- nashe puteshestvie zakoncheno. Teper' my vse pojdem umoemsya i pochistimsya s dorogi. Zatem eti mashiny otvezut vas kuda sleduet. - Puteshestvie zakoncheno, vy govorite? - udivilas' Hilari. - No... no ved' my ne peresekli ni odnogo morya? - A vy etogo ozhidali? - Zamechanie Hilari, vidimo, razveselilo missis Bejker. Hilari smutilas'. - Voobshche-to, da. YA, dejstvitel'no, dumala... - Ona zamolchala. Missis Bejker pokachala golovoj. - Znaete, imenno tak dumaet bol'shinstvo. Tysyachi glupostej govoryat o kakom-to zheleznom zanavese. CHto do menya, to mne kazhetsya, etot samyj zheleznyj zanaves mozhet byt' opushchen v lyubom meste. Lyudi kak-to ne ponimayut etogo. Passazhirov obsluzhivali dvoe arabov. Perekusili sendvichami, biskvitami i kofe. Potom missis Bejker vzglyanula na svoi chasy: - Nu, chto zh, teper' vse. Zdes' ya s vami proshchayus'. - Vy vozvrashchaetes' v Marokko? - s udivleniem sprosila Hilari. - Da net, eto ne podhodit mne, "pogibshej pri aviacionnoj katastrofe". Net, teper' u menya budet drugaya rabota. - No ved' vas zhe kto-nibud' mozhet uznat', - ne uspokaivalas' Hilari. - YA imeyu v vidu teh, kto vstrechalsya s vami v gostinicah Feca i Kasablanki. - Ochen' mozhet byt', tol'ko oni oshibutsya, i vse tut. Teper' u menya drugoj pasport. Krome togo, ved' vpolne dostoverna versiya, chto moya sestra missis Kelvin Bejker pogibla pri vozdushnoj katastrofe. A ona byla ochen' na menya pohozha. I voobshche, dlya teh postoyal'cev, kotorymi obychno perepolneny gostinicy, vse puteshestvuyushchie amerikanki srednih let - na odno lico. "Da, - podumala Hilari, - imenno tak ono i est'. Vo vneshnosti missis Bejker ne bylo nichego primechatel'nogo - skromno odetaya, podtyanutaya, s akkuratno ulozhennymi sedymi buklyami". CHto kasaetsya ee vnutrennego mira, to missis Bejker ili ochen' horosho maskirovalas', ili u nee prosto nichego ne bylo za dushoj. - Kakaya zhe vy na samom dele, missis Bejker? - neozhidanno sprosila Hilari. - Zachem vam eto? - Da, vy pravy. Zachem!.. No ved' my vmeste prodelali takoj bol'shoj put', da eshche v takih trudnyh usloviyah, i mne kazhetsya strannym, chto ya nichego ne znayu o vas. Nichego iz togo, ya imeyu v vidu, chto sostavlyaet vashe "ya", - chto vy chuvstvuete, chto dumaete, chto dlya vas vazhno, a chto ne imeet znacheniya. - YA i ne predpolagala, chto u vas takie sledovatel'skie naklonnosti, dorogaya, - provorkovala v otvet missis Bejker. - Poslushajtes' moego soveta, iskorenite ih v sebe. - YA dazhe ne znayu, iz kakoj chasti SHtatov vy priehali, - prodolzhala nastaivat' Hilari. - |to takzhe ne imeet rovno nikakogo znacheniya. YA davno porvala s moej stranoj. Est' prichiny, po kotorym ya nikogda ne smogu tuda vernut'sya. Esli by ya mogla rasplatit'sya s Amerikoj za vse te nepriyatnosti, kotorye ona mne dostavila, ya by sdelala eto s udovol'stviem. Na kakuyu-to sekundu na lice missis Bejker prorvalas' nenavist'. No ona snova pereshla na svoj bodryacheskij ton: - Itak, proshchajte, missis Betterton! YA nadeyus', chto vy skoro vstretites' so svoim suprugom. Na chto Hilari zhalobno otvetila: - YA ponyatiya ne imeyu, gde nahozhus', dazhe ne znayu, v kakuyu chast' sveta vy menya zavezli. - O, eto sovsem prosto. Teper' uzhe net nikakogo smysla delat' iz etogo tajnu. V atlase oboznachena udalennaya ot vsego mira tochka. Ona nahoditsya nepodaleku ot... - Missis Bejker nedoskazala frazy i kak ni v chem ne byvalo otoshla ot Hilari. Pilot uzhe stoyal u trapa, ozhidaya ee. Hilari stalo strashno. Vse-taki eta amerikanka byla poslednim zvenom, kotoroe svyazyvalo ee s vneshnim mirom. Po-vidimomu, Pitere, stoyavshij ryadom s Hilari, ponyal, chto ona perezhivala. - Strana, otkuda ne vozvrashchayutsya, - proiznes on tiho. - Dumayu, chto my popali imenno tuda. Ej pokazalos', chto golos doktora Barrona donessya otkuda-to izdaleka: - Bud'te muzhestvenny, madam. Ili vam hochetsya pobezhat' za vashej amerikanskoj priyatel'nicej? Mechtaete zabrat'sya v samolet i vernut'sya nazad, v tot mir, kotoryj vy pokinuli? - A mogla by ya vernut'sya, esli b zahotela? Francuz pozhal plechami: - Kto znaet! - Mozhet byt', okliknut' missis Bejker? Eshche ne pozdno, - predlozhil Piters. - Konechno, net! - Golos Hilari zvuchal rezko. - Zdes' net mesta dlya lyudej so slaboj volej, - prezritel'no vstavila vse vremya molchavshaya frejlen Nidhejm. - CHto vy! |togo nel'zya skazat' o missis Betterton, - vstavil myagko Barron, - prosto ona, kak kazhdaya myslyashchaya zhenshchina, zadaet sebe voprosy. - On sdelal udarenie na slove "myslyashchaya", kak by protivopostavlyaya Hilari nemke. No na Nidhejm ton Barrona ne proizvel nikakogo vpechatleniya, ona prezirala vseh francuzov vmeste vzyatyh i prebyvala v schastlivom zabluzhdenii otnositel'no ocenki sobstvennoj persony. Razdalsya vysokij nervnyj golos |rikssona: - Kak mozhet chelovek, dostignuvshij nakonec svobody, razdumyvat' - ehat' obratno ili net! - No esli vozvrashchenie nevozmozhno, esli dazhe vybor nevozmozhen, to kakaya zhe eto svoboda! - s vozmushcheniem voskliknula Hilari. V eto vremya k gruppe sporyashchih passazhirov podoshel odin iz slug: - Proshu vas, avtomobili podany. Dejstvitel'no, ih ozhidali dva "kadillaka". Hilari poprosila, chtoby ee posadili vperedi, vmeste s shoferom. Svoyu pros'bu ona ob®yasnila tem, chto ot dlitel'noj ezdy na mashine u nee nachinaetsya toshnota, i ob®yasnenie eto ni u kogo ne vyzvalo podozrenij. Poka ehali, Hilari vremya ot vremeni delala kakie-nibud' zamechaniya - to voshishchalas' pogodoj, to "kadillakom". Ona neploho govorila po-francuzski, i shofer otvechal ej vpolne blagozhelatel'no. Kazalos', chto ego raspolozhenie ne bylo naigrannym. - Nam dolgo pridetsya ehat'? - sprosila ona. - Ot aerodroma do bol'nicy? CHasa dva, madam. Bol'nica. |to bylo chto-to novoe. Hilari pochuvstvovala, chto ee ozhidayut kakie-to novye nepriyatnosti. Ona eshche ran'she zametila, hotya i ne pridala etomu bol'shogo znacheniya, chto frejlen Nidhejm na poslednej stoyanke pereodelas' v plat'e, kotoroe nosyat medicinskie sestry. Teper' ona svyazala eto so slovami shofera. - Rasskazhite mne o vashej bol'nice, - poprosila Hilari kak mozhno ravnodushnee. SHofer s udovol'stviem otkliknulsya na ee pros'bu: - O, madam! Nasha bol'nica zamechatel'naya! Samoe sovremennoe oborudovanie! Syuda priezzhayut so vseh koncov sveta vrachi - i vse ne nahvalyatsya. Vse eto sdelano v gumannejshih celyah. - Da, da, dolzhno byt', eto tak. Imenno tak, - mashinal'no progovorila Hilari. - |ti neschastnye, - prodolzhal shofer, - ran'she ih prosto vyslali by na kakoj-nibud' otdalennyj ostrov, i tam oni pogibli by medlennoj smert'yu. A zdes' ih lechat novym preparatom doktora Kolini, i, znaete, bol'shinstvo bol'nyh izlechivaetsya. Dazhe te, u kogo bolezn' zapushchena. - Mne kazhetsya, chto eto slishkom uedinennoe mesto dlya bol'nicy, - pustila probnyj shar Hilari. - |to imenno to, chto trebuetsya. Tak nastaivali vlasti. A zdes' chudesnyj, celebnyj vozduh. Smotrite, madam, otsyuda uzhe vidno, kuda my edem! Oni priblizhalis' k nebol'shoj cepi gor, obrazuyushchej kotlovinu, v kotoroj nahodilos' ochen' dlinnoe sverkayushchee beliznoj zdanie. - Kakoe dostizhenie! - vostorgam shofera, kazalos', ne budet konca. - Vozvesti zdes' takoe! Den'gi zatracheny, konechno, basnoslovnye. O, madam, my ochen' obyazany bogatym filantropam mira sego. |to ne to chto vsyakie tam pravitel'stvennye meropriyatiya, provodimye na nishchenskie summy. Zdes' den'gi lilis', kak voda. Nash patron, govoryat, odin iz samyh bogatyh lyudej vo vsem mire. I vot zdes' on postroil eto zamechatel'noe uchrezhdenie, cel' kotorogo - oblegchit' chelovecheskie stradaniya!.. Vskore avtomashiny ostanovilis' u vysokoj zheleznoj ogrady, nepodaleku ot vorot. - Zdes' vam pridetsya vyjti, madam, - uslyshala Hilari. - Nam ne razreshayut v®ezzhat' v vorota. A nashi garazhi nahodyatsya v kilometre otsyuda. Putniki vyshli iz avtomobilej. Na vorotah byl prikreplen ogromnyj zamok. No nikto iz priehavshih ne uspel do nego dotronut'sya: vorota stali medlenno otkryvat'sya. CHelovek v beloj odezhde s chernym ulybayushchimsya licom poklonilsya i znakom priglasil vojti. Oni medlenno voshli v vorota, kotorye totchas zhe byli zaperty. Pervoe, chto brosilos' v glaza, - eto provolochnaya setka, otgorazhivayushchaya chast' dvora. Tam progulivalis' vzad i vpered kakie-to lyudi. Potom oni stolpilis' i s lyubopytstvom stali razglyadyvat' priehavshih. Hilari vdrug izdala krik "uzhasa. - Smotrite! Da ved' eto prokazhennye! - ee guby tryaslis'. - Prokazhennye! - Uzhas ohvatil vse ee sushchestvo. Glavah Za puteshestvennikami so skrezhetom zakrylis' zheleznye vorota, i oni okazalis' v leprozorii. "Ostav' nadezhdu, vsyak syuda vhodyashchij..." - vspomnila Hilari. Da, eto konec, dumala ona, konec vsemu. O kakom pobege mozhet teper' idti rech'!.. Stavkoj Hilari byla smert', i Hilari proigryvala. Ona predstavlyala sebe Bettertona, kotoryj govorit: "Poslushajte, eto sovsem ne moya zhena!" I togda vse pojmut, kto k nim probralsya... A mozhet, eshche do togo, kak Betterton uspeet sprosit': "Kto vy?" - ej skazat' pervoj: "Vy ne moj muzh?" Pritvorit'sya, razygrat' vozmushchenie, uzhas i sdelat' eto tak, chtoby u nih poyavilos' somnenie - tot li chelovek Betterton, za kogo sebya vydaet? Ne podoslan li vmesto nego drugoj uchenyj, inymi slovami, shpion? |to budet neporyadochno po otnosheniyu k Bettertonu, no ved' on prodaet sekrety svoej strany... Priehavshih vyshel vstrechat' vysokij krasivyj chelovek. - Rad vas videt', dorogoj doktor! - skazal on Barronu po- francuzski. I zatem, povernuvshis' k Hilari, progovoril uzhe po- anglijski: - O! Missis Betterton! My ochen' rady privetstvovat' vas zdes'. U vas byla takaya dolgaya i trudnaya poezdka. Vash suprug chuvstvuet sebya horosho i, estestvenno, s neterpeniem zhdet vas. - I on sderzhanno ulybnulsya. No ego glaza ostavalis' holodnymi. Hilari pochuvstvovala, chto u nee nachinaet kruzhit'sya golova. Pitere, kotoryj stoyal ryadom, podderzhal ee. - Vy, navernoe, ne znaete, - obratilsya Piters k vstrechayushchemu, - Missis Betterton popala v aviacionnuyu katastrofu v Kasablanke. A teper' eshche eta doroga - Hilari s udivleniem ulovila kakuyu-to teplotu v ego golose. Golovokruzhenie ne prohodilo. Kak ej hotelos' poddat'sya soblaznu i upast' v obmorok, lyubym sposobom otsrochit' hot' na nekotoroe vremya tu minutu, kogda ee razoblachat. No ved' Betterton mozhet sam prijti syuda, lyuboj muzh prishel by... Hilari popytalas' vzyat' sebya v ruki. CHto zh, esli eto konec, to pust' on budet dostojnym. Da, ona pojdet k Bettertonu, i, kogda on otkazhetsya ot nee, Hilari pustit v hod poslednij kozyr' - ona skazhet emu uverenno i besstrashno: - Vy pravy. Konechno, ya ne vasha zhena. Mne ochen' gor'ko, no vasha zhena... prostite za eto uzhasnoe izvestie... umerla. YA byla v bol'nice, kogda ona umirala. Tak sluchilos', chto ya poklyalas' najti vas i peredat' ee poslednie slova. I ya ochen' stremilas' vypolnit' dannoe ej slovo. Vidite li, ya sochuvstvuyu vsemu, chto vy zdes' delaete, vashim politicheskim vzglyadam. Mne hotelos' chem-to pomoch' vam. No vse eto ochen' neubeditel'no... - Net, net! YA dolzhna videt' Tomasa, - skazala ona tverdo. - YA hochu sejchas zhe idti k nemu! Siyu zhe minutu! Pozhalujsta! - Konechno, konechno, missis Betterton, ya vpolne ponimayu vashe sostoyanie. A! Vot i miss Dzhennson! Voshla hudaya devica v ochkah i stala ryadom s nim. - Poznakom'tes', miss Dzhennson! |to missis Betterton, frejlen Nidhejm, doktor Barron, mister Pitere, doktor |riksson. Provodite ih, pozhalujsta, v Otdel registracii. No snachala predlozhite im chto-nibud' vypit'. CHerez neskol'ko minut ya k vam prisoedinyus'. Tol'ko provozhu missis Betterton k ee muzhu. Sledujte za mnoj, missis! Proshu vas! Pered tem, kak svernut' v koridor, Hilari oglyanulas': Piters glyadel ej vsled. U nego byl kakoj-to rasteryannyj i ochen' ogorchennyj vid. I Hilari podumala, chto, mozhet byt', vidit ego v poslednij raz... I ona pomahala Pitersu rukoj. Ee sputnik ne prekrashchal ozhivlenno boltat'. - Syuda, pozhalujsta, missis Betterton. Snachala vam pokazhetsya, chto v nashem zdanii trudno orientirovat'sya. Zdes' ogromnoe chislo koridorov, i vse tak pohozhi odin na drugoj... "Kak durnoj son, - dumala Hilari, - kogda snyatsya dlinnye belye labirinty, i ty ne mozhesh' najti dorogu nazad..." - YA chto-to ne razberu, gde my nahodimsya, - skazala ona. - |to chto, bol'nica? - Net, konechno, net! Vy, vidimo, voobshche nichego ne mozhete ponyat', ne pravda li? U vas byl, kak oni govoryat, "slepoj polet"... Mezhdu prochim, menya zovut Pol' Hejdem. Pol' Van Hejdem. - |to vse kak-to stranno... i dovol'no strashno, - s trudom progovorila Hilari. - |ti prokazhennye... - Da, da, konechno. Kartina nepriglyadnaya. I pugaet imenno svoej neozhidannost'yu. |to ochen' dejstvuet na vnov' pribyvshih. No vy privyknete. Da, da, so vremenem privyknete. Van Hejdem ostanovilsya okolo kakoj-to dveri, postuchal, podozhdal nemnogo i zatem otkryl ee. - |j, Betterton! Vot nakonec i my. Vot vasha zhena! - I neskol'ko teatral'no on otstupil nazad. Hilari voshla v komnatu, gotovaya ko vsemu. U okoshka v poluoborot k nej stoyal muzhchina. Ochen' krasivyj. Ona eto otmetila s bol'shim udivleniem. Sovsem ne takim predstavlyala ona sebe Tomasa Bettertona. On sovsem ne byl pohozh na cheloveka s fotografii Dzhessepa... Hilari shagnula k Tomasu, no totchas sdelala rezkoe dvizhenie nazad, k dveri. Razdalsya ee ispugannyj, izumlennyj golos: - No... no ved' eto ne Tomas! |to vovse ne moj muzh! - Hilari chuvstvovala, chto u nee sovsem ne ploho vyshla eta scena. No dramatizm dramatizmom, a tol'ko by ne pereigrat'. I ona posmotrela Van Hejdemu pryamo v glaza, v ee vzglyade byl vopros. I togda razdalsya gromkij smeh. |to smeyalsya Tomas Betterton. Spokojno, veselo i kak-to samodovol'no. - Vot zdorovo! Ne pravda li, Van Hejdem? Dazhe sobstvennaya zhena ne priznaet menya! On bystro priblizilsya k Hilari i obnyal ee. - Oliviya, dorogaya! Razve ty ne uznaesh' menya? YA tvoj Tomas, no u menya teper' ne takoe lico, kakoe bylo prezhde. Betterton krepko szhimal ee v ob®yatiyah, ego guby kasalis' ee uha. I neozhidanno Hilari uslyshala: - Ne portite igru, radi boga. Krugom opasnost'. On razzhal ruki, vzglyanul v ee lico i zatem snova privlek k sebe. - Dorogaya! Kazhetsya, proshli gody, kak my rasstalis'. No nakonec-to ty zdes'! Ona chuvstvovala, kak ego pal'cy szhimayut ee ruku, posylaya preduprezhdenie. Hilari nichego ne ponimala, ona prosto ne mogla ponyat'. No to, chto proishodilo, bylo chudom, poslannym nebom. I teper' eshche uverennee prodolzhala igrat' svoyu rol'. - Tomas! - voskliknula Hilari. - Skazhi mne, chto proizoshlo s... - Nichego osobennogo! Plasticheskaya operaciya. Doktor Gerc iz Veny. On zhivet i rabotaet zdes'. |to neobyknovennyj chelovek! I, pozhalujsta, ne govori mne, chto tebe zhal' moj staryj slomannyj nos! - Vremya tyanulos' tak medlenno, - probormotala Hilari, - ya sovsem... - ona pokachnulas'. - Mozhno ya syadu? Betterton pospeshno usadil ee v kreslo. - Konechno, dorogaya. Vse uzhe pozadi. |to tvoe uzhasnoe puteshestvie, eta katastrofa. Gospodi! Kakoe schast'e, chto ty ucelela! - No, znaesh', milyj, eto sil'no otrazilos' na mne, - na gubah Hilari poyavilas' vinovataya ulybka, - moya bednaya golova... ya chasto zabyvayu raznye veshchi, vse putayu, u menya byvayut dikie golovnye boli. A teper' vot vstretilas' s toboj, no ty tak vyglyadish'! Sovsem neznakomyj chelovek! Prosti menya, dorogoj, ya sovsem smeshalas'. Mne tak ne hochetsya byt' tebe v tyagost'! - Ty? V tyagost'? Nikogda! Ty prosto ne dolzhna prinimat' vse eto blizko k serdcu! Van Hejdem neslyshnymi shagami napravilsya k dveri. - YA ostavlyu vas, - skazal on. - No cherez nekotoroe vremya provodite vashu zhenu v Otdel registracii, Betterton. I on vyshel. Betterton brosilsya na koleni pered Hilari. - Dorogaya, dorogaya... - I opyat' ona pochuvstvovala, chto ego pal'cy slegka szhali ee plecho kak-to preduprezhdayushche. - Prodolzhajte, prodolzhajte! - prosheptal on. - Zdes' mozhet byt' mikrofon. Nikogda ne znaesh'... Hilari polozhila ruki na plechi Bettertonu. Ona vnimatel'no smotrela na nego, na gubah ee bluzhdala schastlivaya ulybka. (Vpolne veroyatno, chto ih mogli ne tol'ko podslushivat', no i nablyudat'.) Spokojno i holodno ocenivala ona cheloveka, sidyashchego pered nej. U nego krasivoe nervnoe lico, let emu okolo tridcati. Vidimo, etot chelovek byl chem-to strashno napugan, chuvstvovalos', chto ego nervy vzvincheny do predela. Navernoe, on priehal syuda polnyj nadezhd, a teper' doshel do takogo vot sostoyaniya. - Skazhi, Tomas, zdes'... horosho? Ty dovolen? - Vopros byl neobhodim. Kakaya zhena ne zadast svoemu muzhu takoj vopros. - O, da, zdes' chudesno! - Betterton raspravil plechi i podnyal golovu. Guby ego ulybalis', a glaza byli ispugannye i neschastnye. - O, zdes' est' vse vozmozhnosti. Ne zhaleyut nikakih zatrat. Prekrasnye usloviya dlya raboty. A sama Organizaciya! |to chto-to grandioznoe! - Tomas, syuda vse priezzhayut takim zhe putem, kak i my? - Zdes' ne polagaetsya govorit' ob etom, prosti menya, dorogaya... - A prokazhennye? Tut dejstvitel'no leprozorij? - Da. U nas rabotaet bol'shaya gruppa vrachej. No eto prosto umnaya maskirovka. - Ponyatno. - Hilari oglyadelas' vokrug. - |to nasha kvartira, Tomas? - Da. Gostinaya, vannaya, a tam spal'nya. Pojdem, ya pokazhu tebe. Hilari podnyalas' i poshla vsled za Bettertonom cherez krasivo otdelannuyu vannuyu komnatu v prostornuyu spal'nyu, gde stoyali dve krovati. - Ne predstavlyayu, chto ya tuda poveshu, - zametila ona s ulybkoj i pokazala na bol'shoj platyanoj shkaf. - Vse, chto u menya est', - na mne. - Zdes' ty smozhesh' zakazat' sebe vse, chto zahochesh'. U nas est' special'nyj Otdel fasonov i mod, tam - vse neobhodimoe dlya zhenshchin, vplot' do kosmetiki. Vse samoe luchshee, razumeetsya, chto proizvoditsya na belom svete. Horosho oborudovannaya kletka... Tol'ko podumat', radi chego vse eti sovershenno neshozhie mezhdu soboj lyudi brosili svoyu stranu, rodnyh, privychnyj obraz zhizni! Doktor Barron, |ndi Pitere, |riksson s ego sonnym licom, eta nadmennaya Nidhejm. Znali li oni, chto najdut zdes'? Soglasilis' by oni togda? Obretut li oni to, chto hoteli?.. - Nam pora idti v Otdel registracii, - nelovko skazal Betterton. - A chto eto takoe? - Kazhdyj, kto priezzhaet syuda, dolzhen projti cherez nego. Tam zapisyvayut sostoyanie zdorov'ya, zubov, krovyanoe davlenie, gruppu krovi, psihicheskie reakcii, vkusy, allergeny i tak dalee i tomu podobnoe. - |to chto-to voennoe ili skoree medicinskoe? - I to, i drugoe, - otvetil Betterton. - Vse vmeste. |to Organizaciya... O, ona zamechatel'naya! - YA tak i dumala! - Hilari postaralas' vlozhit' kak mozhno bol'she entuziazma v svoi slova. - Tebe eshche predstoit vo mnogom razobrat'sya, - medlenno progovoril Betterton. - I luchshe vsego ne starat'sya delat' eto totchas zhe i v polnom ob®eme. On opyat' poceloval Hilari. So storony etot poceluj pokazalsya by nezhnym i strastnym, hotya na samom dele byl holoden. Glava XI Otdel registracii predstavlyala zhenshchina, vsem svoim vidom napominavshaya stroguyu bonnu. - Tak! - voskliknula ona, odobritel'no blesnuv steklami delovogo pensne, kogda cheta Bettertonov poyavilas' na poroge ee kabineta. - Ostalis' tol'ko vy, missis Betterton. Po-anglijski ona govorila bez oshibok, no ee rech' byla nastol'ko steril'no-pravil'noj, chto Hilari ne bez osnovanij zapodozrila v nej inostranku. Ta dejstvitel'no okazalas' shvedkoj. Ona ukazala Hilari na stul, otkryla shkaf, kotoryj stoyal okolo nee, i, vytashchiv ottuda kipu anket, nachala chto-to bystro pisat'. - Nu, ladno, Oliviya, ya poka pojdu, - smushchenno skazal Betterton. - Da, pozhalujsta, doktor Betterton. A nam luchshe vsego poskoree pokonchit' so vsemi etimi formal'nostyami. Tomas vyshel, ostorozhno prikryv za soboj dver'. Robot, tak Hilari pro sebya nazvala etu zhenshchinu, prodolzhal pisat'. - A teper', - obratilas' ona k Hilari neobychajno delovym tonom, - nachnem. Proshu vas, nazovite vashe polnoe imya, vozrast, mesto rozhdeniya, imena roditelej, kakimi ser'eznymi boleznyami vy boleli, vashi vkusy, est' li u vas kakoe-nibud' hobbi, perechislite, gde i kem rabotali, kakuyu stepen' poluchali v universitete, chto predpochitaete iz edy i napitkov. Kazalos', perechen' voprosov byl neischerpaem. Hilari otvechala legko, pochti ne zadumyvayas'. Da, teper' ona s blagodarnost'yu vspominala zanyatiya s Dzhessepom. Kogda oni pokonchili s poslednim punktom, robot udovletvorenno proiznes: - Horosho. U menya vse. Teper' my peredadim vas doktoru SHvarcu, kotoryj provedet medicinskoe obsledovanie. - Vot kak? - izumilas' Hilari. - I vse eto neobhodimo? Erunda kakaya-to! - O, missis Betterton! My lyubim, chtoby vse bylo zafiksirovano u nas v anketah. Uveryayu vas, chto doktor SHvarc vam ochen' ponravitsya. A ot nego vy projdete k doktoru Rabeku. Doktorom SHvarcem okazalas' svetlovolosaya priyatnaya zhenshchina. Ona osmotrela Hilari i otpravila ee k doktoru Rabeku. - A kto takoj etot doktor Rabek? - sprosila Hilari. - Eshche odin terapevt? - O net. U nego drugaya special'nost'. On psihiatr. - YA ne hochu k psihiatru! - voskliknula Hilari. - YA ne lyublyu psihiatrov! - Ne rasstraivajtes', missis Betterton. Nikto ne sobiraetsya podvergat' vas kakomu by to ni bylo lecheniyu. Vam predlozhat test na opredelenie umstvennyh sposobnostej i tol'ko. Doktor Rabek, vysokij melanholichnyj shvejcarec let soroka, vezhlivo pozdorovalsya s Hilari, zatem vzglyanul na kartu, kotoruyu peredala emu doktor SHvarc, i odobritel'no kivnul golovoj. - YA rad, chto so zdorov'em u vas vse v poryadke, - progovoril on. - Vy ved' nedavno perezhili aviacionnuyu katastrofu? Ne tak li? - Da, - podtverdila Hilari, - v Kasablanke ya lezhala v bol'nice okolo chetyreh ili pyati dnej. - CHetyre ili pyat' dnej - srok yavno nedostatochnyj. Vam sledovalo polechit'sya podol'she. - No ya ne hotela ostavat'sya tam, mne nado bylo prodolzhat' poezdku. - Da, konechno, vas mozhno ponyat'. No vse zhe vam neobhodim dlitel'nyj otdyh. Vy mozhete vyglyadet' vpolne udovletvoritel'no i chuvstvovat' sebya normal'no, a posledstviya kontuzii, tem ne menee, mogut skazat'sya. Vot, naprimer, nervnye refleksy u vas ne sovsem takie, kakimi dolzhny byt'. |to mozhno ob®yasnit' otchasti pereutomleniem posle tyazheloj dorogi, a otchasti i kontuziej. U vas sluchayutsya golovnye boli? - Da, ochen' sil'nye. Nachinaet kruzhit'sya golova, i u menya kakie-to provaly pamyati, nikak ne mogu vspomnit', chto bylo ran'she. Hilari ponimala, chto ej sleduet osobenno podcherkivat' etot moment. - Da, da, pozhaluj. No eto dolzhno projti. Hilari snachala nervnichala. No okazalos', chto vse idet normal'no. Test byl samyj obychnyj. Doktor Rabek delal karandashom kakie-to pometki v svoih bumagah. - Znaete, - zayavil on nakonec, - eto bol'shoe udovol'stvie imet' delo s chelovekom, kotoryj ne yavlyaetsya geniem ni v kakom aspekte! Nadeyus', madam pravil'no pojmet menya i ne obiditsya na moi slova. Hilari rassmeyalas'. - O, konechno, ya ne otnoshus' k geniyam! - Vashe schast'e, - vzdohnul doktor Rabek. - Uveryayu vas, _chto vashe sushchestvovanie zdes' budet namnogo spokojnee, chem drugih lyudej. - On pomolchal. - Ponimaete, ya imeyu delo s vydayushchimisya lichnostyami. Oni obychno ochen' reaktivny i legko vyhodyat iz ravnovesiya, a emocional'naya nagruzka perenositsya imi tyazhelo. CHelovek nauki, madam, eto otnyud' ne spokojnyj, holodnyj individuum, imenno o nem sleduet pisat' romany. Esli govorit' ob emocional'noj uravnoveshennosti, to mezhdu pervoklassnym tennisistom, opernoj primadonnoj i fizikom- atomshchikom ochen' neznachitel'noe razlichie. - Byt' mozhet, vy i pravy, - otvetila Hilari, vspomniv, chto ona uzhe neskol'ko let zhivet v tesnom obshchenii s uchenym mirom. - Da, uchenym svojstvenno proyavlenie opredelennogo temperamenta. - Da vy ne poverite, - voskliknul doktor, razvedya rukami, - kakie strasti razgorayutsya zdes'! To ssory, to revnost', to obidy! A my dolzhny prinimat' vsyacheskie mery, chtoby vse eto ulazhivat'. CHto kasaetsya vas, madam, - on ulybnulsya, - vy okazhetes' v gruppe, sostavlyayushchej neznachitel'noe men'shinstvo. Schastlivaya gruppa - esli mozhno tak skazat'. - YA ne sovsem ponimayu vas. CHto eto za men'shinstvo? - udivilas' Hilari. - |to zheny, - otvetil doktor Rabek. - Zdes' ih malo, ved' tol'ko nemnogim razreshili priehat'. Tak vot, na nih pochti ne otrazhayutsya te veshchi, kotorye muchat drugih. - A chem zanimayutsya zdes' zheny? - pointeresovalas' Hilari i pribavila s izvinyayushchejsya notkoj v golose: - |to vse tak novo dlya menya. YA, chestno govorya, poka eshche nichego ne ponimayu. - Estestvenno, chto ne ponimaete. Sovershenno estestvenno. |to osobyj sluchaj... CHto zhe, vy vybiraete sebe kakoe-to hobbi, zanyatie, razvlechenie, prohodite osobye obrazovatel'nye kursy. CHeloveku predostavlyaetsya shirokoe pole deyatel'nosti. YA dumayu, chto vy sochtete zdeshnyuyu zhizn' vpolne priemlemoj. - A vy nahodite ee takoj? |to byl dovol'no derzkij vopros, i Hilari uzhe stala somnevat'sya, umno li bylo zadavat' ego. No doktora Rabeka ee vopros vsego-navsego razveselil. - Da, madam, - skazal doktor. - Moyu zhizn' ya nahozhu krajne interesnoj. - Skazhite, doktor, vy nikogda ne zhaleete, chto pokinuli SHvejcariyu? - Net, po domu ya ne skuchayu. Otnyud'. |to chastichno mozhno ob®yasnit' tem, chto prezhde ya zhil v ochen' plohih usloviyah. ZHena i semero detej. A ya, madam... ya ne sozdan dlya semejnoj zhizni. Net, zhizn' dlya menya stala beskonechno bolee priyatnoj. U menya tut neogranichennye vozmozhnosti dlya izucheniya psihiki odarennejshih lyudej. YA pishu o nih knigu. Zdes' ya svoboden ot vsyacheskih domashnih rabot. Nikakih ogorchenij, nikakih pomeh. Vse eto menya vpolne ustraivaet. - A kuda mne teper' idti? - sprosila Hilari, kogda Rabek podnyalsya i druzhelyubno pozhal ee ruku. - Teper' - k mademuazel' Larosh. Ona vas provodit v Otdel fasonov i mod. Rezul'taty vashego poseshcheniya, ya uveren, budut zamechatel'nymi. Posle surovyh osob zhenskogo pola, pohozhih na robotov, ocharovatel'naya mademuazel' Larosh vyzvala priyatnoe udivlenie. - YA schastliva, madam, poznakomit'sya s vami, - lyubezno ulybnulas' ta. - Nadeyus', chto smogu pomoch' vam. Poskol'ku vy tol'ko chto priehali i, navernoe, ochen' ustali, ya rekomenduyu vam vybrat' lish' samoe neobhodimoe. Zavtra vy smozhete poznakomit'sya so vsem, chto u nas est', i sdelat' zakaz. Itak, esli ne vozrazhaete, ya predlagayu vam sejchas bel'e, obedennoe plat'e i kostyum. - |to chudesno! - voskliknula Hilari. - Dazhe ne mogu skazat' vam, kak eto uzhasno, kogda ne imeesh' nichego, krome zubnoj shchetki! Mademuazel' Larosh veselo rassmeyalas', zatem provela Hilari v ogromnoe pomeshchenie, gde v stennyh shkafah visela odezhda samogo raznoobraznogo fasona, razmera i naznacheniya. Hilari vybrala lish' samoe neobhodimoe, i Larosh povela ee v kosmeticheskij otdel, gde byl samyj raznoobraznyj vybor krema, pudry i drugih predmetov tualeta. Vse to, chto otobrala Hilari, bylo vrucheno odnoj iz pomoshchnic Larosh, devushke s losnyashchimsya temnokozhim licom - s ukazaniem otnesti na kvartiru Bettertonov. - Nadeyus' v skorom vremeni opyat' videt' vas zdes', - progovorila mademuazel' Larosh gostepriimno. - YA s ogromnym udovol'stviem pomogu vam podobrat' tualety. Mezhdu nami govorya, moya rabota prinosit mne odni ogorcheniya. |ti uchenye damy tak malo vnimaniya obrashchayut na svoyu odezhdu. Tol'ko polchasa nazad u menya byla vasha poputchica... - Frejlen Nidhejm? - Da. Tak, kazhetsya, ee imya. Esli by ona hot' nemnogo sledila za soboj, to ne vyglyadela by tak bezobrazno. Ona iz teh zhenshchin, na kotoryh muzhchina vtoroj raz ne posmotrit. V etu minutu v salon voshla miss Dzhennson, toshchaya devica v ochkah, kotoraya vstrechala passazhirov s Hejdemom. - Vy vse tut zakonchili, missis Betterton? - sprosila ona suho. - Da, blagodaryu vas. - Togda proshu pojti so mnoyu, vas hochet videt' Zamestitel' Direktora, doktor Nel'son. Hilari poproshchalas' s mademuazel' Larosh i otpravilas' vsled za energichno shagavshej Dzhennson. - A v kakoj oblasti mister Nel'son doktor? Medik ili fizik? - sprosila Hilari. - O net, missis Betterton, on ne medik i ne fizik. On administrativnyj rabotnik. Vse zhaloby, naprimer, napravlyayutsya emu. On, tak skazat', glavnoe administrativnoe lico nashego uchrezhdeniya. Posle segodnyashnego poseshcheniya, ya dumayu, vam ne pridetsya s nim bol'she vstrechat'sya, razve tol'ko proizojdet chto-nibud' isklyuchitel'noe. - Ponimayu, - otozvalas' Hilari krotko. Ee razveselilo, kak rezko postavila ee na mesto miss Dzhennson. CHtoby popast' k Nel'sonu, nuzhno bylo projti cherez dve komnaty, v kotoryh rabotali stenografistki. Nakonec Hilari i ee sputnica popali v kabinet, gde za ogromnym pis'mennym stolom vossedal doktor Nel'son. |to byl krupnyj, cvetushchij muzhchina s horoshimi manerami. Po ego rechi Hilari srazu opredelila, chto on - urozhenec SHtatov. - A! - voskliknul doktor Nel'son, vstavaya i vyhodya iz-za svoego stola. - Rad privetstvovat' vas zdes', missis Betterton! My vse nadeemsya, chto vam u nas budet horosho. Vyrazhayu vam sochuvstvie po povodu katastrofy. Kakoe schast'e, chto vse blagopoluchno konchilos'. Vash muzh zhdal vas s bol'shim neterpeniem. Nadeyus', chto vy ustroites' kak sleduet i budete schastlivy s nami. - Blagodaryu vas, doktor Nel'son. Hilari sela na stul, kotoryj Nel'son pododvinul ej. - U vas est' ko mne voprosy? - Doktor Nel'son naklonilsya vpered, vsya ego figura vyrazhala ozhidanie. - U menya stol'ko voprosov, chto ya ne znayu, s chego nachat'. - YA ponimayu vas. No poslushajtes' moego soveta i nichego poka ne sprashivajte. Prosto privykajte, osmotrites'. Pover'te mne, chto eto luchshij put'. - Vse zdes', ya by skazala, tak neozhidanno... - progovorila Hilari. - Dlya menya v svoe vremya eto takzhe bylo bol'shoj neozhidannost'yu... Vidite li, my malo govorim o sebe zaranee i delaem eto soznatel'no. CHelovek mozhet proyavit' neostorozhnost' i chto-nibud' sboltnut', a dlya nashej Organizacii blagorazumie imeet nemaloe znachenie. Vam zdes' budet horosho, missis Betterton, vot uvidite. Vy poluchite vse, chto pozhelaete, stoit tol'ko sdelat' zakaz. Naprimer, esli zakaz kasaetsya iskusstva - skul'ptury, zhivopisi, muzyki, - vam pomozhet special'nyj hudozhestvennyj otdel. - Boyus', chto ya lishena kakih-libo hudozhestvennyh talantov. - Nu chto zh, togda mozhno zanyat'sya drugim. Igry, naprimer, ili sport. U nas prekrasnye tennisnye korty. Mogu vas uverit', chto ne projdet i dvuh nedel' kak vy najdete sebe zanyatie. Tak obychno obstoit so vsemi, kto priezzhaet syuda, v osobennosti s zhenami. Vidite li, vash muzh pogloshchen svoej rabotoj, i vy navernyaka sojdetes' s drugimi zhenshchinami, dalekimi ot nauki. Vy menya ponimaete? - Skazhite, my vse vremya dolzhny nahodit'sya zdes'? - Kak eto - nahodit'sya zdes'? YA ne sovsem ponimayu vas, missis Betterton. - YA sprashivayu, my dolzhny ostat'sya zdes' ili poedem eshche kuda-nibud', - nastaivala Hilari. Vzglyad doktora Nel'sona stal kakim-to otsutstvuyushchim. - A! - otozvalsya on nakonec. - |to zavisit ot vashego supruga. Da, da, eto v bol'shoj stepeni zavisit ot nego. Imeyutsya vozmozhnosti, i razlichnye, ya by skazal... No, pravo, sejchas luchshe ne vhodit' vo vse eti podrobnosti. - Znachit, otsyuda sovsem nel'zya vyjti? - Vyjti? - YA imeyu v vidu vyjti za vysokuyu zheleznuyu ogradu. Za vorota. - |to vpolne estestvennyj vopros, - zadumchivo progovoril doktor Nel'son. Blagodushie ego kak rukoj snyalo. - Vidite li, odnim iz uslovij sushchestvovaniya nashej Organizacii yavlyaetsya ee izolirovannost'. Vse, chto vnutri ogrady, sostavlyaet nash mir. A tam - dal'she - tol'ko pustynya i nichego bol'she. YA poka ni v chem ne uprekayu vas, missis Betterton. Bol'shinstvo lyudej chuvstvovalo sebya po priezde tochno tak zhe. |to vrode klaustrofobii - boyazni zamknutogo prostranstva. Tak, vo vsyakom sluchae, ob®yasnyaet doktor Rabek. No, uveryayu vas, eto projdet. Esli mozhno tak vyrazit'sya, eto - nasledstvo, ostavsheesya vam ot togo mira, kotoryj vy pokinuli. Skazhite, missis Betterton, prihodilos' li vam kogda-libo nablyudat' zhizn' muravejnika? Ochen' interesnoe zrelishche i, ya by skazal, pouchitel'noe. Tysyachi malen'kih chernyh nasekomyh speshat v raznyh napravleniyah. Oni pogloshcheny svoim zanyatiem, oni tak nastojchivy, tak celeustremlenny, a v obshchem vse eto sostavlyaet ogromnyj Besporyadok. Tak vot eto i est' model' togo samogo skvernogo starogo mira, kotoryj vy ostavili. Vy uvidite, chto zdes', u nas, est' dosug, opredelennaya cel' i vremya. Uveryayu vas, - ulybnulsya on, - eto raj na zemle. Glava XII Hilari vozvratilas' v kvartiru Bettertona, kotoraya stala teper' i ee kvartiroj. Veshchi, kotorye ona vybrala, uzhe byli prineseny i lezhali v spal'ne. Dlya Hilari prodolzhalsya fantasticheskij koshmar. Zachem ona zdes', pochemu dolzhna delit' krov s chuzhim dlya nee chelovekom? CHuvstvo neopredelennosti i navisshej opasnosti ne pokidalo Hilari. - Znaesh' chto? - obratilsya k nej Betterton. - My dolzhny opyat' privyknut' drug k drugu. Davaj vesti sebya tak, kak esli by byli u sebya doma. |to bylo mudroe predlozhenie, i Hilari ocenila ego. Oshchushchenie nereal'nosti vsego proishodyashchego budet sushchestvovat' eshche nekotoroe vremya, dumala ona. Sejchas ne vremya govorit' s Bettertonom o prichinah, zastavivshih ego pokinut' Angliyu, o ego nadezhdah i razocharovaniyah. Sejchas oni igrayut kazhdyj svoyu rol', i im oboim ugrozhaet opasnost'. - Ty znaesh', mne prishlos' vypolnit' kuchu formal'nostej. Projti medicinskij osmotr i vse takoe prochee, - Hilari byla sama estestvennost'. - Zdes' obychno tak i delaetsya. YA polagayu, chto eto neobhodimo, - otozvalsya Tomas. - A tebe tozhe prishlos' projti cherez vse eto? - Bolee ili menee, - neopredelenno otvetil Tomas. - Zatem menya poveli k etomu... nu, kak ego - k Zamestitelyu Direktora. - Ochen' sposobnyj chelovek, blestyashchij organizator. U nego chisto administrativnye funkcii. - On, navernoe, ne samyj glavnyj? - O, net! Sushchestvuet, krome togo, sam Direktor. - YA uvizhu ego? - Rano ili pozdno. On poyavlyaetsya ne ochen' chasto. Vremya ot vremeni vystupaet pered nami. |to neobyknovennaya lichnost'! Ton Bettertona byl vostorzhennym, no lico prinyalo takoe mrachnoe vyrazhenie, chto Hilari sochla za luchshee peremenit' predmet razgovora. CHerez nekotoroe vremya Tomas vzglyanul na chasy. - V dvadcat' chasov u nas obed. Esli ty gotova, nam luchshe spustit'sya vniz. - On govoril tak, kak budto oni zhili v gostinice. Hilari pereodelas' v novoe plat'e. Sero-zelenyj cvet krasivo garmoniroval s zolotom ee volos. Nitka bus na shee dopolnyala tualet. Oni spustilis' po lestnice, zatem proshli po kakim-to koridoram i nakonec popali v bol'shoj obedennyj zal. Miss Dzhennson vstala im navstrechu. - YA zakazala bol'shoj stol dlya vas, doktor, - obratilas' ona k Bettertonu. - S vami budut obedat' poputchiki missis i, konechno, suprugi Merchison. Oni napravilis' k ukazannomu stolu. Tam uzhe sideli |ndryu Piters i |riksson, kotorye vstali, kogda Tomas i Hilari podoshli. Hilari nichego ne ostavalos', kak predstavit' im svoego "muzha". Vskore k nim prisoedinilas' eshche odna para. Betterton predstavil ih kak doktora i missis Merchison. - Simon i ya rabotaem v odnoj laboratorii, - soobshchil Betterton. Simonu Merchisonu, hudomu, anemichnomu muzhchine, bylo vsego okolo dvadcati pyati. Supruga ego byla ital'yanka, ee zvali Bianka. - Esli hotite, ya zavtra budu vashim gidom, - skazala Bianka. - Nadeyus', vy ne otnosites' k miru uchenyh? - Boyus', - ulybnulas' Hilari, - chto moego obrazovaniya ne hvatit, chtoby byt' uchenym. Do zamuzhestva ya sluzhila vsego lish' sekretarem. - A Bianka izuchala ekonomiku i torgovoe pravo. Inogda chitaet lekcii po etim voprosam. No vse ravno u nee ostaetsya ochen' mnogo svobodnogo vremeni, - skazal doktor Merchison. Bianka kaprizno povela plechami: - V konce koncov ya priehala syuda, chtoby byt' s toboyu, Simon. No mne kazhetsya, chto zdes' koe-chto dolzhno byt' organizovano luchshe. Mozhet byt', missis Betterton, poskol'ku ona ne budet zanimat'sya nauchnoj rabotoj, pomozhet mne? Hilari pospeshila dat' svoe soglasie. - U nas prekrasnye usloviya dlya issledovanij, - obratilsya Simon k Pitersu, - nikto ne meshaet i, chto samoe glavnoe, novejshee oborudovanie. - A vy chem zanimaetes'? - polyubopytstvoval Piters. Nachalsya special'nyj razgovor, nastol'ko gusto peresypaemyj nauchnymi terminami, chto Hilari ne mogla za nim sledit'. I ona obernulas' k |rikssonu, kotoryj sidel molcha, s sovershenno otsutstvuyushchim vzglyadom. - O chem vy zadumalis'? O dome? |riksson vzglyanul na Hilari s holodnym udivleniem. - Mne ne nuzhen dom, - medlenno i razdel'no proiznes on, - vse eti pustyaki - dom, privyazannosti, roditeli, deti - velichajshaya pomeha. CHtoby rabotat' plodotvorno, chelovek dolzhen byt' absolyutno svoboden ot podobnyh put. - A vy schitaete, chto budete svobodny? - Eshche trudno chto-nibud' skazat', mozhno tol'ko nadeyat'sya. - Posle obeda, - uslyshala Hilari obrashchennyj k nej golos Bianki, - mozhno koe-chem zanyat'sya, vybor u nas ogromnyj - special'nye komnaty dlya igry v bridzh, kinozal, tri raza v nedelyu teatral'nye predstavleniya i pochti ezhednevno tancy. |riksson osuzhdayushche nahmuril brovi: - Vse eto lishnee. Razvlecheniya - udel goremyk, ne sposobnyh k myshleniyu. - |to ne kasaetsya nas, zhenshchin. Nam vse eto neobhodimo, kak vozduh, - proshchebetala Bianka. |riksson nichego ne otvetil, no vo vzglyade, kotoryj on brosil na Bianku, chitalas' otkrovennaya nepriyazn'. - Vryad li ya segodnya smogu smotret' fil'm ili igrat' v bridzh, - ulybnulas' Hilari. - Mne hotelos' by poran'she lech' spat'. - Da, konechno, dorogaya,"- podhvatil s gotovnost'yu Tomas. - Tebe ved' neobhodimo otdohnut'. Kogda oni vyhodili iz stolovoj, Tomas skazal: - Zdes' vecherami chudesnyj vozduh. Posle obeda my obychno nemnogo gulyaem na kryshe, u nas tam sad. Esli hochesh', pojdem tuda. I oni podnyalis' na lifte, kotoryj obsluzhivala ocharovatel'naya temnokozhaya devushka v belom odeyanii. Hilari porazila neobyknovennaya krasota razbitogo na kryshe sada, na sooruzhenie kotorogo, -vidimo, byli zatracheny kolossal'nye sredstva. Tut bylo chto-to ot volshebnyh skazok "Tysyachi i odnoj nochi": plesk vody, vysokie pal'movye i bananovye derev'ya, raznye tropicheskie rasteniya; dorozhki, vdol' kotoryh rosli persidskie cvety, byli posypany tolchenym cvetnym kirpichom. - Neveroyatno! - voskliknula porazhennaya Hilari. - I eto v samom serdce pustyni! Mimo nih, progulivayas', proshla cheta Merchisonov. Betterton nezhno vzyal Hilari za ruku, podvel ee k perilam. Sverkali zvezdy, vozduh pustyni byl prohladnym i kakim-to zhivitel'nym i bodryashchim. Oni byli sovsem odni. Hilari prisela, Betterton stoyal pered nej. - Nu, a teper'... - nachal on priglushennym golosom, v kotorom chuvstvovalos' nervnoe napryazhenie, - kto vy takaya, chert voz'mi? Neskol'ko sekund Hilari smotrela na nego. Prezhde chem otvetit' na ego vopros, ona sama hotela koe-chto vyyasnit'. - A pochemu vy vstretili menya kak svoyu zhenu? - sprosila ona. Oni molcha smotreli drug na druga. Nikomu ne hotelos' otvechat' pervym. |to byla kak by duel' dvuh raznyh lyudej. No Hilari, vidimo, okazalas' sil'nee. Zagovoril Tomas: - |to bylo... Nu, kak impul's. Navernoe, ya kruglyj durak. YA voobrazil, chto vas poslali, chtoby vyzvolit' menya... - Znachit, vy hotite vybrat'sya otsyuda? - Bog moj! I vy eshche sprashivaete? - Kak vy popali syuda iz Parizha? Tomas neveselo usmehnulsya: - Nikakogo pohishcheniya ne bylo. Nichego pohozhego na eto. YA poehal po svoej sobstvennoj vole, polnyj entuziazma i zhelaniya rabotat'. - Vy znali, kuda edete? - Mne namekali na drugoe. YA dazhe ne predstavlyal sebe, chto okazhus' v Afrike, esli vy eto imeete v vidu. Menya pojmali na obychnuyu primanku. Mir na zemle, svobodnoe raspredelenie sekretnoj nauchnoj informacii mezhdu luchshimi uchenymi mira, unichtozhenie kapitalistov i podzhigatelej vojny - vse eti znakomye frazy. Paren', kotoryj priehal s vami, Pitere, on tozhe popalsya na etot kryuchok. - A kogda vy priehali syuda, razve vse eto okazalos' nepravdoj? - Sami uvidite. - Tomas gor'ko usmehnulsya. - |to sovsem ne to, chto ya sebe predstavlyal! YA ne poluchil glavnogo - svobody!.. - To