okoit'sya. YA poshla k missis Majklson povidat' Fanni. Ona sidela v ugolke i zalivalas' goryuchimi slezami. Ryadom s nej stoyal ulozhennyj chemodan. Ona nichego ne mogla ob®yasnit' mne - ona sovershenno ne znala, pochemu ee uvolili. Ser Persival' prikazal ej nemedlenno ubirat'sya, vydav ej zhalovan'e za mesyac vpered. Nikakih ob®yasnenij ej ne dali, nikakih obvinenij v plohom povedenii ej ne pred®yavili. Ej zapretili obrashchat'sya k svoej gospozhe; zapretili dazhe poproshchat'sya s nej. Ej nadlezhalo nemedlenno pokinut' dom, ne ob®yasnyayas' i ne proshchayas' ni s kem. YA postaralas' nemnogo uspokoit' Fanni i sprosila, gde ona predpolagaet perenochevat' segodnya. Ona otvechala, chto dumaet pojti v derevenskuyu gostinicu, hozyajku kotoroj, pochtennuyu zhenshchinu, horosho znali mnogie slugi v Blekuoter-Parke. Na sleduyushchee utro ona dumaet vernut'sya k svoim rodstvennikam v Kumberlend, ne ostanavlivayas' v Londone, gde ona nikogo ne znaet. YA srazu zhe soobrazila, chto s ot®ezdom Fanni nam predstavlyaetsya sluchaj otpravit' pis'ma v London i Limmeridzh, chto bylo krajne vazhno. Poetomu ya predupredila ee, chto vecherom prinesu ej izvestiya ot ee gospozhi i chto obe my sdelaem vse, chtoby pomoch' ej. S etimi slovami ya pozhala ej ruku i otpravilas' naverh. Dver' komnaty Lory vela v malen'kuyu perednyuyu, a zatem uzhe v koridor. Kogda ya poprobovala otkryt' dver' v perednyuyu, ona okazalas' zakrytoj iznutri. YA postuchala, i ta samaya tolstaya sluzhanka, kotoraya s takoj tupoj beschuvstvennost'yu otneslas' k ranenoj sobake, pokazalas' na poroge. Ee zvali Margaret Porcher. Ona byla samoj neuklyuzhej, glupoj i upryamoj iz vsej zdeshnej prislugi. Uhmylyayas', ona molcha zastyla na poroge. - Pochemu vy torchite zdes'? - sprosila ya. - Razve vy ne vidite, chto ya hochu projti? - No vy ne vojdete, - skazala ona, uhmylyayas' vo ves' rot. - Kak vy smeete tak razgovarivat'? Postoronites' siyu zhe minutu! Ona zagorodila mne dorogu vsej svoej tushej, obhvatila dveri ogromnymi krasnymi lapami i kivnula bezmozgloj golovoj. - Prikaz hozyaina, - skazala ona i kivnula opyat'. Mne prishlos' sobrat' vse svoi sily, chtoby uderzhat'sya i ne vyskazat', chto ya dumala o nej i o ee hozyaine. YA vovremya vspomnila, chto dolzhna obratit'sya za raz®yasneniyami k nemu samomu. YA sejchas zhe poshla vniz iskat' ego. K stydu svoemu, dolzhna priznat'sya, chto moe reshenie derzhat' sebya v rukah i ne razdrazhat'sya na sera Persivalya bylo nachisto zabyto. Posle vsego togo, chto ya vyterpela i podavlyala v sebe v etom dome, mne bylo pryamo-taki priyatno chuvstvovat', kak sil'no ya rasserdilas'. V stolovoj i gostinoj nikogo ne bylo. V biblioteke ya zastala sera Persivalya, grafa i madam Fosko. Oni stoyali vmeste. Ser Persival' derzhal v rukah kakoj-to klochok bumagi. Otkryvaya dver', ya uslyshala, kak graf skazal emu: - Net, tysyachu raz net! YA podoshla k nemu i posmotrela pryamo emu v lico. - Pravil'no li ya ponyala, ser Persival'? Komnata vashej zheny - tyur'ma, a vasha sluzhanka - tyuremshchik, kotoryj storozhit ee? - sprosila ya. - Da, vam pridetsya eto ponyat', - otvechal on. - Beregites', kak by moemu tyuremshchiku ne prishlos' storozhit' dvuh, beregites', chtoby vasha komnata tozhe ne stala tyur'moj! - Beregites' vy sami! Kak smeete vy tak obrashchat'sya s vashej zhenoj i ugrozhat' mne! - vskrichala ya v beshenstve. - V Anglii sushchestvuyut zakony, chtoby zashchitit' zhenshchinu ot zhestokogo obrashcheniya i oskorbleniya! Esli vy tronete hot' odin volosok na Lorinoj golove, esli vy osmelites' posyagnut' na moyu svobodu, - bud' chto budet, no ya obrashchus' k etim zakonam. Vmesto otveta on povernulsya k grafu. - CHto ya vam govoril? - sprosil on. - CHto vy teper' skazhete? - To, chto govoril ran'she, - otvechal graf. - Net. Dazhe sejchas, nesmotrya na svoj gnev, ya chuvstvovala na sebe spokojnye, holodnye, stal'nye glaza grafa. Kak tol'ko on progovoril svoe kategoricheskoe "net", on otorval svoj vzglyad ot menya i mnogoznachitel'no posmotrel na zhenu. Madam Fosko nemedlenno pridvinulas' ko mne i, stoya ryadom so mnoj, obratilas' k seru Persivalyu prezhde, chem my uspeli proiznesti hot' edinoe slovo. - Bud'te lyubezny vyslushat' menya, - skazala ona ledyanym tonom. - Blagodaryu vas za gostepriimstvo, ser Persival', ya vynuzhdena otkazat'sya ot nego v dal'nejshem. YA ne ostanus' v dome, gde s damami obrashchayutsya podobno tomu, kak segodnya oboshlis' s vashej zhenoj ili s miss Golkomb. Ser Persival' popyatilsya i ustavilsya na nee v mertvom molchanii. On bukval'no zamer ot udivleniya, uslyshav deklaraciyu madam Fosko, na kotoruyu, kak horosho bylo izvestno i emu i mne, ona nikogda ne otvazhilas' by bez razresheniya svoego muzha. Graf stoyal podle sera Persivalya i smotrel na zhenu s neskryvaemym voshishcheniem. - Bozhestvennaya zhenshchina! - skazal on vpolgolosa. S etimi slovami podoshel k nej i vzyal ee pod ruku. - YA k vashim uslugam, |leonora, - progovoril on so spokojnym dostoinstvom, kotorogo ya nikogda ran'she ne zamechala v nem. - I k uslugam miss Golkomb, esli ona okazhet mne chest' prinyat' vsyacheskoe sodejstvie, kotoroe ya ej predlagayu. - CHert voz'mi! CHto eto znachit? - vskrichal ser Persival', kogda graf vmeste s madam Fosko spokojno napravilsya k dveri. - V drugoe vremya eto znachilo by to, chto ya hotel skazat', no v dannuyu minutu eto znachit to, chto skazala moya zhena, - otvechal nepostizhimyj ital'yanec. - My vpervye pomenyalis' mestami, Persival', i reshenie madam Fosko - moe reshenie. Ser Persival' skomkal klochok bumagi, kotoryj derzhal v ruke, i, s proklyat'em ottolknuv grafa, stal pered nim u dverej. - Bud' po-vashemu! - skazal on gluhim ot yarosti golosom. - Bud' po-vashemu, no vot posmotrite, k chemu eto privedet! - I s etimi slovami on vyshel iz komnaty. Madam Fosko voprositel'no vzglyanula na muzha. - On tak vnezapno ushel, - skazala ona. - CHto eto znachit? - |to znachit, chto nam s vami udalos' obrazumit' samogo vspyl'chivogo cheloveka v Anglii, - otvechal graf. - |to znachit, miss Golkomb, chto ledi Glajd spasena ot gruboj nespravedlivosti, a vy - ot povtoreniya stol' derzkogo vypada. Razreshite mne vyrazit' moe voshishchenie pered vashim muzhestvom i vashim povedeniem v ochen' trudnuyu minutu. - Iskrennee voshishchenie, - podskazala madam Fosko. - Iskrennee voshishchenie, - otozvalsya, kak eho, graf. Sily moi issyakli, gnev utih, moya reshimost' pobedit' vsyakoe soprotivlenie bol'she ne pomogala mne. Nevynosimaya trevoga za Loru, chuvstvo bespomoshchnogo nevedeniya o tom, chto proizoshlo s nej v besedke, lezhali na mne neposil'noj tyazhest'yu. CHtoby soblyusti prilichie, ya hotela otvetit' grafu i ego supruge v tom zhe vysokoparnom tone, v kotorom oni govorili so mnoj, no ne mogla govorit' i, zadyhayas', molcha smotrela na dveri. Graf ponyal moe sostoyanie, raspahnul dveri, vyshel i zakryl ih za soboj. V tu zhe minutu poslyshalis' tyazhelye shagi sera Persivalya, kotoryj spuskalsya po lestnice. YA uslyshala, kak oni zasheptalis'. V eto vremya madam Fosko s samym nevozmutimym i lyubeznym vidom govorila mne, kak ona rada za vseh nas, chto ni ej, ni ee suprugu ne prishlos' pokinut' Blekuoter-Park iz-za povedeniya sera Persivalya. Prezhde chem ona zakonchila svoyu rech', peresheptyvanie prekratilos', dver' otkrylas', i v komnatu zaglyanul graf. - Miss Golkomb, - skazal on, - ya schastliv uvedomit' vas: ledi Glajd snova hozyajka v svoem dome. Schitaya, chto vam budet priyatnee uslyshat' ob etoj peremene k luchshemu ot menya, chem ot sera Persivalya, ya vernulsya, chtoby dolozhit' vam ob etom. - Voshititel'naya delikatnost'! - skazala madam Fosko, vozvrashchaya svoemu suprugu kompliment, kotoryj on pered etim ej sdelal. Graf ulybnulsya i otvesil poklon, kak budto poluchil oficial'noe odobrenie so storony kakogo-nibud' postoronnego lica, a zatem podvinulsya, chtoby dat' mne dorogu. Ser Persival' byl v holle. Kogda ya bezhala vverh po lestnice, ya slyshala, kak on neterpelivo prosil grafa vyjti iz biblioteki. - CHego vy tam zhdete? - skazal on. - YA hochu govorit' s vami! - A ya hochu porazmyslit' v odinochestve, - vozrazil tot. - Pozzhe, Persival', pozzhe! Ni on, ni ego drug nichego bol'she ne skazali. YA byla uzhe naverhu i bezhala po koridoru. YA tak speshila, chto zabyla zakryt' za soboj dveri iz koridora v perednyuyu, no zahlopnula dveri spal'noj, kak tol'ko vbezhala tuda. Lora sidela odna v glubine komnaty, uroniv ruki na stol i skloniv na nih golovu. Ona vskriknula ot radosti pri vide menya. - Kak ty syuda voshla? - sprosila ona. - Kto tebe razreshil? Neuzheli ser Persival'? No mne tak hotelos' poskorej rassprosit' ee o tom, chto s nej sluchilos', chto ya ne mogla otvechat' ej, - ya mogla tol'ko sama zadavat' voprosy. Odnako zhelanie Lory uznat', chto proizoshlo vnizu, bylo sil'nee moego neterpeniya. Ona nastojchivo povtoryala svoj vopros. - Konechno, graf, - s neterpeniem otvechala ya. - Blagodarya ego vliyaniyu... Ona prervala menya gnevnym zhestom. - Ne govori mne o nem! - vskrichala ona. - Graf samyj gnusnyj iz lyudej, gnusnee vseh na svete! Graf - zhalkij shpion!.. Ne uspela ona zakonchit' svoyu frazu, kak razdalsya tihij stuk v dver'. YA pervaya podoshla k dveri, chtoby posmotret', kto tam. Za dver'yu ya uvidela madam Fosko. Ona stoyala peredo mnoj s moim nosovym platkom v rukah. - Vy obronili ego vnizu, miss Golkomb, - skazala ona. - YA reshila zanesti ego vam po doroge v svoyu komnatu. Lico ee, vsegda blednoe, bylo pokryto sejchas takoj mertvennoj blednost'yu, chto ya otshatnulas' pri vide ee. Ruki ee, obychno takie uverennye i spokojnye, zametno drozhali, a glaza hishchno smotreli mimo menya pryamo na Loru. Prezhde chem postuchat', ona podslushivala za dver'yu! YA ponyala eto po ee blednomu licu, po drozhaniyu ruk, po vzglyadu, ustremlennomu na Loru. Postoyav tak, ona molcha otvernulas' ot menya i medlenno poshla proch'. YA snova zakryla dver': - O, Lora, Lora! My obe proklyanem tot den', kogda ty nazvala grafa shpionom! - Ty sama nazvala by ego tak, Merian, esli by znala to, chto ya teper' znayu. Anna Katerik byla prava. Vchera kto-to dejstvitel'no sledil za nami, i eto byl... - Ty uverena, chto eto byl graf? - Sovershenno uverena. On shpion sera Persivalya, on ego osvedomitel'. On poslal sera Persivalya storozhit' i zhdat' s utra menya i Annu Katerik! - Annu nashli? Ty videlas' s nej na ozere? - Net. Ona spaslas' blagodarya tomu, chto ne prishla. Kogda ya voshla v besedku, tam nikogo ne bylo. - Nu? Nu? - YA sela i podozhdala neskol'ko minut. No neterpenie moe bylo tak veliko, chto ya vstala i reshila nemnogo pohodit'. Kogda ya vyshla iz besedki, ya zametila u vhoda sledy na peske. YA nagnulas', chtoby rassmotret' ih, i uvidela, chto na peske bol'shimi bukvami napisano kakoe-to slovo. |to slovo bylo "smotri". - I ty stala razryvat' pesok na etom meste i vykopala yamku? - Otkuda ty eto znaesh', Merian? - YA sama videla eto uglublenie, kogda prishla za toboj v besedku. Prodolzhaj, radi boga! - Nu vot, ya razryla pesok i ochen' skoro natknulas' na klochok bumagi, na kotorom bylo chto-to napisano. V konce stoyali inicialy Anny Katerik. - Gde zapiska? - Ser Persival' otnyal ee u menya. - Ty mozhesh' pripomnit', chto tam bylo napisano, i povtorit'? - YA pomnyu smysl i mogu peredat' ego tebe, Merian. Zapiska byla ochen' koroten'kaya. Ty zapomnila by ee slovo v slovo. - Prezhde vsego rasskazhi mne ee soderzhanie, a potom budesh' rasskazyvat', chto bylo dal'she. Ona ispolnila moyu pros'bu. Zapisyvayu ee slova v tochnosti. "Vchera nas s vami videl vysokij tolstyj starik, mne prishlos' ubezhat' ot nego. Emu ne udalos' dognat' menya, on poteryal menya iz vidu v lesu. YA ne hochu riskovat' i prihodit' syuda v naznachennyj nami chas. YA pishu eto v 6 chasov utra i spryachu zapisku v pesok, chtoby predupredit' vas. V sleduyushchij raz, kogda my s vami budem govorit' pro tajnu vashego zhestokogo muzha, my dolzhny ili vstretit'sya s vami v nadezhnom meste, ili ne vstrechat'sya sovsem. Poterpite nemnogo. YA obeshchayu vam, chto vy menya snova uvidite, i skoro. A.K.". Ssylka na vysokogo tolstogo starika (Lora byla uverena, chto pomnit eti slova v tochnosti) ne ostavlyala somneniya v tom, kto imenno byl nezvanym gostem okolo besedki. YA vspomnila, kak ya skazala vchera seru Persivalyu v prisutstvii grafa, chto Lora poshla v besedku iskat' svoyu broshku. Po vsej veroyatnosti, graf pozabotilsya uspokoit' ee izvestiem, chto podpis' ee ne nuzhna bol'she, i poetomu reshil otpravit'sya v besedku srazu zhe posle togo, kak soobshchil mne v gostinoj ob izmenenii v planah sera Persivalya. V takom sluchae, on mog podojti k besedke tol'ko v tu minutu, kogda Anna Katerik ego zametila, ne ran'she. To, chto ona tak podozritel'no bystro rasstalas' s Loroj, ochevidno, i pobudilo ego sdelat' neudachnuyu popytku dognat' ee. Graf ne mog slyshat' ih predydushchego razgovora. Kogda ya prikinula rasstoyanie ot doma do ozera i sopostavila chas, v kotoryj on zashel ko mne v gostinuyu, s chasom vstrechi Lory s Annoj Katerik v besedke, u menya ne ostalos' v etom nikakogo somneniya. Pridya k etomu vyvodu, ya postaralas' uznat' ot Lory, chto zhe proizoshlo posle togo, kak graf soobshchil seru Persivalyu o svoih nablyudeniyah. - Kakim obrazom ty otdala emu zapisku? - sprosila ya. - CHto ty s nej sdelala, kogda nashla ee v peske? - Posle togo kak ya prochitala ee, - otvechala ona, - ya vzyala ee v besedku, chtoby posidet' tam i perechitat' eshche raz. Tol'ko ya nachala chitat', kak na nee upala ch'ya-to ten'. YA podnyala glaza i uvidela sera Persivalya - on stoyal u vhoda i nablyudal za mnoj. - Ty popytalas' spryatat' zapisku? - Da, no on ostanovil menya. "Mozhete ne starat'sya i ne pryatat' zapisku, - skazal on, - ya ee uzhe prochital". YA bespomoshchno smotrela na nego, ya nichego ne mogla vygovorit'. "Vy ponimaete? - prodolzhal on. - YA prochital ee. Dva chasa nazad ya vyryl zapisku iz peska i opyat' zaryl ee, i opyat' napisal slovo "smotri", chtoby ona popala v vashi ruki. Teper' vam ne otvertet'sya, vam ne udastsya solgat'. Vchera u vas bylo tajnoe svidanie s Annoj Katerik, a segodnya u vas v rukah zapiska ot nee. YA eshche ne izlovil ee, no pojmal chas. Dajte mne etu zapisku". On podoshel ko mne - ya byla s nim odna, Merian, chto mne ostavalos' delat'? - ya otdala emu zapisku. - CHto on togda skazal? - Snachala on nichego ne skazal. On shvatil menya za ruku, vytashchil iz besedki i nachal ozirat'sya po storonam, po-vidimomu opasayas', chto nas uvidyat ili uslyshat. Potom on krepko szhal moyu ruku - nad loktem - i prosheptal: "CHto vam govorila vchera Anna Katerik? YA trebuyu, chtoby vy rasskazali mne vse s pervogo do poslednego slova!" - I ty eto sdelala? - YA byla s nim odna, Merian, on vcepilsya v moyu ruku - mne bylo tak bol'no! CHto mne ostavalos' delat'? - Na tvoej ruke ostalsya sinyak? Pokazhi mne ego. - Zachem? - YA hochu ego videt', Lora, ibo nado polozhit' konec nashemu terpeniyu. S segodnyashnego dnya my dolzhny nachat' soprotivlyat'sya. |tot sinyak - oruzhie protiv nego. Daj mne vzglyanut' na sinyak - mozhet byt', v dal'nejshem mne pridetsya pokazat' pod prisyagoj, chto ya ego videla. - O Merian, ne glyadi tak! Ne govori tak! Mne uzhe ne bol'no. - Pokazhi mne sinyak! Ona pokazala mne svoi sinyaki. Mne bylo uzhe ne do slez, ya ne mogla ni zhalet' ee, ni sodrogat'sya pri vide etih sinyakov. Govoryat, chto my, zhenshchiny, libo luchshe, libo huzhe muzhchin. Esli by sejchas on poyavilsya peredo mnoj, ya by ne ustoyala ot iskusheniya... No, slava sozdatelyu, ego zhena nichego ne zametila na moem lice. Krotkaya, nevinnaya, lyubyashchaya, ona dumala tol'ko, chto ya zhaleyu ee i boyus' za nee, ne bol'she. - Ne prinimaj moi sinyaki slishkom blizko k serdcu, - skazala ona, spuskaya rukav, - mne sejchas uzhe ne bol'no. - Radi tebya ya postarayus' ne dumat' o nih, moya dorogaya. Nu horosho. Znachit, ty peredala emu vse, chto skazala tebe Anna Katerik, - to samoe, o chem ty govorila i mne? - Da, vse. On etogo treboval - ya byla s nim odna, - ya nichego ne mogla skryt' ot nego. - Kogda ty zamolchala, on chto-nibud' skazal? - On posmotrel na menya i zasmeyalsya nasmeshlivo, zlobno. "YA zastavlyu vas priznat'sya vo vsem! - skazal on. - Vy slyshite? YA hochu znat' vse ostal'noe!" YA klyalas', chto rasskazala emu vse. "O net! - otvechal on. - Vy znaete gorazdo bol'she, chem hotite v etom priznat'sya. Vy ne zhelaete govorit'? YA vas zastavlyu! YA vypytayu iz vas vse, esli ne zdes', to doma!" On povel menya domoj neznakomoj dorogoj - ya uzhe bol'she ne nadeyalas', chto vstrechu tebya, - i molchal, poka vdali ne pokazalsya nash dom. Togda on ostanovilsya i skazal: "YA eshche raz dayu vam vozmozhnost' vo vsem mne priznat'sya. Mozhet byt', vy peredumali i skazhete mne vse ostal'noe?" YA mogla tol'ko povtorit' emu to zhe samoe, chto rasskazala pered etim. On nachal osypat' menya proklyatiyami za moe "upryamstvo" i poshel dal'she - i privel menya domoj. "Vam ne udastsya obmanut' menya, - skazal on. - Vy znaete bol'she, chem hotite rasskazat'. YA vytyanu iz vas vse - i iz vashej sestry tozhe. Mne nadoeli vashi peresheptyvaniya i sekrety, ih bol'she ne budet. Ni vy, ni ona ne uvidite bol'she drug druga, poka vo vsem ne priznaetes' mne. Vas budut storozhit' i dnem i noch'yu, poka vy ne skazhete mne vsyu pravdu". On byl gluh k moim mol'bam i uvereniyam. On otvel menya v moyu spal'nyu. Fanni sidela zdes' i zanimalas' pochinkoj. On prikazal ej nemedlenno udalit'sya. "YA pozabochus' o tom, chtoby vas ne vtyanuli v etot zagovor, - skazal on. - Vy segodnya zhe uedete. Esli vashej gospozhe ugodno imet' gornichnuyu - ya ej vyberu gornichnuyu po svoemu usmotreniyu". On vtolknul menya v komnatu i zaper za mnoj dver' na klyuch. Potom prislal etu beschuvstvennuyu zhenshchinu storozhit' menya, Merian! On vyglyadel i razgovarival, kak sumasshedshij. Tebe, naverno, ne veritsya, no eto vpravdu bylo tak. - YA veryu, ya vse ponimayu, Lora. On soshel s uma - soshel s uma ot straha, ibo u nego sovest' nechista. Posle tvoego rasskaza ya sovershenno uverena, chto vchera Anna Katerik hotela rasskazat' tebe tajnu, kotoraya mozhet pogubit' tvoego muzha, - on dumaet, chto ty uzhe znaesh' etu tajnu. CHto by ty ni skazala emu teper', on ne uspokoitsya, - nichto ne ubedit ego, chto ty govorish' pravdu. YA govoryu vse eto ne dlya togo, chtoby napugat' tebya, angel moj, a dlya togo, chtoby otkryt' tebe glaza na polozhenie, v kotorom ty nahodish'sya. YA hochu ubedit' tebya, chto mne neobhodimo dejstvovat' v tvoyu zashchitu, poka shansy eshche na nashej storone. Blagodarya vmeshatel'stvu grafa Fosko ya mogla povidat' tebya segodnya, no zavtra graf mozhet ne pozhelat' bol'she vmeshivat'sya. Ser Persival' vygnal Fanni, potomu chto ona soobrazitel'naya devushka i iskrenne predana tebe, a vybral na ee mesto zhenshchinu, kotoraya otnositsya k tebe s polnym ravnodushiem, ravnuyu po tuposti cepnomu psu vo dvore. Nevozmozhno predugadat', kakie zhestokie mery on predprimet v dal'nejshem, esli tol'ko my ne ispol'zuem vse nashi vozmozhnosti, poka oni u nas est'. - No chto my mozhem sdelat', Merian? O, esli by my mogli navsegda uehat' otsyuda i nikogda bol'she syuda ne vozvrashchat'sya! - Vyslushaj menya, angel moj, i postarajsya poverit', chto ty ne sovsem bezzashchitna, poka ya s toboj. - YA postarayus' - ya uzhe veryu v eto. No ne dumaj tol'ko obo mne - ne zabud' pro bednuyu Fanni. Ona tozhe nuzhdaetsya v uteshenii i pomoshchi. - YA ne zabudu ee. YA videlas' s nej pered tem, kak prishla syuda, i ugovorilas' povidat' ee eshche raz vecherom. V Blekuoter-Parke pis'ma ne v bezopasnosti, kogda ih opuskaesh' v pochtovuyu sumku, a mne pridetsya segodnya otoslat' dva pis'ma otnositel'no tebya - oni dolzhny popast' v ruki odnoj tol'ko Fanni. - Kakie pis'ma? - Vo-pervyh, Lora, ya hochu napisat' kompan'onu mistera Gilmora, kotoryj predlozhil nam svoyu pomoshch'. YA malo razbirayus' v zakonah, no uverena, chto oni mogut zashchitit' zhenshchinu ot zhestokogo obrashcheniya, k kotoromu pribegnul segodnya etot negodyaj. YA ne budu puskat'sya v podrobnosti otnositel'no Anny Katerik, tak kak nikakih tochnyh svedenij o nej ya soobshchit' ne mogu. No poverennomu stanet izvestno ob etih sinyakah i o tom, kak tebya zaperli v tvoej komnate. YA ne uspokoyus', poka on ne uznaet ob etom! - No podumaj ob oglaske, Merian! - YA rasschityvayu imenno na oglasku. Opasat'sya oglaski dolzhen ser Persival', a ne ty. Tol'ko perspektiva oglaski mozhet prinudit' ego k kakomu-to kompromissu. YA podnyalas', chtoby ujti, no Lora umolyala menya ne ostavlyat' ee odnu. - Ty dovedesh' ego do krajnosti, - skazala ona, - i nashe polozhenie stanet vo mnogo raz opasnee. YA ponyala pravdu, uzhasayushchuyu pravdu ee slov. No mne ne hotelos' priznavat'sya ej v etom. V nashem otchayannom polozhenii nam ostavalos' tol'ko idti na risk, do takoj stepeni my byli bessil'ny i bezzashchitny. YA ostorozhno skazala ej ob etom. Ona gor'ko vzdohnula, no ne stala sporit'. Ona tol'ko sprosila, komu ya hochu napisat' vtoroe pis'mo. - Misteru Ferli, - skazala ya. - Tvoj dyadya - tvoj blizhajshij rodstvennik i glava sem'i. On obyazan vmeshat'sya - i sdelaet eto. Lora grustno pokachala golovoj. - Da, da, - prodolzhala ya, - tvoj dyadya slab, egoistichen, ravnodushen, eto tak, ya znayu, no vse zhe on ne ser Persival' Glajd, i u nego net takih druzej, kak graf Fosko. YA ne zhdu ot nego dobroty ili rodstvennoj nezhnosti, no on sdelaet vse, chtoby ogradit' svoj pokoj. Esli tol'ko mne udastsya ubedit' ego, chto, vmeshajsya on sejchas, v dal'nejshem on izbezhit vsyakih trevolnenij i nepriyatnoj otvetstvennosti, togda on rasshevelitsya radi samogo sebya. YA znayu, kak vesti sebya s nim, Lora, koe-kakaya praktika u menya uzhe byla. - Esli by tol'ko ty sumela uprosit' ego razreshit' mne vernut'sya na vremya v Limmeridzh i spokojno pozhit' tam s toboj, Merian, ya stala by, naverno, pochti takoj zhe schastlivoj, kak byla do zamuzhestva! |ti slova napravili moi mysli po novomu puti. Mozhno li postavit' sera Persivalya pered neobhodimost'yu vybirat' mezhdu dvumya vozmozhnostyami: podvergnut'sya sudebnomu presledovaniyu za zhestokoe obrashchenie s zhenoj ili soglasit'sya spokojno raz®ehat'sya s nej pod predlogom, chto ona poedet pogostit' k svoemu dyadyushke? Soglasitsya li on na poslednee predlozhenie? |to bylo bolee chem somnitel'no. I vse zhe, kakim by beznadezhnym ono ni kazalos' mne, poprobovat' stoilo. YA reshila otvazhit'sya na eto prosto s otchayaniya, za neimeniem luchshego. - YA napishu dyade o tvoem zhelanii, - skazala ya, - i posovetuyus' s poverennym. Mozhet byt', iz etogo chto-nibud' vyjdet. S etimi slovami ya snova podnyalas', chtoby ujti, i snova Lora uderzhala menya. - Ne ostavlyaj menya! - skazala ona neuverenno. - Moi pis'mennye prinadlezhnosti na etom stole, ty mozhesh' pisat' pis'ma zdes'. Mne bylo ochen' gor'ko otkazyvat' ej v etoj pros'be. No my i tak uzhe slishkom dolgo byli vmeste. Esli by my vozbudili novye podozreniya, to, mozhet byt', ne smogli by bol'she videt'sya drug s drugom. Mne sledovalo sejchas poyavit'sya vnizu, sredi etih negodyaev, kotorye, vozmozhno, v etu minutu dumali i govorili o nas. YA ob®yasnila vse Lore i ubedila ee, chto nam neobhodimo rasstat'sya. - Priblizitel'no cherez chas ili okolo togo, angel moj, ya vernus' k tebe, - skazala ya. - Na segodnya samoe hudshee uzhe pozadi. Sidi spokojno i ne bojsya nichego. - Klyuch v dveri, Merian? Mozhno mne zaperet'sya iznutri? - Da, konechno, vot klyuch. Zapris' i nikomu ne otpiraj, poka ya ne vernus'. YA pocelovala ee i ostavila odnu. Uhodya, ya s radost'yu uslyshala, kak za mnoj zashchelknulsya zamok, - teper' ya znala, chto ona v celosti i sohrannosti za zapertoj dver'yu. VIII 19 iyunya Na lestnice mne prishlo v golovu, chto i moyu dver' sledovalo by zapirat', a klyuch dlya vernosti imet' vsegda pri sebe, kogda ya uhozhu iz komnaty. Moj dnevnik vmeste s drugimi bumagami byl zapert v yashchike pis'mennogo stola, no pis'mennye prinadlezhnosti lezhali sverhu. V chisle ih byla moya pechat' (s ves'ma obychnym venzelem - dva golubya p'yut iz odnoj chashi) i neskol'ko listkov promokatel'noj bumagi s otpechatkami moih zapisej, sdelannyh nakanune noch'yu. Mne kazalos' opasnym ostavlyat' nezapertymi dazhe eti pustyaki, do takoj stepeni ya byla vo vlasti podozrenij, stavshih chast'yu menya samoj. V moe otsutstvie zamok yashchika kazalsya mne nenadezhnoj zashchitoj. Nado bylo pregradit' dostup k etomu yashchiku - mne sledovalo zapirat' dver' svoej komnaty. Nikakih sledov chuzhogo prebyvaniya v moej komnate ya ne obnaruzhila. Moi pis'mennye prinadlezhnosti (ya dala strogie ukazaniya gornichnoj nikogda ne trogat' ih) lezhali, kak obychno, v besporyadke na stole. Edinstvennoe, chto brosilos' mne v glaza, byla moya pechat', akkuratno polozhennaya na podnos vmeste s karandashami i voskom. Klast' ee tuda, dolzhna priznat'sya, bylo ne v moih privychkah, k tomu zhe ya nikak ne mogla pripomnit', kogda ya eto sdelala. S drugoj storony, ya ne mogla pripomnit', kuda, sobstvenno, ya ee brosila, - ves'ma vozmozhno, chto na etot raz ya mashinal'no polozhila ee na mesto, i ya ne stala lomat' sebe golovu nad etoj novoj zagadkoj, s menya bylo dostatochno volnenij segodnyashnego dnya. YA zaperla dver', polozhila klyuch v karman i spustilas' vniz. Madam Fosko byla v holle odna i razglyadyvala barometr. - Vse eshche padaet, - skazala ona. - Boyus', chto snova pojdet dozhd'. - Lico ee bylo, po obyknoveniyu, blednym i nepronicaemym. No ruka, pokazyvavshaya na strelku barometra, zametno drozhala. Uspela li ona uzhe peredat' svoemu muzhu, kak Lora v moem prisutstvii nazvala ego shpionom? YA sil'no podozrevayu, chto eto tak. Odna mysl' o posledstviyah, kotorye eto mozhet imet', napolnyaet menya uzhasom - uzhasom tem bolee nepreodolimym, chto, po sushchestvu, ya ne ponimayu ego prichiny. Madam Fosko ne prostila svoej plemyannice, chto ta, sama togo ne podozrevaya, stoit mezhdu neyu i nasledstvom v desyat' tysyach funtov. Nesmotrya na ee napusknuyu, vneshne bezuprechnuyu lyubeznost', ya nepokolebimo uverena v etom. Moya uverennost' vytekaet iz raznyh melochej, kotorye zhenshchiny tak horosho umeyut podmechat' drug u druga. Vse eti soobrazheniya mgnovenno nahlynuli na menya i pobudili zagovorit' s nej v naprasnoj nadezhde upotrebit' vse moe vliyanie, vsyu silu moego krasnorechiya, chtoby hot' kak-nibud' iskupit' oskorblenie, nanesennoe grafu Loroj. - Mogu li ya nadeyat'sya, madam Fosko, chto vy lyubezno prostite menya, esli ya osmelyus' zagovorit' s vami po povodu odnogo chrezvychajno priskorbnogo sluchaya? Ona skrestila ruki na grudi i velichestvenno naklonila golovu, ne proiznesya ni slova i ne spuskaya s menya glaz. - Kogda vy byli tak dobry prinesti mne moj nosovoj platok, - prodolzhala ya, - ya ochen', ochen' boyus', chto vy mogli sluchajno uslyshat' slova Lory, kotorye ya ne zhelayu povtoryat' i ne budu pytat'sya opravdyvat'. YA tol'ko pozvolyu sebe nadeyat'sya, chto vy ne sochli ih nastol'ko vazhnymi, chtoby upominat' o nih grafu? - YA ne pridala im nikakogo znacheniya! - rezko i goryacho skazala madam Fosko. - No, - pribavila ona, mgnovenno delayas' ledyanoj, - u menya net sekretov ot moego muzha, dazhe pustyachnyh. Kak tol'ko on zametil moe ogorchennoe lico, mne prishlos' ispolnit' svoj nepriyatnyj dolg i ob®yasnit' emu prichinu moego ogorcheniya. Priznayus' vam otkrovenno, miss Golkomb, ya vse rasskazala emu. YA byla gotova k etomu, odnako vsya poholodela pri ee slovah. - Razreshite mne so vsej ser'eznost'yu umolyat' vas, madam Fosko, i umolyat' grafa prinyat' vo vnimanie pechal'nye obstoyatel'stva, v kotoryh sejchas nahoditsya moya sestra. Ona skazala eto, kogda byla vne sebya ot nespravedlivoj obidy, nanesennoj ej muzhem. Ona sama ne pomnila, chto govorila, kogda proiznesla eti oprometchivye slova. Mogu li ya nadeyat'sya, chto, prinimaya vse eto vo vnimanie, ee slova budut velikodushno proshcheny? - Bezuslovno! - skazal za moej spinoj spokojnyj golos grafa. On podkralsya k nam svoej besshumnoj pohodkoj, derzha v rukah knigu. - Kogda ledi Glajd proiznesla eti neobdumannye slova, - prodolzhal on, - ona sovershila nespravedlivost' po otnosheniyu ko mne, kotoruyu ya oplakivayu - i proshchayu. Ne budem nikogda bol'she vozvrashchat'sya k etomu, miss Golkomb. Postaraemsya predat' eti slova zabveniyu. - Vy tak dobry, - probormotala ya, - vy snimaete takuyu ogromnuyu tyazhest' s moej dushi!.. YA popytalas' prodolzhat', no ego glaza ne otryvalis' ot menya, ego strashnaya ulybka, skryvayushchaya ego istinnye chuvstva, bezzhalostno i neumolimo zastyla na ego shirokom, gladkom lice. Moya uverennost' v ego bezgranichnoj fal'shivosti, soznanie, do chego ya unizilas', vymalivaya proshcheniya u nego i u ego zheny, privela menya v takoe smyatenie, chto slova zamerli na moih ustah, i ya molcha stoyala pered nim. - YA na kolenyah umolyayu vas ne govorit' bol'she ob etom, miss Golkomb. YA voistinu potryasen, chto vy sochli nuzhnym skazat' tak mnogo! - S etimi lyubeznymi slovami on vzyal moyu ruku - o, kak ya sebya prezirayu, kak malo uteshaet menya soznanie, chto ya pokorilas' etomu radi Lory! - on vzyal moyu ruku i podnes k svoim yadovitym gubam. Do etih por ya eshche nikogda ne chuvstvovala s takoj predel'noj yasnost'yu, kak velik moj uzhas pered nim. |ta bezobidnaya famil'yarnost' potryasla menya, kak samoe gnusnoe oskorblenie, kotoroe muzhchina mog by mne nanesti. YA skryla svoe otvrashchenie i popytalas' ulybnut'sya - ya, kogda-to tak bezzhalostno osuzhdavshaya lzhivost' drugih zhenshchin, byla v etot mig fal'shivee hudshej iz nih, byla takoj zhe fal'shivoj, kak etot Iuda*, ch'i guby prikosnulis' k moej ruke. ______________ * Iuda - odin iz dvenadcati uchenikov Iisusa Hrista, predavshij svoego uchitelya. Imya ego stalo sinonimom predatelya. YA ne mogla by sohranyat' svoe unizitel'noe samoobladanie, esli by on prodolzhal smotret' na menya. Revnivaya, kak tigrica, zhena ego prishla mne na pomoshch' i otvlekla ego vnimanie, kogda on zavladel moej rukoj. Holodnye golubye glaza ee zasverkali, blednye shcheki vspyhnuli, ona vdrug stala vyglyadet' na mnogo let molozhe. - Graf, - skazala ona, - vy zabyvaete, chto vasha vezhlivost' inostranca neponyatna anglichanke! - Prostite menya, moj angel! Ona ponyatna samoj luchshej iz vseh anglichanok v mire! - S etimi slovami on vypustil moyu ruku i nevozmutimo podnes k gubam ruku svoej zheny. YA pobezhala naverh, chtoby najti pribezhishche v svoej komnate. Esli by u menya bylo vremya dlya razmyshlenij, kogda ya ostalas' odna, moi sobstvennye mysli prichinili by mne mnogo stradanij. No razmyshlyat' bylo nekogda. Po schast'yu, vremeni bylo v obrez, i eto soznanie podderzhivalo moe muzhestvo i spokojstvie, - mne ostavalos' tol'ko dejstvovat'. Neobhodimo bylo napisat' poverennomu i misteru Ferli, i ya, ni minuty ne koleblyas', sela za pis'mennyj stol. Mne ne prihodilos' vybirat', k komu obratit'sya za pomoshch'yu, ya mogla rasschityvat' tol'ko na samoe sebya, ni na kogo bol'she. U sera Persivalya ne bylo po sosedstvu ni druzej, ni rodnyh, kotorym ya mogla by napisat'. U nego ne bylo znakomyh sredi lyudej, zanimayushchih v svete takoe zhe polozhenie, kak i on. S sosedyami po imeniyu on tozhe ne znalsya i byl s nimi skoree v plohih otnosheniyah. U nas obeih ne bylo ni otca, ni brata, kotorye mogli by priehat' i stat' na nashu zashchitu. Ostavalos' tol'ko napisat' eti dva ne ochen' ubeditel'nyh pis'ma. Esli by my s Loroj popytalis' tajno bezhat' iz Blekuoter-Parka, vse dal'nejshie mirnye peregovory s serom Persivalem byli by nevozmozhny. Vse osudili by nas za eto. Nichego, krome perspektivy neminuemoj gibeli, ne moglo by sluzhit' nam opravdaniem v sluchae takogo pobega. Snachala nado bylo poprobovat', ne pomogut li nam pis'ma. YA nichego ne napisala poverennomu ob Anne Katerik, potomu chto (kak ya uzhe skazala Lore) ona byla svyazana s tajnoj, kotoruyu my ne mogli ob®yasnit', i potomu soobshchat' o nej yuristu bylo bespolezno. YA predostavila poverennomu otnesti pozornoe povedenie sera Persivalya za schet novyh raznoglasij s zhenoj po povodu denezhnyh del. YA prosto prosila ego soveta i sprashivala, mozhno li prinyat' zakonnye mery dlya zashchity Lory, esli by ona zahotela pokinut' Blekuoter-Park i vernut'sya so mnoj na nekotoroe vremya v Limmeridzh, a ee muzh ne soglashalsya by na eto. Otnositel'no podrobnostej ee ot®ezda ya otsylala ego k misteru Ferli, zaveryaya ego, chto pishu s soglasiya samoj Lory. YA zakonchila svoe pis'mo pros'boj dejstvovat' kak mozhno skorej i upotrebit' vlast' zakona, chtoby pomoch' nam. Zatem ya zanyalas' pis'mom k misteru Ferli. CHtoby zastavit' ego nemnogo rasshevelit'sya, ya obratilas' k nemu v vyrazheniyah, o kotoryh uzhe upomyanula Lore. V pis'mo k nemu ya vlozhila kopiyu moego pis'ma k poverennomu, chtoby mister Ferli ponyal, naskol'ko vse eto ser'ezno, i predstavila emu nash pereezd v Limmeridzh kak edinstvennyj vyhod iz sozdavshegosya polozheniya. Po moim slovam, tol'ko eto moglo predotvratit' opasnost', grozyashchuyu Lore, i uberech' dyadyu s plemyannicej ot neizbezhnyh nepriyatnostej v nedalekom budushchem. Napisav i zapechatav oba pis'ma, ya poshla pokazat' ih Lore. - Tebya nikto ne bespokoil? - sprosila ya, kogda ona otkryla mne dveri. - Nikto ne stuchalsya ko mne, - otvechala ona, - no ya slyshala ch'i-to shagi v perednej. - Kto eto byl - muzhchina ili zhenshchina? - ZHenshchina. YA slyshala shurshanie ee yubok. - SHurshanie shelka? - Da, shelka. Ochevidno, madam Fosko byla na strazhe. Esli ona delala eto po sobstvennomu pochinu, eto ne bylo strashno. No esli ona storozhila Loru po prikazaniyu grafa, buduchi poslushnym instrumentom v ego rukah, eto bylo slishkom ser'ezno, chtoby ne obratit' na eto vnimaniya. - Kogda ty perestala slyshat', kak shurshat yubki v perednej, chto bylo dal'she? - sprosila ya. - Oni zashurshali po koridoru? - Da. YA sidela tiho i slushala, eto bylo imenno tak. - V kakuyu storonu? - K tvoej komnate. YA zadumalas'. YA ne slyshala etogo shurshaniya. YA byla slishkom zanyata svoimi pis'mami. Ruka u menya tyazhelaya, pero moe skripit i carapaet bumagu. Madam Fosko mogla skoree razlichit' etot zvuk, chem ya - shurshanie ee shelkovyh yubok. |to bylo lishnej prichinoj ne doveryat' moi pis'ma pochtovoj sumke v holle. Lora zametila moyu zadumchivost'. - Novye zatrudneniya! - ustalo skazala ona. - Novye zatrudneniya, novye opasnosti! - Nikakoj opasnosti, - vozrazila ya, - prosto malen'koe zatrudnenie. YA dumayu o nailuchshem sposobe peredat' pis'ma v ruki Fanni. - Znachit, ty ih uzhe napisala? O Merian, umilyayu tebya, bud' ostorozhna! - Net, net, boyat'sya nechego. Skazhi mne, kotoryj chas? Bylo bez chetverti shest'. Dojti do derevenskoj gostinicy i vernut'sya k obedu u menya uzhe ne bylo vremeni. No esli by ya stala zhdat' do vechera, mne, pozhaluj, ne udalos' by nezametno ujti iz domu. - Zapris', i pust' klyuch ostaetsya v zamochnoj skvazhine, Lora, - skazala ya. - A za menya ne bojsya. Esli za dver'yu kto-nibud' budet menya sprashivat', otkliknis' i skazhi, chto ya poshla gulyat'. - Kogda ty vernesh'sya? - K obedu - nepremenno. Muzhajsya, dusha moya! Zavtra v eto vremya o tvoem polozhenii budet izvestno razumnomu, chestnomu, zdravomyslyashchemu cheloveku. Posle mistera Gilmora nashim blizhajshim drugom yavlyaetsya ego kompan'on. YA vyshla i reshila, chto, poka ne uznayu, chto delaetsya na nizhnem etazhe, mne luchshe ne pokazyvat'sya v kostyume dlya progulki. YA eshche ne ustanovila, v dome ser Persival' ili net. Penie kanareek v biblioteke i zapah tabachnogo dyma, struyashchijsya cherez priotkrytuyu dver', srazu podskazali mne, gde nahoditsya graf. YA oglyanulas', kogda prohodila mimo, i, k svoemu izumleniyu, uvidela, chto on s ocharovatel'noj lyubeznost'yu pokazyvaet dostizheniya svoih lyubimcev - domopravitel'nice! Ochevidno, on sam priglasil ee posmotret' na nih, potomu chto ej nikogda by ne prishlo v golovu pojti v biblioteku. Za kazhdym postupkom etogo cheloveka vsegda stoit kakoj-to umysel. CHto on sejchas zamyshlyaet? Mne bylo nekogda zanimat'sya rassledovaniem prichin, pobudivshih ego charovat' domopravitel'nicu. YA nachala iskat' madam Fosko i ubedilas', chto ona zanyata svoim lyubimym delom - grafinya gulyala vokrug vodoema. YA ne znala, kak ona vstretit menya posle vspyshki revnosti, kotoruyu ya vozbudila v nej nezadolgo do etogo. No muzh uspel ukrotit' ee - ona zagovorila so mnoj so svoej obychnoj vezhlivost'yu. YA obratilas' k nej tol'ko dlya togo, chtoby razuznat', kuda devalsya ser Persival'. Mne udalos' kosvenno upomyanut' o nem i posle nekotorogo soprotivleniya ona nakonec sdalas' i skazala, chto on vyshel iz domu. - Kakuyu iz loshadej on vzyal? - sprosila ya nebrezhno. - Ni odnoj. On ushel peshkom dva chasa nazad. Naskol'ko ya ponyala - chtoby navesti spravki o zhenshchine, po imeni Anna Katerik. Po-vidimomu, on reshil vo chto by to ni stalo najti ee - neponyatno dlya chego. Ne znaete li vy, miss Golkomb, ee sumasshestvie opasno? - Ne znayu, grafinya. - Vy idete domoj? - Da, ya dumayu. Naverno, skoro uzhe nado budet pereodevat'sya k obedu. My vmeste vernulis' v dom. Madam Fosko poplyla v biblioteku i zakryla za soboj dveri. YA srazu zhe brosilas' za shlyapoj i shal'yu. Nel'zya bylo teryat' ni minuty, esli ya hotela dobezhat' do gostinicy, uvidet'sya s Fanni i vovremya vernut'sya k obedu. Kogda ya snova prohodila cherez holl, tam ne bylo ni dushi. Penie kanareek v biblioteke prekratilos'. Mne nekogda bylo ostanavlivat'sya dlya novyh rassledovanij. YA ubedilas', chto put' svoboden, i pospeshila vyjti iz domu s dvumya pis'mami v karmane. Po doroge v derevnyu ya prigotovilas' k tomu, chto, vozmozhno, povstrechayus' s serom Persivalem. YA byla uverena, chto ne rasteryayus', esli mne pridetsya imet' delo s nim odnim. Vsyakaya zhenshchina, umeyushchaya derzhat' sebya v rukah, vsegda mozhet spravit'sya s muzhchinoj, kotoryj v gneve ne pomnit sebya. U menya ne bylo takogo straha pered serom Persivalem, kakoj ya ispytyvala pered grafom. Vmesto togo chtoby obespokoit'sya, uslyshav o celi ego progulki, ya, naoborot, uspokoilas'. Poka on budet zanyat poiskami Anny Katerik, u Lory i u menya est' nekotoraya dolya nadezhdy, chto on vremenno perestanet presledovat' nas. Radi nas samih i radi bednoj Anny ya molila boga, chtoby ej udalos' snova skryt'sya ot nego. YA speshila izo vseh sil, oborachivayas' vremya ot vremeni, daby ubedit'sya, chto za mnoj nikto ne idet, poka ne doshla do perekrestka, otkuda doroga vela pryamo v derevnyu. Na moem puti mne nikto i nichto ne vstretilos', krome pustogo furgona. Skrip ego nepodmazannyh koles byl ochen' nepriyaten, i, kogda ya uvidela, chto furgon edet v derevnyu po toj zhe doroge, ya ostanovilas', chtoby propustit' ego. Mne pokazalos', chto ya vizhu ch'i-to nogi v teni za furgonom; voznica shel vperedi, ryadom so svoimi bityugami. Doroga byla nastol'ko uzkoj, chto furgon zadeval derev'ya i kustarnik s dvuh storon, i mne prishlos' podozhdat', poka on ne proedet, chtoby proverit' moe vpechatlenie. Ochevidno, ya oshiblas': kogda furgon proehal, doroga za nim byla bezlyudna. YA doshla do gostinicy, ne povstrechavshis' s serom Persivalem i ne zametiv na puti nichego podozritel'nogo. Mne bylo priyatno uznat', chto hozyajka otneslas' k Fanni ochen' lyubezno. Devushke otveli malen'kuyu komnatu, gde ona mogla posidet' vdali ot shumnoj stolovoj, i uyutnuyu spalenku na samom verhu. Uvidev menya, ona opyat' nachala plakat' i sovershenno spravedlivo zametila, bednyazhka, kak tyazhelo, kogda tebya vygonyayut, budto ty sovershila kakoj-to neprostitel'nyj postupok, a na samom dele tvoe povedenie bezuprechno. Dazhe sam hozyain, prognavshij ee, nichego ne mog postavit' ej v vinu. - Postarajtes' primirit'sya s etim, Fanni, - skazala ya. - My s vashej gospozhoj ostanemsya vashimi druz'yami i prilozhim vse usiliya, chtoby vashi rekomendacii ne postradali. Teper' poslushajte. U menya sejchas ochen' malo vremeni. YA hochu dat' vam vazhnoe poruchenie. Mne neobhodimo, chtoby vy dostavili po naznacheniyu eti dva pis'ma. Odno, s markoj, vy opustite v pochtovyj yashchik v Londone, gde vy budete zavtra utrom. Drugoe, adresovannoe misteru Ferli, vy otdadite emu v sobstvennye ruki, kak tol'ko priedete domoj. Spryach'te oba pis'ma, nikomu ne pokazyvajte i ne otdavajte ih. Oni imeyut vazhnoe znachenie dlya vashej gospozhi. Fanni spryatala pis'ma za pazuhu. - Tam oni i ostanutsya, poka ya ne vypolnyu vashego prikazaniya, miss, - skazala ona. - Smotrite ne opozdajte zavtra na stanciyu, - prodolzhala ya. - I kogda uvidit