vy vse skryli ot menya? Ved' esli by ya ne nashel vas... - sdavlennym golosom nachal on i oseksya. Ona eshche nizhe opustila golovu, i on edva rasslyshal ee otvet: - Tak dolzhno bylo byt'. I on ponyal: vse bylo v rukah Bozhiih; vse zaviselo ot togo, prostil li On im ih pregresheniya. No on po-prezhnemu smotrel, ne otryvayas', na ee lico. - A vse zhestokie slova, kotorye vy zdes' proiznesli... i vynudili menya proiznesti v otvet na vashi? - Dolzhny byli byt' proizneseny. Nakonec ona podnyala golovu. V ee glazah stoyali slezy, i ustremlennyj na nego vzglyad byl ispolnen neperenosimo obnazhennoj otkrovennosti. Podobnyj vzglyad obra shchaetsya k nam ne chasto - raz ili dva za vsyu zhizn'; i v nem - i v nashem sobstvennom otvetnom vzglyade - bessledno tayut miry, rastvoryaetsya proshloe; v takie mgnoven'ya, kogda zavershaetsya nashe neodolimoe stremlenie drug k drugu, my postigaem istinu: my vidim, chto est' odna tol'ko tverdynya - lyubov', nasha lyubov', zdes', sejchas: spleten'e nashih ruk, i otreshennoe molchan'e, i golova lyubimoj na moej grudi; i szhataya v sekundy vechnost' - po proshestvii kotoroj CHarl'z, vzdohnuv, zadaet svoj poslednij vopros: - Pojmu li ya kogda-nibud' vse vashi allegorii? V otvet ona tol'ko s zharom kachaet golovoj. Mgnoven'e dlitsya, dlitsya... Ego guby prizhimayutsya k ee volosam. Bestalannaya baryshnya v sosednem dome hlopaet kryshkoj royalya: kto-to yavno poteryal terpenie - to li ona sama, to li mnogostradal'nyj duh SHopena. I Lalage, kotoruyu dolgozhdannaya tishina navela, po-vidimomu, na razmyshleniya o muzykal'noj estetike i kotoraya, porazmysliv, prinimaetsya barabanit' kukloj po shcheke svoego otca, napominaet emu - i ves'ma svoevremenno! - chto bez udarnika mogut bystro naskuchit' dazhe samye sladkoglasnye skripki na svete. 61 |volyuciya - eto prosto process, s pomoshch'yu kotorogo sluchaj (besporyadochnye mutacii) pomogaet zakonam prirody sozdavat' formy zhizni, bolee prisposoblennye dlya bor'by za sushchestvovanie Martin Gardner. |tot pravyj, levyj mir (1964) Istinnoe blagochestie sostoit v tom, chtoby voploshchat' svoe znanie v svoih dejstviyah. Met'yu Arnol'd. Iz zapisnyh knizhek (1868) Uvazhayushchie sebya romanisty soblyudayut odno osvyashchennoe vremenem pravilo: ne vvodit' v konce knigi nikakih novyh personazhej, za isklyucheniem samyh vtorostepennyh. Nadeyus', chto poyavlenie Lalage mne prostitsya; no nekij samodovol'nogo vida gospodin, kotoryj na protyazhenii poslednej sceny stoyal, prislonivshis' k parapetu naberezhnoj naprotiv doma nomer shestnadcat' po CHej ni-uok - rezidencii Dante Gabrielya Rossetti (kstati govorya, on zloupotreblyal ne opiumom, a hloralgidratom, ot kotorogo i skonchalsya), mozhet pokazat'sya na pervyj vzglyad vopiyushchim narusheniem etogo mudrogo pravila. YA ne sobiralsya vvodit' ego v povestvovanie; no poskol'ku on chelovek tshcheslavnyj i ne lyubit ostavat'sya za kulisami, principial'no ezdit pervym klassom ili ne ezdit voobshche, a iz vseh mestoimenij priznaet tol'ko mestoimenie pervogo lica - koroche govorya, vo vsem zhelaet byt' tol'ko pervym - i poskol'ku ya sam iz principa ne vmeshivayus' v estestvennyj hod sobytij (dazhe esli predvizhu ih pechal'nyj rezul'tat), on sumel-taki prolezt' na eti stranicy - i poyavlyaetsya nakonec, kak on vyrazilsya by sam, "v svoem podlinnom vide". Ne budem lovit' ego na slove i pripominat', chto emu uzhe byl predostavlen odin epizodicheskij vyhod - pust' v ne sovsem podlinnom vide; tak ili inache, ya speshu zaverit' vas, chto, nesmotrya na svoyu vazhnuyu minu, personazh etot - figura neznachitel'naya, stol' zhe neizmerimo malaya, kak chastica gamma-luchej. "V svoem podlinnom vide..." Vid etot, po pravde govorya, ne nazovesh' raspolagayushchim. Prezhnyaya okladistaya, patriarshaya boroda teper' podstrizhena na francuzskij maner i prevratilas' v dovol'no fatovatuyu borodku. Odet on tozhe s pretenziej; v ego roskoshno rasshitom svetlom zhilete, v treh perstnyah na pal'cah, tonkoj sigare v yantarnom mundshtuke, v trosti s malahitovym nabaldashnikom chuvstvuetsya nekoe narochitoe shchegol'stvo. Sudya po ego naruzhnosti, on ostavil svoe prezhnee remeslo propovednika i perekinulsya na operu - k yavnoj vygode dlya sebya. Koroche, v nem polozhitel'no est' chto-to ot preuspevayushchego impresario. I sejchas, nebrezhno oblokotyas' odnoj rukoj o parapet, on terebit konchik nosa dvumya pal'cami, na kotoryh sverkayut perstni. Sudya po vsemu, on s trudom sderzhivaet smeh. On razglyadyvaet osobnyak Rossetti s samouverennym vidom sobstvennika - slovno tol'ko chto priobrel ego pod teatral'noe pomeshchenie i predvkushaet ezhevechernij anshlag. V etom smysle on ne peremenilsya: on po-prezhnemu schitaet, chto ves' mir prinadlezhit emu - i on vprave ispol'zovat' ego po svoemu usmotreniyu. No vot on vypryamlyaetsya. Sporu net, priyatno kakoe-to vremya poflanirovat' po naberezhnoj, odnako ego zhdut bolee vazhnye dela. On vynimaet iz karmana chasy - prevoshodnyj breget - i vybiraet iz svyazki klyuchej na otdel'noj zolotoj cepochke samyj kroshechnyj klyuchik, s pomoshch'yu kotorogo perevodit strelki nazad. Sudya po vsemu, ego chasy - hotya netochnost' hoda nikak ne vyazhetsya s markoj znamenitejshego chasovogo mastera - ushli vpered na pyatnadcat' minut. |to vdvojne stranno, esli vspomnit', chto poblizosti ne vidno nikakih bashennyh chasov, s kotorymi on mog by sverit' svoi i takim obrazom obnaruzhit' raznicu vo vremeni. Vprochem, netrudno ugadat', dlya chego on idet na etu hitrost'. Veroyatno, on opazdyvaet na delovoe svidanie i hochet imet' v zapase blagovidnyj predlog. Prestizh del'cov opredelennogo tipa trebuet bezuprechnosti vo vseh otnosheniyah - v tom chisle i v takih melochah. On povorachivaetsya v storonu otkrytogo lando, ozhidayushchego primerno v sotne yardov, i delaet trost'yu povelitel'nyj znak. Lando s shikom podkatyvaet k obochine Soskochiv na zemlyu, lakej otkryvaet dvercu. Impresario stupaet na podnozhku, usazhivaetsya, val'yazhno otkidyvaetsya na spinku krasnogo kozhanogo siden'ya i nebrezhno otklonyaet uslugi lakeya, kotoryj sobiralsya prikryt' emu nogi kovrikom, ukrashennym monogrammoj. Lakej zahlopyvaet dvercu, otveshivaet poklon, zatem vzbiraetsya na obluchok ryadom s kucherom. Vyslushav, kuda ehat', kucher pochtitel'no prikasaetsya rukoyatkoj knuta k svoej shlyape s kokardoj. I ekipazh rezvo trogaetsya s mesta. - Net! YA govoryu to, chto est'. Vy ne prosto vonzili mne v grud', kinzhal: vy eshche s zhestokim sladostrastiem prinyalis' povorachivat' ego v rane. - Ona stoyala, ne svodya s nego glaz, pomimo voli zagipnotizirovannaya ego slovami, myatezhnaya prestupnica v ozhidanii prigovora. I on proiznes prigovor. - Nastanet den', kogda vas prizovut k otvetu za vse vami sodeyannoe. I esli est' na nebesah spravedlivost', to dlya togo, chtoby vas pokarat', ne hvatit vechnosti. Eshche odnu, poslednyuyu sekundu on pomedlil; ego lico derzhalos' iz poslednih sil, slovno plotina, kotoraya vot vot obrushitsya pod naporom revushchej stihii bespovorotnogo proklyatiya. Vinovatoe vyrazhenie vdrug mel'knulo - ili pomereshchilos' emu - v ee glazah; i togda on so skrezhetom stisnul zuby, povernulsya i poshel k dveri. - Mister Smitson! On sdelal eshche paru shagov; ostanovilsya, brosil na nee vzglyad cherez plecho - i tut zhe ustremil glaza na porog s oderzhimost'yu cheloveka, tverdo reshivshego ne proshchat'. Razdalsya legkij shoroh plat'ya. Ona podoshla i vstala u nego za spinoj. - Razve vashi slova ne podtverzhdayut spravedlivost' moih sobstvennyh? YA skazala ved', chto nam luchshe bylo by nikogda bol'she ne vstrechat'sya. - Vasha logika predpolagaet, chto ya vsegda znal vashu istinnuyu naturu. No ya ee ne znal. - Vy uvereny? - YA dumal, chto zhenshchina, u kotoroj vy sluzhili v Lajme, egoistka i fanatichka. Teper' ya vizhu, chto ona svyataya v sravnenii so svoej kompan'onkoj. - A esli by ya, znaya, chto ne mogu lyubit' vas, kak podobaet supruge, soglasilas' vyjti za vas, eto ne byl by, po-vashemu, egoizm? CHarl'z smeril ee ledyanym vzglyadom. - Bylo vremya, kogda vy nazyvali menya svoim poslednim pribezhishchem, edinstvennoj ostavshejsya u vas v zhizni nadezhdoj. Teper' my peremenilis' rolyami. Vy ne hotite bol'she tratit' na menya vremya. CHto zh, prekrasno. No ne pytajtes' zashchitit' sebya. Vy nanesli mne dostatochnyj ushcherb; ne dobavlyajte k nemu eshche zloj umysel. |tot argument vse vremya podspudno prisutstvoval v ego soznanii - samyj sil'nyj i samyj prezrennyj ego argument. I, proiznesya ego vsluh, on ne mog unyat' drozhi, ne mog uzhe sovladat' s soboj - on doshel do poslednej cherty, on ne mog dolee terpet' eto nadrugatel'stvo. On brosil na nee poslednij stradal'cheskij vzglyad i zastavil sebya shagnut' k dveri. - Mister Smitson! Opyat'... Teper' ona uderzhala ego za rukav. On vo vtoroj raz ostanovilsya - i stoyal, slovno paralizovannyj, nenavidya i etu ruku, i samogo sebya za to, chto poddalsya slabosti. Mozhet byt', etim zhestom ona hotela skazat' chto-to, chego nel'zya bylo vygovorit' slovami? No esli by eto bylo tak, ej dostatochno bylo by prosto prikosnut'sya k nemu - i ubrat' ruku. Ruka, odnako, prodolzhala uderzhivat' ego - i psihologicheski, i prosto fizicheski. On s usiliem povernul golovu i vzglyanul ej v lico; i, k svoemu uzhasu, uvidel, chto esli ne na gubah, to v glazah u nee pryachetsya ele zametnaya ulybka - ten' toj ulybki, kotoraya tak porazila ego v lesu, kogda oni chut' ne natknulis' na Sema i Meri. CHto eto bylo - ironiya, sovet ne otnosit'sya k zhizni chereschur ser'ezno? Ili ona prosto upivalas' ego unizheniem, torzhestvuya pobedu? No i v etom sluchae, vstretiv ego ubityj i poteryannyj, bez teni yumora vzglyad, ona davno dolzhna byla by ubrat' ruku. Odnako ruka ostavalas' na meste - slovno ona pytalas' podvesti ego k kakomu-to resheniyu, skazat' emu: smotri kak sleduet, neuzheli ty ne vidish', vyhod est'! I vdrug ego osenilo. On posmotrel na ee ruku, snova perevel vzglyad na ee lico... I slovno v otvet na ego mysli ee shcheki medlenno zardelis', i ulybka v glazah pogasla. Ona otvela ruku. Oni stoyali, glyadya drug na druga, slovno s nih kakim-to chudom upali odezhdy - i ostalas' odna neprikrytaya nagota; no dlya nego eto byla nagota ne lyubovnogo akta, a bol'nichnoj palaty - kogda skryvaemaya pod odezhdoj yazva obnazhaetsya vo vsej svoej strashnoj real'nosti. On lihoradochno iskal v ee glazah kakogo-nibud' nameka na ee podlinnye namereniya - i nahodil tol'ko duh, gotovyj prinesti v zhertvu vse, lish' by sohranit' sebya: otrech'sya ot pravdy, ot chuvstva, byt' mozhet, dazhe ot zhenskoj stydlivosti... I na sekundu u nego mel'knula mysl': chto, esli prinyat' etu vgoryachah predlozhennuyu zhertvu? On ponyal, chto ona zadnim chislom ispugalas', soobraziv, chto sdelala nevernyj hod; on znal, chto luchshij sposob otomstit' ej, prichinit' ej bol' - prinyat' sejchas eto neglasnoe predlozhenie, soglasit'sya na platonicheskuyu druzhbu, kotoraya so vremenem mozhet perejti i v bolee intimnuyu svyaz', no nikogda ne budet osvyashchena uzami braka. No ne uspel on podumat' ob etom, kak tut zhe predstavil sebe posledstviya takoj dogovorennosti: on sdelaetsya tajnym posmeshishchem etogo pogryazshego v poroke doma, oficial'nym vozdyhatelem, etakim pridvornym oslom. On uvidel, v chem ego istinnoe prevoshodstvo nad neyu: ne v znatnosti, ne v obrazovannosti, ne v ume, ne v prinadlezhnosti k drugomu polu, a tol'ko v tom, chto on sposoben otdavat', ne soobrazuyas' ni s chem, i ne sposoben idti na kompromiss. Ona zhe otdavala - i otdavalas' - tol'ko s cel'yu priobresti vlast'; a poluchit' vlast' nad nim odnim - to li potomu, chto on ne predstavlyal dlya nee sushchestvennogo interesa, to li potomu, chto stremlenie k vlasti bylo v nej nastol'ko sil'no, chto trebovalo novyh i novyh zhertv i ne moglo by nasytit'sya odnoj pobedoj, to li... vprochem, etogo on znat' ne mog, da i ne zhelal, - poluchit' vlast' nad nim odnim ej bylo malo. I togda on ponyal: molchalivo predlagaya emu etot vyhod, ona znala zaranee, chto on ego otvergnet. On vsegda byl igrushkoj v ee rukah; ona vsegda vertela im kak hotela. I ne otstupila do konca. On brosil na nee poslednij zhguchij vzglyad - vzglyad, v kotorom chitalsya otkaz, - i vyshel von. Ona ego bolee ne uderzhivala. Spuskayas' po lestnice, on ne glyadel po storonam, slovno opasayas' vstretit'sya glazami s visyashchimi na stenah kartinami - nemymi svidetelyami ego puti na eshafot. Skoro, skoro svershitsya kazn' poslednego chestnogo cheloveka... V gorle u nego stoyal komok, no nikakaya sila ne zastavila by ego proronit' slezu v etom dome. On podavil gotovyj vyrvat'sya krik. Kogda on byl uzhe pochti vnizu, otvorilas' kakaya-to dver', i iz nee vyglyanula devushka, kotoraya vpustila ego v dom; na rukah ona derzhala rebenka. Ona uzhe otkryla rot, sobirayas' chto-to skazat', no polnyj ledyanogo beshenstva vzglyad, kotoryj metnul na nee CHarl'z, ostanovil ee. On vyshel za porog. I u vorot, uzhe ne v budushchem, a v nastoyashchem, zamedlil shag, ne znaya, kuda idti. Emu kazalos', chto on vtoroj raz rodilsya na svet, hotya vse ego vzroslye svojstva, vsya pamyat' prozhityh let ostavalis' pri nem. No odnovremenno bylo i oshchushchenie mladencheskoj bespomoshchnosti - vse nado nachinat' snachala, vsemu uchit'sya zanovo! On ne glyadya, naiskos' pobrel po mostovoj k naberezhnoj. Vokrug ne bylo ni dushi; tol'ko v otdalenii on zametil kakoe-to lando, kotoroe, poka on shel k parapetu, uzhe svernulo v storonu i ischezlo iz vidu. Sam ne znaya zachem, on stoyal i smotrel na seruyu vodu reki. Byl priliv, i voda pleskalas' sovsem blizko. O chem govorila emu eta voda? O vozvrashchenii v Ameriku; o tom, chto tridcat' chetyre goda nepreryvnogo stremleniya vvys' proshli vpustuyu - vse tol'ko vidimost', kak vysota priliva; o tom, chto ego udel - bezbrachie serdca, stol' zhe nenarushimoe, kak Sarino bezbrachie... i kogda vse dumy o proshlom i budushchem, kotorye probudila reka, razom hlynuli na nego slepyashchim vodopadom, on povernulsya nakonec i brosil vzglyad na dom, kotoryj pokinul. I emu pokazalos', chto v odnom iz okon na verhnem etazhe bystro opustilsya kraeshek kruzhevnoj zanaveski. No eto, konechno, emu tol'ko pokazalos' - s zanaveskoj igral bespechnyj majskij veterok. Sara zhe ne uhodila iz masterskoj. Ona stoit tam u okna i smotrit vniz, v sad, smotrit na rebenka i moloduyu zhenshchinu - mozhet byt', mat' etogo rebenka, - kotorye, sidya na trave, pletut venok iz romashek. U nee slezy na glazah? Ona slishkom daleko - mne ploho vidno; k tomu zhe v steklah otrazhaetsya yarkoe letnee nebo, i vot ona uzhe tol'ko ten' v osveshchennom kvadrate okna. Vy mozhete, razumeetsya, schitat', chto CHarl'z dopustil pod konec ocherednuyu glupost', otkazavshis' ot togo, chto emu predlagalos', - ved' Sara chestno pytalas' ego uderzhat'; vprochem, tut ona pochemu-to i sama ne proyavila dolzhnogo uporstva. Vy mozhete schitat', chto ona krugom prava, chto ee bitva za novye vladeniya byla zakonnym buntom ugnetaemoj storony protiv izvechnogo ugnetatelya. No tol'ko, proshu vas, ne schitajte, chto etot konec istorii veroyaten menee drugih. Pust' neskol'ko izvilistym putem, no ya vernulsya k moemu ishodnomu tezisu: bozhestvennogo vmeshatel'stva ne sushchestvuet - razve chto my pozhelaem otozhdestvit' ego s tem, o chem govoritsya v pervom epigrafe k etoj glave. I sledovatel'no, nam ostaetsya tol'ko zhizn' - takaya, kakoj my, v meru svoih sposobnostej (a sposobnosti - delo sluchaya!), ee sdelali sami; zhizn', kak opredelil ee Marks, - "deyatel'nost' presleduyushchego svoi celi cheloveka" (nado dumat', on imel v vidu lyudej oboego pola). A vtoroj moj epigraf soderzhit tot osnovopolagayushchij princip, kotoryj dolzhen rukovodit' etoj deyatel'nost'yu, etimi chelovecheskimi dejstviyami i kotoryj, po moemu ubezhdeniyu, vsegda rukovodil dejstviyami Sary. Sovremennyj ekzistencialist na mesto "blagochestiya" podstavit "gumannost'" ili "autentichnost'", no s samoj ideej Arnol'da on soglasitsya. Reka zhizni, ee tainstvennyh zakonov, ee nepostizhimoj tajny vybora techet v bezlyudnyh beregah; a po bezlyudnomu beregu drugoj reki nachinaet shagat' nash geroj - tak, slovno vperedi nego dvizhetsya nevidimyj lafet, na kotorom vezut v poslednij put' ego sobstvennoe brennoe telo. On idet navstrechu blizkoj smerti? Sobiraetsya nalozhit' na sebya ruki? Dumayu, chto net: on obrel nakonec chasticu very v sebya, obnaruzhil v sebe chto-to istinno nepovtorimoe, na chem mozhno stroit'; on uzhe nachal - hotya sam by on stal ozhestochenno, dazhe so slezami na glazah, eto otricat' - postepenno osoznavat', chto zhizn' (kak by udivitel'no ni podhodila Sara k roli sfinksa) vse zhe ne simvol, ne odna-edinstvennaya zagadka i ne odna-edinstvennaya popytka ee razgadat', chto ona ne dolzhna voploshchat'sya v odnom konkretnom chelovecheskom lice, chto nel'zya, odin raz neudachno metnuv kosti, vybyvat' iz igry; chto zhizn' nuzhno - iz poslednih sil, s opustoshennoyu dushoj i bez nadezhdy ucelet' v zheleznom serdce goroda - preterpevat'. I snova vyhodit' - v slepoj, solenyj, temnyj okean. PRIMECHANIYA S. 3. K. Marks. K evrejskomu voprosu (1844). - Sm. Marks K.|ngel's F. Soch. 2-e izd. T. I. S. 406. Tomas Gardi (1840-1928) - izvestnyj anglijskij romanist i poet. Lajm-Ridzhis (ot lat. regis - bukv, korolevskij, to est' gorod, poluchivshij v srednie veka korolevskuyu hartiyu, predostavlyayushchuyu emu ryad privilegij) - nebol'shoj gorodok v grafstve Dorsetshir na zhivopisnom skalistom beregu Lajmskogo zaliva. Dlya zashchity ot shtormovyh vetrov zdes' v seredine XIII v. byl sooruzhen ogromnyj kamennyj mol Kobb, uzhe v te vremena slyvshij chudom stroitel'nogo dela. V proshlom odin iz krupnejshih portov La-Mansha, Lajm-Ridzhis k nachalu XVIII v. v svyazi s razvitiem flota utratil svoe znachenie i prevratilsya v kurortnoe mestechko s naseleniem, edva prevyshayushchim 3 tys. chelovek. Dzhon Faulz, zhitel' Lajma i pochetnyj hranitel' lajmskogo muzeya, - znatok mestnoj istorii, geografii i topografii. Ego peru prinadlezhat "Kratkaya istoriya Lajm-Ridzhisa" (1982) i putevoditel' po gorodu (1984). V nastoyashchem romane pisatel' ochen' tochno opisyvaet gorod i ego okrestnosti, vplot' do sohranivshihsya do nashih dnej nazvanij ulic i dazhe gostinicy, gde zhivet geroj. Pirej - gavan', raspolozhennaya v 10 km ot Afin. Armada ("Nepobedimaya Armada") - ispanskij voennyj flot, v 1588 g. poslannyj korolem Filippom II protiv Anglii. Byla razbita anglijskim flotom i rasseyana shtormami. Monmut Dzhejms (1649-1685) - vnebrachnyj syn anglijskogo korolya Karla II. V 1685 g., provozglasiv sebya zakonnym korolem Anglii, pribyl iz Gollandii v Lajm-Ridzhis i vozglavil vosstanie protiv korolya YAkova II, no poterpel porazhenie, byl shvachen i kaznen. Genri Mur (1898-1986) - znamenityj anglijskij skul'ptor. Oolit - osadochnaya poroda, obychno izvestnyak. Poluostrov Portlend v grafstve Dorsetshir slavitsya svoimi kamenolomnyami. Luiza Masgrouv - odna iz geroin' romana anglijskoj pisatel'nicy Dzhejn Ostin (1775-1817) "Ubezhdenie" (opublikovan posmertno v 1818 g.), otdel'nye epizody kotorogo proishodyat v Lajme. Stupeni, o kotoryh idet rech', sohranilis' na Kobbe do sih por i yavlyayutsya mestnoj dostoprimechatel'nost'yu. Dzhon Mal'kol'm YAng (1883-1959) - avtor ryada trudov po istorii viktorianskoj Anglii. CHartisty - uchastniki pervogo massovogo, politicheski oformlennogo revolyucionnogo dvizheniya anglijskogo rabochego klassa 30-h - 50-h gg. XIX v. CHartizm prohodil pod lozungom bor'by za "Narodnuyu hartiyu" (angl. Charter), odnim iz osnovnyh trebovanij kotoroj bylo vseobshchee izbiratel'noe pravo. Levye chartisty, nahodivshie sya pod vliyaniem Marksa i |ngel'sa, schitali glavnym usloviem pobedy revolyucionnuyu bor'bu. CHartistskoe dvizhenie, dostigshee naivysshego pod®ema v 40-e gg., sozdalo dlya pravyashchih klassov ugrozu revolyucii. Odnako nezrelost', utopizm, otsutstvie edinstva i chetkoj programmy priveli k porazheniyu chartizma. Upadok chartizma svyazan takzhe s promyshlennym i kolonial'nym rostom Anglii v 50-e - 60-e gg. XIX v. ...vsego lish' cherez polgoda... vyjdet v svet pervyj tom "Kapitala". - Pervyj tom "Kapitala" K. Marksa vyshel v sentyabre 1867 g. Kromlehi i mengiry - ritual'nye kamennye sooruzheniya kel'tov, naselyavshih Britanskie ostrova v drevnosti. Olmek (Uil'yam Makkoll) - osnovatel' i vladelec izvestnogo v Londone v XVIII-XIX vv. kluba i igornogo doma. Bakkara - francuzskaya azartnaya kartochnaya igra. ZHeleznodorozhnyj bum - spekulyaciya akciyami i zemel'nymi uchastkami, soprovozhdavshaya shirokoe stroitel'stvo zheleznyh dorog v Anglii v 30-e-40-e gg. XIX v. "Tridcat' devyat' statej" - svod dogmatov oficial'noj anglikanskoj cerkvi, vvedennyj korolevskim ukazom i utverzhdennyj parlamentom v 1571 g. Pri vstuplenii v duhovnyj san svyashchenniki byli obyazany ih podpisat'. Oksfordskoe dvizhenie - napravlenie v anglikanskoj cerkvi, vystupavshee za vozvrat k katolicizmu, no bez sliyaniya s rimsko-katolicheskoj cerkov'yu. Vozniklo v 1830-e gg. v Oksfordskom universitete. Odin iz ego rukovoditelej, svyashchennik Dzhon Genri N'yumen (1801- 1890), avtor religioznyh "Traktatov na zlobu dnya" (otsyuda vtoroe nazvanie dvizheniya - traktarianstvo), pozzhe pereshel v katolichestvo i v 1879 g. byl vozveden v san kardinala. Tomas Genri Geksli (1825-1895) - anglijskij uchenyj, soratnik i populyarizator Darvina. Dlya vyrazheniya svoih filosofskih vzglyadov vvel termin "agnostik". Belgraviya, Kensington - aristokraticheskie rajony Londona. Gladston Uil'yam YUart (1809-1898) - anglijskij gosudarstvennyj deyatel'. Nachav politicheskuyu kar'eru v kachestve konservatora, vposledstvii stal liderom liberalov (vigov). Makolej Tomas Babington (1800-1859) - anglijskij istorik, publicist i politicheskij deyatel', avtor pyatitomnoj "Istorii Anglii" (1849-1861). Lajel' CHarl'z (1797-1875) - vydayushchijsya anglijskij estestvoispytatel', razrabotavshij uchenie o medlennom i nepreryvnom izmenenii zemnoj poverhnosti i evolyucionnom razvitii cheloveka. Dizraeli Bendzhamen, lord Bikonsfild (1804-1881) - anglijskij gosudarstvennyj deyatel' i pisatel'. Lider i ideolog konservativnoj partii (tori). Vnachale byl liberalom. Karolina Norton (1808-1877) - anglijskaya poetessa i romanistka. Regentstvo - period pravleniya (1811-1820) princa-regenta, budushchego korolya Georga IV. Stil' epohi Regentstva - neoklassicheskij stil' v arhitekture i mebeli. Stigijskij - mrachnyj, adskij. Ot nazvaniya reki Stiks, soglasno grecheskoj mifologii okruzhavshej podzemnoe carstvo mertvyh i razlivavshejsya v otvratitel'noe gryaznoe boloto. Mal'boro-haus. - Nazvanie doma missis Poultni podcherkivaet ee aristokraticheskie pretenzii. Mal'boro-Haus - zdanie, post roennoe v Londone v nachale XVIII v. dlya gosudarstvennogo deyatelya i polkovodca gercoga Mal'boro (1650-1722); dolgoe vremya sluzhilo korolevskoj rezidenciej. ...sohranyavshij vernost' Nizkoj cerkvi. - V protestantskoj anglikanskoj cerkvi sushchestvuyut dva napravleniya - tak nazyvaemaya Nizkaya cerkov', tyagoteyushchaya k protestantizmu v ego puritanskom vide, i Vysokaya cerkov', storonniki kotoroj priderzhivayutsya dogmatov, blizkih k katolicizmu, i katolicheskih form bogosluzheniya s pyshnym ritualom, kureniem fimiamom i t. p. Gercog Vellingtonskij Artur Uelsli (1769-1852) - anglijskij polkovodec i gosudarstvennyj deyatel'; posle razgroma Napoleona v bitve pri Vaterloo (1815) stal nacional'nym geroem. Desyatina - pervonachal'no prinoshenie desyatoj chasti dohoda v pol'zu cerkvi. V Anglii desyatina shla na soderzhanie duhovenstva. Pritcha o lepte vdovicy - evangel'skaya legenda o tom, kak Hristos predpochel shchedrym pozhertvovaniyam bogachej skromnoe prinoshenie bednoj vdovy, pozhertvovavshej v sokrovishchnicu ierusalimskogo hrama vse svoe dostoyanie - dve melkie monety (lepty). Magdalinskie priyuty (po imeni raskayavshejsya biblejskoj greshnicy Marii Magdaliny) - blagotvoritel'nye uchrezhdeniya dlya padshih zhenshchin, zhelayushchih vernut'sya na put' chestnogo truda. Tennison Al'fred (1809-1892) - odin iz samyh proslavlennyh poetov viktorianskoj epohi, poet-laureat (oficial'nyj titul pridvornogo poeta), "In Memoriam" ("V pamyat'") - cikl stihotvorenij, napisannyh v 1833-1850 gg. v pamyat' Artura Hellema. Skorbya po rano umershemu drugu, poet iskal utesheniya v idee bessmertiya dushi. Fiz (Helbot Najt Braun, 1815-1882) i Dzhon Lich (1817-1864) -izvestnye anglijskie hudozhniki-illyustratory. Bekki SHarp - geroinya romana U. Tekkereya "YArmarka tshcheslaviya", beznravstvennaya egoistichnaya intriganka. Primni (umen'sh. ot angl, prince - princ) - prozvishche princa-regenta, izvestnogo svoim rasputstvom, legkomysliem i len'yu. (Sm. primech. k s. 18.) ...nevozmozhnost' obedat' v pyat' chasov... - Pozdnij obed v XIX v. schitalsya priznakom aristokratizma. Harli-strit - ulica v Londone, gde nahodyatsya priemnye vedushchih vrachej; v perenosnom smysle - vrachi, medicinskij mir. ...den', kogda Gitler vtorgsya v Pol'shu. - 1 sentyabrya 1939 g. Londonskij sezon - svetskij sezon (maj - iyul'), kogda v Londone nahoditsya korolevskij dvor i vysshij svet. Vremya razvlechenij, skachek, balov, spektaklej i t. p. Laokoon - troyanskij geroj, zhrec Apollona. Pytalsya pomeshat' troyancam vtashchit' v gorod derevyannogo konya, v kotorom greki spryatali svoih voinov. Bogi, predreshivshie gibel' Troi, poslali dvuh ogromnyh zmej, kotorye zadushili Laokoona i ego synovej. |tot epizod zapechatlen v znamenitoj antichnoj skul'pture, nahodyashchejsya v Vatikane. Frejd Zigmund (1856-1939) - avstrijskij vrach i psiholog, osnovopolozhnik psihoanaliza - metoda lecheniya nevrozov, osnovannogo na tehnike svobodnyh associacij i analize oshibochnyh dejstvij i snovidenij kak sposobe proniknoveniya v bessoznatel'noe. Po Frejdu, povedenie cheloveka opredelyaetsya seksual'nymi vlecheniyami (libido) Vse ostal'nye stremleniya i deyatel'nost' cheloveka, v tom chisle i hudozhestvennoe tvorchestvo, tol'ko sledstvie neudovletvorennogo i "sublimirovannogo" (pereklyuchennogo na drugie oblasti) seksual'nogo vlecheniya. Te vlecheniya, kotorye ne sublimiruyutsya v kakoj-libo deyatel'nosti, vytesnyayutsya v oblast' bessoznatel'nogo. Soglasno Frejdu, soznatel'noe "ya" (Ego) predstavlyaet soboj pole bor'by sil, ishodyashchih iz biologicheskoj sfery vlechenij (Id - ono) i ustanovok obshchestva, vnutri-psihicheskim predstavitelem kotoryh yavlyaetsya "Sverh-ya" (Super-Ego). ..."pribezhishche molitvy besslovesnoj"... - citata iz stihotvornogo cikla Tennisona "In Memoriam" (sm. primech. k s. 25). "Civilizaciya - eto mylo" - aforizm, pripisyvaemyj Faulzom nemeckomu istoriku Genrihu fon Trajchke (1834-1896). V dejstvitel'nosti prinadlezhit nemeckomu himiku YUstusu Libihu (1803-1873). Dobryj samaryanin - evangel'skaya pritcha, povestvuyushchaya o putnike, kotorogo ograbili i ranili razbojniki. Ego spas dobryj samaryanin (inoskazatel'no - sostradatel'nyj chelovek, gotovyj pomoch' blizhnemu v bede). Patmos - odin iz Sporadskih ostrovov v |gejskom more, mesto ssylki u drevnih rimlyan. Soslannyj syuda apostol Ioann Bogoslov v odnoj iz peshcher, po predaniyu, imel otkrovenie o budushchih sud'bah mira, kotoroe sostavilo soderzhanie Apokalipsisa. V XIX v. Patmos prinadlezhal Turcii, no na nem sohranilsya hristianskij monastyr'. "Den' gneva" - nachalo latinskogo gimna o Strashnom sude. Mak-Lyuen Gerbert Marshall (1911-1980) - kanadskij filosof, sociolog i publicist. Smena istoricheskih epoh, po Mak-Lyuenu, opredelyaetsya razvitiem sredstv svyazi i obshcheniya. Nastoyashchaya epoha yavlyaetsya epohoj radio i televideniya, smenivshih pechat' i knigu. K. Marks. Kapital (1867). - Sm.: Marks K., |ngel's F. Soch. 2-e izd. T. 23. S. 456. ...Prustovo bogatstvo associacij... - Marsel' Prust (1871- 1922) - francuzskij pisatel'-romanist. Izobrazhal vnutrennyuyu zhizn' cheloveka kak "potok soznaniya", v znachitel'noj stepeni obuslovlennyj podsoznatel'nymi impul'sami. Odin iz tvorcheskih priemov Prusta - vnutrennij monolog, fiksiruyushchij zhivoe techenie myslej, chuvstv, bogatstvo vpechatlenij i associacij. Kokni - urozhenec londonskogo Ist-|nda, promyshlennogo i portovogo rajona k vostoku ot Siti. Takzhe londonskoe prostorechie, otlichayushcheesya osobym proiznosheniem. Sem Ueller - Sluga mistera Pikvika iz romana CH. Dikkensa "Posmertnye zapiski Pikvikskogo kluba" (1836-1837). Krasavchik Brammel - prozvishche Dzhordzha Brajena Brammela (1778- 1840), druga princa-regenta, izvestnogo v Londone shchegolya i fata. (Sm. primech. k s. 26.) Snob - pervonachal'no nevezhda, prostolyudin. Termin "snob" v ego nyneshnem znachenii byl vveden v obihod U. Tekkereem ("Kniga snobov", 1848) dlya oboznacheniya lyudej, kotorye presmykayutsya pered vysshimi i prezirayut nizshih. Lesli Stiven (1832-1904) - anglijskij pisatel', istorik literatury i obshchestvennoj mysli. Meri |nning (1799-1847) - zhitel'nica Lajma, samouchka, zanimavshayasya poiskami okamenelostej. Ee mnogochislennye nahodki (v tom chisle skelety pleziozavra i pterozavra) vnesli izvestnyj vklad v paleontologiyu. Ammonity - vymershie bespozvonochnye zhivotnye klassa golovonogih mollyuskov. Bedeker Karl (1801-1859) - izvestnyj nemeckij sostavitel' i izdatel' putevoditelej. Dzhordzh |liot - psevdonim izvestnoj anglijskoj pisatel'nicy-romanistki Meri |nn |vans (1819-1880). Privedennoe zdes' ustnoe vyskazyvanie pripisyvaetsya Dzh. |liot esseistom F. Majersom. Linnej Karl (1707-1778) - shvedskij estestvoispytatel', sozdavshij sistemu klassifikacii rastitel'nogo i zhivotnogo mira. Byl protivnikom idei istoricheskogo razvitiya organicheskogo mira i schital, chto chislo vidov ostaetsya postoyannym i neizmennym s momenta ih sotvoreniya Bogom. Met'yu Arnol'd (1822-1888) - anglijskij poet i kritik. Vystupil s kritikoj mifa o "viktorianskom procvetanii", pokazav, chto gospodstvo burzhuazii privelo k zasil'yu filisterstva, padeniyu kul'tury i degradacii lichnosti (esse "Kul'tura i anarhiya", 1869). SHervud Meri Marta (1775-1851) - anglijskaya pisatel'nica, avtor knig dlya detej i yunoshestva. Pol' i Virginiya. - Imena detej sentimental'noj i prostodushnoj missis Tal'bot zaimstvovany iz znamenitogo romana francuzskogo pisatelya Bernardena de Sen-P'era "Pol' i Virginiya" (1787). |kseter - odin iz drevnejshih gorodov Anglii, izvestnyj goticheskim soborom XII-XIV vv. ...rodstvo s semejstvom Drejkov... - Frensis Drejk - znamenityj anglijskij moreplavatel' i admiral XVI v. Pervym posle Magellana sovershil krugosvetnoe puteshestvie, uchastvoval v razgrome "Nepobedimoj Armady"; geroj mnogih legend. ...brehtovskij effekt otchuzhdeniya... - Bertol't Breht (1898-1956) - nemeckij pisatel', dramaturg i teatral'nyj deyatel'; sozdatel' teorii "epicheskogo teatra", predusmatrivayushchej tak nazyvaemyj "effekt otchuzhdeniya", to est' priem, s pomoshch'yu kotorogo dramaturg i rezhisser pokazyvayut yavleniya zhizni ne v ih privychnom vide, a s kakoj-libo neozhidannoj storony. Akter dolzhen kak by stoyat' ryadom s sozdavaemym im obrazom, byt' ne tol'ko ego voplotitelem, no i ego sud'ej. Bottichelli Sandro (1444-1510) - ital'yanskij zhivopisec, predstavitel' florentijskogo Vozrozhdeniya. Ronsar P'er de (1524-1585) - velichajshij francuzskij poet epohi Vozrozhdeniya. V svoej zhizneradostnoj lirike vospeval lyubov', krasotu i prirodu. Russo ZHan ZHak (1712-1778) - francuzskij myslitel' i pisatel', odin iz predstavitelej francuzskogo Prosveshcheniya XVIII v. Protivopostavlyal "estestvennogo cheloveka", zhivushchego na lone prirody, razvrashchennomu civilizaciej sovremennomu cheloveku. Artur H'yu Klaf (1819-1861) - anglijskij poet, vol'nodumec i skeptik. Uil'yam Varne (1801-1886) - svyashchennik, sostavitel' slovarya dorsetshirskogo dialekta, na kotorom on pisal svoi stihi. Britva Okkama - princip, vydvinutyj anglijskim filosofom-sholastom XIV v. Uil'yamom Okkamom: ponyatiya, ne svodimye k intuitivnomu znaniyu i ne poddayushchiesya proverke v opyte, sleduet isklyuchit' iz nauki. Brabazon, Vavasur, Vir de Vir - drevnie anglijskie aristokraticheskie familii. Mejfer - feshenebel'nyj zapadnyj rajon Londona; v perenosnom smysle - svetskoe obshchestvo. Ostende - morskoj kurort v Bel'gii. K. Marks. |konomiko-filosofskie rukopisi (1844). - Sm.: Marks K, |ngel's F. Iz rannih proizvedenij. 2-e izd. M., 1956. S 563. Ieremiya - biblejskij prorok, oblichavshij yazycheskoe nechestie i poroki svoego vremeni. Metodisty - chleny odnoj iz anglikanskih cerkvej, trebuyushchie neukosnitel'nogo metodicheskogo soblyudeniya cerkovnyh zapovedej. Metodistami pervonachal'no nazyvali chlenov religioznogo obshchestva, osnovannogo v 1729 g. brat'yami Dzhonom i CHarl'zom Uesli i drugimi prepodavatelyami Oksfordskogo universiteta, otstaivavshimi "zhivuyu prakticheskuyu veru". Sodom i Gomorra - soglasno biblejskoj legende, goroda v drevnej Palestine, kotorye za grehi i razvrat ih zhitelej byli razrusheny ognennym dozhdem i zemletryaseniem. Ogorazhivanie - zahvat krupnymi zemlevladel'cami obshchinnyh zemel' (XV-XIX vv.), zakreplennyj ryadom aktov Britanskogo parlamenta i privedshij k razoreniyu svobodnyh krest'yan. Anschlus - nezakonnoe prisoedinenie gitlerovskoj Germaniej Avstrii v 1938 g. Miksomatoz - ostroe virusnoe zabolevanie krolikov, zanesennoe v Evropu v 1952 g. "Dolina spyashchih krasavic" ("Dolina kukol", 1966) - roman sovremennoj amerikanskoj pisatel'nicy ZHaklin S'yuzen, geroini kotorogo, zanyatye v shou-biznese, prinimayut v ogromnom kolichestve trankviliziruyushchie preparaty. Kol'ridzh Semyuel' Tejlor (1778-1834) - anglijskij poet-romantik, kritik i filosof, odin iz krupnejshih predstavitelej tak nazyvaemoj "ozernoj shkoly". Odno iz ego proizvedenij, neokonchennyj fragment "Kubla Han" (1798), predstavlyaet soboj videnie, vyzvannoe, po svidetel'stvu avtora, dejstviem laudanuma (tinktury opiya). Bosh Ieronim van Aken (ok. 1450-1516) - niderlandskij zhivopisec, v tvorchestve kotorogo izoshchrennaya srednevekovaya fantastika, izobrazhenie vsevozmozhnyh urodstv i porokov svoeobrazno sochetalis' s satiricheskoj tendenciej, smeloj realisticheskoj traktovkoj narodnyh tipov. Ob®ektivnyj korrelyat - soglasovanie emocional'nogo nachala s ob®ektivnym izobrazheniem konkretnoj psihologicheskoj situacii - ponyatie, zaimstvovannoe iz estetiki anglo-amerikanskogo poeta i kritika Tomasa Sternza |liota (1888-1965). ...hodit' stezyami dobrodeteli - citata iz oficial'nogo molitvennika anglikanskoj cerkvi. Alen Rob-Grije (r. 1922) - francuzskij pisatel', odin iz osnovopolozhnikov tak nazyvaemogo "novogo romana" (sm. primech. k s. 393) Rolan Bart (1915-1980) - vidnyj francuzskij literaturnyj kritik-strukturalist. Okazal znachitel'noe vliyanie na francuzskij neoavangardistskij "novyj roman". ...transponirovannuyu. - Transponirovka - perelozhenie muzykal'nogo proizvedeniya iz odnoj tonal'nosti v druguyu. ...aleatoricheskomu. - Aleatorika - vid sovremennoj kompozitorskoj tehniki, predostavlyayushchej zhrebiyu ili vkusu ispolnitelya opredelyat' posledovatel'nost' (i ryad drugih elementov) zvuchanij, zadannyh kompozitorom. Licemernyj chitatel' - citata iz vstupleniya k stihotvornomu sborniku izvestnogo francuzskogo poeta SHarlya Bodlera "Cvety zla" (1857). Perikl (ok. 490-429 gg. do n. e.) - vozhd' afinskoj rabovladel'cheskoj demokratii, vydayushchijsya orator. Vhodnaya molitva - cerkovnaya pesn', nachinayushchaya bogosluzhenie. Gladraeli i Diziston. - Zdes' Faulz satiricheski obygryvaet bor'bu vokrug reformy parlamentskogo predstavitel'stva, kogda Dizraeli i Gladston (sm. primech. k s. 16) poocheredno vnosili i otvergali proekt novogo izbiratel'nogo zakona (Vtorogo billya o reforme), kotoryj v 1867 g. byl prinyat po predlozheniyu konservatora Dizraeli, nesmotrya na yarostnuyu oppoziciyu liberala Gladstona. |tot bill' okonchatel'no lishil tak nazyvaemye "gnilye mestechki" (v tom chisle Lajm-Ridzhis) prava posylat' deputatov v parlament i predostavil pravo golosa chasti rabochego klassa. Stat'ya v "N'yu-Jork geral'd tribyun".- Stat'ya v nomere ot 21 avgusta 1852 g. "Vybory v Anglii. Tori i vigi" (Marks K., |ngel's F. Soch. 2-e izd. T. 8. S. 355-356). Devica Marianna. - Zdes' imeetsya v vidu vozlyublennaya geroya anglijskih ballad Robin Guda. "|dinburgskoe obozrenie" - ezhekvartal'nyj literaturno-publicisticheskij zhurnal liberal'nogo napravleniya (1812-1929). SHeridan Richard Brinsli (1751-1816) - znamenityj anglijskij dramaturg i gosudarstvennyj deyatel'. Mel'burn Uil'yam Lem (1779-1848) - anglijskij gosudarstvennyj deyatel'. Florens Najtingejl (1820-1910) - anglijskaya sestra miloserdiya, posvyativshaya zhizn' uluchsheniyu uhoda za bol'nymi i ranenymi. Vo vremya Krymskoj vojny rabotala v gospitalyah, kotorye chasto poseshchala noch'yu, za chto i poluchila prozvishche "Ledi s lampoj". ...kak ya uzhe govoril po drugomu povodu... - V knige filosofskih esse "Aristos" (1965). Dzhon Styuart Mill' (1806-1873) - anglijskij filosof-pozitivist, ekonomist i obshchestvennyj deyatel'. V molodosti byl storonnikom Bentama (sm. primech. k s. 143), zatem otoshel ot utilitarizma. Vystupal za predostavlenie izbiratel'nyh prav zhenshchinam ("Podchinennoe polozhenie zhenshchin", 1869). "Panch" - satiricheskij ezhenedel'nik, osnovannyj v 1841 g. ...v carstvovanie korolya |duarda... - to est' v 1901 - 1910 gg. Devushka Gibsona - tip muzhestvennoj, energichnoj i samouverennoj devushki, sozdannyj amerikanskim hudozhnikom-illyustratorom CHarl'zom Dejna Gibsonom (1867-1945). Lafater Iogann Kaspar (1741-1801) - shvejcarskij uchenyj, bogoslov i filosof. V svoej "Fizionomike" (1772-1778) razrabotal tak nazyvaemuyu frenologiyu, antinauchnuyu teoriyu o svyazi psihicheskih svojstv cheloveka s vneshnost'yu. Determinizm - filosofskoe uchenie ob ob®ektivnoj zakonomernoj vzaimosvyazi i vzaimoobuslovlennosti yavlenij material'nogo i duhovnogo mira. Biheviorizm (ot angl, behaviour - povedenie) - vedushchee napravlenie v amerikanskoj psihologii konca XIX - nachala XX vv., svodyashchee psihicheskie yavleniya k summe reakcij organizma na stimuly. Vavilonskaya bludnica - soglasno biblejskoj legende, zhenshchina, oblachennaya v porfiru i bagryanicu i yavlyavshayasya na zvere bagryanom; inoskazatel'no - prostitutka. ...vorvalsya v takie predely, kuda... angely ne smeyut dazhe stupit'... - vidoizmenennaya citata iz didakticheskoj poemy izvestnogo anglijskogo poeta Aleksandra Poupa "Opyt o kritike" (1711). V dejstvitel'nosti zvuchit tak: "Duraki vryvayutsya v takie predely, kuda ne smeyut stupit' angely". Vat i CHeltnem - izvestnye anglijskie kurorty. Ramadan - devyatyj mesyac musul'manskogo kalendarya, kogda ezhednevno ot zari do zakata solnca soblyudaetsya post. Seven-Dajelz - rajon londonskih trushchob. Iloty - v drevnej Sparte zemledel'cy, nahodivshiesya na polozhenii rabov. D-r Dzhon Sajmon (1816-1904) - izvestnyj vrach, v 40-e gg. vozglavlyavshij sanitarnuyu sluzhbu v Londone. Moreya - poluostrov na yuge Grecii, v drevnosti Peloponnes. Ferula - palka, rozga, linejka, ispol'zovavshayasya dlya nakazaniya detej v shkolah. Kalipso - v grecheskoj mifologii nimfa, vladychica ostrova, na kotorom ona sem' let derzhala v plenu Odisseya; inoskazatel'no - kovarnaya soblaznitel'nica. Gofman |rnst Teodor Amadej (1776-1827) - nemeckij pisatel'-romantik, avtor fantasticheskih rasskazov, v kotoryh ispol'zuetsya motiv vozmozhnosti podmeny cheloveka avtomatom, kukloj. Princ-konsort (princ-suprug) - titul muzha korolevy Viktorii Al'berta (1819-1861). ...sladko podurachit'sya... - stroka iz "Od" znamenitogo rimskogo poeta Kvinta Goraciya Flakka (65-8 do n.e.). Nereidy - v grecheskoj mifologii nimfy morya, prekrasnye docheri boga Nereya. Gregori Dzhejms (1638-1675) - shotlandskij matematik, izobretatel' otrazhatel'nogo teleskopa. Vergilij Maron Publij (70-19 do n.e.) - znamenityj rimskij poet, avtor liricheskih stihotvorenij i poem, v tom chisle epicheskoj poemy "|neida" o stranstviyah i vojnah troyanca |neya. Bentam Ieremiya (1748-1832) - anglijskij yurist i filosof, rodonachal'nik utilitarizma. Vydvinul uchenie o nravstvennosti, osnovannoe na principe pol'zy ("Naibol'shee schast'e naibol'shego chisla lyudej - osnova morali i zakonodatel'stva"). Byl storonnikom burzhuaznogo liberalizma, no opravdyval pravo gosudarstva na podavlenie narodnyh vosstanij. Paddi (umen'sh. ot Patrik) - prezritel'naya klichka irlandc