vot kakim. Kamilo Tak bud'te zhe otcom moim. Ispolnite, o chem vas molyat. Lusens'o Zovi svidetelej, Urban. Urban Lechu. (Uhodit.) Lusens'o Mne vse-taki obidno. YA razve vrag tebe? Ne stydno Vvodit' menya v takoj obman? K chemu ya pis'ma sochinyal, Raz vy obeshchany drug drugu? YAVLENIE PYATOE Leonarda, Kamilo, Lusens'o, Mapta, Urban, Valer'o, Lisandro, Oton, Floro. Leonarda (Urbanu) Da ty by srazu vsyu okrugu Ili polgoroda sozval. Urban Oni tolpilis' pod oknom. Lusens'o YA vizhu cvet okrestnoj znati. Sen'ory! Vy yavilis' kstati, Daby svidetel'stvovat' v tom, CHto Leonarda i Kamilo - Nerazluchimaya cheta. Valer'o Gde ryadom chest' i krasota, Estestvenno, chtob tak i bylo. Vse, chem prekrasen etot svet, Da prebyvaet s vami vechno, I ya zhelayu vam serdechno Bezoblachnyh i dolgih let. Floro YA i sen'or moj k brachnym uzam Prishli v odin i tot zhe den'. Lisandro Moya lyubov' - vsego lish' ten' Pred stol' blistatel'nym soyuzom. Kto solncem schastiya sogret, Tomu zamorskih stran ne nado; Vdvoem vas vsyudu zhdet otrada Bezoblachnyh i dolgih let. Urban A chto zh mne Martu ne dadut? Leonarda Segodnya ty ej stanesh' muzhem. Oton My tut svidetelyami sluzhim, A prezhde vozdyhali tut. No v etom i obidy net: YA sam vash vybor odobryayu I vam oboim pozhelayu Bezoblachnyh i dolgih let. Lisandro A svad'ba? Lusens'o Zavtra. Vseh zovu. Valer'o Tak bystro? Lusens'o Dolgie li sbory? Kamilo Togda pora konchat', sen'ory, Valensianskuyu vdovu. Valensianskaya vdova (La viuda valenciana) Napechatana v XIV chasti sobraniya komedij Lope de Vega (Madrid, 1621). Rannij variant etoj p'esy byl sozdan, po-vidimomu, okolo 1604 g. Mezhdu 1618-1619 gg. Lope de Vega podverg ego nekotoroj pererabotke. Vpervye na russkij yazyk "Valensianskaya vdova" perevedena M. Lozinskim (sm.: Lope de Vega. Valensianskaya vdova. Komediya v treh dejstviyah. Leningradskij gosudarstvennyj teatr komedii. L., 1939; i - Lope de Vega. Valensianskaya vdova. Komediya v treh dejstviyah. "Iskusstvo". M.-L., 1939). ...fraj Luis-Luis de Granada (1504-1588), dominikanskij monah (fraj), propovednik i avtor ryada religioznyh i nazidatel'nyh sochinenij, v tom chisle "Knigi o molitve i razmyshlenii" (1554), kotoruyu i chitaet blagochestivo nastroennaya Leonarda. Artemisiya - maloaziatskaya (karijskaya) carica, supruga carya Mavzola, kotoromu ona vozdvigla v Galikarnasse v 353 g. do n. e. pyshnuyu i velichestvennuyu usypal'nicu (mavzolej), schitavshuyusya odnim iz semi chudes sveta. V istoricheskom predanii Artemisiya ostalas' obrazcom supruzheskoj lyubvi i vernosti. Legenda povestvuet o tom, chto pepel svoego muzha Artemisiya vypila v kubke vina. ...Toj, chto nadmenno umirala...- Namek na samoubijstvo Porcii, kotoraya posle smerti svoego supruga Marka YUniya Bruta ne pozhelala byt' svidetel'nicej torzhestva ego vragov. Pust' sterezhet drakon stoglavyj Tvoe runo, tvoi plody... - Namek na drevnegrecheskij mif ob argonavtah, otpravlyavshihsya pod predvoditel'stvom YAzona na korable "Argo" po CHernomu moryu k beregam Kolhidy (nyne - poberezh'e Gruzii) v poiskah zolotogo runa, kotoroe ohranyalos' chudovishchnym drakonom. Podobnyj zhe drakon ohranyal zolotye yabloki v sadu Gesperid v drevnej Iberii (Ispaniya). Stal dlya Andzheliki Medorom...- Prekrasnaya Andzhelika i ee vozlyublennyj Medor - geroi poemy Lodoviko Ariosto "Neistovyj Roland" (1516). ...Pripomnit lebedya-Zevesa Il' basnyu s zolotym dozhdem. - Bog Zevs (Zeves), vlyubivshijsya v krasavicu Ledu, yavilsya k nej v vide lebedya. K drugoj svoej vozlyublennoj, Danae, Zevs snizoshel s nebes v vide zolotogo dozhdya (ant. mif.). Glossa - rod stihotvoreniya, napisannogo na motivy kakogo-libo inogo stihotvornogo proizvedeniya, kazhdaya stroka kotorogo posledovatel'no sluzhit pervoj ili poslednej strokoj kazhdoj strofy glossy. Dioskorid - znamenityj grecheskij vrach I v. n. e., avtor traktata o lechebnyh svojstvah razlichnyh trav. Velikij Tullij - Mark Tullij Ciceron (106-43 g. do n. e.), znamenityj rimskij sudebnyj orator i politicheskij deyatel'. V dni yubileya... - V celyah privlecheniya v Rim palomnikov i popolneniya papskoj kazny katolicheskaya cerkov' ustanovila prazdnovanie tak nazyvaemogo "yubilejnogo goda", snachala kazhdye sto let, zatem pyat'desyat i, nakonec, dvadcat' pyat'. "YUbilejnyj god" otmechaetsya osobo pyshnymi bogosluzheniyami i cerkovnymi ceremoniyami, l'gotnoj prodazhej otpushchenij grehov i t. p. V svyatoe Bratstvo. - Ozabochennaya rasprostraneniem svoego vliyaniya na shirokie narodnye massy, katolicheskaya cerkov' pooshchryala organizaciyu prihodskih "bratstv", ob®edinyavshih naibolee zazhitochnyh i vliyatel'nyh miryan. |ti bratstva zabotilis' o blagolepii cerkvej, ustrojstve cerkovnyh prazdnestv i pr., vsyacheski stremyas' podderzhivat' i ukreplyat' religioznoe rvenie prihozhan. Real - ispanskaya moneta, ravnaya odnoj chetverti pozdnejshej pesety. Dublon - starinnaya ispanskaya zolotaya moneta, ravnaya dvum duro, to est' desyati pozdnejshim pesetam. Alkid - rodovoe imya mificheskogo drevnegrecheskogo geroya. Gerakla (Gerkulesa). Sredi dvadcati legendarnyh podvigov Gerakla chislitsya i soshestvie v preispodnyuyu, gde on pohitil storozhevogo psa zagrobnogo carstva - strashnogo Cerbera. Mogushchestvennyj otrok - Amur. "Pastuh Filidy" - roman ispanskogo pisatelya Luisa Gal'vesa de Montal'vo (1549?-1591?), odin iz naibolee izvestnyh i populyarnyh v XVI-XVII vv. obrazcov zhanra pastusheskogo romana. "Galateya" - nezakonchennyj pastusheskij roman velikogo ispanskogo pisatelya Servantesa (1547-1616), pervyj tom kotorogo vyshel v svet v 1585 g. V sleduyushchih strokah repliki Ogona upominaetsya ob uchasti", Servantesa v morskoj bitve s turkami v prolive Lepanto (7 sentyabre 1571 g.), gde on poluchil tyazheloe ranenie v levuyu ruku i na vsyu zhizn' poteryal vozmozhnost' eyu vladet'. ...Vo imya novoj Galatei, Beschelovechnee Medei. - V upomyanutom romane Servantesa Galateya vystupala kak geroinya, nedostupnaya chuvstvu lyubvi. Medeya, soglasno antichnomu predaniyu, doch' carya Kolhidy, pomogla YAzonu pohitit' zolotoe runo. Vposledstvii, vyjdya zamuzh za YAzona, ona prirevnovala ego k prekrasnoj korinfyanke Kreuze i v pripadke mstitel'noj strasti otravila ee, sozhgla ee dom i ubila svoih, sobstvennyh detej. |spinel' - Visente |spinel' (1550-1624), vydayushchijsya ispanskij pisatel' i muzykant, avtor plutovskogo romana "ZHizn' Markosa de Obregona" (1618) i knigi "Stihotvoreniya" (1591), kotoruyu Oton predlagaet kupit' Leonarde. Adonis, pisan Ticianom... - Tician Vechellio (1477-1576) - znamenityj ital'yanskij hudozhnik, glava venecianskoj shkoly. Odna iz ego izvestnejshih kartin izobrazhaet mificheskogo krasavca Adonisa, lyubimca bogini Afrodity (Venery), ubitogo na ohote veprem. Dalee v replike Valer'o upominayutsya "Urbinskij t. e. velikij ital'yanskij hudozhnik Rafael' Sancio (1483-1527), i drugie, menee znachitel'nye zhivopiscy i gravery. ...stran avzonskih ili gall'skih... - Avzoniya - drevnee poeticheskoe nazvanie Italii, Galliya - Franciya. Nizhe v replike Kamilo upominayutsya "portugal'skie Indii", to est' Braziliya i portugal'skie vladeniya v Indostane (Goa, Daman, Diu). Meduza - molodaya i prekrasnaya devushka, vlyubivshayasya v boga morej Posejdona i za eto prevrashchennaya v chudovishche so zmeyami vmesto volos na golove i vzglyadom, zastavlyavshim kamenet' dazhe samyh besstrashnyh lyudej (ant. mif.). Lyubov' Iakova. - Odin iz biblejskih patriarhov, Iakov, chtoby poluchit' v zheny lyubimuyu im Rahil', dolzhen byl sem' let sluzhit' ee otcu i svoemu dyade - Lavanu. Odnako Lavan obmanul ego i vmesto mladshej, Rahili, dal Iakovu v zheny svoyu starshuyu doch' - Liyu. CHtoby poluchit' Rahil', Makov byl vynuzhden sluzhit' Lavanu eshche sem' let. ...kto v propast' ustremilsya, Kto na mostu odin srazilsya, Il' ch'ya ruka v ogon' legla...- Imeyutsya v vidu tri legendarnyh geroya Drevnego Rima. Mark Kurcij, doblestnyj yunosha, verhom na kone rinulsya v razverzshuyusya na Forume bezdnu, chtoby, soglasno predskazaniyu orakula, umilostivit' bogov, posle chego bezdna zakrylas' (362 g. do n. e.); Goracij Kokles v dni osady Rima vojskami etrusskogo carya Porseny, prikryvaya otstuplenie rimskih voinov, zashchishchal derevyannyj most cherez Tibr do teh por, poka etot most ne byl sloman, i tol'ko nosle etogo pereplyl na protivopolozhnyj bereg (VI v. do n. e.); Mucij Scevola (Levsha), rimskij yunosha, otpravilsya vo vremya vojny s Porsenoj vo vrazheskij lager', chtoby ubit' carya etruskov; on byl shvachen strazhej carya i vo vremya doprosa, zhelaya pokazat' svoyu stojkost', polozhil pravuyu ruku na zharovnyu i nablyudal za ee medlennym tleniem. Ustrashennyj podobnym muzhestvom, Porsena zaklyuchil mir s rimlyanami (508 g. do n. e.). ...ruka Isava... - Soglasno biblejskoj legende, Iakov, stremyas' poluchit' blagoslovenie svoego otca Isaaka, prednaznachavsheesya ego starshemu bratu Isavu - "kosmatomu cheloveku", - obvyazal ruki i sheyu shkuroj kozlenka. Poluslepoj Isaak, prikosnuvshis' k nemu, skazal: "Golos Iakova, a ruki Isava". Kamilo primenyaet etu frazu v tom smysle, chto ruki neizvestnoj - ruki krasavicy, a po golosu sudit' o ee krasote nel'zya. ...beru otravu. Kak Aleksandr iz ruk vracha... - Aleksandr Makedonskij byl preduprezhden vo vremya odnogo iz svoih pohodov, chto ego vrach Filipp podkuplen persidskim carem Dariem i sobiraetsya dat' emu pod vidom lekarstva smertel'nyj yad. Kogda Filipp predlozhil emu vypit' chashu s napitkom, Aleksandr, nichem ne obnaruzhiv svoih myslej i buduchi uveren v chestnosti Filippa, vypil etu chashu i vsled za tem pokazal vrachu poluchennyj na nego donos. Irida - vestnica bogov i bozhestvo radugi (ant. mif.). Merkurij - vestnik bogov, glashataj voli verhovnogo bozhestva YUpitera (Zevsa), bog torgovli, izobretenij, plutovstva i hitroumiya (ant. mif.). ...shest' sester...- sozvezdie Pleyad, sostoyashchee iz semi zvezd, soglasno antichnomu predaniyu, - docherej titana Atlanta. Upominaemyj vyshe "voznichij zvezdnoj kolesnicy" - nahodyashcheesya ryadom s Pleyadami sozvezdie Voznicy. Fivy - odin iz velichajshih gorodov Drevnego Egipta, okruzhennyj ogromnoj oboronitel'noj stenoj so sta vorotami. Roland - geroj starofrancuzskogo nacional'nogo eposa, hrabrejshij iz rycarej imperatora Karla Velikogo, pogibshij v srazhenii s baskami (po predaniyu - s mavrami) v Ronsel'vanskom ushchel'e v Pireneyah v 778 g. Ispanskie chitateli XVI-XVII vekov znali Rolanda glavnym obrazom po poeme Lodoviko Ariosto "Neistovyj Roland" (1516). On pishet, kak Masias... - Masias, po prozvan'yu Vlyublennyj, - galisijskij trubadur konca XIV - nachala XV v. Proslavilsya ne tol'ko svoej lyubovnoj lirikoj, no i tragicheskoj gibel'yu ot ruki odnogo revnivogo muzha. |pizod etot posluzhil syuzhetom dlya p'esy Lope de Vega "Postoyanstvo do groba" (izdana v 1638 g.) i byl ispol'zovan odnim iz krupnejshih ispanskih pisatelej XIX v. Mar'yano Hose de Larra v ego romane "Pazh dona |nrike Slabogo" (1834) i v drame "Masias" (1834). Hul'o - po-vidimomu, Hul'o Medrano, izvestnyj sevil'skij tancor i prepodavatel' ispanskih narodnyh tancev; deyatel'nost' ego prihoditsya na konec XVI - nachalo XVII v. Gusman. - Imeetsya v vidu izvestnyj ispanskij hudozhnik Pedro de Gusman (um. v 1616 g.), pridvornyj zhivopisec korolya Filippa III, ukrasivshij svoimi rospisyami zagorodnyj dvorec |l' Pardo bliz Madrida. Lope de Vega vstrechal ego v 1593 g. v Toledo ili v Al'ba de Tormes, gde Pedro de Gusman pisal portrety chlenov sem'i gercoga Al'by. Karransa - Heronimo Karransa, vydayushchijsya znatok i teoretik fehtovaniya, avtor traktata "Filosofiya oruzhiya" (1582). Psiheya, podojdya s lampadoj K Amuru, spavshemu v tishi... - Antichnoe predanie o lyubvi Amura, ili |rota, k prekrasnoj Psihee - olicetvoreniyu chelovecheskoj dushi, obrabotannoe rimskim pisatelem Apuleem v ego romane "Zolotoj osel" ("Prevrashcheniya"), soderzhit v sebe odin epizod, neskol'ko napominayushchij osnovnuyu situaciyu "Valensianskoj vdovy". Amur poseshchal perenesennuyu v ego palaty Psiheyu tol'ko v nochnoj temnote, chtoby ona ne uznala ego i ne vozbudila gneva bogini lyubvi Afrodity. Odnazhdy Psiheya pri svete lampady sumela razglyadet' oblik spyashchego Amura, i on pokinul ee. Posle dolgih poiskov Psihee udalos' najti svoego vozlyublennogo i soedinit'sya s nim. Gradas - hrabryj saracinskij rycar', odin iz geroev poemy Matteo Boyardo "Vlyublennyj Roland". Roldan - ispanskaya forma imeni Roland. Fabricij - Kvint Fabricij Lyuscin, rimskij voennyj i politicheskij deyatel', krupnyj polkovodec III v. do n. e., slavivshijsya svoim muzhestvom, chestnost'yu i spravedlivost'yu. Apelles - znamenityj drevnegrecheskij hudozhnik (356- 308 gg. do n. e.). Circeya - volshebnica, vo vladeniya kotoroj, kak povestvuetsya v poeme Gomera "Odisseya", pribyl vo vremya svoih stranstvij Odissej. Vlyubivshis' v Odisseya i pytayas' zaderzhat' ego u sebya, ona obratila ego sputnikov v svinej, no zatem vernula im chelovecheskij obraz i ukazala Odisseyu, kak dostignut' beregov rodiny. K. Derzhavin