Reks Staut. Immunitet k ubijstvu -------------------- Immune to Murder (1957) perevodchik ne ukazan Izdatel'skaya firma . 1994 OCR: Sergej Vasil'chenko -------------------- 1 YA stoyal, slozhiv ruki na grudi, i s vozmushcheniem smotrel na Vulfa. Vse dvesti sem'desyat vosem' funtov ego zhivogo vesa raspolozhilis' v massivnom kresle, skolochennom iz tyazhelyh sosnovyh brus'ev, na siden'e i spinku kotorogo vmesto podushki nabrosheny byli neskol'ko pushistyh kovrikov vseh cvetov radugi. Pod stat' kreslu byla i krovat', i vsya ostal'naya mebel' v etoj komnate shestnadcatikomnatnogo gornogo ohotnich'ego domika "Izluchina", prinadlezhashchego neftyanomu magnatu O. V. Bregenu - Slavnuyu zhe vy uslugu reshili okazat' svoej strane, - skazal ya. - Medvezh'yu. Pust' my vyehali i pozdnovato, no ya dostavil vas vovremya, chtoby vy i v komnatu vselit'sya uspeli, i raspakovat'sya, i pomyt'sya k obedu, - a teper' chto? Idti govorit' hozyainu, chto mister Vulf izvolit obedat' u sebya v spal'ne? Dudki. |to bez menya. On otvetil mne takim zhe vozmushchennym vzglyadom. - CHert poberi, u menya lyumbago! - ryknul on. - Net u vas nikakogo lyumbago. Prosto spina ustala. Nichego udivitel'nogo. Vse trista dvadcat' vosem' mil' do |jdirondaksa ot samoj Zapadnoj Tridcat' pyatoj ulicy, Manhetten, vy sideli szadi, vcepivshis' v siden'e, i gotovilis' vyprygnut' iz mashiny, hotya za rulem byl ne kto-nibud', a ya. CHto vam sejchas nuzhno, tak eto razminka, - naprimer, horoshaya dlitel'naya progulka otsyuda do stolovoj. - Skazano vam, u menya lyumbago. - Net. |to ostryj vypendrit, ili, govorya medicinskim yazykom, vospalenie hitrosti. - YA rasplel ruki, skreshchennye na grudi, i sdelal nebol'shoj zhest rukoj. - Ved' situaciya-to kakova? My s vami zaputalis' v etom dele so strahovkoj Lemba i Makkallou, kotoroe, nado priznat'sya, dejstvitel'no nemnogo skuchnovato dlya velichajshego detektiva sovremennosti i nadoelo vam do chertikov. A tut zvonok iz gosdepartamenta. Novomu poslu inostrannoj derzhavy, s kotoroj nasha strana gotovitsya zaklyuchit' torgovoe soglashenie, zadayut vopros, net li u nego kakih-libo osobyh pozhelanij, a on otvechaet, da, on zhelaet poudit' amerikanskuyu rechnuyu forel', no ne prosto tak, a chtoby ee svezhen'kuyu, pryamo iz ruch'ya, prigotovil dlya nego sam Niro Vulf. Ne soglasites' li vy okazat' takuyu lyubeznost'? Vse uzhe organizovano: posol s nebol'shoj kompaniej vyezzhaet na nedelyu v |jdirondaks - tam imeetsya ohotnichij domik s tremya milyami chastnyh rybolovnyh ugodij na reke Krukid River. Esli nedelya dlya vas - slishkom mnogo, priezzhajte na dva dnya, ili na odin den', ili, hotya by, na paru chasov - lish' by uspet' prigotovit' forel'. YA snova sdelal zhest rukoj. - O'kej. Vy sprosili menya, chto ya dumayu po etomu povodu. YA otvetil, chto delo Lemba i Makkallou brosat' nel'zya. Vy zhe skazali, chto strana zhelaet ublazhit' etogo posla, i chto vash dolg - otvetit' na ee prizyv. YA skazal: chush'. YA skazal, chto esli vas tyanet pokuhovarit' na blago otechestva, zapisyvajtes' v armiyu. V konce koncov dosluzhites' do shef-serzhanta, no ya vynuzhden budu priznat', chto eta istoriya s Lembom i Makkallou okazalas' vam slegka ne po zubam. Proshlo neskol'ko dnej. Zubam legche ne stalo. A v rezul'tate segodnya utrom v chetyrnadcat' minut dvenadcatogo my uzhe ot容zzhali ot doma. YA gnal vse trista dvadcat' vosem' mil'; chut' men'she semi chasov - i my na meste. Usloviya - izumitel'nye i ves'ma demokratichnye. Vy zdes' vsego-navsego povar, a vzglyanite, kakuyu vam komnatu otveli. - YA obvel vokrug sebya rukoj. - Udobstva vse. Personal'naya vanna. U menya ne takaya bol'shaya, no ya ved' tol'ko pomoshchnik povara, ili, skoree, kulinarnyj attashe. Nam skazali: obed v shest' tridcat', potomu chto im rano utrom na rybalku. Sejchas uzhe shest' tridcat' chetyre, i kakoe zhe rasporyazhenie ya poluchayu? Idti govorit' Bregenu, chto vy obedaete u sebya. Menya-to vy v kakoe polozhenie stavite? Bez vas ya im za stolom ne nuzhen, a kogda eshche udastsya ponablyudat', kak prinimaet pishchu posol? Esli i est' u vas lyumbago, to ne v poyasnice, a v dushe! Nazyvaetsya - prostrel dushi. Samoe luchshee sredstvo ot nego... - Archi, konchajte taratorit'. Slovo "lyumbago" oznachaet uchastok tela. Ot latinskogo "lyumbus" - "poyasnichnaya oblast'". Dusha nahoditsya ne v oblasti poyasnicy. - Da? Dokazhite. U vas, mozhet, i net. No ved' bylo neskol'ko raz - vspomnite hotya by togo parnya, zabyl, kak ego zvali, kotoryj pytalsya vas nanyat', chtoby vy ustroili vstrechu pervym ego chetyrem zhenam i ugovorili ih... - Hvatit! - On upersya ladonyami v podlokotnik kresla. - Da, ser. - Mucheniya byvayut raznoj stepeni. Nekotorye granichat s pytkoj, no granicu, slava bogu, ne perehodyat. Ochen' horosho. - On podnyalsya, opirayas' na ruki i skorchiv, po hodu, seriyu grimas. - |to lyumbago. I v takom sostoyanii ya dolzhen sidet' za stolom v chuzhom dome s celoj tolpoj neznakomyh lyudej. Vy idete? On dvinulsya k dveri. 2 Odno neudobstvo v ohotnich'em domike vse-taki bylo: otsutstvie stolovoj. Vernee, ona, mozhet, tam i byla, no kollekciya medvezh'ih, olen'ih i losinyh golov i rasplastannyh na stenah tut i tam rybin prevrashchala ee v hranilishche ohotnich'ih trofeev, bil'yardnyj stol v uglu delal iz nee igrovuyu, steklyannye shkafy s ruzh'yami i udilishchami - sklad ohotnich'ego snaryazheniya, kovry na polu, stul'ya i stoyashchie tut i tam stoliki so svetil'nikami - gostinuyu, a obshchie neimovernye razmery prevrashchali ee v saraj. Obsluzhivali nas dva eksperta muzhskogo pola, odetye v uniformu; kachestvo pishchi vozrazhenij ne vyzyvalo, no bud' ya proklyat, esli ya chut' ne izzharilsya zazhivo. Za bol'shim kvadratnym stolom my sideli vdevyaterom - po troe s kazhdoj iz treh storon, a s chetvertoj, so storony kamina, ne sidel nikto. SHirinoj kamin byl futov dvenadcat', i glyadet' izdali, kak yazyki plameni veselo lizhut vos'mifutovye polen'ya vo vsyu ih dlinu, bylo odno udovol'stvie. No ya-to glyadel ne izdali, ya sidel v uglovom kresle, pryamo pered ognem. Ne uspel ya zakonchit' ustric, kak mne prishlos' uzhe vertet'sya uzhom, zatalkivaya nogi podal'she vlevo, chtoby ne vspyhnuli bryuki, a iz moej pravoj shcheki, eshche nemnogo, i mozhno bylo by delat' podoshvy. Kogda stali razlivat' sup, ya vytyanul nogi eshche dal'she i zadel tuflej lodyzhku soseda. - Prostite, - skazal ya emu. - Kak nazyvaetsya zhivotnoe, kotoroe zhivet v ogne? - Salamandra, - grassiruyushchim tenorkom otvetil on. |to byl nebol'shogo rosta zhilistyj sub容kt s gladko zachesannymi nazad chernymi volosami i shirokimi muskulistymi plechami - chereschur shirokimi dlya ego malen'koj figurki. - CHem, - sprosil on, - vy tut zanimaetes'? - Podzharivayus' zazhivo. - YA povernulsya k nemu licom, chtoby dat' pravoj shcheke peredyshku. - Zapomnite, proshu vas, eto, mozhet byt', poslednie moi slova. YA Archi Gudvin, priglashen syuda dlya dostavki chetyrnadcati vidov gruza: petrushki, luka, chesnoka, kervelya, estragona, svezhih gribov, brendi, panirovochnyh suharej, svezhih yaic, krasnogo perca, tomatov, syra i Niro Vulfa. U menya poluchilos' tol'ko trinadcat', znachit, ya chto-to propustil. Vse eto sostavnye chasti ruch'evoj foreli pod sousom "Monbarri", krome poslednej: mister Vulf - ne sovsem ingredient. On hihiknul. - Da uzh, nadeyus', chto net. A to blyudo poluchitsya chereschur zhirnym, a? - Da net, eto ne zhir, eto sploshnaya muskulatura. Vy by videli ego, kogda on podnimaet ruchku so stola, chtoby raspisat'sya, - nikakih usilij, kak peryshko. A vy chto tut delaete? On zanyalsya supom i ne otvetil; ya posledoval ego primeru. YA reshil, chto on spisal menya so schetov, kak mal'chika na pobegushkah, no, kogda ego chashka opustela, on povernulsya ko mne. - YA ekspert, po finansam i po vsyakim koznyam. Zdes' ya... - Bud'te lyubezny, snachala imya, a to ya ne rasslyshal. - O, konechno, prostite, Spiros Papps. YA pribyl so svoim drugom, poslom, misterom Teodorom Kelefi, v kachestve sovetnika missii po tehnicheskim voprosam. A v dannyj moment ya zanimayus' lovlej foreli, i za chetyre dnya, chto my zdes', pojmal uzhe tridcat' vosem' shtuk. Segodnya utrom - odinnadcat', gorazdo bol'she posla - on prines tol'ko tri. Govoryat, vasha vostochnaya ruch'evaya forel' Salvelinus fontinalis na vkus samaya izyskannaya v mire, no ya priderzhu svoe mnenie, poka ne poprobuyu tu, chto prigotovit mister Vulf. Vy skazali luk? - Ne volnujtes', - uspokoil ya ego. - On prosto mashet lukovicej nad skovorodkoj. Vy tol'ko poslam sovety laete, ili mne tozhe mozhno vospol'zovat'sya? Mne by uznat', kto est' kto - ne uspel vseh zapomnit': nas predstavili naspeh. Razgovor prerval odin iz oficiantov - podal blyudo s rostbifami i eshche odno, s ovoshchami, no posle togo, kak my s nimi razobralis', on, poniziv svoj tenorok, korotko prosvetil menya po povodu vseh, sidyashchih za stolom. O. V. Bregen, hozyain, sidel v centre, na samom udobnom meste - dal'she vseh ot ognya. |to byl dorodnyj muzhchina rostom futov shest', s tverdym kvadratnym podborodkom i pronzitel'nym vzglyadom holodnyh seryh glaz. Po vozrastu on nahodilsya gde-to poseredine mezhdu mnoj i Vulfom. Pri vstreche my perekinulis' neskol'kimi slovami, i u menya kak-to ne vozniklo nepreodolimogo zhelaniya nemedlenno pereklyuchat'sya na benzin marki "Hemoko" - produkt "Hemisfier Ojl Kompani", kotoroj on zapravlyal. Tam zhe, na samoj udobnoj storone, sprava ot nego, sidel posol, Teodor Kelefi. On vyglyadel tak, budto poslednie let desyat' tol'ko i delal, chto zagoral, hotya, vozmozhno, istoriya ego zagara ischislyalas' ne godami, a pokoleniyami. On byl uveren, chto govorit po-anglijski, i, ne isklyucheno, chto slova on, i vpravdu, vyuchil, no emu neploho by posovetovat'sya so Spirosom Pappsom, kak ih proiznosit'. Po druguyu ruku ot Bregena, sleva, sidel Dejvid M. Lison. Esli by vy horoshen'ko prismotrelis' k ego holodnoj professional'noj ulybke, gladkomu i horosho uhozhennomu licu, esli by prislushalis' k ego holodnomu horosho postavlennomu baritonu, vy mogli by podumat', chto pered vami - kadrovyj diplomat, dosluzhivshijsya v svoi nepolnye sorok let do pomoshchnika gosudarstvennogo sekretarya. I byli by tysyachu raz pravy. |to on zvonil Vulfu s pros'boj pokuhovarit' na blago otechestva. Odnoj iz stupenek ego voshozhdeniya naverh, skazal mne Spiros Papps, bylo dvuhletnee prebyvanie v dolzhnosti sekretarya posol'stva v stolice toj strany, iz kotoroj pribyl posol Kelefi. Dlya togo, chtoby probit'sya naverh no sluzhebnoj lestnice, kadrovomu diplomatu ochen' vazhno imet' probivnuyu zhenu, i u Lisona, esli verit' Pappsu, byla imenno takaya. Papps otzyvalsya o nej ochen' vysoko i govoril, poniziv golos, potomu chto ona sidela ryadom, s drugoj storony, mezhdu nim i poslom. Osobyh vozrazhenij ee vneshnost' u menya ne vyzyvala, hoti dlya vysshego klassa lob vse-taki byl shirokovat. Atlasnaya belaya kozha, svetlo-kashtanovye volosy, sobrannye v puchok, zhivye karie glaza - vse bylo prekrasno, no vot rot, opyat'-taki, podkachal. Nachinalsya on, vrode by, i nichego, no kakaya-to sila otgibala ego konchiki vniz. Mozhet, ee chto-to rasstroilo, a mozhet, ona prosto pereuserdstvovala, probivaya kar'eru muzhu. Bud' ona pomolozhe, ya ne stal by vozrazhat' protiv togo, chtoby popytat'sya vyyasnit', v chem delo, i poiskat' kakoj-nibud' vyhod s nej na paru. Esli Vulfu pozvoleno sluzhit' otechestvu, stryapaya forel' dlya chuzhezemnogo posla, to pochemu mne nel'zya posluzhit' emu zhe, pomogal raspravit' peryshki zhene pomoshchnika gosudarstvennogo sekretarya? U drugoj zhenshchiny, sidevshej za nashim stolom, s peryshkami bylo vse v poryadke. Naprotiv menya, chut' naiskosok, sidela Adria Kelefi - vovse ne doch' posla, kak moglo by pokazat'sya na pervyj vzglyad, a ego zhena. Ona ne vyglyadela osobenno probivnoj, no ona, bezuslovno, vyglyadela. Malen'kaya, izyashchnaya, s shelkovistymi chernymi volosami i sonnym vzglyadom temnyh glaz. Vot kogo mozhno bylo by podhvatit' na ruki i unesti kuda-nibud', pust' dazhe tol'ko v dragstor na stakanchik koka-koly, hotya ya, konechno, somnevayus', chtoby, po ee ponyatiyam, imenno etot napitok podhodil v kachestve ugoshcheniya. Sprava ot nee sidel pomoshchnik gossekretarya Lison, sleva - Vulf, i s oboimi ona spravlyalas' prekrasno. Raz ona dazhe prikosnulas' rukoj k ruke Vulfa - derzhala ee tak sekund desyat' - i on ne otdernul svoyu. YA-to pomnil, chto k chislu samyh nevynosimyh dlya nego veshchej na svete prinadlezhat dve: fizicheskij kontakt s kem by to ni bylo i sosedstvo s zhenshchinoj, i reshil, chto prosto obyazan poznakomit'sya s nej poblizhe. No ne vse srazu. Ryadom s Vulfom, kak raz naprotiv menya, sidel devyatyj i samyj poslednij - vysokij toshchij sub容kt s kosyashchimi glazami i topkimi, plotno szhatymi gubami, procherchennymi, kak tire, mezh dvuh kostlyavyh chelyustej. Ego levaya shcheka byla raza v chetyre krasnee, chem pravaya, - eto ya mog ponyat' i posochuvstvovat'. Kamin, nahodivshijsya sprava ot menya, ot nego nahodilsya sleva. Zvali ego, kak skazal Papps, Dzhejms Artur Ferris. YA zametil, chti on, dolzhno byt', kakaya-nibud' melkaya soshka, vrode pazha ili lakeya, raz ego tozhe zasadili na etu skovorodku. Papps hihiknul. - Nu chto vy, kakoj lakej... On ochen' vazhnaya persona, mister Ferris. Zdes' on iz-za menya. Mister Bregen skoree priglasil by ochkovuyu zmeyu, chem ego, no kogda on uhitrilsya organizovat' priezd syuda posla i sekretarya Lisona, ya reshil, chto ne priglasit' Ferrisa budet nespravedlivo, i nastoyal na svoem. Krome togo, ya ochen' zloradnyj chelovek. Mne dostavlyaet udovol'stvie nablyudat', kak sil'nye mira sego vystavlyayut napokaz svoj durnoj norov. Vot vy govorite, chto podzharivaetes' zazhivo. A pochemu vy podzharivaetes'? Potomu, chto stol pododvinut slishkom blizko k ognyu. Dlya chego ego tak postavili? CHtoby mister Bregen mog ustroit' mistera Ferrisa na maksimal'no neudobnoe mesto. Samye melochnye lyudi na svete - eto bol'shie lyudi. Kogda moya tarelka opustela, ya slozhil svoi vilku i nozh v tochnosti po rekomendaciyam Hojla. - A sami vy kakoj chelovek - bol'shoj ili malen'kij? - Ni to, ni drugie. YA bez yarlyka. Kak vy v Amerike govorite - neklejmenyj bychok. - A chto delaet Ferrisa bol'shim? - On predstavlyaet bol'shoj biznes - sindikat pyati krupnyh neftyanyh kompanij. Vot pochemu misteru Bregenu hochetsya izzharit' ego zhiv'em. Na kon postavleny milliony dollarov. Vse eti chetyre dnya s utra u nas byla rybalka, v obed - perebranka, a vecherom - bratanie. Posla mister Ferris sumel koe v chem pereubedit', no tol'ko, boyus', ne sekretarya Lisona. YA nahozhu vse eto ochen' zabavnym. Ved' reshenie-to, v konce koncov, prinimat' mne, a ya mogu tol'ko privetstvovat' takoe razvitie situacii, posle kotorogo moe pravitel'stvo poluchit na desyat' - dvadcat' millionov bol'she. Ne dumajte, chto ya razglashayu gosudarstvennye sekrety. Esli vy povtorite to, chto ya vam skazal, misteru Vulfu a on - lyubomu iz nih, pust' hot' samomu Lisonu, ya ne stanu obvinyat' vas v boltlivosti. YA za prostotu i iskrennost'. YA mog by dazhe pojti na... YA ne doslushal do konca, na chto mog by pojti zlokoznennyj, zloradnyj, prostoj i iskrennij chelovek, potomu chto nas prervali. Dzhejms Artur Ferris vdrug otodvinulsya so svoim kreslom ot stola, vovse ne starayas' delat' eto nezametno, vstal, reshitel'no pereshel cherez vsyu komnatu - dobryh shagov dvadcat' - i vzyal s podstavki bil'yardnyj kij. Vse golovy povernulis' v ego storonu, i ya, navernoe, byl ne edinstvennym, komu pokazalos', chto on sejchas vernetsya i vsadit ego v nashego hozyaina. No on prosto postavil bil'yardnyj myach na udarnuyu poziciyu i, ne primeryayas', s siloj vonzil ego v slozhennye kuchej shary. V grobovoj tishine golovy povernulis' k Bregenu, potom drug k drugu. YA uhvatilsya za predostavivshuyusya vozmozhnost'. Esli Bregenu nravitsya podzharivat' Ferrisa, pust' ego, no menya-to zharit' ni k chemu; i ya ne upustil svoj shans. YA vstal, podoshel k bil'yardnomu stolu i uchtivo obratilsya k Ferrisu: - Mozhet, ya sejchas ih soberu, i my sygraem na schet? Ot yarosti on ne mog vygovorit' ni slova. Tol'ko kivnul golovoj. Paru chasov spustya, gde-to v rajone desyati, Niro Vulf skazal mne: - Archi. Po povodu vashego povedeniya v stolovoj. Vy znaete, kak ya otnoshus' ko vsemu, chto meshaet normal'nomu priemu pishchi? - Da, ser. My byli u nego v komnate i gotovilis' na pokoj. Moya komnata byla v drugom konce koridora; on priglasil menya zaderzhat'sya po doroge. - Ne sporyu, - skazal on, - vsegda byvayut isklyucheniya iz pravil, i eto kak raz takoj sluchaj. Mister Bregen libo negodyaj, libo bolvan. - Da. Libo i to, i drugoe. Po krajnej mere, menya nikto ne stal privyazyvat' k stolbu, ne zabyt' by poblagodarit' ego hot' za eto. Zavtra na rybalku idete? - Vy zhe znaete, chto net. - Sidya, on s kryahten'em nagnulsya, chtoby razvyazat' shnurki. Pokonchiv s etim, on vypryamilsya. - YA posmotrel kuhnyu i vse oborudovanie. Nichego, sojdet. Oni vernutsya s utrennim ulovom v odinnadcat' tridcat', obed naznachen na polpervogo. YA zajmus' na kuhne s desyati. Povar u nego vezhlivyj, i razbiraetsya dovol'no neploho. YA hochu sdelat' priznanie. Vy byli pravy, kogda ne hoteli syuda ehat'. U nih idet dikaya zhestokaya svara; posol Kelefi - v samom ee centre, i on sejchas v takom sostoyanii, chto emu hot' forel' "Monbarri" podavaj, hot' karpa, zharennogo v sale - vse bez raznicy. U ostal'nyh zhe slyunki tekut tol'ko na dlinnuyu svin'yu. Znaete, chto eto takoe? YA kivnul: - ZHarkoe po-kannibal'ski. Pravda, svin'yu dlya sebya kazhdyj iz nih predpochel by vybrat' sam. - Bez vsyakogo somneniya. - On potryas nogami, sbrasyvaya tufli. - Esli my vyedem srazu posle obeda, chasa v tri, uspeem domoj k otboyu? YA skazal, samo soboj, i pozhelal emu spokojnoj nochi. Kogda ya otkryl dver', on progovoril u menya za spinoj: - Kstati, eto sovsem ne lyumbago. 3 Na sleduyushchee utro, v desyat' tridcat', Vulf i ya zavtrakali vmeste za malen'kim stolikom v bol'shoj komnate, u edinstvennogo okna, do kotorogo skvoz' prosvet v derev'yah dobiralos' solnce. Olad'i byli vpolne s容dobnye, hotya, konechno, nikakogo sravneniya s temi, kotorye delaet Fric; a bekon, klenovyj sirop i kofe, po priznaniyu Vulfa, voobshche okazalis' priyatnym syurprizom. Vse pyatero udil'shchikov ushli eshche do vos'mi, kazhdyj - na svoj otrezok chastnyh trehmil'nyh ugodij. U menya byla sobstvennaya programma, kotoruyu my s vechera soglasovali s hozyainom. S teh por, kak ya, semi let ot rodu, vylovil v Ogajo iz ruch'ya svoyu pervuyu raduzhnuyu rybeshku, u menya pri vide bystriny vsegda voznikayut dva oshchushcheniya: vo-pervyh, chto v nej dolzhny vodit'sya rybiny, a vo-vtoryh, chto ih nado kak sleduet prouchit'. Hotya Krukid River i earyblivaetsya iskusstvenno, samim rybam pro to nevedomo, i vedut oni sebya tak naglo, kak esli by v zhizni ne byvali vblizi inkubatora. Poetomu ya s Bregenom obo vsem dogovorilsya. Pyatero rybolovov dolzhny vernut'sya k domiku v odinnadcat' tridcat', i togda vse tri mili budut svobodny. Vulf, v lyubom sluchae, ne nameren sadit'sya s nimi za stol, a po mne, konechno zhe, nikto skuchat' ne stanet. Tak chto v moem rasporyazhenii okazhutsya dva chasa i, kak skazal Bregen, bez osoboj, vprochem, serdechnosti, lyubaya snast' i lyubye sapogi, kakie ya najdu v shkafah i yashchikah. Posle zavtraka ya predlozhil bylo svoi uslugi na kuhne - rezat' griby, zelen', i voobshche byt' na podhvate, no Vulf poprosil menya ne putat'sya pod nogami, poetomu ya ushel i stal ryt'sya v shkafah so snast'yu. Kollekciya v nih okazalas' ves'ma vnushitel'noj, osobenno, esli uchest', chto do menya tam uspeli pokopat'sya pyat' chelovek, iz kotoryh, dolzhno byt', kazhdyj vybiral sebe, chto poluchshe. Nakonec ya ostanovilsya na trehkolennom udilishche "Uolton Speshiel", katushke "Paukvig" s leskoj na 0,7, klinoobraznyh povodkah, blesennice s dvumya dyuzhinami otbornyh mushek, chetyrnadcatidyujmovoj pletenoj ivovoj korzinke, podsachke s alyuminievoj ramoj i bolotnikah "Uederzill". Volocha primerno po chetyre sotni zelenen'kih na kazhduyu nogu, ya poshel na kuhnyu, sdelal sebe tri sandvicha s rostbifami, vzyal paru shokoladok i spryatal ih v korzinku. Ne dav sebe truda styanut' bolotniki, ya proshlepal na ulicu - vzglyanut', kakoe nebo i otkuda veter. Den' stoyal pogozhij, skoree dazhe slishkom pogozhij dlya udachnoj rybalki: vysoko nad sosnami viselo neskol'ko oblachkov, chereschur melkih, chtoby tyagat'sya s solncem, a s yugo-zapada tyanul legkij veterok. Reka obegala ohotnichij domik pochti pravil'nym polukrugom - tak, chto ego glavnaya veranda, razmerom s tennisnyj kort, vyhodila pryamo na centr izluchiny. Neozhidanno ya stolknulsya s problemoj iz oblasti etiketa. Na odnom konce verandy, yardah v desyati sleva ot menya, raspolozhilas' s kakim-to zhurnalom Adria Kelefi, na drugom - yardah v desyati, sprava, opershis' podborodkom na kulak i lyubuyas' pejzazhem, sidela Selli Lison. Ni ta, ni drugaya i vidu ne podala, chto uvidela menya ili uslyshala. Problema sostoyala v sleduyushchem: zdorovat'sya mne s nimi ili net, i, esli zdorovat'sya, to s kotoroj nachinat' - s zheny posla ili s zheny pomoshchnika gosudarstvennogo sekretarya? YA molcha proshel mimo. Esli ih tyanet posostyazat'sya v zanoschivosti, o'kej. No ya podumal, chto horosho by im zaodno pokazat', pered kem oni vzdumali zadirat' nos. I stal dejstvovat'. Ni kustov, ni derev'ev mezhdu verandoj i rekoj, a vernee, prosto ruch'em, ne bylo. Iz celoj kollekcii kresel na verande ya vybral alyuminievoe, s holshchovym sideniem i vysokij spinkoj, prones ego vniz, cherez luzhajku, postavil na rovnoj ploshchadke futah v desyati ot berega, dostal iz blesennicy "seryj hakl", nasadil, uselsya v kreslo, otkinulsya s komfortom na spinku, stravil nemnogo leski, brosil mushku v burun, dal ej otplyt' futov na dvadcat' po techeniyu, podtyanul obratno i zabrosil eshche raz. Esli vas interesuet, rasschityval li ya na poklevku na etom sovershenno nepodhodyashchem porozhistom uchastke, ya otvechu: da. YA rassudil, chto paren', zadavshij sebe stol'ko trudov, razygryvaya vsyu etu scenu pered zanoschivymi polovinami dvuh sil'nyh mira sego, imeet pravo na uchastie so storony kakoj-nibud' materoj foreliny, a esli tak, to pochemu by ej i ne klyunut'? Ona by i klyunula, ne ob座avis' vdrug kakaya-to melyuzga, kotoraya mne vse isportila. Posle dvadcatogo zabrosa ya kraeshkom glaza zametil serebryanuyu iskorku, pal'cy pochuvstvovali ryvok leski, i vot uzhe u menya na kryuchke sidit etot malec. YA tut zhe vydernul ego naverh, v nadezhde, chto on sojdet, no on zasel osnovatel'no. Bud' na ego meste papasha, ya pomuchil by ego kak sleduet, podtyanul k sebe i snyal s kryuchka suhoj rukoj, tak kak emu vse ravno skoro na skovorodku, no, chtoby sbrosit' etogo chertenka, ruku prishlos' zamochit'. YA vynuzhden byl vstavat' s kresla i lezt' rukoj v vodu, chto naproch' isportilo vse predstavlenie. Prouchiv ego kak sleduet i vozvrativ tuda, gde emu i nadlezhalo byt', ya stal obdumyvat' situaciyu. Vernut'sya v kreslo i prodolzhat', kak ni v chem ne byvalo? Isklyucheno. |tot chertov peskarishka sdelal iz menya posmeshishche. YA podumal, mozhet, stoit podnyat'sya vverh po ruch'yu i pobrosat' vser'ez, kak vdrug razdalsya zvuk shagov, a zatem golos: - YA i ne znala, chto rybu mozhno lovit' pryamo iz kresla! Gde ona? - Ona govorila "riiba". - Dobroe utro, missis Kelefi. YA vybrosil ee v vodu. Slishkom mala. - O! - Ona podoshla ko mne. - Dajte-ka. - Ona protyanula ruku. - YA tozhe pojmayu. - Pri svete dnya, kak i nakanune vecherom, ee vse tak zhe hotelos' podhvatit' na ruki, a temnye glaza glyadeli po-prezhnemu sonno. Kogda u zhenshchiny takie glaza, lyuboj muzhchina s minimal'nym instinktom issledovatelya nepremenno zahochet vyyasnit', chto nuzhno sdelat', chtoby oni zazhglis'. No vzglyad, broshennyj na zapyast'e, podskazal mne, chto cherez vosemnadcat' minut pora uzhe uhodit' - za eto vremya i poznakomit'sya kak sleduet ne uspeesh', ne to chto provesti obstoyatel'noe issledovanie. Tem bolee, kogda na verande sidit Selli Lison i glyadit vo vse glaza, teper' uzhe yavno na nas. YA pokachal golovoj. - YA by s udovol'stviem posmotrel, kak vy pojmaete rybu, - skazal ya, - no ya ne mogu otdat' vam etu udochku - ona ne moya. Mne odolzhil ee mister Bregen, i vam on, navernyaka, tozhe dast. Mne ochen' zhal'. I, chtoby dokazat' vam, do kakoj stepeni - ya mog by, esli hotite, rasskazat', chto ya podumal, glyadya na vas vchera za stolom. - YA hochu pojmat' rybu. YA nikogda eshche ne videla, kak lovyat rybu, - Ona uzhe uhvatilas' za udilishche. YA ne ustupal. - Mister Bregen vernetsya s minuty na minutu. - Esli vy dadite mne udochku, ya pozvolyu vam rasskazat', chto vy takoe podumali vchera vecherom. YA pozhal plechami. - Da bog s nim. YA uzhe tolkom i ne pomnyu. Ni edinoj iskorki v glazah. No ona otpustila udilishche i zagovorila neskol'ko drugim tonom, chutochku bolee intimnym: - Nu, konechno, vy pomnite. CHto vy podumali? - Pogodite, kak eto bylo? A, da. Takaya bol'shaya zelenaya shtuka u vashego supruga na perstne - eto chto, izumrud? - Konechno. - YA tak i dumal. Nu vot, ya podumal, chto vash suprug mog by s bol'shim effektom vystavlyat' svoi dragocennosti. Obladaya dvumya takimi sokrovishchami, kak izumrud i vy, emu sledovalo by vas ob容dinit'... Luchshe vsego by sdelat' vam iz kamnya serezhku - odnu, v pravoe uho, a levoe pust' by ostavalos' tak. YA dazhe hotel podojti k nemu i podskazat'. Ona pokachala golovoj. - Net. Mne tak ne nravitsya. YA lyublyu zhemchug. - Ona snova protyanula ruku i uhvatilas' za udilishche. - A teper' ya pojmayu rybu. Mezhdu nami, pohozhe, nazrevala draka, v rezul'tate kotoroj moe "Uolton Speshiel" vpolne moglo i tresnut', no etomu pomeshalo poyavlenie odnogo iz rybolovov. Dzhejms Artur Ferris, toshchij, dlinnyj, v polnom rybackom oblachenii, vyshel na luzhajku, priblizilsya i zagovoril: - Dobroe utro, missis Kelefi! Velikolepnyj den', prosto velikolepnyj! Menya opyat' shchelknuli po nosu. No ya vse ponyal. Za bil'yardnym stolom ya pobil ego - 100:46. - YA hochu pojmat' rybu, - skazala emu missis Kelefi, - a etot muzhchina ne hochet dat' mne svoyu udochku. YA voz'mu vashu. - Konechno, - zalebezil on. - S ogromnym udovol'stviem. U menya nasazhen "goluboj dan", no esli vy hotite poprobovat' chto-nibud' drugoe... YA otpravilsya v put'. Obshchee napravlenie ruch'ya - nu, ladno, reki - bylo na sever, no, konechno, na nem hvatalo i petel', i povorotov - ya videl na bol'shoj nastennoj karte, visevshej v domike. Vse tri mili chastnyh ugodij byli podeleny na pyat' ravnyh uchastkov dlya sol'noj lovli, i na granice kazhdogo uchastka stoyal stolbik s nomerom. Dva uchastka raspolagalis' k yugu ot ohotnich'ego domika, vverh po techeniyu, a drugie tri - k severu, po techeniyu vniz. V etot den', kak vchera i dogovarivalis', Spiros Papps i posol Kelefi zanyali yuzhnye uchastki, a Ferris, Lison i Bregen - severnye. YA ne lyublyu lovit' s suhoj mushkoj, i s mokroj ya tozhe ne ahti kakoj specialist, poetomu zadumka moya byla nachat' sverhu i lovit' vniz po techeniyu. YA poshel na yug po tropke, kotoraya, esli sudit' no karte, bolee-menee ignorirovala vse izgiby reki i shla dovol'no pryamo. Otojdya shagov na pyat'desyat ot domika, ya vstretil Spirosa Pappsa, kotoryj pozdorovalsya so mnoj bez osobogo kovarstva ili zloradstva, pripodnyal kryshku svoej korzinki i pokazal mne sem' krasavic, kazhdaya iz kotoryh byla bolee desyati dyujmov v dlinu. Eshche cherez chetvert' mili ya vstretil posla Kelefi, kotoryj, hotya i opazdyval, no takzhe ostanovilsya, chtoby pohvalit'sya ulovom. U nego bylo vosem' shtuk, i on obradovalsya, kogda ya skazal emu, chto Pappsa on segodnya na odnu oboshel. Nachav s yuzhnoj granicy uchastka nomer odin, ya za sorok minut dobralsya obratno do ohotnich'ego domika. Otchet za eti sorok minut ya predpochitayu predstavit' v vide goloj statistiki. Kolichestvo ispol'zovannyh mushek - tri. Poskol'znulsya i chut' ne upal - tri raza. Poskol'znulsya i upal, promoknuv vyshe sapog, - odin raz. Zacepy kryuchka v vetvyah nad golovoj - chetyre. Ulov: odna bol'shaya, kotoruyu ya ostavil sebe, i pyat' malen'kih, kotoryh prishlos' otpustit'. Kogda ya podoshel k domiku, bylo tol'ko dvenadcat' tridcat', vremya obeda, i ya oboshel ego krugom i nacelilsya na uchastok nomer tri, gde v eto utro lovil Ferris. Tam udacha povernulas' ko mne licom, i za dvadcat' minut ya vytashchil tri krupnyh rybiny - odnu bol'she dvenadcati dyujmov, a dve drugie lish' nemnogim men'she pervoj. Vskore ya podoshel k stolbiku s nomerom chetyre - nachalu uchastka pomoshchnika gossekretarya Lisona. |to bylo otlichnoe mesto: trava zdes' podstupala vplotnuyu k zhurchashchej strue. YA snyal mokryj pidzhak, rasstelil ego na zalitom solncem kamne, sam sel na kamen' ryadom i dostal svoi sendvichi i shokolad. No tak kak ya obeshchal Vulfu vernut'sya k dvum, a vperedi bylo eshche bolee mili neoblovlennogo uchastka, ya bystren'ko zapihnul v sebya vse svoi pripasy, sdelal paru glotkov pryamo iz reki, kotoraya byla na samom dele ruch'em, nadel pidzhak, nakinul na plecho korzinku i dvinulsya dal'she. Sleduyushchie yardov dvesti berega tak zarosli, chto mne prishlos' idti pryamo po ruch'yu, ples byl zdes' ne iz teh, gde lyubit zhirovat' forel', no za nim otkrylsya dvojnoj povorot s dlinnym burunom vdol' odnogo berega. YA vstal poseredine, stravil futov sorok leski, brosil mushku - "chernogo komara" - v nachale buruna i pustil ee vniz po techeniyu. Ne proshla ona i paru futov, kak po nej udaril nastoyashchij dedulya, ya podsek - i on sel u menya na kryuchke. I poshel vverh po ruch'yu pryamo na menya, chto, konechno, odin iz nedostatkov uzheniya vniz po techeniyu. YA uhitrilsya ne dat' emu slabinu, no, podojdya tak blizko, chto mog by menya ukusit', on vdrug sdelal krutoj razvorot, umotal obratno v samyj burun, potom poshel vdol' nego i mahnul za vtoroj povorot. Katushka-to u menya ne kilometrovaya, i ya zaplyuhal emu vsled, ne glyadya, kuda stavlyu nogi. Snachala voda dohodila do kolen, potom do beder, i snova do kolen, poka ya ne vybezhal za povorot. Dal'she shel rovnyj porozhistyj uchastok futov tridcat' v shirinu, ves' useyannyj valunami, i ya uzhe napravilsya k odnomu iz nih, chtoby operet'sya na nego - inache protiv techeniya ne ustoyat', - kogda vdrug zametil nechto takoe, chto zastavilo menya ostanovit'sya. Esli glaza menya ne obmanyvali (a eto sovershenno isklyucheno), to kto-to uzhe opersya o valun, lezhavshij u samogo berega. Uderzhivaya udilishche, sognuvsheesya pod naporom deduli, ya zabiral vse blizhe k etomu valunu u berega. Tam byl pomoshchnik gossekretarya Lison. Stupnyami i golenyami on lezhal na zemle, koleni upiralis' v samuyu kromku berega, a vse ostal'noe bylo v vode, techeniem ego prizhimalo ko lbu valuna. Struya slegka pokachivala telo vverh-vniz, tak chto lico ego to pokazyvalos' iz vody, to ischezalo. Dazhe beglogo vzglyada bylo dostatochno, chtoby otvetit' na glavnyj vopros, no sushchestvuyut inogda shansy - odin na million, poetomu ya vypryamilsya, chtoby nemnogo smotat' lesku, i tut moj dedulya sdelal pervuyu svechku. On vyshel naverh vsem korpusom, shchelknul po vode, i ya ne poveril sobstvennym glazam. Rybina kuda men'she ego visela na stene v ohotnich'em domike. Kogda on tak vyprygnul, ya, sovershenno instinktivno, konechno, stravil nemnogo leski, a potom smotal ee obratno, kogda on opyat' ushel v vodu, i snova derzhal ego vnatyag, na sognuvshemsya ot napryazheniya udilishche. - CHert poberi, - skazal ya vsluh. - Vot nezadacha. YA perelozhil udilishche v levuyu ruku, zazhimaya lesku mezhdu bol'shim i ukazatel'nym pal'cami toj zhe ruki, ubedilsya, chto pod nogami u menya tverdaya opora, naklonilsya, zahvatil vorotnik pidzhaka Lisona pravoj rukoj, pripodnyal emu golovu iz vody i zaglyanul v lico. |tot bylo dostatochno. Utonul on ili net, on vse ravno byl mertv. YA popyatilsya i, medlenno dvigayas' zadom napered, vyshel na bereg, tashcha ego za soboj, i, uzhe kogda ya otpustil telo i ego plechi kosnulis' zemli, moya forel' sdelala eshche odnu svechku. Obychno takuyu rybinu nuzhno vodit' minut pyatnadcat' - dvadcat', prichem ochen' akkuratno. No v dannoj situacii ya, estestvenno, ispytyval nekotoroe neterpenie, poetomu uzhe minut cherez desyat' podtyanul ee i takoe mesto, gde ee mozhno bylo podcepit' sachkom. Ona byla na sem' dyujmov dlinnee korzinki, i mne prishlos' ee sgibat', hotya strashno ne hotelos' etogo delat'. YA posmotrel eshche raz na golovu Lisona i, ottashchiv ego chut' podal'she ot vody, podlozhil pod nee nosovoj platok, chtoby ona ne lezhala na goloj zemle. YA nakryl verhnyuyu polovinu ego tulovishcha svoim pidzhakom, razobral udilishche i vzglyanul na chasy. Dvadcat' minut vtorogo. Ochen' horosho. Kogda ya dojdu do ohotnich'ego domika, ot foreli "Monbarri" uzhe nichego ne ostanetsya. Vulf v lyubom sluchae vz容stsya na menya, no chto bylo by, esli by ya svoim soobshcheniem o najdennom trupe perebil im process pogloshcheniya imenno etogo blyuda, strashno dazhe podumat'. YA zashagal po tropinke, derzha udilishche v odnoj ruke, a korzinku - v drugoj. Po tropinke ya dobralsya do domika gorazdo bystree, chem vbrod po reke. Kogda iz-za derev'ev pokazalas' luzhajka, ya ponyal, chto obed uzhe zakonchilsya, potomu chto vse oni vyshli na verandu i pili kofe - chetvero muzhchin i dve zhenshchiny. Podnyavshis' po stupen'kam i napravlyayas' k dveri, ya uzhe dumal, chto opyat' poluchu shchelchok po nosu, no O. V. Bregen okliknul menya: - Gudvin! Vy ne videli sekretarya Lisona? - Net. - YA prodolzhal idti. - Razve vy ne lovili na ego uchastke? - Tol'ko s odnoj storony. - Nemnogo pomeshkav, ya dobavil: - YA promok, mne nuzhno pereodet'sya, - i poshel dal'she. Vojdya v dom, ya srazu dvinul na kuhnyu. Povar i dva oficianta sideli za stolom i obedali. Vyyasniv u nih, gde Vulf, ya vernulsya po svoim sledam, pereshel cherez koridor v drugoe krylo. Dver' v komnatu Vulfa byla otkryta naraspashku. YA voshel, zametiv, chto on ukladyval chto-to v chemodan, lezhavshij s otkinutoj kryshkoj na krovati. - CHto-to vy ranovato, - hmyknul on. - Ochen' udovletvoritel'no. - Da, ser. YA pojmal chetyre foreli i odnu superforel' dlya Frica, kak i obeshchal. Nu, kak obed? - Snosno. YA prigotovil dvadcat' rybin, i vse byli s容deny. YA uzhe pochti gotov, my mozhem ehat'. Nemedlenno. - Da, ser. No snachala u menya otchet. Primerno v treh chetvertyah mili otsyuda po reke, u valuna, vozle samogo berega, ya obnaruzhil sekretarya Lisona. Nogi u nego byli na beregu, a vse ostal'noe - v vode. On prolezhal tam dovol'no dolgo: podmyshki u nego sovsem holodnye. - O, gospodi. - Vulf, skrivivshis', smotrel na menya. - Kak eto na vas pohozhe. On utonul? - Ne znayu. YA... - Vy skazali misteru Bregenu? - Net, ser. YA reshil dolozhit' vam. YA vytashchil telo iz vody na bereg. U nego probit cherep, szadi, chut' povyshe pravogo uha, udarom ili udarami, ya by skazal, kamnya ili tyazheloj dubinki. Prosto upast' on ne mog, eto isklyucheno, razve tol'ko special'no vzobralsya na vysokoe derevo i upal ottuda, no poblizosti takih vysokih derev'ev net. Ego kto-to udaril. YA podumal, chto vam neploho by stoyat' ryadom, kogda ya budu im ob etom rasskazyvat', i luchshe vsego - s shiroko otkrytymi glazami. - Pf-f. Vy dumaete, ego ubili. - Stavlyu dvadcat' protiv odnogo, kak minimum. On podzhal guby i skrivilsya eshche bol'she. - Ochen' horosho. Oni ego sejchas najdut. Oni reshili, chto on zaupryamilsya i hochet vo chto by to ni stalo napolnit' svoyu korzinu, i sobralis' posle obeda na poiski. Raz on pochti polnost'yu byl v vode, vy mogli ego i ne zametit'. Net, proklyat'e, vy zhe ego vytashchili. Nu, hotya by i tak, snimajte vse eto i odevajtes'. My uezzhaem. YA ne nameren... - Net, ser. - YA byl tverd. - Vy zhe sami govorite, chto ya ego vytashchil. Oni znayut, chto ya lovil na etom uchastke. My, skoree vsego, i do doma doehat' ne uspeem. Nas ostanovyat gde-nibud' vozle Olbani, privezut obratno, i znaete, gde my togda provedem etu noch'? Na otvet daetsya odna popytka. On nabral vozduha pobol'she - vdoh, kotoryj napolnil ego ot gorla do samoj talii. Kogda zakonchilsya vydoh, on vypalil s ozhestocheniem: - Nu na koj chert vam ponadobilas' eta rybalka? On snova vzdohnul. - Pojdite rasskazhite misteru Bregenu. - Da, ser. A vy? - Net! CHego radi? YA tut ni pri chem. Idite! YA zaparilsya v bolotnikah, poetomu snachala stashchil ih i nadel tufli. Kogda ya vyshel na verandu, troe iz muzhchin - Bregen, Ferris i Papps - uzhe pokinuli ee i napravlyalis' cherez luzhajku k tropinke. YA gromko kriknul: - Bregen! Vernites' vse troe syuda, pozhalujsta. On otozvalsya s udivleniem: - Zachem? My idem iskat' Lisona! - YA ego uzhe nashel. Podojdite syuda, ya vam skazhu. - Nashli? Gde? - YA zhe skazal, podojdite syuda. Mozhet, Vulfu i bylo naplevat', kak oni otreagiruyut na moe soobshchenie, no mne - net. YA hotel videt' ih lica, kazhdogo iz nih. YA ne stal otvechat' Bregenu, poka oni vtroem ne podnyalis' po stupen'kam i ne vstali peredo mnoj vsej gruppoj, vklyuchaya posla Kelefi i obeih zhenshchin. - YA dejstvitel'no videl sekretarya Lisona, - skazal ya. - YA reshil snachala predupredit' mistera Vulfa - ya dumal, on sam zahochet vam skazat', no on predostavil eto sdelat' mne. Lison pogib. - YA zamolchal. Spiros Papps, stoyavshij ryadom s Selli Lison, vzyal ee za ruku. Ona molcha smotrela na menya. U Adrii Kelefi otvisla chelyust'. Ferris i posol Kelefi stali izdavat' kakie-to zvuki, a Bregen rezko sprosil: - Pogib? Kak? Gde? - YA nashel ego telo na beregu reki, on pochti polnost'yu byl v vode, golova tozhe. YA vytashchil ego, no on byl uzhe mertv. - YA posmotrel na Bregena. - Kakogo-nibud' vracha vy, konechno, razyshchete, no i policiyu tozhe nuzhno vyzvat'. Poka oni ne priedut, telo trogat' nel'zya, potomu chto... Selli Lison vyrvala ruku i brosilas' ot Pappsa k stupen'kam. YA prygnul, dognal, obhvatil ee szadi rukami. - Pogodite minutku, - skazal ya. - YA vas sam tuda otvedu, esli zahotite. Tol'ko pogodite nemnogo. - A policiya zachem? - vlastno sprosil Bregen. - U nego probita golova. Ne spor'te so mnoj, poberegite sily dlya policejskih. YA vernus' k telu i pobudu tam, poka oni ne priedut. Ili mne snachala im pozvonit'? - Net. YA sam. - I vrachu. - Da. - Horosho. |to vozle dvojnogo povorota, yardov dvesti nizhe chetvertoj otmetki. - YA oslabil svoi ob座atiya, no vdova stoyala pryamo, kak budto zastyla. - Vam luchshe ostat'sya zdes', missis Lison. - Net, ya dolzhna... provodite menya. - Nu, togda pust' s nami pojdet kto-nibud' eshche. Ferris? - Net. - Kelefi? - Dumayu, net. - Papps? - Konechno, - uchtivo skazal on, i my poshli vtroem. 4 CHerez dva chasa, bez chetverti chetyre, s容halos' velikoe mnozhestvo narodu. Snachala yavilis' dvoe iz mestnoj policii, i Bregen privel ih k nam, na dvojnoj povorot. Potom priehal kakoj-to vrach, i, hotya gosudarstvennym sudmedekspertom on ne byl, golova u nego byla na meste. Kogda on pointeresovalsya, zachem ya podlozhil Lisonu pod golovu nosovoj platok, a ya otvetil, potomu, chto voda mogla i ne uspet' smyt' sledy togo predmeta, kotorym byl nanesen udar, on skazal, chto eto razumno, i kak neudachno, chto on ne zahvatil s soboj horoshej lupy. No glavnoe, chto on sdelal, - eto zasvidetel'stvoval smert' Lisona i nastoyal, chtoby missis Lison pozvolila Pappsu provodit' ee obratno v dom. Trogat' telo, do priezda sherifa, bylo nel'zya. YAvilsya sherif i privez s soboj dvuh detektivov iz okruga. Potom priehali eshche policejskie shtata i s nimi lejtenant. Potom - prokuror okruga, suetlivyj lysyj tip po imeni Dzhasper Kolvin, v ochkah bez opravy, kotorye na kazhdom shagu spolzali emu na nos. S nim bylo dvoe pomoshchnikov. Zatem dvoe zhurnalistov - odin s bloknotom, drugoj s fotoapparatom. Vse oni topali pryamo ko mne i, kazhetsya, vse podozrevali, chto ya chego-to ne dogovarivayu, chto, vprochem, i ne udivitel'no: lyubomu predstavitelyu zakona legche umeret', chem poverit', chto vy govorite pravdu, tol'ko pravdu i nichego krome. Kogda, nakonec, za pokojnikom pribyli nosilki, bol'shinstvo slug zakona ryskali vokrug i poiskah orudiya ubijstva ili drugih, imeyushchih k nemu otnoshenie predmetov, i moe predlozhenie porabotat' nosil'shchikom bylo prinyato. Vesil on prilichno, i my s nim namuchilis'. Kogda my zatolknuli nosilki v mashinu skoroj pomoshchi, pritknuvshuyusya s krayu, na bitkom nabitoj stoyanke, za ohotnich'im domikom, ya oboshel verandu krugom i uvidel, chti na nej nikogo net, krome policejskogo, kotoryj stoyal i zadumchivo zheval nizhnyuyu gubu. V dome, v bol'shoj komnate, na stul'yah u okna sideli i razgovarivali Ferris i Papps, i eshche kakoj-to neznakomyj chelovek govoril u stola po telefonu. Papps okliknul menya: - Est' chto-nibud' noven'koe? - Tol'ko ne u menya, - otvetil ya emu i proshel cherez komnatu vo vnutrennij koridor. Vulf byl u sebya, v kresle s raduzhnymi kovrikami, - chital kakuyu-to knizhku. Kogda ya voshel, on bystro vzglyanul na menya i snova uglubilsya v chtenie. YA postoyal nemnog