pryamo v ruki parnyu. On vzyal ego i ni slova ne skazal. On poshel svoej dorogoj, a ya svoej, i nikto ne sledil za mnoj, za eto ya ruchayus'. |ti slova do takoj stepeni potryasli menya, vozrodiv vse moi nadezhdy na predstoyashchuyu vstrechu, chto ya ispytyval pochti stradan'e. Posledovala pauza, no shagi priblizhalis'. CHerez minutu ya uvidel, chto dve zhenshchiny proshli mimo cerkvi, kak raz pod okoncem, v kotoroe ya smotrel. Oni napravlyalis' pryamo k mogile, i mne byli vidny tol'ko ih spiny. Na odnoj iz zhenshchin byli kapor i shal'. Drugaya byla v dlinnoj temno-sinej nakidke s kapyushonom, nadvinutym na golovu. Kraj ee plat'ya vidnelsya iz-pod nakidki. Serdce moe zabilos' eshche sil'nej: plat'e bylo beloe. Na poldoroge mezhdu cerkov'yu i mogiloj oni ostanovilis', i zhenshchina v shali povernula golovu k svoej podruge, lico kotoroj ostavalos' v teni kapyushona. - Ni v koem sluchae ne snimajte etu tepluyu nakidku, - skazal golos, kotoryj ya uzhe slyshal, - golos zhenshchiny v shali. - Miss Todd prava, govorya, chto vy slishkom privlekali k sebe vnimanie vchera, vsya v belom. YA nemnozhko pogulyayu, poka vy zdes'. Ne znayu, kak vy, a ya ne lyublyu kladbishch. Konchajte svoe delo k moemu vozvrashcheniyu, chtoby nam popast' domoj do nochi. S etimi slovami ona povernula obratno. Teper' ya videl ee lico. |to bylo lico pozhiloj zhenshchiny, zagoreloe, obvetrennoe, rumyanoe, nichego beschestnogo ili podozritel'nogo v nem ne bylo. Okolo cerkvi ona ostanovilas' i plotnee zakutalas' v shal'. - CHudachka, - skazala ona vpolgolosa, - i vsegda byla chudachkoj, s teh por kak ya ee znayu. Vechno vydumyvaet, vechno vse po-svoemu! No bezobidnaya, bednyazhka, sovsem bezobidnaya, kak maloe ditya. Ona vzdohnula, oglyanulas' na mogily, pokachala golovoj, kak budto mrachnyj vid kladbishcha byl ej sovsem ne po dushe, i skrylas' za cerkov'yu. YA na minutu zadumalsya: ne posledovat' li za nej? Ne zagovorit' li? No nepreodolimoe zhelanie vstretit'sya licom k licu s ee sputnicej reshilo etot vopros. ZHenshchinu v shali ya mog povidat', kogda ona budet vozvrashchat'sya na kladbishche, hotya vryad li ona mogla dat' mne svedeniya, za kotorymi ya ohotilsya. Lico, peredavshee pis'mo, ne predstavlyalo bol'shogo interesa. Glavnym licom byla ta, chto napisala pis'mo. Tol'ko ona mogla dat' mne nuzhnye svedeniya. I, po moim ubezhdeniyam, imenno ona - avtor pis'ma - byla sejchas na kladbishche. V to vremya kak eti mysli pronosilis' v moem mozgu, ya uvidal, kak zhenshchina v nakidke podoshla k samoj mogile i nemnogo postoyala nad nej. Potom ona oglyadelas' i, vynuv iz-pod nakidki belyj kusok polotna ili platok, poshla k ruch'yu. Ruchej vbegal na kladbishche cherez nebol'shoe otverstie v kamennoj stene i nemnogo dal'she vytekal v takoe zhe otverstie. Ona namochila tryapku v vode i vernulas' k mogile. YA videl, kak ona prilozhilas' k krestu, opustilas' na koleni pered mogil'noj plitoj i stala myt' ee. Porazmysliv, kak ostorozhnee priblizit'sya k nej, chtoby ona ne ispugalas', ya reshil obojti stenu, skryvavshuyu menya tol'ko napolovinu, i vojti na kladbishche cherez drugoj vhod, chtoby ona mogla uvidet' menya izdali. No ona tak uglubilas' v svoe zanyatie, chto ne slyshala moih shagov, poka ya ne podoshel dovol'no blizko. Togda ona podnyala golovu, vskriknula, vskochila na nogi i zamerla v bezmolvnom, nepodvizhnom ispuge. - Ne pugajtes', - skazal ya. - Vy, konechno, pomnite menya? Pri etom ya ostanovilsya, potom medlenno sdelal neskol'ko shagov, snova ostanovilsya i malo-pomalu podoshel k nej sovsem blizko. Esli do etogo u menya i byli somneniya, to teper' ih ne stalo. Peredo mnoj - u mogily missis Ferli - stoyala ta, kotoruyu ya vstretil togda v polunoshchnyj chas na bezlyudnoj bol'shoj doroge. - Vy vspomnili menya? - sprosil ya. - My vstretilis' glubokoj noch'yu, i ya pomog vam dobrat'sya do Londona. Vy, konechno, etogo ne zabyli? Ee cherty smyagchilis', vzdoh oblegcheniya vyrvalsya iz ee grudi. YA uvidel, kak vospominanie nachalo medlenno vyvodit' ee iz mertvennogo ocepeneniya, kotorym ispug skoval ee. - Ne pytajtes' poka chto govorit' so mnoj, - prodolzhal ya. - Snachala pridite v sebya, snachala ubedites', chto ya vam drug. - Vy ochen' dobry ko mne, - prosheptala ona. - Tak zhe dobry, kak togda. Ona zamolchala, ya tozhe molchal. YA ne tol'ko hotel dat' ej vremya prijti v sebya, - mne samomu nado bylo sobrat'sya s myslyami. V tusklom, mercayushchem vechernem svete eta zhenshchina i ya - my vstretilis' snova, nad chuzhoj mogiloj, mertvye lezhali vokrug, pustynnye holmy obstupali nas so vseh storon. CHas, mesto, obstoyatel'stva, pri kotoryh my teper' stoyali licom k licu v sumrachnom bezmolvii etoj unyloj lozhbiny, vsya dal'nejshaya zhizn', zavisyashchaya ot kakih-to sluchajnyh slov, kotorymi my obmenyaemsya, soznanie, chto, naskol'ko mne izvestno, vse budushchee Lory Ferli obuslovleno tem, zasluzhu ya ili net doverie neschastnoj, kotoraya stoyala, drozha ot ispuga, u mogily ee materi, - vse eto grozilo lishit' menya spokojstviya i samoobladaniya, ot kotoryh zavisel moj dal'nejshij uspeh. Soznavaya eto, ya prilozhil vse sily, chtoby vzyat' sebya v ruki, ya sdelal vse vozmozhnoe, chtoby eti neskol'ko minut razdum'ya posluzhili na pol'zu. - Vy uspokoilis'? - sprosil ya, kak tol'ko reshil, chto mozhno obratit'sya k nej. - Mozhete li vy govorit' so mnoj, uzhe ne boyas' menya i ne zabyvaya, chto ya vam drug? - Kak vy popali syuda? - skazala ona, ne obrativ vnimaniya na moi slova. - Razve vy zabyli, chto, kogda my videlis' v poslednij raz, ya skazal vam o moem ot®ezde v Kumberlend? S teh por ya zdes', ya zhivu v Limmeridzhe. - V Limmeridzhe! - Blednoe ee lico ozhivilos', kogda ona povtorila eti slova; bluzhdayushchie glaza ostanovilis' na mne s vnezapno probudivshimsya interesom. - Ah, kak vy schastlivy tam, naverno! - skazala ona, glyadya na menya uzhe bez teni prezhnego ispuga. YA vospol'zovalsya tem, chto v nej snova probudilos' doverie ko mne, chtoby rassmotret' ee lico s vnimaniem i lyubopytstvom, ot chego ya ranee uderzhivalsya iz ostorozhnosti. YA smotrel na nee, polnyj vospominanij o drugom prelestnom lice, kotoroe tam, na ozarennoj lunoj terrase, napomnilo mne ee lico. Togda v miss Ferli ya uvidel rokovoe shodstvo s Annoj Katerik. Teper', kogda pered moimi glazami bylo lico Anny Katerik, ya videl ee shodstvo s miss Ferli, nesmotrya na nekotoruyu raznicu v ih vneshnosti. Te zhe cherty lica, ta zhe figura, tot zhe cvet volos, to zhe nervnoe podergivanie gub, tot zhe rost, stan, povorot golovy. Oni byli razitel'no pohozhi, bolee pohozhi, chem ya ranee predpolagal. No na etom ih shodstvo konchalos', i nachinalos' razlichie v otdel'nyh podrobnostyah. Prelestnyj cvet lica miss Ferli, prozrachnaya yasnost' ee glaz, atlasnaya chistota kozhi, rozovaya nezhnost' gub - vot chego ne bylo na izmozhdennom, izmuchennom lice, na kotoroe ya smotrel. I hotya samaya mysl' ob etom byla mne nenavistna, vo mne roslo ubezhdenie, chto dostatochno bylo by kakoj-libo pechal'noj peremeny v budushchem, chtoby sdelat' eto shodstvo polnym. Esli kogda-nibud' stradan'e i gore nalozhat svoyu pechat' na yunuyu krasotu miss Ferli, togda Anna Katerik i ona stanut pohozhi, kak bliznecy, kak dve kapli vody, kak zhivoe otrazhenie drug druga. YA sodrognulsya ot etoj mysli. Bylo nechto zloveshchee v moem slepom, bezrassudnom neverii v budushchee. YA byl rad, chto moi razmyshleniya byli prervany - ruka Anny Katerik prikosnulas' k moemu plechu. |to prikosnovenie bylo takim zhe vnezapnym i legkim, kak i v tot pervyj raz, kogda uzhasnulo menya. - Vy smotrite na menya i dumaete o chem-to, - skazala ona svoim strannym, gluhim, preryvistym golosom. - O chem? - Ni o chem osobennom, - otvechal ya. - Mne tol'ko neponyatno, kak vy popali syuda. - YA priehala s podrugoj, kotoraya ochen' dobra ko mne. YA zdes' vsego dva dnya. - I vy prihodili syuda vchera? - Otkuda vy eto znaete? - Prosto dogadalsya. Ona otvernulas' ot menya i snova stala na koleni pered mogiloj. - Kuda zhe mne eshche idti, kak ne syuda? - skazala ona. - Zdes' moj drug, kotoryj byl mne blizhe materi, edinstvennyj drug, k kotoromu ya mogu prijti v Limmeridzhe. O, kak mne bol'no, kogda ya vizhu pyatna na ee mogile! Ee pamyatnik dolzhen byt' belym, kak sneg, v pamyat' o nej. Mne zahotelos' pomyt' ego vchera, ya ne mogla ne prijti dlya etogo segodnya. Razve eto nehorosho? Dumayu, chto net. Esli ya delayu eto radi missis Ferli, v etom ne mozhet byt' nichego plohogo. Nezabyvaemoe chuvstvo blagodarnosti k svoej blagodetel'nice, ochevidno, bylo rukovodyashchej ideej u etoj neschastnoj. Ee ogranichennyj um ne vosprinimal nikakih novyh vpechatlenij, krome teh pervyh, pamyat' o kotoryh ne ugasala v nej s detstva. YA ponyal, chto, esli ya hochu, chtoby ona stala bolee doverchivoj i otkrovennoj, luchshe vsego predlozhit' ej prodolzhat' rabotu, dlya kotoroj ona prishla na kladbishche. Kak tol'ko ya skazal ej ob etom, ona srazu zhe prinyalas' myt' pamyatnik. Ona prikasalas' k nemu s takoj nezhnost'yu, budto eto bylo zhivoe sushchestvo. Ona snova i snova sheptala pro sebya slova nadgrobnoj nadpisi, budto dalekie dni ee detstva vernulis' i ona opyat' staratel'no tverdit svoj urok na kolenyah u missis Ferli. - Ne udivlyajtes', - skazal ya, ostorozhno nashchupyvaya pochvu dlya dal'nejshih voprosov, - esli ya priznayus', kak ya rad tomu, chto vy zdes'. YA ochen' bespokoilsya o vas, kogda vy uehali ot menya v kebe. Ona bystro podnyala golovu i podozritel'no posmotrela na menya. - Bespokoilis'? - povtorila ona. - Pochemu? - Posle togo kak my rasstalis' togda noch'yu, proizoshlo nechto ochen' strannoe. Dva cheloveka proehali mimo menya v pogone za kem-to. Oni ne videli menya, no ostanovilis' sovsem blizko i zagovorili s polismenom na uglu ulicy. Ona srazu ostavila svoyu rabotu. Ruka ee s mokroj tryapkoj, kotoroj ona myla nadpis', upala. Drugoj rukoj ona uhvatilas' za mramornyj krest u izgolov'ya mogily. Ona medlenno povernula ko mne golovu - ispug zastyl na ee lice. YA reshil idti napropaluyu, otstupat' bylo slishkom pozdno. - |ti dva cheloveka zagovorili s polismenom, - skazal ya, - i sprosili, ne videl li on vas. On vas ne videl, i togda odin iz etih muzhchin skazal, chto vy ubezhali iz sumasshedshego doma. Ona vskochila na nogi, kak budto moi poslednie slova byli signalom dlya ee presledovatelej. - Podozhdite! Vyslushajte do konca! - vskrichal ya. - Podozhdite, vy pojmete, chto ya vam drug. Odno moe slovo - i eti lyudi uznali by, po kakoj doroge vy uehali, i ya ne skazal etogo slova. YA pomog vashemu pobegu, ya pomog vam. Pojmite, postarajtes' ponyat'! Pojmite to, chto ya govoryu vam! Zvuk moego golosa, kazalos', uspokoil ee bol'she, chem sami slova. Ona sililas' ponyat' ih. Ona perelozhila syruyu tryapku iz odnoj ruki v druguyu, tak zhe kak perekladyvala sumochku v tu noch', kogda ya uvidel ee vpervye. Smysl moih slov nachal medlenno dohodit' do ee rasstroennogo, smyatennogo rassudka. Postepenno vyrazhenie ee lica smyagchilos', i ona vzglyanula na menya s lyubopytstvom, no uzhe bez straha. - Vy ne schitaete, chto menya nado vernut' v lechebnicu, net? - Konechno, net. YA rad, chto vy ottuda ubezhali. YA rad, chto pomog vam. - Da, da, konechno, vy ochen' pomogli mne, - otvechala ona kak-to rasseyanno. - Ubezhat' bylo legko, inache ya ne sumela by etogo sdelat'. Oni nikogda ne storozhili menya, kak storozhili drugih. YA byla takaya tihaya, takaya poslushnaya, tak vsego boyalas'! Trudnee vsego bylo najti London - v etom vy pomogli mne. Poblagodarila li ya vas togda? YA blagodaryu vas teper', ochen' blagodaryu. - Daleko li bol'nica ottuda, gde vy so mnoj vstretilis'? Dokazhite zhe, chto schitaete menya vashim drugom, - skazhite, gde ona nahoditsya? Ona upomyanula o lechebnice - o chastnoj lechebnice, nahodivshejsya nepodaleku ot togo mesta, gde ya vpervye uvidel ee. A potom, ochevidno ispugavshis', ne upotreblyu li ya vo zlo ee otvet, vzvolnovanno, nastojchivo povtorila svoj prezhnij vopros: "Vy ne schitaete, chto menya nado vernut' v lechebnicu, net?" - Povtoryayu: ya rad, chto vy ubezhali, - rad, chto vam teper' horosho, - otvechal ya. - Vy skazali togda, chto v Londone u vas est' podruga. Vy razyskali ee? - Da, bylo ochen' pozdno, no odna devushka v dome sidela za shit'em, ona pomogla mne razbudit' missis Klemens, - tak zovut moyu podrugu. Ona horoshaya, dobraya zhenshchina, no ne takaya, kak missis Ferli. Ah, takih, kak missis Ferli, net! - Missis Klemens - vasha staraya podruga? Vy s nej uzhe davno znakomy? - Da, ona zhila po sosedstvu s nami kogda-to, v Hempshire. Ona lyubila menya i zabotilas' obo mne, kogda ya byla malen'kaya. Mnogo let nazad, kogda ona uezzhala ot nas, ona zapisala v moem molitvennike svoj londonskij adres i skazala: "Esli vam kogda-nibud' budet ploho, Anna, priezzhajte ko mne. U menya net muzha, kotoryj mog by zapreshchat' mne chto-libo, net detej, chtoby smotret' za nimi, vot ya i budu zabotit'sya o vas". Dobrye slova, pravda? Naverno, ya pomnyu ih imenno ottogo, chto oni byli dobrymi, eti slova. YA tak malo chto pomnyu, tak malo, tak malo! - Razve u vas net otca i materi, chtoby zabotit'sya o vas? - Otca? YA ego nikogda ne videla. YA nikogda ne slyshala, chtoby mat' govorila o nem. Otec? O gospodi, on, naverno, davno umer. - A vasha mat'? - YA s nej ne ochen'-to lazhu. My ne ladim i boimsya drug druga. "Ne ladim i boimsya drug druga!" Pri etih slovah vo mne vpervye shevel'nulos' podozrenie, chto, vozmozhno, imenno mat' pomestila ee v sumasshedshij dom. - Ne sprashivajte menya o materi, - prodolzhala ona. - Mne priyatnee govorit' o missis Klemens. Missis Klemens, kak i vy, ne schitaet, chto menya nado vernut' obratno v bol'nicu. Ona tozhe raduetsya, kak i vy, chto ya ubezhala ottuda. Ona plakala nad moej bedoj i skazala, chto ee nado skryvat' ot vseh. Ee "beda". CHto ona hotela etim skazat'? Ne iz-za etogo li ona napisala anonimnoe pis'mo? Ne upotrebila li ona eto slovo v tom obychnom smysle, chto i mnogie drugie zhenshchiny, pishushchie anonimnye pis'ma, chtoby pomeshat' braku svoih nevernyh vozlyublennyh? YA reshil vyyasnit', chto ona podrazumevala pod slovom "beda", prezhde chem my zagovorim o drugom. - Kakaya beda? - sprosil ya. - Ta beda, chto menya zaperli v bol'nicu, - otvechala ona, po-vidimomu iskrenne udivlennaya moim voprosom. - Kakaya eshche mozhet byt' drugaya beda? Nado bylo dejstvovat' kak mozhno delikatnee i ostorozhnee, no obyazatel'no dostignut' celi - eto bylo neobhodimo dlya uspeha moih dal'nejshih rassledovanij. - Est' drugaya beda, - skazal ya, - kotoraya mozhet sluchit'sya s molodoj zhenshchinoj i iz-za kotoroj ona mozhet terpet' vsyu zhizn' gore i pozor. - A kakaya? - pytlivo sprosila ona. - Takaya beda, kakaya byvaet, kogda zhenshchina, polagayas' na svoyu dobrodetel', slishkom vveryaetsya muzhchine, kotorogo lyubit. Ona vzglyanula na menya s bezyskusstvennym udivleniem rebenka. Ni malejshego smushcheniya, ni kraski, ni priznakov kakogo-to tajnogo styda ne bylo na ee lice, tak pryamodushno i iskrenne otrazhavshem vse chuvstva. Vyrazhenie ee lica i glaz ubedili menya sil'nee, chem eto mogli by sdelat' lyubye ee slova, chto prichina, pobudivshaya ee napisat' pis'mo miss Ferli, byla sovsem ne ta, kotoruyu ya pervonachal'no zapodozril. No teper' vse stanovilos' eshche bolee neponyatnym. Pis'mo hot' i ne nazyvalo imeni sera Persivalya Glajda, no ukazyvalo imenno na nego. U nee bessporno byla ochen' ser'eznaya prichina, osnovannaya na kakom-to glubokom chuvstve nespravedlivoj obidy, chtoby tajno ogovarivat' ego pered miss Ferli v teh vyrazheniyah, kotorye ona upotrebila v svoem pis'me. I eta prichina byla sovsem inaya, chem prosto gor'kaya zhenskaya obida. Esli on i prichinil ej zlo, to sovsem drugoe. Kakoe zhe zlo on ej sdelal? - YA ne ponimayu vas, - skazala ona posle ochevidnyh i tshchetnyh usilij urazumet' to, chto ya ej skazal. - Nu horosho, - otvetil ya. - Vernemsya k tomu, o chem my govorili. Rasskazhite, dolgo li vy prozhili s missis Klemens v Londone i kak vy popali syuda. - Dolgo li? - povtorila ona. - YA vse vremya zhila s missis Klemens, poka my ne priehali syuda dva dnya nazad. - Znachit, vy zhivete v derevne? - skazal ya. - Stranno, chto ya nichego ne slyshal o vas. - Net, net, ne v derevne. Za tri versty otsyuda, na ferme. Vy znaete etu fermu. Ee nazyvayut fermoj Todda. YA horosho pomnil eto mesto - my chasto proezzhali mimo vo vremya nashih progulok. |to byla odna iz samyh staryh ferm v okruge; ona byla raspolozhena v pustynnoj, ukrytoj mestnosti, u podnozhiya dvuh holmov. - Hozyaeva fermy - rodstvenniki missis Klemens, - prodolzhala ona. - Oni chasto priglashali ee k sebe v gosti. Ona skazala, chto poedet i voz'met menya s soboj - tut spokojno i svezhij vozduh. |to ochen' horosho s ee storony, pravda? YA poehala by kuda ugodno, tol'ko by zhit' spokojno i v bezopasnosti. A kogda ya uznala, chto ferma Todda nedaleko ot Limmeridzha, oh, kak ya obradovalas'! YA by vsyu dorogu bosikom proshla, tol'ko by opyat' uvidet' shkolu, i derevnyu, i dom v Limmeridzhe! Oni ochen' horoshie lyudi, eti Toddy. Mne hochetsya pozhit' u nih podol'she. Tol'ko odno mne ne nravitsya v nih i v missis Klemens... - CHto imenno? - Oni smeyutsya nad tem, chto ya odevayus' v beloe. Oni govoryat, chto eto chudachestvo. No ved' missis Ferli luchshe znala! Missis Ferli nikogda by ne zastavila menya nadet' etu nekrasivuyu sinyuyu nakidku. Ah, pri zhizni ona tak lyubila beloe! I vot teper' nad ee mogiloj belyj pamyatnik, i ya delayu ego eshche belee - radi nee. Ona sama chasto nosila beloe i vsegda odevala v beloe svoyu malen'kuyu dochku. A kak miss Ferli? Zdorova i blagopoluchna? Hodit li ona v belom, kak v detstve? Golos ee upal, kogda ona sprosila pro miss Ferli. Ona vse bol'she otvorachivalas' ot menya. Mne pokazalos', chto v nej proizoshla kakaya-to peremena. Ochevidno, na sovesti ee bylo anonimnoe pis'mo, i ya reshil zadat' ej vopros takim obrazom, chtoby zastavit' ee srazu priznat'sya. - Miss Ferli byla ne ochen' zdorova segodnya utrom, - skazal ya. Ona chto-to probormotala v otvet, no tak tiho, chto ya nichego ne rasslyshal. - Vy, kazhetsya, sprosili, chto sluchilos' s miss Ferli segodnya? - prodolzhal ya. - Net, - otvetila ona neterpelivo, - ya nichego ne sprashivala, vovse net! - No ya vse-taki skazhu vam, - prodolzhal ya. - Miss Ferli poluchila vashe pis'mo. V prodolzhenie nashego razgovora ona stoyala na kolenyah, tshchatel'no otmyvaya pyatna na mogil'noj plite. Pri pervyh slovah moej frazy ona ostavila svoyu rabotu i medlenno povernulas' ko mne, prodolzhaya stoyat' na kolenyah. Konec zhe bukval'no oshelomil ee. Tryapka vypala iz ee ruk, guby priotkrylis', tusklaya blednost' pokryla ee lico. - Otkuda vy znaete? - slabo skazala ona. - Kto pokazal vam pis'mo? - I vdrug ponyala, chto vydala sebya etimi slovami. Ona slozhila ruki v otchayanii. - YA ne pisala ego! - zadyhayas' ot ispuga, probormotala ona. - YA nichego o nem ne znayu! - Net, - skazal ya, - vy napisali pis'mo i znaete eto. Nehorosho bylo posylat' takoe pis'mo, nehorosho bylo pugat' miss Ferli. Esli u vas bylo chto-to skazat' ej, nado bylo pojti v Limmeridzh samoj. Vy dolzhny byli sami skazat' vse molodoj ledi. Ona pripala licom k mogil'nomu kamnyu, obvila ego rukami i ne otvechala. - Esli u vas horoshie namereniya, miss Ferli budet tak zhe dobra k vam, kak byla ee mat', - prodolzhal ya. - Miss Ferli nikomu ne rasskazhet o vas i ne dopustit, chtoby s vami sluchilas' beda. Pochemu vam ne povidat'sya s nej zavtra na ferme ili ne vstretit'sya s nej v sadu v Limmeridzhe? - O missis Ferli, esli b ya mogla umeret' i uspokoit'sya okolo vas! - prosheptala ona, prizhavshis' gubami k kamnyu i s goryachej nezhnost'yu obrashchayas' k ostankam, pokoyashchimsya pod nim. - Vy znaete, kak ya lyublyu vashe ditya iz-za lyubvi k vam. O missis Ferli, nauchite menya, kak spasti ee! Bud'te po-prezhnemu moej lyubimoj rodnoj mater'yu i skazhite, kak eto luchshe sdelat'. YA videl, kak ona celovala kamen', ya videl, kak goryacho ee ruki obnimali i gladili ego holodnuyu poverhnost'. |to zrelishche gluboko tronulo menya, ya sklonilsya nad nej i s nezhnost'yu vzyal ee bednye, bezzashchitnye ruki v svoi, bezuspeshno pytayas' uspokoit' ee. Ona vyrvala ruki i ne podnyala golovy ot mogil'noj plity. ZHelaya uspokoit' ee vo chto by to ni stalo, ya vozzval k tomu chuvstvu, kotoroe, po-vidimomu, ee trevozhilo s samogo nachala nashego znakomstva: k ee goryachemu zhelaniyu uverit' menya, chto ona vpolne normal'na i otvechaet za svoi postupki. - Nu polno, polno, - laskovo skazal ya, - postarajtes' uspokoit'sya, inache mne pridetsya peremenit' o vas mnenie. Ne zastavlyajte menya predpolagat', chto chelovek, pomestivshij vas v bol'nicu... Slova zamerli na moih ustah. Ne uspel ya upomyanut' o cheloveke, otpravivshem ee v sumasshedshij dom, kak lico ee mgnovenno razitel'no izmenilos'. Obychno takoe trogatel'noe v svoej nervnoj, tonkoj, slaboj nereshitel'nosti, ono vnezapno omrachilos' vyrazheniem bezumnoj nenavisti i straha, pridavshim ee chertam dikuyu, neestestvennuyu silu. Glaza ee goreli v tusklom svete sumerek, kak glaza dikogo zverya. Ona shvatila tryapku, kotoruyu pered tem vyronila, kak budto eto bylo zhivoe, nenavistnoe ej sushchestvo, i stisnula ee v rukah s takoj siloj, chto neskol'ko kapel' upalo na mogil'nuyu plitu. - Govorite o chem-nibud' drugom, - prosheptala ona skvoz' zuby. - Esli vy ne perestanete govorit' ob etom, ya ne znayu, chto ya sdelayu! Nikakih priznakov prezhnej krotosti ne bylo v nej teper'. Pamyat' o dobrote missis Ferli ne byla, kak ya ran'she predpolagal, edinstvennym sil'nym vpechatleniem v ee proshlom. Ryadom s blagodarnym, svetlym vospominaniem o shkol'nyh dnyah v Limmeridzhe zhila mstitel'naya mysl' o strashnom zle, kotoroe ej prichinili, zaperev ee v sumasshedshij dom. Kto zhe sovershil eto zloe delo? Neuzheli ee rodnaya mat'? Tyazhelo bylo otkazat'sya ot dal'nejshih rassprosov, no ya zastavil sebya sdelat' eto. Pri vide sostoyaniya, v kotorom ona byla, zhestoko bylo by dumat' o chem by to ni bylo drugom, krome neobhodimosti uspokoit' ee. - YA ne skazhu nichego, chto moglo by ogorchit' vas, - skazal ya myagko. - Vy chego-to hotite ot menya, - otvechala ona rezko i podozritel'no. - Ne smotrite na menya tak. Govorite: chto vam nuzhno? - YA hochu tol'ko, chtoby vy uspokoilis' i, kogda pridete v sebya, podumali nad moimi slovami. - Kakimi slovami? - Ona pomolchala i nachala terebit' v rukah tryapku, shepcha pro sebya: "CHto on skazal?" Potom snova povernulas' ko mne i neterpelivo kivnula golovoj. - Pochemu vy ne hotite pomoch' mne? - rezko sprosila ona. - Horosho, ya pomogu vam, - skazal ya. - YA prosil vas povidat'sya s miss Ferli zavtra i skazat' ej vsyu pravdu o pis'me... - A, miss Ferli, Ferli, Ferli... - Prostoe povtorenie lyubimogo, znakomogo imeni, kazalos', uspokaivalo ee. Ee lico smyagchilos' i stalo pohozhe na prezhnee. - Ne bojtes' miss Ferli, - prodolzhal ya. - Ne bojtes', chto popadete v bedu iz-za pis'ma. Iz nego ona uzhe mnogoe znaet, i vam budet netrudno rasskazat' ej vse. Ne skryvajte ot nee nichego, vam nezachem eto delat'. Vy nikakih imen v pis'me ne nazyvali, no miss Ferli znaet, chto tot, o kom vy pisali, - ser Persival' Glajd... Ne uspel ya proiznesti eto imya, kak ona vskochila na nogi, i dikij, strashnyj vopl' vyrvalsya iz ee grudi. On oglasil vse kladbishche. Serdce moe sodrognulos' ot ego uzhasnogo zvuka. Strashnoe vyrazhenie gneva, sletevshee bylo s ee lica, vernulos' s udvoennoj siloj. |tot vopl' pri odnom upominanii ego imeni, vzglyad, polnyj nenavisti i straha, skazali mne vse. Nikakih somnenij u menya bol'she ne ostavalos'. Ne ee mat' byla vinovata v tom, chto ee zaklyuchili v sumasshedshij dom. |to sdelal chelovek, imya kotorogo bylo ser Persival' Glajd. Krik donessya ne tol'ko do menya. YA uslyshal, kak vdali zvyaknul zapor v dome prichetnika. YA uslyshal golos ee podrugi, zhenshchiny v shali, kotoruyu zvali missis Klemens. - Idu! Idu! - krichala ona iz-za derev'ev. CHerez minutu pokazalas' missis Klemens. Ona pochti bezhala k nam. - Kto vy? - vskrichala ona, vhodya na kladbishche. - Kak vy smeete pugat' etu bednuyu, bezzashchitnuyu zhenshchinu? Prezhde chem ya uspel otvetit', ona byla uzhe okolo Anny Katerik i obnimala ee. - CHto s vami, dorogaya? - govorila ona. - CHto on vam sdelal? - Nichego, - otvechala neschastnaya. - Nichego. YA tol'ko ispugalas'. Missis Klemens besstrashno obernulas' ko mne s negodovaniem, za kotoroe ya tut zhe proniksya k nej uvazheniem. - Mne bylo by ochen' stydno, esli by ya zasluzhil vash gnev, - skazal ya. - No ya ne zasluzhil ego. YA ispugal ee bez vsyakogo namereniya. Ona vidit menya ne v pervyj raz. Sprosite sami, i ona vam skazhet, chto ya ne sposoben narochno napugat' ee. YA govoril ochen' otchetlivo, chtoby Anna Katerik tozhe uslyshala i ponyala, i uvidel, chto smysl moih slov doshel do nee. - Da, da, - skazala ona. - On byl dobr ko mne odnazhdy, on pomog mne... - Ona zasheptala na uho svoej podruge. - Vot kak! - skazala udivlenno missis Klemens. - Konechno, eto menyaet delo. Prostite, chto ya tak grubo razgovarivala s vami, ser, no soglasites', chto so storony eto vyglyadelo podozritel'no. YA sama vinovata bol'she vas: potakayu ee zateyam i otpuskayu ee v takoe pustynnoe mesto odnu. Pojdem, dorogaya, pojdem teper' domoj. Mne pokazalos', chto dobraya zhenshchina boyalas' vozvrashchat'sya na fermu v takoj chas, i ya predlozhil provodit' ih cherez pustosh'. Missis Klemens poblagodarila, no otkazalas', govorya, chto po doroge oni, naverno, povstrechayut rabotnikov s fermy. - Prostite menya, proshu vas! - skazal ya, kogda Anna Katerik vzyala za ruku svoyu podrugu, chtoby ujti. YA byl tak dalek ot namereniya napugat' i rastrevozhit' ee. Serdce moe zanylo, kogda ya vglyadelsya v ee grustnoe, blednoe, vzvolnovannoe lico. - YA postarayus', - otvechala ona. - No vy slishkom mnogoe znaete. Dumayu, chto teper' ya vsegda budu boyat'sya vas. Missis Klemens brosila na menya bystryj vzglyad i sochuvstvenno pokachala golovoj. - Dobroj nochi, ser, - skazala ona. - Vy ni v chem ne vinovaty, ya znayu, no luchshe by vy napugali menya, a ne ee, bednuyu. Oni sdelali neskol'ko shagov. YA reshil, chto oni uhodyat. Vdrug Anna Katerik ostanovilas' i skazala svoej podruge: - Podozhdi minutku, ya dolzhna poproshchat'sya. Ona vernulas' k mogile, s lyubov'yu obnyala pamyatnik i pocelovala ego. - Mne uzhe luchshe, - vzdohnula ona, spokojno glyadya na menya. - YA vam proshchayu. Ona snova prisoedinilas' k missis Klemens, i oni pokinuli kladbishche. YA videl, kak oni ostanovilis' u cerkvi i obmenyalis' neskol'kimi slovami s zhenoj prichetnika, kotoraya vyshla iz domu i zhdala, nablyudaya za nami izdali. Potom oni pobreli po tropinke, vedushchej v step'. YA smotrel vsled Anne Katerik, poka ona ne rastayala v sumerkah, - smotrel ej vsled s takoj shchemyashchej grust'yu, budto v poslednij raz videl v etom mire pechali i slez zhenshchinu v belom. XIV CHerez polchasa ya byl doma i dokladyval miss Golkomb obo vsem, chto sluchilos'. Ona slushala menya ot nachala do konca s glubokoj, molchalivoj sosredotochennost'yu. V zhenshchine ee temperamenta eto bylo sil'nejshim dokazatel'stvom togo, kakoe vpechatlenie proizvel na nee moj rasskaz. - YA teryayu golovu, - vot vse, chto ona skazala, kogda ya zakonchil, - ya teryayu golovu, kogda dumayu o budushchem. - Budushchee zavisit ot togo, kakuyu pol'zu my sumeem izvlech' iz nastoyashchego. Vozmozhno, Anna Katerik budet bolee otkrovenna s zhenshchinoj, chem byla so mnoj. Esli b miss Ferli... - poproboval predlozhit' ya. - Ob etom sejchas i dumat' nechego, - perebila miss Golkomb reshitel'no. - Togda razreshite posovetovat' vam, - prodolzhal ya, - chtoby vy sami povidali Annu Katerik i sami postaralis' zavoevat' ee doverie. CHto kasaetsya menya, to ya boyus' snova napugat' neschastnuyu, kak ya uzhe eto sdelal. Vy ne vozrazhaete, esli zavtra ya provozhu vas do fermy? - Konechno, net. YA pojdu kuda ugodno i gotova sdelat' vse chto ugodno dlya blaga Lory. Kak nazyvaetsya eta ferma? - Vy dolzhny horosho ee znat'. Ona nazyvaetsya fermoj Todda. - Znayu. |to odna iz ferm, prinadlezhashchih misteru Ferli. U nas v molochnoj rabotaet dochka fermera. Ona postoyanno naveshchaet svoih. Mozhet byt', ona slyshala ili videla tam chto-nibud', chto nam pomozhet. YA sejchas sproshu, zdes' li ona. Ona pozvonila i poslala slugu uznat'. Vernuvshis', on dolozhil, chto molochnica ushla na fermu. Ona ne byla tam vot uzhe tri dnya, i ekonomka otpustila ee domoj na chasok. - YA pogovoryu s nej zavtra, - skazala miss Golkomb, kogda sluga vyshel. - A tem vremenem ob®yasnite, zachem, sobstvenno, mne videt'sya s Annoj Katerik. Razve u vas net nikakih somnenij, chto chelovek, pomestivshij ee v sumasshedshij dom, - ser Persival' Glajd? - Ni teni somneniya. No prichina, iz-za kotoroj on eto sdelal, mne neponyatna. Prinimaya vo vnimanie raznicu v ih obshchestvennom polozhenii, isklyuchayushchuyu vsyakuyu mysl' o tom, chto oni mogut byt' rodstvennikami, chrezvychajno vazhno znat' - dazhe uchityvaya, chto ee, mozhet byt', dejstvitel'no nado bylo pomestit' v lechebnicu, - chrezvychajno vazhno znat', pochemu imenno on vzyal na sebya ser'eznuyu otvetstvennost', otpraviv ee... - ...v chastnuyu lechebnicu, vy, kazhetsya, skazali? - Da, v chastnuyu lechebnicu, gde za to, chtoby soderzhat' ee v kachestve pacientki, byla, konechno, zaplachena bol'shaya summa, kotoruyu ne mog by sebe pozvolit' bednyj chelovek. - YA ponimayu vashi opaseniya, mister Hartrajt, i obeshchayu vam ustranit' ih, - s pomoshch'yu Anny Katerik ili bez ee pomoshchi. Ser Persival' Glajd nedolgo probudet v nashem dome, esli ne predstavit ischerpyvayushchih ob®yasnenij misteru Gilmoru i mne. Budushchee moej sestry - glavnaya zabota moej zhizni, i dumayu, ya imeyu pravo skazat' reshayushchee slovo po povodu ee zamuzhestva. My rasstalis' na noch'. Na sleduyushchee utro posle zavtraka odno obstoyatel'stvo, kotoroe ochen' zapomnilos' mne v svyazi s tem, chto proizoshlo v dal'nejshem, pomeshalo nam nemedlenno otpravit'sya na fermu. |to byl moj poslednij den' v Limmeridzhe. Neobhodimo bylo, kak tol'ko pridet pochta, posledovat' sovetu miss Golkomb i isprosit' u mistera Ferli razresheniya rastorgnut' nash dogovor za mesyac do istecheniya sroka vvidu neobhodimosti moego nemedlennogo vozvrashcheniya v London. Po schast'yu, kak by dlya togo, chtoby vidimost' byla soblyudena, ya poluchil dva pis'ma iz Londona. YA sejchas zhe poshel v svoyu komnatu i poslal slugu sprosit' mistera Ferli, mozhet li on prinyat' menya po vazhnomu delu i v kakoe imenno vremya. YA zhdal vozvrashcheniya slugi, ne ispytyvaya ni malejshej trevogi po povodu togo, kak moj hozyain otnesetsya k moej pros'be. Otpustit li menya mister Ferli ili net, ya vse ravno uedu. Soznanie, chto ya sdelal uzhe pervyj shag na pechal'nom puti, kotoryj s etoj pory navsegda razluchit menya s miss Ferli, kazalos', pritupilo vo mne zhelanie sobstvennogo blagopoluchiya. Pokoncheno bylo s moim samolyubiem bednyaka, pokoncheno s melkim tshcheslaviem hudozhnika. Nikakaya derzost' mistera Ferli - esli b on pozhelal byt' derzkim - ne mogla by ranit' menya teper'. Sluga vernulsya s otvetom, k kotoromu ya byl gotov. Mister Ferli krajne sozhalel, chto iz-za plohogo samochuvstviya on ne v silah dostavit' sebe udovol'stvie povidat' menya, poetomu on prosil izvinit' ego i soobshchit' emu, chego imenno ya hochu, v pis'mennoj forme. Podobnye pros'by ya uzhe poluchal v techenie moego trehmesyachnogo prebyvaniya v Limmeridzhe. Vse eto vremya mister Ferli byl "schastliv, chto ya nahozhus' v ego dome", no nikogda ne chuvstvoval sebya dostatochno horosho, chtoby povidat' menya vtorichno. Sluga otnosil ot menya svoemu barinu novuyu ohapku risunkov, restavrirovannyh i okantovannyh mnoyu, s moimi "glubokimi uvazheniyami", i vozvrashchalsya s pustymi rukami, prinosya ot mistera Ferli "iskrennie privety", "tysyachu izvinenij i tysyachu blagodarnostej" vmeste s neizmennym sozhaleniem, chto po sostoyaniyu zdorov'ya mister Ferli po-prezhnemu dolzhen ostavat'sya odinokim uznikom v svoih pokoyah. Nel'zya bylo pridumat' luchshej sistemy, naibolee priyatno ustraivavshej obe storony. Trudno skazat', kto iz nas pri etom chuvstvoval bol'she blagodarnosti k bol'nym nervam mistera Ferli. YA nemedlenno napisal emu pis'mo v vyrazheniyah samyh pochtitel'nyh, yasnyh i kratkih. Spustya polchasa mne vruchili otvet. On byl napisan izyskanno-pravil'nym pocherkom, lilovymi chernilami na gladkoj, kak slonovaya kost', i plotnoj, kak karton, atlasnoj bumage. Otvet glasil: "Ot mistera Ferli privet misteru Hartrajtu. Mister Ferli ne mozhet vyrazit' (po sostoyaniyu svoego zdorov'ya), do kakoj stepeni on udivlen i ogorchen pros'boj mistera Hartrajta. Mister Ferli ne delovoj chelovek, no on posovetovalsya so svoim dvoreckim, i eto lico, buduchi delovym chelovekom, podderzhivaet mnenie mistera Ferli, chto hodatajstvo mistera Hartrajta o razreshenii narushit' dogovor ne mozhet byt' opravdano reshitel'no nichem, razve tol'ko voprosom zhizni ili smerti. Esli by vysokoe chuvstvo prekloneniya pered iskusstvom i ego sluzhitelyami, sostavlyayushchee edinstvennoe uteshenie i otradu muchitel'nogo sushchestvovaniya mistera Ferli, moglo byt' pokolebleno, to nyneshnie dejstviya mistera Hartrajta pokolebali by ego. |togo ne proizoshlo. CHuvstva eti ostalis' nezyblemymi - oni izmenilis' tol'ko v otnoshenii samogo mistera Hartrajta. Vyskazav svoe mnenie v toj maloj mere, v kotoroj eto pozvolyayut sdelat' nevynosimye muki, prichinyaemye emu nervami, misteru Ferli nichego ne ostaetsya dobavit' po povodu krajne nepristojnogo domogatel'stva, vruchennogo emu. Vvidu boleznennogo sostoyaniya mistera Ferli emu neobhodim polnejshij pokoj, kak dushevnyj, tak i telesnyj, a posemu on ne poterpit, chtoby mister Hartrajt narushal sej pokoj dal'nejshim prebyvaniem v ego dome pri obstoyatel'stvah stol' razdrazhayushchego svojstva dlya obeih storon. Soobrazno s etim mister Ferli, zhelaya ogradit' svoe spokojstvie, otkazyvaetsya ot svoih prav na mistera Hartrajta i uvedomlyaet ego, chto on volen ostavit' ego dom!" YA prochital pis'mo i otlozhil ego v storonu vmeste s drugimi bumagami. Bylo vremya, kogda menya oskorbila by ego derzost'. No teper' ya otnessya k nemu prosto kak k uvol'neniyu v pis'mennoj forme. YA bol'she ne dumal o nem; ono momental'no isparilos' u menya iz pamyati, kogda ya spustilsya v stolovuyu i skazal miss Golkomb, chto gotov idti s nej na fermu. - Mister Ferli udovletvoril vashu pros'bu? - sprosila ona, kogda my vyshli iz domu. - On razreshil mne uehat', miss Golkomb. Ona bystro vzglyanula na menya i vpervye za vse vremya nashego znakomstva po sobstvennomu pochinu vzyala menya pod ruku. Nikakie slova ne vyrazili by s bol'shej delikatnost'yu, chto ona ponimala, v kakih vyrazheniyah mne davali otstavku, i sochuvstvovala mne ne kak chelovek, stoyavshij vyshe menya na obshchestvennoj lestnice, no kak drug. Menya ne oskorbila derzost' etogo muzhskogo pis'ma, no gluboko tronula podkupayushchaya zhenskaya dobrota. Po puti k ferme my uslovilis', chto miss Golkomb vojdet v dom odna, a ya podozhdu ee nepodaleku. My reshili postupit' tak, boyas', chto moe prisutstvie, posle togo chto proizoshlo vchera vecherom na kladbishche, ispugaet Annu Katerik i ona otnesetsya podozritel'no k sovershenno neznakomoj ej dame. Miss Golkomb ostavila menya, zhelaya snachala pogovorit' s zhenoj fermera, ne somnevayas' v ee druzheskoj pomoshchi. YA dumal, chto probudu odin dovol'no dolgo. K moemu udivleniyu, ne proshlo i pyati minut, kak miss Golkomb vernulas'. - Anna Katerik otkazalas' povidat' vas? - sprosil ya izumlenno. - Anna Katerik uehala, - otvechala miss Golkomb. - Uehala! - Da, s missis Klemens. Oni obe uehali rano utrom, v vosem' chasov. YA molchal. YA chuvstvoval, chto nasha edinstvennaya vozmozhnost' vyyasnit' chto-libo ischezla vmeste s nimi. - Missis Todd znaet o svoih gostyah ne bol'she, chem ya, - prodolzhala miss Golkomb, - i ona tozhe, kak i ya, v polnom nedoumenii. Vchera, posle togo kak oni rasstalis' s vami, oni blagopoluchno vernulis' domoj i, kak obychno, proveli vecher s sem'ej mistera Todda. Odnako pered samym, uzhinom Anna Katerik napugala vseh, upav v obmorok. S nej i ran'she, v pervyj den' ee priezda na fermu, byl obmorok, no ne stol' glubokij, i missis Todd ob®yasnyala ego togda tem, chto Annu Katerik, ochevidno, potryasla kakaya-to novost', vychitannaya eyu v mestnoj gazete, kotoruyu Anna vzyala so stola i prinyalas' chitat' za minutu ili dve do togo, kak ej sdelalos' durno. - Znaet li missis Todd, chto imenno tak potryaslo Annu? - Net, - otvechala miss Golkomb. - Ona prosmotrela gazetu i nichego osobennogo ne nashla. YA vse zhe zahotela prosmotret' ee sama i na pervoj zhe stranice obnaruzhila, chto redaktor za nedostatkom novostej perepechatal ryad zametok iz otdela velikosvetskoj hroniki odnoj londonskoj gazety; sredi nih bylo soobshchenie o predstoyashchem brake moej sestry. YA srazu zhe ponyala, chto eto i vzvolnovalo Annu Katerik. Ochevidno, eto soobshchenie i pobudilo ee napisat' anonimnoe pis'mo, peredannoe nam na sleduyushchij den'. - V etom net nikakogo somneniya. No chem byl vyzvan ee vcherashnij obmorok? - Neizvestno. Prichina sovershenno neponyatna. V komnate nikogo chuzhogo ne bylo. Edinstvennym gostem byla nasha molochnica, odna iz docherej mistera Todda, kak ya vam uzhe govorila. Razgovor shel o mestnyh novostyah i spletnyah. Vdrug Anna vskriknula i pobelela kak polotno, po-vidimomu, bez vsyakoj prichiny. Ee otnesli naverh, i missis Klemens ostalas' pri nej. Slyshno bylo, kak oni eshche dolgo razgovarivali, posle togo kak vse uzhe legli spat'. Rano utrom missis Klemens otvela missis Todd v storonu i chrezvychajno udivila ee, zayaviv, chto oni dolzhny nemedlenno uehat'. V ob®yasnenie ona skazala, chto ser'eznejshaya prichina zastavlyaet Annu Katerik pokinut' Limmeridzh, no ne po vine kogo-libo iz obitatelej fermy. Nevozmozhno bylo zastavit' missis Klemens byt' bolee vrazumitel'noj. Ona lish' kachala golovoj i tverdila, chto prosit radi spokojstviya Anny Katerik ni o chem ee ne rassprashivat'. Po-vidimomu, sama ser'ezno vstrevozhennaya, ona povtoryala, chto Anne neobhodimo uehat', chto ona dolzhna ehat' vmeste s nej i chto oni vynuzhdeny skryt', kuda oni edut. YA izbavlyu vas ot rasskaza o vozrazheniyah i dovodah gostepriimnoj missis Todd. Konchilos' vse tem, chto ona sama otvezla ih na blizhajshuyu stanciyu chasa tri spustya. Po doroge ona tshchetno pytalas' dobit'sya, chtoby oni ob®yasnili ej, v chem delo. Ona vysadila ih u samoj stancii, obidevshis' i rasserdivshis' na nih do takoj stepeni za vnezapnyj ot®ezd i otkaz podelit'sya s nej, chto v serdcah uehala, dazhe ne poproshchavshis' s nimi. Vot i vse. Vspomnite, mister Hartrajt, i skazhite mne, mozhet byt', vchera vecherom na kladbishche chto-nibud' sluchilos', chem mozhno ob®yasnit' neponyatnyj ot®ezd etih dvuh zhenshchin? - Snachala, miss Golkomb, ya hochu ponyat' prichinu obmoroka Anny Katerik, kotoryj tak vstrevozhil vseh na ferme. |to sluchilos' mnogo chasov spustya posle togo, kak my rasstalis', i kogda proshlo uzhe dostatochno vremeni, chtoby to sil'noe volnenie, kotoroe ya imel neschast'e prichinit' ej, utihlo i uspokoilos'. Rassprosili li vy o spletnyah, kotorye peredavala molochnica, kogda Anne stalo durno? - Da. No sama missis Todd ne slyshala etogo razgovora za domashnimi delami. Ona mogla tol'ko skazat' mne, chto eto byli "prosto novosti", ochevidno, podrazumevaya, chto oni, po obyknoveniyu, tolkovali o svoih delah. - Vozmozhno, u molochnicy pamyat' luchshe, chem u ee materi, - skazal ya. - Dumayu, budet pravil'nee vam samoj pogovorit' s devushkoj, kak tol'ko my vernemsya. Moe predlozhenie bylo prinyato i privedeno v ispolnenie srazu zhe po vozvrashchenii. Miss Golkomb povela menya v pomeshcheniya dlya prislugi, i my zastali devushku v molochnoj. Ona, zasuchiv rukava, chistila bol'shoj bidon ot moloka i chto-to bezzabotno napevala. - YA privela dzhentl'mena posmotret' vashu molochnuyu, Ganna, - skazala miss Golkomb. - Ved' eto odna iz dostoprimechatel'nostej nashego doma, kotoraya delaet vam chest'. Devushka pokrasnela, sdelala kniksen i zastenchivo skazala, chto prilagaet vse sily, chtoby vse bylo v chistote i poryadke. - My tol'ko chto vernulis' s fermy, - prodolzhala miss Golkomb. - Vy vchera byli tam, ya slyshala, i zastali doma gostej? - Da, miss. - Mne skazali, chto s odnoj iz nih stalo durno. Razve bylo skazano chto-nibud', chto moglo by rasstroit