a bokal i snova vyzvala mistera Sigremsa. -- Sredi prisutstvovavshih byl i mister Gordons. On slyshal moi slova i v tu zhe noch' sbezhal. Na sleduyushchij den' on prislal mne kipu fal'shivyh banknot, napisav v soprovoditel'noj zapiske: "|to pomozhet Vam vyzhit'". -- S fal'shivkami, vypolnennymi stol' bezukoriznenno, eto, navernoe, bylo ne trudno, -- zametil Rimo. -- Vnachale oni byli sovsem ne ideal'ny. -- Ona podozhdala, poka vinnaya telezhka napolnit ee bokal. No ya otsylala ih obratno so svoimi kriticheskimi zamechaniyami, poka, nakonec, u nego ne stali poluchat'sya banknoty, ne otlichimye ot nastoyashchih. -- Nu, horosho, teper' emu ne otvertet'sya. Segodnya zhe vecherom vy ob®yavite o sozdanii novoj programmy tvorcheskogo intellekta. Ne zabud'te upomyanut', chto sobiraetes' ee oprobovat' i s etoj cel'yu zapuskaete otsyuda poslezavtra raketu s programmoj na bortu. -- YA sdelayu eto, -- skazala doktor Karlton, no kakovy vashi shansy protiv nego? On ved' nepobedim. On -- tot, kto vyzhivet pri lyubyh obstoyatel'stvah. -- CHto-nibud' pridumaem, -- skazal Rimo. Odnako i u Rimo byli svoi opaseniya. Vecherom, kogda oni s CHiunom ostalis' odni, Rimo skazal: -- Boyus', CHiun, u nas nichego ne poluchitsya. -- Pochemu? -- Da potomu, chto Gordonsu ne sostavit truda vo vsem razobrat'sya. On pojmet, chto eto -- lipa, delo nashih ruk. CHtoby dogadat'sya ob etom, hvatit intellekta ulitki. -- Ugu, -- skazal CHiun, podnimaya vverh ukazatel'nyj palec s blestyashchim dlinnym nogtem. -- YA uzhe dumal ob etom. YA produmal bukval'no vse. -- Rasskazhi! -- Rasskazhu. -- CHiun priotkryl u gorla kimono Ty nichego ne zamechaesh'? -- SHeya, kazhetsya, stala ton'she. Ty hudeesh'? -- Net, delo ne v etom. Ty pomnish' tot svincovyj predmet, kotoryj ya vsegda nosil na shee? Teper' ego net. -- Nu i horosho. Vyglyadel on, nado skazat', preprotivno. CHiun sokrushenno pokachal golovoj: Rimo vremenami vse-taki byl tupovat. -- |ta shtuka prinadlezhala misteru Gordonsu. Takaya pishchalka, kotorymi chasto pol'zuetsya tvoe pravitel'stvo. Oni eshche bibikayut. Vy ih, kazhetsya, nazyvaete nasekomymi. -- A, "zhuchok"? -- Vot imenno. Nasekomoe. YA nosil ego pri sebe, no zavernul v svinec, chtoby Gordone ne poluchal ot nego signaly. -- Nu? -- Nu, i kogda my syuda pribyli, ya snyal s etoj shtuki svincovuyu obertku, i teper' on eti signaly poluchaet. -- No eto zhe glupo, CHiun! Teper' uzh on navernyaka dogadaetsya, chto my zdes'. -- Net, -- skazal CHiun, -- ne dogadaetsya. YA zapechatal etu shtuku v konvert i otpravil po pochte podal'she, v to mesto, kotoroe lyubyat poseshchat' vse amerikancy i kotoroe nahoditsya dovol'no daleko otsyuda. -- CHto eto za mesto? -- Niagarskij vodopad. Mister Gordons budet dumat', chto my otpravilis' na Niagarskij vodopad i zdes' nas net. Rimo podnyal brovi: -- A znaesh', CHiun, eto mozhet srabotat'. Tolkovo pridumano! -- Spasibo. YA lozhus' spat'. Kogda Rimo uzhe zasypal, CHiun skazal: -- Ne perezhivaj, Rimo. Kogda-nibud' i ty, mozhet byt', poumneesh': doktor Karlton mozhet sdelat' dlya tebya programmu. CHiun ehidno hihiknul. -- A poshel by ty... -- skazal Rimo, no ochen' tiho. Na sleduyushchij den' zayavlenie doktora Karlton poyavilos' v gazetah. Ono privleklo k sebe pristal'noe vnimanie dvuh par glaz: pronicatel'nyh glaz doktora Harolda Smita i elektronnyh sensorov, spryatannyh za plastikovym pokrytiem licevoj chasti golovy mistera Gordonsa. Oba totchas otpravilis' samoletom v CHejenn, shtat Vajoming GLAVA CHETYRNADCATAYA Den' klonilsya k vecheru, kogda doktor Harold V. Smit podoshel k stal'nym dveryam laboratorii Uilkinsa. Rimo sidel v kabinete doktora Karlton. Razdalsya zvonok, i Vanessa poprosila vizitera predstavit'sya. -- Doktor Harold V. Smit, -- posledoval otvet. Rimo vzyal mikrofon. -- Spasibo, -- skazal on, -- my uzhe priobreli zubnye shchetki. Nam bol'she ne trebuetsya. -- Rimo, eto vy? -- Net zdes' nikakogo Rimo! -- Ne valyajte duraka, otkrojte. -- Ubirajtes' proch'! -- Dajte mne pogovorit' s kem-nibud', u kogo vse na meste! Rimo vernul mikrofon doktoru Karlton: -- Dolzhno byt', on hochet pogovorit' s vami. -- Ty schitaesh', chto u menya vse na meste? -- sprosila ona. -- Absolyutno vse. -- Ty dejstvitel'no tak dumaesh'? -- YA vsegda tak dumal. -- Nu, i chto budem delat'? -- YA znayu, chto mne hotelos' by sdelat'. -- Da? -- Da, no... -- No chto? -- No mne ne ulybaetsya lyubov' vtroem -- s vami i s komp'yuterom. -- K chertu komp'yuter! -- Rimo! Rimo! -- kvakal v dinamike golos Smita. Rimo vzyal mikrofon: -- Podozhdite neskol'ko minut, Smitti! My zanyaty. -- Horosho, no zakanchivajte poskoree. -- Ne uchite ego, chto i kak delat'! -- skazala v mikrofon doktor Karlton. Vyklyuchiv interkom, ona povernulas' k Rimo: -- Ne nravitsya mne etot doktor Smit. -- Uznat' ego, -- skazal Rimo, -- znachit ne lyubit', a horosho ego znat' -- znachit ispytyvat' k nemu chuvstvo otvrashcheniya. -- Nu tak pust' podozhdet! Sorok pyat' minut provel doktor Smit pered stal'noj dver'yu, prezhde chem ona otvorilas' i on smog vojti v laboratoriyu. On proshel po koridoru. Otodvinulas' vtoraya stal'naya panel', i on voshel v kabinet, gde uvidel Rimo i sidyashchuyu za stolom doktora Karlton. -- YA znal, chto vy zdes', -- skazal Smit. -- A vy, ya polagayu, -- doktor Karlton? -- Da. A vy, ya polagayu, -- doktor Smit? -- Da. -- On posmotrel cherez otkrytuyu dver' na pul't upravleniya komp'yuternogo centra. -- Vot eto da! -- |to -- mister Daniel's, -- skazala doktor Karlton. -- Dzhek Daniel's. Podobnogo emu v mire net. -- Skol'ko u nego sinapsov? -- sprosil Smit. -- Dva milliarda. -- Neveroyatno! -- Pojdemte, ya pokazhu vam. -- Ona podnyalas' iz-za stola. Rimo podozhdal nemnogo, no ego nachalo mutit' ot beschislennyh "neveroyatno!", "izumitel'no!", "prekrasno!" i tomu podobnyh vosklicanij, i on ushel k sebe, gde chut' pozzhe k nim s CHiunom prisoedinilsya Smit, kotoryj rasskazal im o poslednem trebovanii mistera Gordonsa. -- Ne bespokojtes', -- skazal Rimo. -- On skoro budet zdes'. -- Po-moemu, on uzhe zdes', -- skazal Smit. -- Odin iz passazhirov, pribyvshih predydushchim rejsom, chislilsya v spiske kak gospodin G. Andryu. Navernoe, eto on. -- Znachit, my uvidim ego utrom. Smit kivnul i, ne skazav bol'she ni slova, otpravilsya k sebe otdohnut' s dorogi. -- Imperator ne v sebe, -- zametil CHiun. -- YA znayu. On dumaet o tom, on bespokoitsya ob etom... Ty kogda-nibud' videl, chtoby Smit kolebalsya? -- On bespokoitsya o tebe, -- skazal CHiun. -- On boitsya, chto ego imperator prikazhet vydat' misteru Gordonsu tvoyu golovu. -- Moyu golovu? A kak naschet tvoej? -- Esli delo dojdet do etogo, to ty, Rimo, obyazan soobshchit' misteru Gordonsu, chto ya -- edinstvennyj kormilec v bol'shoj derevne. YA sovsem ne to, chto ty. Ty -- sirota, ot tebya nikto ne zavisit. No esli ya ne smogu pomogat' svoej derevne, mnogo lyudej pogibnet ot goloda i holoda. -- YA postarayus' zamolvit' za tebya slovechko, -- poobeshchal Rimo. -- Spasibo, -- skazal CHiun. -- Ty pravil'no sdelaesh'. V konce koncov, ya ved' nezamenimyj. K utru, kogda Smit otpravilsya s Rimo osmatrivat' gotovuyu k zapusku raketu, nastroenie doktora zametno uluchshilos'. Puskovaya shahta predstavlyala soboj gromadnuyu kirpichnuyu trubu, obshituyu iznutri stal'yu. Ona byla vstroena v central'nuyu chast' osnovnogo zdaniya. Truba podnimalas' na vysotu treh etazhej, a nizhnyaya ee chast' byla zaglublena na dva etazha v zemlyu. V celom ee vysota sostavlyala pyat'desyat futov. Tridcatifutovaya zaostrennaya sverhu raketa nahodilas' uzhe v shahte. Vstroennaya v steny slozhnaya sistema nagnetala v dvigateli zhidkij kislorod. V shahtu smotrelo okno centra upravleniya, zabrannoe prozrachnym steklom iz tolstogo plastika. Ryadom s oknom v stene shahty byla vrezana stal'naya dver', vedushchaya v centr upravleniya. Sidyashchij tam Smit posmotrel v okno na raketu i sprosil stoyavshego ryadom Rimo: -- A mozhet byt', zamanit' ego v raketu i otpravit' v kosmos? Rimo otricatel'no pokachal golovoj: -- Pojmite nakonec, chto on predstavlyaet soboj mashinu, zaprogrammirovannuyu na vyzhivanie. On obyazatel'no najdet vozmozhnost' spustit'sya obratno na Zemlyu. My dolzhny unichtozhit' samo veshchestvo, iz kotorogo on sdelan. |to -- edinstvennaya vozmozhnost' pokonchit' s nim. Edinstvennaya! -- S dorogi, mal'chiki! -- Doktor Karlton v dlinnom belom halate s delovym vidom proshestvovala mimo nih k pul'tu upravleniya i zashchelkala vyklyuchatelyami, ne otryvayas' ot pokazanij priborov, kontroliruyushchih davlenie vnutri rakety i drugie parametry. Za nej po pyatam sledoval CHiun; ostavayas' za ee spinoj, on vse vremya zaglyadyval ej cherez plecho i vnimatel'no sledil za vsem, chto ona delala. -- A kak eto sdelat'? -- sprosil Smit. -- Sprosite u CHiuna, -- skazal Rimo. -- |to u nego tvorcheskij intellekt, a ne u menya. Smit obratilsya k CHiunu: -- U vas est' plan unichtozheniya mistera Gordonsa? -- Nikakogo plana i ne trebuetsya, -- skazal CHiun, prodolzhaya nablyudat' za rabotoj doktora Karlton. -- On pridet togda, kogda pridet, a kogda on pridet, ya ego atakuyu, ispol'zuya ego potrebnost'. Ne budet nikakih trudnostej. Ona ochen' priyatnaya zhenshchina. -- Izmenyaesh' Barbre Strejzand? -- sprosil Rimo. -- I eto posle togo, kak lyubil ee tak dolgo? -- Ne obyazatel'no lyubit' tol'ko odnogo cheloveka, -- otvetil CHiun. -- Mozhno lyubit' srazu mnogih. Vzyat' hotya by menya -- ya odin, no lyubyat menya mnogie. Pochemu by ne dopustit', chto vozmozhno i obratnoe? -- Da perestan'te zhe vy! -- voskliknul Smit. -- My ne mozhem polagat'sya na sluchaj. Nam nuzhen kakoj-to plan! -- Vot i sostav'te ego, -- skazal Rimo. -- Do zapuska eshche tri chasa. YA poshel zavtrakat'. -- On poveryalsya i vyshel. -- Da, sostav'te plan, -- skazal CHiun Smitu i povernulsya k doktoru Karlton. -- Vy tak milo nazhimaete eti knopki, -- skazal on ej. -- Blagodaryu vas. -- Vy -- isklyuchitel'naya zhenshchina. -- Spasibo. Smit vozmushchenno pokachal golovoj, nashel v uglu komnaty stul i sel, chtoby popytat'sya razrabotat' plan dejstvij. Dolzhen zhe hot' kto-to vesti sebya blagorazumno! Ochen' blagorazumno vel sebya v eto vremya mister Gordons. Podojdya k dveryam laboratorii, on prochital ob®yavlenie, v kotorom govorilos', chto v svyazi s zapuskom rakety v polden', ves' personal laboratorii osvobozhdaetsya ot raboty. Datchiki vremeni soobshchili emu, chto do poludnya ostalos' 172 minuty. On podozhdet. Opasnosti nikakoj ne predviditsya. |tih dvoih -- Rimo i CHiuna -- zdes' net. Pribor navedeniya pokazyvaet, chto oni nahodyatsya v severo-vostochnoj chasti Soedinennyh SHtatov. Nado podozhdat'. Luchshe vsego vojti pered samym zapuskom, kogda lyudi iz gruppy upravleniya budut v takom napryazhenii, chto im budet prosto ne do nego. CHasy nad pul'tom pokazyvali 11.45. Doktor Karlton nahodilas' za pul'tom, ryadom stoyal Smit. Doktor Karlton ne otryvala glaz ot priborov. -- Vse gotovo, -- skazala ona cherez plecho, -- mozhno proizvodit' zapusk v lyuboj moment -- Horosho, -- skazal lezhavshij na stole Rimo, -- derzhite menya v kurse. CHiun podoshel poblizhe. -- Slyshal? -- sprosil on. -- CHto imenno? -- |tot zvuk. Tam, snaruzhi. -- Net. A CHiun slyshal. I vnimatel'no vslushivalsya, ozhidaya ego povtoreniya. On uznal etot zvuk: eto byl hrust razryvaemogo metalla. Stal'naya dver' bol'she ne pregrazhdala dostup v laboratoriyu. Nad pul'tom upravleniya zamigala krasnaya lampa. -- On zdes', -- skazala doktor Karlton. Rimo vskochil na nogi i podoshel k nej. -- Teplovye datchiki pokazyvayut, chto kto-to nahoditsya v koridore, -- dobavila ona. -- Horosho, -- skazal Rimo. -- Nel'zya li kak-nibud' zatemnit' eto okno, chtoby on nas ne videl? Doktor Karlton nazhala na kakuyu-to knopku, i prozrachnyj plastik okna nachal postepenno temnet'. -- Tam, v seredine, imeetsya polyaroidnyj ekran, -- ob®yasnila ona. -- Mozhno sdelat' tak, chto okno stanet sovershenno neprozrachnym. -- Hvatit, -- skazal Rimo. -- Uzhe dostatochno temno. Mister Gordons medlenno dvigalsya po koridoru, vedushchemu k puskovoj shahte. On ne speshil. Vremeni v zapase bylo predostatochno -- do zapuska ostavalos' chetyrnadcat' minut. Put' emu pregradila stal'naya peregorodka. On prizhal ladoni k krayu pereborki. Ego pal'cy poteryali svoj obychnyj vid i prevratilis' v stal'nye lezviya, skol'znuvshie v ele zametnuyu shchel' mezhdu peregorodkoj i stenoj. Oni vytyanulis' na tolshchinu peregorodki, potom eshche nemnogo, i vot uzhe ih koncy zagnulis', zacepivshis' s protivopolozhnoj storony. Mister Gordons potyanul kraj pereborki k sebe, stal' izdala stonushchij zvuk i podalas'. Otkrylsya prohod v drugoj koridor. Na hodu mister Gordons pomenyal formu svoih kistej, vnov' pridav im vid chelovecheskih ruk. Dojdya do konca koridora, on stal podnimat'sya vverh po lestnice. Projdya tri proleta, on okazalsya na kryshe laboratorii i napravilsya k ee central'noj chasti -- tuda, gde nahodilos' vyhodnoe otverstie shahtnogo stvola. Ottuda podnimalsya tuman, obrazovannyj isparyayushchimsya zhidkim kislorodom. Podojdya k krayu stvola, on zaglyanul v nego i uvidel ostrokonechnyj nos rakety. CHerez kraj shahty byla perekinuta spuskavshayasya vniz metallicheskaya lestnica, konca kotoroj ns bylo vidno v gustyh klubah isparyayushchegosya kisloroda. Gordons perelez cherez kraj shahty i nachal spuskat'sya po lestnice. -- Vot on, -- skazal vpolgolosa Rimo. -- Dvigaetsya vse tak zhe smeshno, kak i ran'she. Mister Gordons pochuvstvoval, chto za plastikovym oknom nahodyatsya lyudi, no eto ego ne vstrevozhilo -- on znal, chto v svyazi s zapuskom tam dolzhny byli nahodit'sya lyudi. Dostignuv dna shahty, on napravilsya k rakete i vstal pod nej, okutannyj oblakami kislorodnyh parov. -- Uberite etot tuman, -- obratilsya Rimo k doktoru Karlton, --a to ne vidno, chto on tam delaet. Doktor Karlton nazhala knopku i perekryla postuplenie ohladitelya. Dymka nachala rasseivat'sya, i oni uvideli, kak mister Gordons podnyal ruki, vzyalsya za zapertuyu kryshku lyuka i, vyrvav ee, brosil sebe pod nogi. Potom, uhvativshis' za kraya lyuka, podtyanulsya i skrylsya vnutri rakety. Ruka Smita potyanulas' k startovoj knopke. Rimo perehvatil ee na polputi i nakryl svoej ladon'yu. -- Tol'ko ne eto, -- skazal on. -- YA zhe govoril, chto ot etogo ne budet proku. -- A ot chego budet? -- A vot ot etogo! Rimo otkryl dver' centra upravleniya i legko soskol'znul vniz, na dno shahty. Sverhu, iz rakety, do nego donosilis' zvuki razryvaemyh stal'nyh listov i oborudovaniya. -- |j ty, beglec iz psihushki, vylezaj ottuda! -- kriknul Rimo. -- Tam dlya tebya nichego interesnogo net! SHum vnutri rakety prekratilsya, i nastupila tishina. -- Ty slyshal? -- kriknul Rimo. -- Vylezaj syuda, ko mne! YA tebya vskroyu, kak konservnuyu banku! Vnutri rakety poslyshalos' kakoe-to dvizhenie, i v otverstii lyuka pokazalis' nogi. Mister Gordons sprygnul vniz i vstal pod raketoj, vperivshis' v Rimo. -- "Privet" vpolne dostatochno, -- skazal on, nakonec. -- YA ne dumal, chto vy zdes'. -- A ty i ne dolzhen byl dumat', chto my zdes', primitivnyj ty arifmometr! -- YA by predlozhil vam vypit', no u menya net vremeni. YA dolzhen vas unichtozhit'. -- Poprobuj. -- ZHeltokozhij tozhe zdes'? -- Da. -- Togda ya unichtozhu i ego. Posle etogo moe vyzhivanie budet garantirovano navsegda. -- Snachala tebe pridetsya projti mimo menya: ya vsegda delayu za CHiuna to, chto polegche. -- Mne ne nuzhny ruki, chtoby raspravit'sya s vami, -- skazal mister Gordons, i Rimo uvidel, kak zadvigalis' u nego pod kozhej kosti i kak ego ruki na glazah nachali menyat' svoyu konfiguraciyu. I vmesto ruk poyavilis' dva sverkayushchih stal'nyh klinka, nachinayushchihsya ot samoj grudnoj kletki Gordonsa. Rimo sdelal rezkij vypad pravoj nogoj. V tot zhe moment CHiun, nahodivshijsya v centre upravleniya, povernul regulyator, okno prosvetlelo, i CHiun uvidel, kak, podnyav nad golovoj ruki-nozhi, mister Gordons brosilsya na Rimo. Rimo ostanovilsya, podozhdal, poka Gordons priblizitsya pochti vplotnuyu, sdelal fint vlevo, otskochil vpravo i, proskol'znuv pod svistyashchimi v vozduhe klinkami Gordonsa, okazalsya u nego za spinoj. -- |j! -- pozval Rimo. -- Povorachivajsya, zhestyanka bezmozglaya! YA tut! Mister Gordons obernulsya. -- |ffektnyj manevr, -- skazal on. -- Mogu vam soobshchit', chto ya vvel ego v svoyu pamyat'. Esli vy ego povtorite, ya ub'yu vas navernyaka. -- O'kej, togda ya pokazhu tebe koe-chto drugoe. Mister Gordons dvinulsya k Rimo, no esli do etogo on rubil nozhami vozduh pered soboj, to teper' on napominal dirizhera orkestra s toj, odnako, sushchestvennoj raznicej, chto vmesto dirizherskoj palochki vozduh rassekali dva oboyudoostryh sverkayushchih lezviya. Gordons rinulsya k Rimo, kotoryj, rezko i vysoko podskochiv, ottolknulsya ot plecha androida i okazalsya za ego spinoj -- za kakie-to doli sekundy do togo, kak cherez etu zonu so svistom proshel levyj nozh-ruka. Lezvie ne dostalo Rimo, zato dovol'no gluboko vonzilos' v plecho samogo mistera Gordonsa. -- Vnesi eto v svoyu programmu, -- uslyshal on pozadi sebya golos Rimo. -- A ne to v sleduyushchij raz sam sebe pererezhesh' glotku. Mister Gordons oshchutil, chto v nem podnimaetsya kakoe-to novoe, strannoe chuvstvo, nikogda eshche im ne ispytannoe. Ono bylo neznakomym, neprivychnym; on hotel ostanovit'sya, chtoby sovladat' s nim, no ono uzhe ne pozvolilo emu ostanovit'sya. |to byl gnev -- holodnyj, beshenyj gnev, i on zastavil ego rinut'sya na Rimo so vsej skorost'yu, na kotoruyu byl sposoben android. Prisev, Rimo proskol'znul u Gordonsa mezhdu nog i snova okazalsya u nego za spinoj. Mister Gordons proletel po inercii vpered i vrezalsya v stal'nuyu obshivku shahty; pravoe lezvie slomalos' i s lyazgom upalo na betonnyj pol. Mister Gordons vzglyanul vverh, na plastikovoe okno. On uvidel za nim doktora Karlton, CHiuna i kogo-to eshche, kogo on nikogda ran'she ne vstrechal. On ponyal, chto doktor Karlton byla svidetel'nicej ego neudachi, i eto eshche bol'she razozhglo ego gnev. Povernuvshis', on snova brosilsya k Rimo, prislonivshemusya spinoj k protivopolozhnoj stene shahty. Tot podozhdal, poka Gordons priblizitsya pochti vplotnuyu, a zatem vzletel, uhvativshis' za odnu iz ukreplennyh vysoko nad nim opor rakety, i pereprygnul cherez golovu Gordonsa. V beshenstve Gordons rezko mahnul kul'tej, lishivshejsya nozha, i zadel levuyu ikru Rimo. Tot otprygnul, uhodya iz opasnoj zony, no kogda prizemlyalsya, noga podvernulas', i on upal na pol shahty. On popytalsya bylo vskochit' na nogi, no levaya noga ne slushalas'. Tupoj obrubok, vidimo, povredil myshcy. Rimo podnyalsya, perenesya ves tela na pravuyu nogu, i povernulsya licom k Gordonsu. -- Vy povrezhdeny, -- skazal mister Gordons, -- i teper' ya vas unichtozhu. I tut, budya raskaty eha v shahte, kak grom progremel golos, kazalos' sushchestvovavshij vne vremeni i prostranstva: -- Ostanovis', mashina zla! |to byl golos Mastera Sinandzhu. Dver' centra upravleniya byla otkryta. V proeme stoyal oblachennyj v krasnoe kimono staryj aziat. -- "Privet" vpolne dostatochno, -- skazal mister Gordons. -- "Do svidaniya" eshche luchshe, -- otvetil CHiun. On skol'znul iz dvernogo proema na pol shahty i shvatil oskolok ruki-lezviya dlinoyu v fut. -- Teper' ya vas tozhe unichtozhu, -- skazal android. On povernulsya k CHiunu, kotoryj stal medlenno pyatit'sya nazad, poka ne okazalsya u protivopolozhnoj steny. -- Kak ty menya unichtozhish', esli ne mozhesh' soobrazhat'?-- skazal CHiun. -- A ya, kak vidish', vooruzhen. Rimo, k dveri! Rimo podskochil k dveri, ryvkom podtyanulsya i tyazhelo perekinul svoe telo v komnatu. Kak tol'ko on okazalsya vnutri, Smit zahlopnul za nim dver'. Rimo prokovylyal k pul'tu, chtoby sledit' za poedinkom. -- |to uzhasno, -- tiho progovorila doktor Karlton. -- U menya takoe vpechatlenie, chto ya vizhu svoego sobstvennogo otca... -- Vy ne pravy. YA mogu soobrazhat', -- poslyshalsya golos mistera Gordonsa. -- YA sejchas napadu na tebya s etim lezviem, -- skazal CHiun. -- Ocenka otricatel'naya. Otricatel'naya! Vy sdelaete vid, chto ugrozhaete mne etim oruzhiem, a sami nanesete udar drugoj, nevooruzhennoj, rukoj. |to i est' tvorcheskij podhod! Kak vidite, ya mogu soobrazhat' i predugadyvat'. -- On stoyal, glyadya na CHiuna, v kakih-to vos'mi futah ot nego. -- No ya obdumal i eto, -- skazal CHiun. -- YA znal, chto ty tak i podumaesh'. A poskol'ku ty schitaesh', chto ugroza lezviem -- vsego lish' otvlekayushchij manevr, to ya imenno etim lezviem i nanesu udar. |to lezvie tebya i unichtozhit. -- Otricatel'naya ocenka! Otricatel'naya! -- zavopil mister Gordons. -- Poskol'ku ya teper' znayu vash plan, to budu sledit' za tem, chtoby vy ne nanesli mne udar etim lezviem. -- I eto ya predusmotrel, -- skazal CHiun, -- a potomu budu vse zhe bit' ne lezviem, a rukoj. -- Otricatel'no, otricatel'no, otricatel'no, otricatel'no, otricatel'no! -- zavereshchal mister Gordons. -- Ne mozhet byt' takogo tvorcheskogo intellekta! |to nevozmozhno! Menya nikto ne obmanet! -- A ya obmanu, -- skazal CHiun. -- YA vas unichtozhu! -- zakrichal mister Gordons i sovershil tu fatal'nuyu oshibku, kotoruyu on byl zaprogrammirovan nikogda ne sovershat', -- napal pervym. S tonkim svistom rassekaya vozduh, metalas' pered nim ego levaya ruka-klinok, glaza sledili za klinkom v pravoj ruke CHiuna. Molnienosno on brosil vzglyad na levuyu ruku, potom -- snova na pravuyu, opyat' na levuyu, pravuyu, levuyu, pravuyu, levuyu... Kogda mister Gordons byl uzhe sovsem blizko, CHiun vdrug otvel ruku v storonu, glaza ego protivnika metnulis' vsled za nej, i v eto mgnovenie CHiun metnul drugoj rukoj lezvie. Ono popalo misteru Gordonsu mezhdu glaz i, prorezav plastikovuyu licevuyu obolochku, voshlo na chetyre dyujma v golovu. Dozhdem posypalis' iskry -- stal' zamknula elektricheskie cepi v golove androida. -- Moi glaza, moi glaza! -- zavopil mister Gordons. -- YA nichego ne vizhu! A CHiun uzhe stoyal nad rasprostertym na polu androidom. On vytashchil lezvie iz golovy i s siloj vonzil emu v grud'. Opyat' posypalis' iskry, i telo mistera Gordonsa besporyadochno zadergalos' na polu puskovoj shahty. CHiun podnyal golovu i mahnul rukoj, davaya signal k zapusku. Rimo protestuyushche motnul golovoj, no Smit stremitel'no vybrosil ruku vpered i udaril po knopke s nadpis'yu "pusk". Razdalsya gromopodobnyj rev. Iz nizhnej chasti rakety udarili v betonnyj pol shahty tugie strui krasnogo, oranzhevogo, sinego i oslepitel'no belogo plameni. Otrazhayas' ot pola, ognennye strui rassypalis', drobyas' na otdel'nye yazyki, kotorye ustremilis' vverh, oblizyvaya raketu i stal'nuyu obshivku shahty. Pod izvergayushchimsya iz rakety ognennym potokom lezhal mister Gordons. Odezhda na nem sgorela pochti mgnovenno. Zatem rasplavilas' plastikovaya plot', a vsled za etim provolochki, trubochki, tranzistory i metallicheskie soedineniya, nakalivshis', zasvetilis' krasnym, potom oranzhevym cvetom i vspyhnuli belym ognem. CHiuna ne bylo vidno, no dver' komnaty upravleniya vdrug raspahnulas', dohnuv na vseh adskim zharom bushuyushchego v shahte ognya, i snova zahlopnulas' za CHiunom, kotoryj bystro proshel k oknu. On uspel uvidet', kak raketa zadrozhala, zatem pripodnyalas' na neskol'ko dyujmov, zavisla bez dvizheniya, ee dvigateli besheno vzreveli, vyrvavsheesya iz nih oslepitel'noe plamya vysvetilo dno shahty, i raketa, uskoryayas' s kazhdym mgnoveniem, poshla vverh. SHahtu zalil solnechnyj svet -- raketa ushla v nebo. Na dne shahtnogo stvola lezhala kuchka dymyashchegosya elektronnogo musora. Rimo vzglyanul na CHiuna. -- Ty byl prav, -- skazal CHiun. -- On i v samom dele dvigalsya smeshno. Doktor Karlton zarydala i vybezhala iz komnaty. -- Kak vasha noga? -- pointeresovalsya Smit u Rimo. -- Luchshe. Prosto svelo myshcu. -- |to horosho, poskol'ku nam predstoit koe-chto dodelat'. -- Naprimer? -- Naprimer, najti poligraficheskuyu bazu mistera Gordonsa i unichtozhit' ego shtampy i zapasy bumag. Esli vse eto najdem ne my, a kto-to drugoj, to problema ostanetsya. Rimo kivnul i povernulsya k CHiunu, chtoby obsudit' novoe zadanie. No CHiuna v komnate ne bylo. Mister Sigrems tol'ko chto vruchil doktoru Karlton bokal martini, kogda v ee kabinet voshel CHiun. -- Vy -- krasivaya zhenshchina, -- skazal on. Ona ne otvetila. Vzglyanuv v ego holodnye karie glaza, ona zastyla s bokalom v ruke. -- No vy eshche i umny, -- skazal CHiun. -- Vy ponimaete, zachem ya zdes', ne tak li? Ona sglotnula i kivnula. -- Vpred' nikogda -- ni Rimo, ni ya -- ne dolzhny vstretit'sya s takoj opasnost'yu. Mister Gordons -- produkt vashego mozga. Vash mozg bol'she ne budet sozdavat' takie sushchestva. Ona snova vzglyanula emu v glaza, otkinula golovu, zalpom osushila bokal i opustila golovu pod udar. Ruka CHiuna podnyalas' kak raz v tot moment, kogda v kabinet, prihramyvaya, voshel Rimo. -- CHiun! -- Rimo metnulsya k stolu. -- Ne nado... No pozdno. Udar byl nanesen. Rimo podbezhal k doktoru Karlton. -- Proklyat'e, CHiun! My eshche ne vse sdelali... On prisel ryadom s Vanessoj Karlton i naklonilsya k nej. -- Gde tipografiya, Vanessa? -- sprosil on. -- SHtampy, bumaga, oborudovanie... Gde ih pryachet Gordons? Ona vzglyanula na Rimo, i slabaya ulybka tronula ee guby. -- Rimo, -- prosheptala ona, -- on... on... Vanessa Karlton byla mertva. Rimo ostorozhno opustil ee na pol i podnyalsya. -- CHert tebya dernul, CHiun! Kak teper' uznat', gde on pryachet tipografskoe oborudovanie? -- Menya ne interesuyut bumazhnye den'gi. Mne platyat v zolote. Pahnuv dlinnymi krasnymi polami kimono, CHiun vyshel iz kabineta. Rimo posledoval za nim. V uglu kabineta molcha stoyal mister Smirnoff, zaprogrammirovannyj na to, chtoby dostavlyat' udovol'stvie doktoru Karlton. On videl, kak eti dvoe vyshli iz komnaty -- odin iz nih byl tem samym, kotoryj dostavil ej ni s chem ne sravnimoe udovol'stvie. Android posmotrel na lezhashchee na polu telo. Vzglyad ego ostanovilsya na otkrytyh do samyh beder polnyh belyh nogah. Mister Smirnoff medlenno dvinulsya k nej, rasstegivaya na hodu molniyu na bryukah... V etot vecher Rimo nashel v zhilyh apartamentah Vanessy Karlton adresovannyj ej konvert. V levom uglu konverta tipografskim sposobom byl napechatan adres otpravitelya: "Fermerskaya trast-kompaniya, gorod Billingz, shtat Montana". Nizhe ot ruki bylo pripisano: "Ot mistera G.". -- Vot to, chto nam nuzhno, -- skazal on Smitu. -- Nado iskat' v zdanii etogo banka. -- Srochno otpravlyajtes' tuda, -- rasporyadilsya Smit. -- A mne neobhodimo vernut'sya v Folkroft. Pokidaya laboratoriyu, Rimo i CHiun proshli cherez centr upravleniya i posmotreli cherez plastikovoe steklo vniz, na dno shahty. Rimo s udovletvoreniem hmyknul. CHiun molchal. Neuzhto glaza obmanyvayut ego? Emu pokazalos', chto kuchka gorelogo musora stala men'she, chem byla neskol'ko chasov nazad... Po pribytii v Billingz CHiun reshil podozhdat' v aeroportu, poka Rimo s®ezdit v gorod. Vzglyanuv na adres, taksist zayavil, chto vryad li est' smysl tuda ehat', poskol'ku fermerskij bank prekratil svoe sushchestvovanie. -- Syuda ponaehali s Vostochnogo poberezh'ya celye tolpy etih dlinnovolosyh hippi, i fermery stali odin za drugim pokidat' eti mesta. Nu, bank i zakrylsya! -- ob®yasnil taksist. -- Ne imeet znacheniya, -- skazal Rimo. -- Poehali! Bylo za polnoch', kogda voditel' vysadil ego pered starym kirpichnym zdaniem na okraine delovogo rajona goroda. Okna byli zabity doskami, dver' -- metallicheskimi listami. Rimo podozhdal, poka taksi skrylos' za uglom, oglyadelsya i, ubedivshis', chto na nego nikto ne smotrit, otodral kraj zheleznogo lista, prikryvavshego dvernoj zamok. Potom on udaril po zamku rebrom ladoni, dver' vzdrognula i otkrylas'. Rimo shagnul v kromeshnuyu t'mu banka i zakryl za soboj dver'. Tam kto-to byl -- Rimo srazu zhe ponyal eto. On skoree pochuvstvoval eto nogami, chem uslyshal ushami -- nogi oshchutili vibraciyu pola. CHto-to dvigalos', kto-to uzhe razyskal tipografiyu mistera Gordonsa. Ili, mozhet byt', u nego byl naparnik? "Gospodi, -- podumal Rimo, -- chto, esli eto vtoroj Gordons?" Rimo dvinulsya vpered, orientiruyas' na vibraciyu. Lestnica v konce koridora privela ego v podval'noe pomeshchenie. Pryamo pered soboj on nashchupal zakrytuyu stal'nuyu dver' bankovskogo hranilishcha. On postoyal, prislushalsya... Za dver'yu oshchushchalas' vibraciya rabotayushchego mehanizma. Rimo vyzhdal eshche nemnogo i otkryl dver'. Pered nim bylo yarko osveshchennoe svisayushchej s potolka lampochkoj nebol'shoe podval'noe pomeshchenie. Poseredine stoyal pechatnyj stanok. On rabotal, i na polu gromozdilas' bol'shaya kucha stodollarovyh banknot V pomeshchenii, odnako, nikogo ne bylo vidno. Rimo voshel vnutr' i oglyadelsya po storonam. Nikogo. Ni edinoj dushi. On podoshel k dal'nej stene. Ne isklyucheno, chto ona byla fal'shivoj i skryvala druguyu dver'. On malo chto znal o bankah. Mozhet byt', kak raz za takimi vot fal'shivymi stenami i hranili bankiry nastoyashchie cennosti, a takzhe zakladnye i dolgovye obyazatel'stva, s pomoshch'yu kotoryh grabili vdov i sirot. On oshchupal stenu, nadeyas' najti v ee betonnoj poverhnosti kakie-nibud' shvy. Ih ne bylo. Udivlennyj i ogorchennyj, Rimo razmyshlyal, chto delat' dal'she. I tut on uslyshal pozadi sebya chej-to golos: -- Vy menya povredili, Rimo. Ne mozhet byt'! Rimo stremitel'no povernulsya. Pechatnyj stanok sam soboj, bez postoronnej pomoshchi, vykatyvalsya v dver'. V komnate ne bylo bol'she nikogo i nichego. Dver' podvala s gluhim stukom zakrylas', nagluho otrezav Rimo put' nazad. Snaruzhi do nego donessya tot zhe golos: -- Vy povredili menya, no ya sebya vosstanovlyu i togda vernus' za vami i za zheltym chelovekom. YA ne dolzhen pozvolit' vyzhit' ni vam, ni vashemu izgotovitelyu -- ya nauchilsya etomu v bor'be s Domom Sinandzhu. Rimo podbezhal k dveri i s siloj nazhal na nee, no ona ne podavalas'. -- Kak ty vyzhil? -- kriknul on. -- YA -- assimilyator, -- doletel do nego iz-za dveri ele slyshnyj golos. -- Lyubaya chastica menya, esli ona ostanetsya ne unichtozhennoj, sposobna vosstanovit' vse ostal'noe iz lyubogo okazavshegosya poblizosti materiala. -- No zachem ty prevratil sebya v pechatnyj stanok? -- Doktor Karlton skazala odnazhdy, chto esli imet' den'gi, to mozhno vyzhit'. YA dolzhen vyzhit', a eto znachit, ya dolzhen delat' den'gi. Do svidaniya, vysokoj stepeni veroyatnosti Rimo! Rimo prilozhil uho k dveri. On razlichil negromkij skrezhet, pohozhij na te zvuki, kotorye izdaet oborudovanie, kogda ego tashchat volokom po polu. Zatem nastupila polnaya tishina. Celyh dva chasa potrebovalos' Rimo dlya togo, chtoby snyat' s petel' dver' i vyjti iz podvala. Pered tem kak ujti, on szheg stoyavshij v uglu rulon chistoj bumagi -- tochno takoj, na kotoroj pechataet dollary Kaznachejstvo SSHA. Svezheotpechatannye stodollarovye banknoty on sgreb i zapihal sebe pod rubashku. Na ulicah Billingza, po-nochnomu pustynnyh, ne bylo vidno ni dushi. Rimo napravilsya v centr goroda, orientiruyas' po nemnogim osveshchennym oknam domov i vitrinam. Pered zdaniem, gde razmeshchalas' redakciya mestnoj gazety, on uvidel sidevshego pryamo na asfal'te zarosshego brodyagu v linyaloj tel'nyashke i solomennoj shlyape. Rimo vytashchil iz-za pazuhi grudu banknot i svalil ee k nogam nishchego. -- Vot, beri, tut million dollarov. YA i sam kogda-to torgoval gazetami. -- Vsego odin million? -- probormotal brodyaga. -- Ty zhe znaesh', -- otvetil Rimo, -- kak tugo nynche s den'gami.