mysli. Oliviya smotrela mezhdu tem s zelenoj vysoty na dlinnuyu dorogu, rastvoryavshuyu svoe serebro v medi i zolote zakata. - Kak-to menya sprosili, - skazala ona, - veryu li ya, chto vernetsya korol' Artur. Sejchas, v takoj vecher... predstav' sebe, chto vdali, na doroge, poyavitsya rycar' i privezet nam vest' ot nego... - Stranno, chto ty eto govorish', - skazala razumnaya Rozamunda. - Tam i pravda kto-to edet... kazhetsya, on na kone. - Skorej za konem, - tiho skazala Oliviya. -