|.T.A.Gofman. Priklyucheniya v novogodnyuyu noch'
---------------------------------------------------------------
OCR: Vladimir Lushchenko
---------------------------------------------------------------
Predislovie izdatelya
Stranstvuyushchij |ntuziast* -- a iz ego dnevnika my
zaimstvuem eshche odnu fantasticheskuyu p'esu v manere Kallo, -- sudya po vsemu,
stol' malo razdelyaet svoj vnutrennij mir i mir vneshnij*, chto
i samaya granica mezhdu nimi edva uzhe razlichima. Odnako imenno blagodarya tomu
obstoyatel'stvu, chto ty, blagosklonnyj chitatel', ne mozhesh' otchetlivo videt'
etoj granicy, duhovidcu i udaetsya zavlech' tebya na druguyu ee storonu, i togda
ty nezhdanno-negadanno okazyvaesh'sya v nevedomom volshebnom carstve, a strannye
ego obitateli s legkost'yu vtorgayutsya v okruzhayushchij tebya vneshnij mir i
nachinayut obhodit'sya s toboj po-priyatel'ski, slovno starinnye znakomcy. No ot
dushi proshu tebya, blagosklonnyj chitatel': obhodis' i ty s nimi v tochnosti tak
zhe, a eshche luchshe -- sovershenno pokoris' ih chudodejstvennomu mogushchestvu i dazhe
prigotov'sya inoj raz perenesti, ne setuya, lihoradochnyj zhar, kotoryj mozhet,
pozhaluj, nachat'sya, esli chudesnaya eta vlast' vsecelo tebya zahvatit. CHem eshche,
krome takoj pros'by, mogu ya sodejstvovat' Stranstvuyushchemu |ntuziastu, s
kotorym priklyuchilos' odnazhdy v Berline v noch' pod Novyj god -- vprochem, s
nim podobnoe sluchaetsya v lyuboe vremya i v lyubom meste -- mnozhestvo strannyh,
porazitel'nyh veshchej!
1. VOZLYUBLENNAYA
Holod, ledenyashchij holod smerti byl v moem serdce, ostrymi, slovno
ledyanye igly, kogtyami terzal on mne dushu, pronzal kazhdyj nerv, pylavshij,
budto ohvachennyj zharom.
Slovno gonimyj bezumiem, ya rinulsya, zabyv plashch i shlyapu, vo mrak
nenastnoj nochi.
Flyugarki stonali pod vetrom, kazalos', samo neumolimoe Vremya s zloveshchim
skrezhetom zavodit svoj vechnyj chasovoj mehanizm, eshche mgnovenie - i sorvetsya
tyazhelaya girya, i staryj god s gluhim rokotom obrushitsya v mrachnuyu bezdnu.
Ty ved' znaesh'. Rozhdestvo i Novyj god -- eti prazdniki, chto vsem vam
sulyat stol' mnogo chudesnyh nevinnyh radostej, menya vsyakij raz gonyat proch' iz
moej mirnoj kel'i i vvergayut v burnoe bushuyushchee more. Rozhdestvo! |tot
prazdnik uzhe zadolgo do svoego prihoda manit menya privetnym dobrym svetom. YA
iznyvayu ot neterpeniya, dozhidayas' etogo dnya, i stanovlyus' luchshe, chishche, chem
byl ya ves' dolgij god, ni edinoj chernoj mysli ne taitsya v moej grudi, shiroko
raspahnutoj navstrechu poistine nebesnoj radosti, -- ya budto vnov'
prevrashchayus' v malen'kogo mal'chika, kotoryj vot-vot zal'etsya ot udovol'stviya
zvonkim smehom. Na yarmarke v yarko osveshchennyh palatkah sred' pestroj
blestyashchej cvetnoj mishury laskovo ulybayutsya mne divnye angel'skie lica, a v
ulichnom gomone ya slyshu bozhestvennuyu muzyku organa, chto slovno l'etsya s samih
nebes: "ibo nyne rodilsya nam Mladenec..."
No lish' tol'ko okonchitsya prazdnik, kak vse umolkaet, i merknet dobryj
privetnyj svet, pogloshchennyj mutnoyu mgloyu. I god ot godu vse bol'she cvetov
opadaet, uvyanuv, na zemlyu, naveki zachah ih rostok, i nikogda uzh vesennemu
solnyshku ne probudit' novoj zhizni v issohshih vetvyah.
Vse eto mne prekrasno izvestno, no tem ne menee vsyakij raz na ishode
goda sily zla, glumyas' i nasmehayas', vnov' i vnov' zastavlyayut menya v etom
ubezhdat'sya. "Poglyadi-ka, -- slyshu ya shepotok, -- poglyadi, skol'ko radostej
ostavil ty v uhodyashchem godu, i oni ne vernutsya k tebe nikogda, nikogda! Zato
ty teper' poumnel, prezrennye zabavy i utehi teryayut v tvoih glazah byluyu
prelest', malo-pomalu ty stanovish'sya stepennym chelovekom, kotoryj radosti
vovse "ne znaet!"
K novogodnemu prazdniku d'yavol neizmenno pripasaet dlya menya sovershenno
osobennyj syurprizec. Vybrav podhodyashchij moment, on s tysyach'yu nasmeshek i
izdevatel'stv vonzaet ostrye kogti mne v serdce i naslazhdaetsya zrelishchem
l'yushchejsya iz rany krovi. I vsegda-to on nahodit posobnikov, vot i g-n
sovetnik yusticii ne dalee kak vchera prevoshodno emu podygral. U nego (ya
govoryu o sovetnike) pod Novyj god obychno sobiraetsya bol'shoe obshchestvo, i
hozyain vsyacheski staraetsya ublazhit' radi prazdnichka kazhdogo iz gostej, no vse
u nego poluchaetsya na udivlenie nelovko, nesurazno, i lyubye veselye zatei i
vydumki, s neimovernym userdiem izobretennye sovetnikom, nepremenno
okanchivayutsya kakim-nibud' smehotvornym konfuzom.
YA voshel v perednyuyu, i sovetnik nezamedlitel'no ustremilsya mne
navstrechu, pregrazhdaya vhod v svoe svyatilishche, otkuda struilsya aromat
dushistogo chaya i blagovonnyh kurenij. Sovetnik, kazalos', chrezvychajno
radovalsya chemu-to i lukavo poglyadyval na menya so strannoj ulybkoj.
-- Ah, eto vy, druzhok! Druzhochek vy moj! -- skazal on. - A ved' v
gostinoj vas ozhidaet nechto ves'ma priyatnoe. Syurpriz po sluchayu nashego
lyubimen'kogo novogodnego prazdnichka! Tol'ko ne pugajtes'!
|ti slova kamnem legli mne na serdce, v dushe moej probudilis' samye
mrachnye predchuvstviya, smutnaya trevoga ohvatila menya. No vot dveri
otvorilis', ya bystro proshel vpered, perestupil porog gostinoj... I tut sredi
sidevshih na divane dam mne yavilos' vdrug v ozarivshem vse yarkom svete
blistatel'noe videnie... Ona, eto byla ona, ta, kotoruyu ne videl ya dolgie
gody*... Schastlivejshie mgnoveniya vsej moej zhizni opalili mne
dushu, sverknuv oslepitel'nym zhguchim luchom. I kanula, ispepelennaya im,
gubitel'naya mysl' o razluke: otnyne net, net bolee moej nevozvratimoj
utraty!
Kakoj chudesnyj sluchaj privel ee syuda, kakimi sud'bami okazalas' ona
sredi gostej sovetnika, kotoryj, skol'ko mne bylo izvestno, ne prinadlezhal k
chislu ee znakomyh, -- ya ne razmyshlyal ob etom, do togo li mne bylo: my
vmeste, my snova vmeste!
Navernoe, ya zamer na polputi, budto porazhennyj udarom, - hozyain doma
legon'ko tolknul menya:
-- Nu, druzhochek, chto zh vy?
YA mehanicheski dvinulsya dal'she, vidya lish' ee odnu, i v moej stesnennoj
grudi muchitel'no rozhdalis' slova:
-- Gospodi! Gospodi, YUliya zdes'?..
YA podoshel uzhe vplotnuyu k chajnomu stolu, tol'ko togda YUliya nakonec-to
menya zametila. Privstav, ona holodno obratilas' ko mne:
-- Ochen' rada vas videt'. Vy prekrasno vyglyadite. Zatem ona sela i
povernulas' k svoej sosedke:
-- Vy ne slyhali, chto interesnogo na budushchej nedele v teatrah?
Ty priblizhaesh'sya k velikolepnomu cvetku, on siyaet laskovym vzorom i
istochaet zagadochnoe sladostnoe blagouhanie, vot ty sklonyaesh'sya, chtoby luchshe
videt' prekrasnoe lico... I tut iz venchika mercayushchih lepestkov tebya porazhaet
ledenyashchij ubijstvennyj vzglyad vasiliska! Vot chto perezhil ya v etot mig...
YA otvesil donel'zya neuklyuzhij poklon damam i -- budto malo mne bylo yadu,
budto neleposti eshche nedostavalo! -- otpryanuv nazad, tolknul hozyaina,
stoyavshego s chashkoj v ruke -- goryachij chaj vyplesnulsya pryamo na ego krasivuyu
ploenuyu manishku. Gosti prinyalis' podtrunivat' nad sovetnikom, kotorogo,
deskat', presleduet zloj rok, odnako na samom dele oni poteshalis', konechno
zhe, nad moej nelovkost'yu. Itak, pochva byla podgotovlena, ostavalos' lish'
zhdat' neizbezhnogo d'yavol'skogo beschinstva, no skrepya serdce ya reshil vse
snesti i gluboko zatail otchayanie. YUliya ne zasmeyalas' vmeste so vsemi; moj
bluzhdayushchij vzglyad vnov' i vnov' obrashchalsya k nej, i togda, mnilos' mne, iz
prekrasnogo proshlogo, iz zhizni, ispolnennoj poezii i lyubvi, slovno blistal
mne svetlyj luch. V sosednej gostinoj poslyshalas' muzyka, tam improvizirovali
na fortepiano -- sredi gostej nachalos' dvizhenie. Kto-to skazal, chto eto
igraet znamenityj virtuoz po imeni Berger*, chto ispolnenie
ego pryamo-taki bozhestvenno i chto nadobno slushat' pianista, nichem drugim ne
otvlekayas'.
-- Ah, perestan' zhe gremet' lozhkami, Minhen, chto za nesnosnyj zvon! --
skazal sovetnik, zatem on plavno povel rukoj v napravlenii dveri i sladko
molvil: "Eh bien" (Nu, chto zhe (franc.)), priglashaya dam projti v sosednyuyu
gostinuyu k muzykantu. YUliya tozhe podnyalas' i medlenno poshla vsled za vsemi. V
nyneshnem oblike YUlii bylo nechto, prezhde neznakomoe mne: ona kazalas' vyshe
rostom, krasota ee stala pyshnoj, pochti velichestvennoj. Ee beloe neobychnogo
pokroya plat'e s shirokimi rukavami do loktya nispadalo bogatymi skladkami i
lish' slegka prikryvalo plechi, volosy byli prichesany inache, chem u drugih dam,
-- razdelennye vperedi proborom, oni byli vysoko podnyaty na zatylke i
zapleteny vo mnozhestvo kosichek, - vse eto pridavalo ee obliku nechto
starinnoe, ona zhivo napomnila mne yunyh dev s kartin van Mirisa*, no vmeste s tem menya ne pokidalo chuvstvo, chto ya uzhe vstrechal
gde-to nayavu to sozdanie, kakim yavilas' predo mnoj YUliya. I tut ona snyala
perchatki, i ya uvidel na ee rukah bogato izukrashennye braslety, oni, kak i
ves' ee naryad, sovershenno ozhivili moe smutnoe vospominanie. Pomedliv na
poroge, YUliya obernulas' i vzglyanula na menya, i v tot zhe mig mne pochudilos',
budto eto angel'skoe, polnoe yunoj prelesti lichiko vdrug iskazilos'
yazvitel'noj grimasoj. Menya ohvatil bezotchetnyj uzhas, nervy moi sodrognulis'
ot strashnogo predchuvstviya.
-- Ah, on igraet bozhestvenno! -- propishchala nad uhom u menya nekaya
devica, privedennaya v ekstaticheskoe sostoyanie sladkim chaem; sam ne znayu kak,
ruchka etoj osoby ucepilas' za moj lokot', i ya povel ee, vernee, smirno
poplelsya za nej v sosednyuyu gostinuyu. V etu minutu muzykant razrazilsya
neistovym shkvalom akkordov, oni burno vzdymalis' i obrushivalis', slovno
rokochushchie valy, - eto bylo prekrasno!
I tut YUliya okazalas' ryadom so mnoj; prelestnym, laskovym, kak nikogda
prezhde, golosom ona promolvila:
-- O, esli b eto ty byl sejchas za royalem i pel sladostnye pesni
utrachennyh neg i nadezhd!
D'yavol'skoe navazhdenie sginulo, i ya gotov uzhe byl voskliknut': "YUliya!",
izlit' v etom imeni vse nebesnoe blazhenstvo, perepolnivshee menya v etot mig.
No gosti sovetnika ottesnili YUliyu i uveli proch' ot menya.
Teper' YUliya yavno menya izbegala, no vse zhe inoj raz mne udavalos' to
kosnut'sya kraya ee plat'ya, to oshchutit' ee legkoe dyhanie, i togda minuvshee
blazhenstvo voskresalo v moej dushe, blistaya, kak nekogda, v neskazannoj
prelesti yarkih vesennih krasok.
SHkval moshchnyh akkordov otbusheval, nebo proyasnilos', i po svetloj lazuri,
budto legkie zolotistye oblaka na rassvete, proplyli nezhnejshie proshchal'nye
melodii, proplyli i rastayali v poslednem pianissimo. Muzykant byl shchedro
voznagrazhden rukopleskaniyami, obshchestvo prishlo v dvizhenie, i vnezapno ya vnov'
okazalsya ryadom s YUliej. Dusha moya vospryanula, terzaemyj mukami lyubvi, ya
ustremilsya k YUlii, zhelaya uderzhat' ee, zaklyuchit' v ob®yatiya. No tut okayannaya
lakejskaya harya vdrug delovito prosunulas' mezhdu YUliej i mnoyu -- vystaviv
vpered bol'shoj podnos s bokalami, lakej otvratitel'no prognusavil:
-- Ne ugodno li?
Posredi podnosa, mezh bokalov s goryachim punshem igral i iskrilsya
prekrasnyj hrustal'nyj fial, po vidimosti, tozhe s punshem. Kakim obrazom etot
osobennyj, izyskannyj sosud okazalsya sredi obychnyh bokalov, luchshe vsego
vedomo tomu, kogo ya ponemnogu nauchilsya raspoznavat'. |tot gospodin, podobno
Klemensu v "Oktaviane"*, ne bez izyashchestva prihramyvaet na
odnu nogu, a iz vseh naryadov predpochitaet korotkij krasnyj plashch i alye
per'ya. I vot YUliya vybrala imenno etot hrustal'nyj kubok, sverkayushchij
strannymi ognyami, i podnesla ego mne so slovami:
-- Ne hochesh' li prinyat' bokal iz moih ruk, kak byvalo?
-- YUliya, YUliya...- vzdohnul ya.
Prinimaya kubok, ya kosnulsya ee nezhnoj ruki -- elektricheskaya iskra
probezhala po moim zhilam. YA pil i ne mog otorvat'sya, i chudilos' mne, budto
nad kubkom vozle samyh moih gub plyashut s veselym potreskivaniem sinie yazychki
plameni. Kubok byl vypit do dna, i v tot zhe mig ya nevedomym obrazom
perenessya v malen'kuyu komnatku, ozarennuyu odinokim ognem alebastrovogo
svetil'nika. YA sidel na nizkom divane -- i YUliya, YUliya byla ryadom so mnoj!
Ona glyadela na menya mladencheski chistym, nevinnym vzorom, kak prezhde, v
schastlivye dni. Mezh tem Berger snova byl za royalem i igral andante iz
nebesnoj Mocartovoj simfonii Es dur. I na lebedinyh krylah etoj muzyki vnov'
vzmyli vvys', ozhivaya v dushe, lyubov' i blazhenstvo byloj schastlivoj pory,
solnechnoj pory moej zhizni.
Da, to byla ona, to byla YUliya, prekrasnaya, kak angel, krotkaya YUliya.
Nashi rechi -- setovaniya, polnye lyubovnoj toski, vzory, chto krasnorechivee
vsyakih slov... V moej ruke byla ruka YUlii...
-- Otnyne ya nikogda ne pokinu tebya, tvoya lyubov' -- ta iskra, chto pylaet
v dushe moej, vosplamenyaya ee idealom iskusstva i poezii. Bez tebya, bez tvoej
lyubvi vse nedvizhno, vse mertvo, no ved' ty zdes', ty ostanesh'sya so mnoj
navsegda, so mnoj na veki vechnye?
I v etot mig v komnatu poshatyvayas' voshel gospodin donel'zya nelepogo
vida, urodec na tonen'kih pauch'ih nozhkah, s vypuchennymi, kak u zhaby,
kruglymi glazami*; on zasmeyalsya kretinskim smehom i vizglivo
vykriknul:
-- T'fu ty, propast'! Kuda eto nelegkaya zanesla moyu zhenushku?
YUliya podnyalas'.
-- Ne pora li vernut'sya v gostinuyu? Suprug razyskivaet menya, -- skazala
ona otchuzhdenno. -- Vy, moj dorogoj, takoj shutnik, vy nynche v udare, kak i v
proshlyj raz. A vot goryachitel'nymi napitkami vam luchshe ne uvlekat'sya!
I etot lupoglazyj petimetr vzyal ee za ruku, i ona, smeyas', poshla za nim
v bol'shuyu zalu.
-- Vse propalo! -- vskrichal ya.
-- Nu, razumeetsya, vasha karta bita, drazhajshij, -- merzko probleyal
kakoj-to negodyaj, igravshij v lomber.
Von, skoree von -- i ya brosilsya v nenastnuyu burnuyu noch'.
2. KOMPANIYA V POGREBKE
Progulivat'sya po Unter-den-Linden, nesomnenno, ves'ma priyatno, no
tol'ko ne zimnej noch'yu, kogda treshchit moroz i zavyvaet v'yuga. S nepokrytoj
golovoj i bez plashcha ya v konce koncov tozhe eto pochuvstvoval: ledyanoj oznob,
peremezhavshijsya s lihoradochnym zharom, pronizyval menya naskvoz'. YA probezhal
cherez most bliz Opery, mimo Zamka, svernul za ugol, minoval SHlyuznyj most,
chto protiv Monetnogo dvora.
YA ochutilsya na Egershtrasse nepodaleku ot restorana Tirmana*. Ego okna gostepriimno svetilis', i ya reshil zajti, ved' ya
prodrog do kostej i zhazhdal poskorej glotnut' chego-nibud' krepkogo. Iz dverej
zavedeniya vysypala veselaya bezzabotnaya kompaniya. Razgovor u molodyh lyudej
shel o prevoshodnyh ustricah i otmennom vine Odinnadcatogo goda*.
-- CHto ni govori, a tot molodec vse-taki byl prav! -- smeyalsya odin iz
priyatelej -- v svete fonarej ya razglyadel, chto eto byl vidnyj soboj ulanskij
oficer. -- Prav, prav byl tot molodec, uzh kak on v proshlom-to godu v Majnce
chestil etih chertovyh parnej, kotorye v tysyacha sem'sot devyanosto chetvertom
vse upryamilis'*, ne hoteli popotchevat' nashih znamenitym
vinom!
Druz'ya oficera zahohotali vo vse gorlo. YA nevol'no proshel neskol'ko
shagov vsled za gulyakami i teper' stoyal pered vhodom v kakoj-to pogrebok, iz
okonca kotorogo sochilsya slabyj svet. Kazhetsya, eto princ Genrih* u SHekspira, ustalyj i smirivshijsya, govorit, chto soglasen
pit' zhalkoe pojlo -- pivo? Net, pravo zhe, ya ved' ne v luchshem polozhenii... V
gorle u menya sovsem peresohlo, ya reshil vypit' kruzhku poryadochnogo anglijskogo
elya i bystro spustilsya po stupen'kam v pogrebok.
-- CHto prikazhete? -- Hozyain pospeshil ko mne, uchtivo pripodnyav shlyapu. YA
sprosil butylku dobrogo anglijskogo elya i trubku luchshego tabaku i skoro uzhe
byl naverhu istinno filisterskogo blazhenstva, kotoroe sposobno vnushit'
pochtenie dazhe samomu d'yavolu, -- prishlos' emu ot menya otstupit'sya.
Ah, gospodin yusticii sovetnik! Kogda b ty mog videt', kak nizko ya pal
-- ot tvoego svetlogo chajnogo stola v temen' polupodval'noj pivnushki, - ty s
nadmennoj prezritel'noj minoj otvernulsya by i promolvil tol'ko:
"Neudivitel'no, chto takoj chelovek sposoben zagubit' tonchajshuyu kruzhevnuyu
manishku!"
Bez shlyapy i plashcha ya, veroyatno, imel neskol'ko strannyj vid. U hozyaina
pogrebka, pohozhe, vertelsya na yazyke kakoj-to vopros, no tut v dver'
postuchali i s ulicy poslyshalsya golos:
-- Otvorite, otvorite, eto ya!
Hozyain vybezhal za dver' i skoro vernulsya, derzha vysoko nad golovoj dve
goryashchie svechi, a sledom voshel posetitel' -- hudoshchavyj dolgovyazyj chelovek.
Vhodya, on zabyl prignut'sya pod nizkoj pritolokoj i sil'no udarilsya golovoj,
vprochem, ot ushiba ego uberegla chernaya shlyapa vrode bereta. Menya neprivychno
porazilo to, kak on proshel k svoemu mestu, slovno prizhimayas' k stene, potom
on sel za stol naprotiv menya, a hozyain postavil pered nim svechi. Mozhno
skazat', pozhaluj, chto u neznakomca, kotoryj vyglyadel voobshche ves'ma dostojno,
bylo nepristupnoe i zamknutoe vyrazhenie lica. On hmuro potreboval piva i
trubku, a potom, gluboko zatyanuvshis' raz-drugoj, napustil takogo dymu, chto
nas s nim okutalo samoe nastoyashchee oblako. Vprochem, lico u nego bylo ochen'
svoeobraznoe i privlekatel'noe, on srazu zhe vnushil mne simpatiyu, nesmotrya na
ves' svoj ugryumyj vid. Ego gustye chernye volosy byli prichesany na probor i
melkimi kudryami obramlyali lico, glyadya na nego, ya nevol'no vspomnil muzhskie
portrety kisti Rubensa. Neznakomec rasstegnul vorot plashcha, i ya uvidel, chto
na nem chernaya vengerka so shnurami, no bolee vsego porazilo menya to, chto
poverh sapog u nego nadety naryadnye domashnie tufli. YA obratil na eto
vnimanie, kogda on vybival o kabluk svoyu trubku, kotoruyu uspel vykurit' za
kakie-nibud' pyat' minut. Razgovor nikak ne zavyazyvalsya, ochevidno, neznakomec
byl vsecelo pogloshchen svoim zanyatiem: izucheniem redkostnyh rastenij, kotorye
on izvlek iz botanizirki i teper' lyubovno razglyadyval. YA vyrazil voshishchenie
prekrasnymi cvetami i travami, zatem, zametiv, chto oni kazhutsya sovershenno
svezhimi, budto nedavno sorvannymi, osvedomilsya u svoego soseda, ne pobyval
li on v Botanicheskom sadu ili v oranzheree brat'ev Bushe. V otvet on kak-to
stranno usmehnulsya.
-- Srazu vidno, chto v botanike vy ne svedushchi, inache vy ne zadavali by
takih... -- On zapnulsya, i ya smushchenno probormotal:
-- Glupyh...
-- ...voprosov, -- beshitrostno zaklyuchil on nachatuyu frazu. - V inom
sluchae vy s pervogo vzglyada uznali by eti al'pijskie raznovidnosti, prichem
isklyuchitel'no te, chto proizrastayut na sklonah CHimboraso.
Poslednie slova neznakomec proiznes tiho, kak by pro sebya, i ty bez
truda voobrazish', chto menya tut ohvatilo chuvstvo sovershenno udivitel'noe.
Vopros zamer u menya na gubah, a odna smutnaya dogadka vse yavstvennej
probuzhdalas' v moej dushe: mne vse bolee kazalos', chto etogo cheloveka ya ne
raz uzhe videl i, pozhaluj chto, ne stol'ko nayavu, skol'ko myslennym vzorom. V
etu minutu snova postuchali, hozyain poshel otvoryat', i poslyshalsya chej-to
golos:
-- Proshu vas, lyubeznyj, zavesit' zerkalo.
-- A-a! General Suvorov pozhaloval, -- skazal hozyain. -- CHto-to
pozdnen'ko nynche.
On zavesil platkom zerkalo, i togda v pogrebok nelovko i uglovato, no
vmeste s tem prytko i rezvo, ya by skazal, neuklyuzhe, no bystro i provorno
vbezhal vpripryzhku malen'kij suhon'kij chelovechek v plashche kakogo-to neobychnogo
korichnevatogo cveta; chelovechek liho podprygival i podskakival, a plashch kak-to
ochen' stranno razletalsya i razvevalsya na ego plechah, sobirayas' v
beschislennye skladki i skladochki, i pri svechah mne pochudilos', budto eto
neskol'ko yurkih chelovechkov to shodyatsya vmeste, to snova razbegayutsya, kak
figurki v volshebnom fonare |nslena*. CHelovechek krepko
potiral ruki pod shirokimi rukavami i prichital:
-- Holodno! Oj, holodno, nu i stuzha! Ne to chto v prekrasnoj Italii,
sovsem, sovsem ne to!
Nakonec on uselsya za stolik mezhdu mnoj i vysokim gospodinom i skazal:
-- Dymishche-to, uzhas! A u menya, kak na greh, ni shchepotki tabaku!
V karmane u menya lezhala blestyashchaya polirovannaya tabakerka, tvoj podarok,
ya nemedlenno dostal ee, zhelaya ugostit' tabakom svoego malen'kogo soseda. No,
edva uvidev tabakerku, on migom nakryl ee obeimi rukami i rezko ottolknul ot
sebya.
-- Proch', uberite proch' otvratitel'noe zerkalo! -- vskrichal on. V ego
golose prozvuchal nepoddel'nyj ispug. Podivivshis' etomu, ya podnyal glaza, i
tut okazalos', chto za odno mgnovenie malen'kij neznakomec vdrug peremenilsya.
Minutu nazad v pogrebok vpripryzhku vbezhal yunosha s molodym otkrytym licom,
teper' zhe predo mnoj byl morshchinistyj dryahlyj starik s chernymi provalami
glaznic na mertvenno-blednom lice. YA v strahe otpryanul i povernulsya k
vysokomu neznakomcu.
"Gospodi bozhe, vy videli?" -- hotel ya skazat', odnako moj vysokij sosed
ostavalsya nevozmutimym i, kazalos', byl zahvachen pristal'nym izucheniem svoih
rastenij so sklonov CHimboraso. Tem vremenem malen'kij neznakomec pozval
hozyaina i potreboval:
-- Nektara severyan! -- tak napyshchenno on vyrazilsya. Malo-pomalu razgovor
ozhivilsya. V obshchestve malen'kogo neznakomca mne vse eshche bylo zhutkovato, zato
vysokij gospodin, hotya i govoril o veshchah, kotorye obychno predstavlyayutsya nam
neznachashchimi pustyakami, vyskazal mnozhestvo ves'ma glubokih i porazitel'no
metkih suzhdenij, pravda, po chasti slovesnogo vyrazheniya etih tonkih myslej ne
vse u nego bylo gladko, inoj raz on pol'zovalsya i sovsem nepodhodyashchimi
oborotami, chto, vprochem, pridavalo ego rechi zabavnuyu original'nost'. Nasha s
nim duhovnaya blizost' vse bolee krepla i otchasti uzhe sgladila tyagostnoe
vpechatlenie, proizvedennoe na menya malen'kim neznakomcem. Tot zhe, kazalos',
byl slovno na pruzhinkah, besprestanno vertelsya i erzal na stule, razmahival
rukami, podprygival, no vsyakij raz po spine u menya probegal ledyanoj oznob,
kogda ya zamechal -- teper' uzhe vpolne yavstvenno, - chto u nego kak by dva
raznyh lica. Bol'shej chast'yu on smotrel ne na menya, a na nashego vysokogo
soseda, ch'e nevozmutimoe spokojstvie udivitel'no ottenyalo neposedlivost'
malen'kogo chelovechka, i togda lico u etogo vertlyavogo gospodina delalos'
starcheskim, hotya uzhe i ne takim strashnym, kak tol'ko chto, kogda on tak
sil'no menya napugal.
Na maskarade nashej zemnoj zhizni duh, obretayushchijsya pod vneshnej
obolochkoj, proglyadyvaet inogda vo vzore skvoz' prorezi maski, vstretiv
rodstvennuyu naturu; veroyatno, i my, tri dikovinnyh chudaka, sojdyas' v
pogrebke, s pervogo vzglyada priznali drug druga. Skoro v nashej besede yarilsya
yumor osobogo roda, tot yumor, chto roditsya lish' v dushe, uyazvlennoj smertel'nym
nedugom.
-- Odnako tut est' odna hitraya zacepka, -- skazal vysokij.
-- Ah, bozhe moj, -- vmeshalsya ya, -- kakih tol'ko zacepok ne napridumyval
dlya nas chert, vsyudu oni -- na stenah komnat i besedok, na uvityh rozami
zhivyh izgorodyah, i vsyakij raz, prohodya mimo, my ostavlyaem na etih zacepkah
chasticu nashego bescennogo "ya". Pohozhe, gospoda, kazhdyj iz nas pones utratu
takim imenno obrazom, vot i ya dlya nachala lishilsya nyneshnej noch'yu plashcha i
shlyapy, oni, da budet vam izvestno, popalis' na kryuchok i visyat sejchas v
perednej u sovetnika yusticii!
Moi sobesedniki zametno vzdrognuli, slovno ot vnezapnogo udara.
Malen'kij neznakomec, u kotorogo opyat' bylo starcheskoe lichiko, kinul na menya
zlobnyj vzglyad, no nichego ne skazal, a vskochil na stul i tshchatel'no raspravil
platok, nabroshennyj na zerkalo; vysokij gospodin v eto vremya sosredotochenno
snimal nagar so svechej. Razgovor ne bez truda vozobnovilsya, skoro rech' zashla
ob odnom zamechatel'no iskusnom molodom zhivopisce po imeni Filipp i o
napisannom im portrete odnoj yunoj princessy*; v etom
proizvedenii hudozhnik vozvysilsya do vershin masterstva, buduchi vdohnovlen
duhom lyubvi i pravednogo stremleniya k sovershenstvu, kotoryj vosplamenilo v
nem glubochajshee blagochestie ego modeli.
-- Udivitel'noe shodstvo, no ved' eto i ne portret, a, skoree, kartina,
-- zametil vysokij.
-- Shodstvo neobychajnoe, -- soglasilsya ya, -- mozhno podumat', chto
hudozhnik pohitil iz zerkala otrazhenie etoj damy.
Pri etih slovah malen'kij chelovechek vskochil -- lico u nego snova bylo
starcheskoe, glaza sverkali.
-- Vzdor! Gluposti! -- yarostno vskrichal on. -- Kto zh eto mozhet pohitit'
otrazhenie? Ili, dumaesh', chert mozhet? Net, bratec, shalish'! CHert - on razob'et
zerkal'noe steklo grubymi lapami, i vse tut, i nezhnye belye zhenskie ruchki
tozhe budut obagreny krov'yu! Vzdor! A nu, pokazhi mne takoe otrazhenie,
kradenoe otrazhenie, a uzh ya tebe otplachu chest' po chesti, ne shodya s mesta v
preispodnyuyu provalyus'! Vidno, ne vse doma u tebya, bednyaga!
Vysokij neznakomec podnyalsya i, grozno nadvinuvshis' na nego, skazal:
-- Prestan'-ka payasnichat', drug-priyatel'! Smotri, vot vystavyat tebya za
dver', s tvoim-to sobstvennym otrazheniem, sdaetsya mne, plohi dela!
-- Ha-ha-ha-ha! -- Malen'kij chelovechek razrazilsya vizglivym yazvitel'nym
smehom. -- Ish' napugal! Ha-ha-ha! CHego zahotel! Zato moya ten'-to pri mne!
Moya zamechatel'naya ten'! Ah, ty, bedolaga! Moya-to ten' pri mne!
I malen'kij neznakomec vpripryzhku vybezhal von, s ulicy eshche nekotoroe
vremya donosilsya ego glumlivyj smeh i vizglivye vozglasy:
-- Moya-to ten' pri mne!
Vysokij neznakomec byl sovershenno unichtozhen, smertel'no poblednev, on
upal na stul i obhvatil golovu rukami, iz grudi u nego vyrvalsya tyazhkij
vzdoh.
-- CHto s vami? -- uchastlivo sprosil ya.
-- Ah, sudar' moj, -- otvechal on, -- etot zlovrednyj chelovek, kotoryj
vykazal nam s vami takuyu vrazhdebnost', etot chelovek presleduet menya po
pyatam, dazhe zdes', v moem lyubimom pogrebke, gde nikto ne narushaet moego
odinochestva, razve chto kakoj-nibud' gnom spryachetsya v ugolke, chtoby
polakomit'sya hlebnymi kroshkami, dazhe zdes' on ne ostavil menya v pokoe i
snova napomnil mne o moem velichajshem neschastii. Ah, ya poteryal, bezvozvratno
poteryal moyu... Proshchajte!
On vstal i dvinulsya k dveri -- napryamik, cherez vsyu komnatu. Vokrug nego
vse bylo svetlo... On ne otbrasyval teni! Vne sebya ot radosti ya pobezhal za
nim.
-- SHlemil'! Peter SHlemil'!* -- v vostorge zval ya, no
on uzhe sbrosil s nog domashnie tufli. YA videl tol'ko, kak on peremahnul cherez
vysokij kupol cerkvi, chto na ZHandarmskom rynke, i skrylsya v nochnoj t'me.
YA hotel vernut'sya v pogrebok, no hozyain zahlopnul dver' pered moim
nosom, serdito burknuv:
-- Ot etakih posetitelej oboroni Gospodi!
3. VIDENIYA
Gospodin Mat'e -- moj horoshij znakomyj, a u ego privratnika chutkij son.
Kogda ya pozvonil u vorot gostinicy "Zolotoj orel", on srazu mne otper. YA
ob®yasnil, chto ushel bez plashcha i shlyapy s odnogo zvanogo vechera i chto klyuchi ot
doma ostalis' v karmane plashcha, a dostuchat'sya do moej tugouhoj prislugi net
nikakoj nadezhdy. |tot serdechnyj chelovek (ya razumeyu privratnika) provodil
menya v odnu iz komnat, zazheg svechi i pozhelal mne priyatnogo sna. Krasivoe
bol'shoe zerkalo v komnate bylo zavesheno, sam ne znayu zachem, ya sdernul platok
s zerkala i postavil svechi na stolik pered nim. Posmotrevshis' v zerkalo, ya
obnaruzhil, chto vyglyazhu ochen' blednym i osunuvshimsya -- ne srazu sebya uznal.
I tut mne pochudilos', budto v temnoj glubine zerkal'nogo stekla vitaet
nekij tumannyj obraz; ya sobral vse dushevnye sily i stal vse pristal'nee i
pristal'nee vglyadyvat'sya v eto videnie, i togda v strannom magicheskom
mercanii stali vse yavstvennej vyrisovyvat'sya cherty prekrasnoj zhenshchiny... YA
uznal YUliyu. V isstuplennom poryve lyubvi i toski ya s tyazhkim vzdohom
prostonal:
-- YUliya! YUliya!
I v etot mig vdrug poslyshalsya zhalobnyj ston, on donessya iz-za pologa
krovati, stoyavshej v uglu komnaty. YA prislushalsya -- stony i vzdohi ne
prekrashchalis' i zvuchali vse bolee gorestno. Obraz YUlii ischez, ya ne koleblyas'
shvatil svechu, podbezhal k krovati i otbrosil polog. Kak opisat' tebe
chuvstva, ohvativshie menya pri vide malen'kogo neznakomca iz pogrebka -- na
sej raz u nego bylo yunoe, hot' i iskazhennoe stradaniem lico, i eto on
zhalobno stonal i zval vo sne:
-- Dzhul'etta! Dzhul'etta!
Zvuk etogo imeni slovno iskra obzheg mne dushu -- vse opaseniya migom
uletuchilis', i ya prinyalsya otchayanno tryasti i nemiloserdno tolkat' spyashchego,
oklikaya ego:
-- |j, priyatel', kak vy popali v moyu komnatu? Prosnites' da
ubirajtes'-ka pozhivee otsyuda, hot' k samomu chertu!
Otkryv glaza, malen'kij neznakomec rasteryanno glyadel na menya.
-- Kakoj strashnyj son, -- skazal on nakonec. -- Blagodaryu, chto
razbudili menya.
Ego golos byl tihim, podobno legkomu vzdohu. Ne znayu otchego, no teper'
on predstal predo mnoyu sovershenno inym chelovekom, bolee togo, terzavshee ego
stradanie proniklo v moyu dushu, i ves' moj gnev propal, ustupiv mesto
glubokoj pechali. My s nim skoro vyyasnili, obmenyavshis' nemnogimi slovami, chto
privratnik po oshibke otvel menya v komnatu, uzhe zanyatuyu malen'kim
postoyal'cem, i chto, stalo byt', eto ya besceremonno k nemu vorvalsya sredi
nochi i narushil ego son.
-- Sudar', -- skazal chelovechek, -- davecha v pogrebke ya, veroyatno,
pokazalsya vam bujnym i raznuzdannym malym, odnako otnesites' ko mne so
snishozhdeniem, ibo tomu est' prichina, ya dolzhen otkryt'sya vam: vremenami menya
presleduet uzhasnoe prividenie, i togda ya zabyvayu ob uchtivosti i prilichiyah. A
s vami razve ne sluchaetsya poroj podobnoe?
-- Ah, bozhe moj, konechno, -- otvechal ya, orobev. -- Vot i nyneshnim
vecherom, kogda ya vnov' povstrechal YUliyu...
-- YUliyu? -- Malen'kij gospodin otvratitel'no vzvizgnul, ego lico vmig
sdelalos' starcheskim i perekosilos' ot zhutkoj grimasy. -- Ah, dajte zhe,
dajte mne pokoya! Dorogoj moj, proshu vas, zaves'te, pozhalujsta, zerkalo. -
Skazav eto, on v iznemozhenii otvernulsya k stene.
-- Sudar', -- otvechal ya, -- imya moej navek utrachennoj vozlyublennoj,
po-vidimomu, probuzhdaet u vas ves'ma strannye vospominaniya, krome togo,
priyatnye cherty vashego lica yavno podverzheny nekotorym izmeneniyam. I vse zhe ya
eshche ne poteryal nadezhdy snosno provesti noch' v odnoj komnate s vami. Sejchas ya
zaveshu zerkalo i lyagu spat'.
CHelovechek obernulsya ko mne, vyrazhenie ego -- opyat' yunogo! - lica bylo
krotkim i dobrym, on potyanulsya k moej ruke i nesmelo pozhal ee.
-- Spite spokojno, sudar', -- skazal on. -- YA vizhu, chto my s vami
tovarishchi po neschast'yu. Neuzheli i vy tozhe?.. YUliya... Dzhul'etta... CHto zh, kak
by to ni bylo, vam dana nado mnoj nepreodolimaya vlast', vyhoda u menya net,
pridetsya otkryt' vam moyu sokrovennuyu tajnu, i vy stanete menya prezirat',
mnoyu brezgovat'.
S etimi slovami on medlenno vstal, nakinul na plechi shirokij belyj halat
i neslyshnymi shagami, podobno besplotnomu prizraku, priblizilsya k zerkalu.
Ah! CHistoe, yasnoe zerkal'noe steklo otrazhalo svechi, ubranstvo komnaty, menya,
no malen'kogo chelovechka v zerkale ne bylo, svet ne otrazhalsya ot nego, hot'
on i stoyal pryamo pered zerkalom. On brosilsya ko mne s vyrazheniem
glubochajshego otchayaniya i krepko szhal moi ruki.
-- Teper' vy znaete, skol' bespredel'no ya neschastliv, - skazal on. --
SHlemil', eta chistaya dobraya dusha, -- emu mozhno pozavidovat' v sravnenii so
mnoj, otverzhennym. On po legkomysliyu prodal svoyu ten', ya zhe... YA otdal ej,
ej otdal moe otrazhenie! O-o!
S tyazhkim stonom on zakryl lico rukami, poshatyvayas' vernulsya k posteli i
upal na podushki. YA zastyl na meste: nepriyazn', prezrenie, uzhas, uchastie,
sostradanie, zhalost', -- sam ne znayu, kakie chuvstva borolis' za i protiv
etogo cheloveka v moej dushe. A tem vremenem on nachal pohrapyvat', da tak
slavno, tak melodichno, chto i ya ne smog ustoyat' pred narkoticheskim dejstviem
sih sladostnyh zvukov. Poskorej zavesiv zerkalo, ya pogasil svechi, ulegsya i
skoro, sleduya primeru svoego soseda, pogruzilsya v glubokij son. Mne
pokazalos', chto nastupilo utro, kogda menya razbudil yarkij svet. YA otkryl
glaza i uvidel, chto moj sosed v belom prostornom halate i nochnom kolpake
sidit spinoj ko mne za stolom i chto-to userdno strochit pri zazhzhennyh svechah.
Vid u nego byl poistine prizrachnyj, mne opyat' stalo ne po sebe, no vnezapno
mnoj zavladeli nochnye grezy, oni umchali menya na svoih kryl'yah, i vot ya uzhe
snova v dome sovetnika yusticii, snova naedine s YUliej. I tut zhe mne
prividelos', chto obshchestvo gostej sovetnika yavlyaet soboj kak by naryadno
ukrashennuyu k Rozhdestvu vitrinu konditerskoj Fuksa* ili
Vejde, SHoha, a mozhet byt', kakoj-nibud' inoj lavki slastej i chto sam
sovetnik - eto horoshen'kaya marcipanovaya kukolka s manishkoj iz pochtovoj
bumagi. Vyshe, vyshe podnimalis' derev'ya i kusty roz. YUliya stoyala predo mnoyu i
podnosila mne hrustal'nyj fial, nad kotorym plyasali sinie yazyki plameni.
Vdrug kto-to tronul menya za ruku. Szadi stoyal moj malen'kij sosed, lichiko u
nego bylo starcheskoe.
-- Ne pej, ne pej! -- sheptal on. -- Vglyadis' v nee poluchshe! Razve ne
vstrechalas' ona tebe na kartinah-predosterezheniyah Brejgelya, Kallo,
Rembrandta?
Menya ohvatil strah -- YUliya v svoem odeyanii s pyshnymi rukavami i
mnozhestvom skladok, s neobychnoj pricheskoj i vpryam' byla pohozha na teh
dev-iskusitel'nic, chto v okruzhenii d'yavol'skih chudovishch izobrazheny na
kartinah staryh masterov.
-- Otchego ty ispugalsya? -- skazala YUliya. -- Ved' i ty, i tvoe otrazhenie
-- zdes', so mnoyu i sovershenno nevredimy.
YA vzyal bokal, no malen'kij chelovechek lovko, tochno belka, vskochil mne na
plecho i stal gasit' sinie ogon'ki pushistym belich'im hvostom, ne perestavaya
pronzitel'no vereshchat':
-- Ne pej! Ne pej!
I tut vse saharnye figurki ozhili, zashevelilis', dvigaya ruchkami i
nozhkami, a marcipanovyj sovetnik podbezhal melkimi shazhkami i propishchal
tonen'kim goloskom:
-- Zachem zhe podnimat' shum, golubchik? Zachem podnimat' shum? I vot chto,
bud'te lyubezny spustit'sya na zemlyu, a to ya uzh davno primechayu, chto vy
perenosites' cherez stoly i stul'ya po vozduhu.
Malen'kij chelovechek ischez, fiala v rukah u YUlii tozhe bol'she ne bylo.
-- Pochemu zhe ty ne zahotel vypit'? -- sprosila ona. -- Razve prekrasnoe
chistoe plamya, pylavshee v moem bokale, ne bylo tem poceluem, kotoryj ya
kogda-to tebe podarila?
YA hotel obnyat' YUliyu, prizhat' k serdcu, no tut vmeshalsya SHlemil', on
otstranil menya so slovami:
-- |to Minna, ona zamuzhem za Raskalom*. SHlemil'
nechayanno razdavil neskol'ko saharnyh figurok, i oni zhalobno stonali. No v
sleduyushchee mgnovenie chislo ih umnozhilos' v sotni, net, tysyachi raz, oni
semenili vokrug menya, karabkalis', polzali po mne, budto gnusnaya moshkara,
zhuzhzhali pchelinym roem. Vot marcipanovyj sovetnik uzhe podobralsya k moemu
galstuku, on styagivaet ego vse tuzhe, tuzhe...
-- Proklyatyj marcipanovyj sovetnik! -- vskrichal ya i... prosnulsya. Stoyal
yasnyj solnechnyj den', bylo chasov odinnadcat'. "Vsya eta istoriya, navernoe,
prosto strashnyj son", -- podumal ya, no v etu minutu voshel sluga, on prines
zavtrak i soobshchil, chto priezzhij, nochevavshij so mnoj v etoj komnate, rano
utrom uehal, velev zasvidetel'stvovat' mne svoe glubochajshee pochtenie. Na
stole, za kotorym noch'yu mne yavilsya prizrak malen'kogo neznakomca, ya
obnaruzhil svezheispisannye listki, ih soderzhaniem speshu s toboj podelit'sya,
ibo eto, bez somneniya, udivitel'naya istoriya malen'kogo neznakomca.
4. ISTORIYA O PROPAVSHEM OTRAZHENII
Nakonec-to nastal dolgozhdannyj den', kogda |razm Spiker smog ispolnit'
svoe zhelanie, kotoroe leleyal vsyu zhizn'. S radostnym serdcem (i tyazhelym
koshel'kom) uselsya on v karetu, spesha pokinut' svoyu severnuyu rodinu i
ustremit'sya v prekrasnuyu tepluyu Italiyu. Slavnaya, krotkaya ego zhenushka,
prolivaya reki slez, podnyala k okoshku karety malen'kogo Rasmusa, tshchatel'no
uterev emu pered tem rot i nosik, chtoby otec horoshen'ko rasceloval malysha
naposledok.
-- Proshchaj, dorogoj moj |razm, -- progovorila zhena skvoz' slezy. -- YA
budu dobrosovestno hranit' nash domashnij ochag, ty zhe prilezhno dumaj obo mne,
bud' mne veren, da smotri, ne poteryaj svoej krasivoj shlyapy, esli, po
obyknoveniyu, zadremlesh' v doroge u otkrytogo okna.
Vse eto Spiker s gotovnost'yu obeshchal.
V prekrasnoj Florencii |razm povstrechal sootechestvennikov - oni
radovalis' zhizni, s pylom yunosti predavayas' roskoshnym naslazhdeniyam, kotorye
v izobilii predostavlyaet sej velikolepnyj kraj. Spiker okazalsya otlichnym
tovarishchem v etih delah, on byl neistoshchim na vydumki i umel vnosit'
osmyslennost' v samye bujnye zabavy, razvlecheniya i pirushki, kotorye
blagodarya Spikeru nepreryvno smenyali drug druga i priobreli osobyj razmah.
Kak-to raz molodye lyudi (a |razma, dvadcati semi let ot rodu, smelo mozhno k
nim prichislit') pozdnim vecherom ustroili osobenno veselyj prazdnik v yarko
osveshchennom boskete pyshnogo blagouhayushchego sada. Vse, krome |razma, priveli s
soboj prelestnyh ital'yanskih donn. Muzhchiny rashazhivali v izyashchnom starinnom
nemeckom plat'e, a zhenshchiny vse byli v yarkih sverkayushchih odeyaniyah, u kazhdoj --
na svoj osobyj maner i sovershenno skazochnyh, tak chto vse oni kazalis'
chudesnymi ozhivshimi cvetami. To i delo odna iz krasavic prinimalas' pet'
ital'yanskie lyubovnye pesni, perebiraya struny mandoliny, a v otvet muzhchiny
pod veselyj zvon bokalov, napolnennyh sirakuzskim vinom, druzhno zapevali
po-nemecki udaluyu zastol'nuyu.
CHto i govorit', Italiya -- strana lyubvi. Vechernij veterok shelestel
listvoj, slovno by tomno vzdyhaya, ves' sad napoen byl blagouhaniem zhasmina i
pomerancev, ispolnennym lyubovnoj negi, i v volnah etogo sladostnogo aromata
rezvilis' shalovlivye krasavicy ital'yanki, privol'no i zadorno, s tem tonkim
draznyashchim ozorstvom, chto svojstvenno odnim lish' docheryam Italii. Igry i utehi
stanovilis' vse bolee shumnymi, vse bolee vol'nymi. Fridrih, samyj pylkij iz
yunoshej, vstal, obnimaya odnoj rukoj stan svoej donny, podnyal bokal s pennym
iskristym vinom i voskliknul:
-- Gde eshche najdesh' nebesnoe blazhenstvo i veselie, esli ne u vas,
prekrasnye, nesravnennye ital'yanki, ved' sama lyubov' -- eto vy! A vot ty,
|razm, -- prodolzhal on, obrashchayas' k Spikeru, -- pohozhe, ne chuvstvuesh' etogo
po-nastoyashchemu, malo togo, chto vopreki ugovoru i obychayu ty ne privel na nash
prazdnik donny, tak ty eshche i hmurish'sya segodnya i vseh storonish'sya. Kogda b
ne brazhnichal ty da ne pel by tak liho, mozhno bylo b schest', chto ty vdrug
sdelalsya ni s togo ni s sego skuchnejshim melanholikom.
-- Priznayus', Fridrih, -- otvechal |razm, -- ne umeyu ya veselit'sya na
etot lad. Ty ved' znaesh', doma ya ostavil miluyu krotkuyu zhenu, kotoruyu lyublyu
vsej dushoyu, i, stalo byt', ya podlo izmenil by ej, izbrav sebe donnu radi
frivol'nyh uteh, pust' dazhe vsego na odin vecher. S vami, molodymi
holostyakami, delo obstoit po-inomu, no ya, buduchi otcom semejstva...
YUnoshi zvonko rassmeyalis', potomu chto, proiznosya poslednie slova, |razm
popytalsya pridat' svoemu molodomu otkrytomu licu strogoe i ozabochennoe
vyrazhenie i vyglyadelo eto prezabavno. Podruga Fridriha poprosila perevesti
ej slova |razma, govorivshego po-nemecki, zatem s ser'eznym vidom povernulas'
k nemu i, pogroziv pal'chikom, skazala:
-- Ty holodnyj, holodnyj nemec! Beregis', ty ne vidal eshche Dzhul'etty!
V etot samyj mig vdrug poslyshalsya shoroh u vhoda v bosket, i iz temnoj
nochi v mercayushchem siyanii svechej yavilas' voshititel'naya divnaya krasavica...
Beloe odeyanie s pyshnymi rukavami do loktya lish' slegka prikryvalo ee plechi i
nispadalo bogatymi glubokimi skladkami, volosy, razdelennye vperedi
proborom, na zatylke byli podnyaty i zapleteny vo mnozhestvo kosichek. Zolotoe
ozherel'e na shee i bogato izukrashennye braslety zavershali starinnyj naryad
etoj yunoj devy, tochno soshedshej s polotna Rubensa, a byt' mozhet, s kartiny
izyskannogo van Mirisa.
-- Dzhul'etta! -- v izumlenii ahnuli devushki. Dzhul'etta, oslepivshaya vseh
svoej angel'skoj prelest'yu, promolvila golosom, polnym negi:
-- Pozvol'te i mne pobyt' na vashem chudesnom prazdnike, o hrabrye
nemeckie yunoshi. Propustite menya von k tomu, chto odin sredi vas tomitsya bez
lyubvi i laski.
Siyaya luchezarnoj krasotoj, ona podoshla pryamo k |razmu i opustilas' ryadom
s nim v kreslo, kotoroe bylo ne zanyato, poskol'ku predpolagali, chto i on
privedet na prazdnik svoyu donnu.
Devushki stali sheptat'sya:
-- Smotrite, smotrite, Dzhul'etta i nynche snova chudo kak horosha!
A yunoshi peregovarivalis' negromko:
-- Aj da |razm! Vidno, on poteshalsya nad nami -- sam-to pervuyu krasavicu
pokoril!
|razma zhe pri pervom vzglyade na Dzhul'ettu ohvatilo chuvstvo stol'
neobychajnoe, chto on i sam ne znal, otchego tak sil'no vzvolnovalas' ego dusha.
Edva Dzhul'etta priblizilas', im slovno ovladela nekaya nevedomaya sila, grud'
yunoshi stesnilas', dyhanie ego to i delo preryvalos'. Slovno zavorozhennyj, on
ne svodil glaz s Dzhul'etty, on tochno ocepenel i ne mog vymolvit' ni slova, v
to vremya kak ostal'nye yunoshi na vse lady voshvalyali ee ocharovanie i krasotu.
Dzhul'etta vzyala napolnennyj kubok i podnyalas', s ulybkoj protyagivaya ego
|razmu. Prinimaya bokal, on kosnulsya ee nezhnoj ruki.
|razm pil, i ogon' razlivalsya po ego zhilam. Tut Dzhul'etta obratilas' k
nemu s shutlivym voprosom:
-- Hotite, ya budu vashej donnoj?
Uslyhav takie slova, |razm slovno obezumel, on brosilsya k nogam
Dzhul'etty i prizhal ee ruki k svoemu serdcu.
-- Da! |to ty, -- vosklical on, -- eto tebya ya lyubil vsegda, tebya, o,
moj angel! Ty zhila v moih grezah, ty blazhenstvo moe, schast'e zhizni moej, ty
-- moe sovershenstvo! -- Vse podumali, chto |razmu vino udarilo v golovu,
takim ego eshche nikogda ne videli, kazalos', za kakoj-to mig s nim proizoshla
razitel'naya peremena. -- Da, eto ty! -- moya zhizn', ty szhigaesh' menya palyashchim
ognem... I pust' mne suzhdeno pogibnut', da, pogibnut', no radi tebya odnoj,
lish' toboyu hochu ya zhit'!
Dzhul'etta laskovo obnyala yunoshu; nemnogo uspokoivshis', on sel podle nee,
i skoro uzhe vozobnovilis' privol'nye utehi, igrivye shutki i zvonkie pesni,
prervannye scenoj mezhdu Dzhul'ettoj i |razmom. Kogda zhe pela Dzhul'etta,
kazalos', budto iz ee grudi l'yutsya nebesnye zvuki, vosplamenyaya vse serdca
nevedomym dotole neiz®yasnimym blazhenstvom. V ee divnoj sily
kristal'no-chistom golose slovno zaklyuchen byl tainstvennyj plamen', vsecelo
pokoryavshij dushu. I yunoshi krepche obnimali svoih podrug, i zharche goreli ih
ochi... No vot uzhe aloe siyanie, razlivsheesya v nebesah, vozvestilo prihod
dennicy, i togda Dzhul'etta predlozhila okonchit' prazdnik.
Tak i sdelali. |razm vyzvalsya provodit' Dzhul'ettu do domu, ona ne
pozvolila, no rasskazala, kak najti ee zhilishche. Na proshchan'e yunoshi druzhno
gryanuli zastol'nuyu, i v eto vremya Dzhul'etta udalilas' -- videli tol'ko, kak
ona promel'knula v dal'nej allee v soprovozhdenii dvuh slug, fakelami
osveshchavshih ej dorogu. Posledovat' za neyu |razm ne osmelilsya. YUnoshi stali
rashodit'sya po domam, obnimaya za plechi svoih podrug, veselye i schastlivye. V
polnom smyatenii, snedaemyj toskoj i lyubovnoj mukoj, otpravilsya nakonec domoj
i |razm, mal'chik-sluga nes pered nim fakel. Pokinutyj druz'yami, |razm
svernul v tihuyu ulochku, kotoraya vela k ego domu. Utrennyaya zarya yarko
razgorelas', sluga zagasil fakel, udariv im o mostovuyu, i tut v bryznuvshih
iskrah pered |razmom vnezapno voznik neobychajnogo vida neznakomec: vysokogo
rosta suhoshchavyj gospodin s tonkim yastrebinym nosom, sverkayushchimi glazami i
yazvitel'no podzhatymi gubami, odetyj v ognenno-krasnyj syurtuk s blestyashchimi
stal'nymi pugovicami. Neznakomec zasmeyalsya i zagovoril nepriyatnym
pronzitel'nym golosom:
-- He-he! Nikak vy iz starinnoj knigi s kartinkami vyskochili, v etom-to
plashche, v etom kamzole s prorezyami i berete s perom? Vy, gospodin Spiker,
vyryadilis' ni dat' ni vzyat' shutom gorohovym! Neuzheli vam nravitsya vystavlyat'
sebya na potehu prohozhim? Stupajte-ka luchshe otkuda prishli, v vash drevnij
foliant!
-- Vam chto za delo do moego plat'ya? -- s dosadoj otvetil |razm i poshel
bylo dal'she, slegka ottolknuv shutnika v krasnom, no tot zakrichal emu vsled:
-- Polno vam! Ne speshite tak, kuda vy? K Dzhul'ette vas ob etu poru vse
ravno ne pustyat! |razm migom obernulsya.
-- Kak ty smeesh' govorit' o Dzhul'ette! -- vskrichal on gnevno i
popytalsya shvatit' za grudki nasmeshnika v krasnom. No tot provorno uvernulsya
i vdrug ischez, ne uspel |razm i opomnit'sya. Rasteryanno stoyal on posredi
ulicy i vertel v rukah pugovicu, kotoruyu otorval s krasnogo syurtuka
neznakomca.
-- |to znamenityj znahar', doktor Dapertutto*, -
zametil sluga. -- CHego eto emu ot vas ponadobilos'?
Odnako, nesmotrya na eto ob®yasnenie, |razmu pochemu-to stalo ne po sebe,
i on pospeshil domoj.
Vskore Dzhul'etta prinyala |razma, okruzhiv ego volshebnym ocharovaniem i
nezhnost'yu. Na bezumnuyu strast', szhigavshuyu yunoshu, ona neizmenno otvechala
spokojstviem i bezmyatezhnoj laskovost'yu. Lish' inogda glaza ee vdrug
vspyhivali strannym ognem, i vsyakij raz tajnyj trepet pronizyval |razma do
glubiny dushi, kogda on lovil takoj strannyj, sovershenno neobychajnyj vzglyad
Dzhul'etty. Ona nikogda ne govorila, chto lyubit yunoshu, no vse ee obhozhdenie s
nim yavstvenno ukazyvalo na eto, i potomu den' oto dnya vse bolee prochnye,
nerastorzhimye uzy oputyvali |razma i nakrepko privyazyvali k nej. V ego zhizni
poistine nastala solnechnaya pora. S druz'yami on videlsya teper' sovsem redko
-- Dzhul'etta vvela ego v novoe, prezhde neznakomoe obshchestvo.
Odnazhdy emu povstrechalsya Fridrih, on ni v kakuyu ne otstaval ot druga, i
kogda tot nakonec podobrel i smyagchilsya posle nastojchivyh napominanij o
rodine i dome, Fridrih skazal:
-- A znaesh' li. Spiker, ved' ty ugodil v ves'ma opasnuyu kompaniyu.
Dolzhno byt', ty i sam uspel zametit', chto prekrasnaya Dzhul'etta -- odna iz
samyh kovarnyh kurtizanok, kakih tol'ko znal mir. Pro nee rasskazyvayut
mnozhestvo udivitel'nyh zagadochnyh istorij, i ona predstaet v nih v
chrezvychajno strannom svete. Govoryat, ona, esli pozhelaet, mozhet imet'
neodolimuyu vlast' nad lyud'mi, ona oputyvaet ih nerastorzhimymi uzami. Vot i
po tebe ya eto vizhu -- ty sovershenno peremenilsya, ty vsecelo predalsya
obol'stitel'nice, a o svoej slavnoj krotkoj zhenushke i dumat' zabyl.
Tut |razm zakryl lico rukami i zaplakal navzryd, povtoryaya imya svoej
zheny. Fridrih ponyal, chto v dushe druga nachalas' zhestokaya bor'ba.
-- Spiker, -- skazal on, -- davaj uedem poskoree otsyuda.
-- Da, Fridrih, -- s zharom otkliknulsya |razm, -- ty prav. Sam ne znayu
otchego, no u menya vdrug yavilis' takie mrachnye, strashnye predchuvstviya...
Nuzhno uezzhat', segodnya zhe!
Druz'ya bystro dvinulis' po ulice, no ne uspeli projti i neskol'kih
shagov, kak napererez im brosilsya sin'or Dapertutto -- rashohotavshis' v lico
|razmu, on zakrichal:
-- Toropites', ne teryajte ni minuty, Dzhul'etta zhdet! Ah, ah, v ee
serdce toska, na glazah u nee slezy! Speshite, speshite, ne medlite!
|razm zastyl kak gromom porazhennyj.
-- |tot sub®ekt, -- skazal Fridrih, -- etot sin'or SHarlatan vnushaet mne
glubochajshee otvrashchenie, otvratitel'no i to, chto on hodit k Dzhul'ette kak k
sebe domoj i sbyvaet ej svoi koldovskie snadob'ya.
-- Neuzheli? -- izumilsya |razm. -- |tot gnusnyj malyj byvaet u
Dzhul'etty? On -- u Dzhul'etty?
-- Gde zhe vy propadali tak dolgo, my vas zazhdalis'! Ili vy uzhe menya
pozabyli? -- poslyshalsya vdrug otkuda-to sverhu nezhnyj golosok.
|to byla Dzhul'etta -- druz'ya, sami togo ne zametiv, ochutilis' pod ee
balkonom. |razm stremglav brosilsya v dom.
-- Pogib, pogib bespovorotno, teper' uzh ego ne spasti...- probormotal
Fridrih i pobrel dal'she po ulice.
Nikogda eshche ne byla Dzhul'etta stol' obvorozhitel'noj. Na nej byl tot zhe
naryad, chto i v pamyatnyj vecher v sadu, i vsya ona tak i siyala sovershennoj
krasotoj i yunoj charuyushchej prelest'yu. |razm zabyl obo vsem, o chem tol'ko chto
govoril s Fridrihom, ego perepolnyalo neizvedannoe dosele, ni s chem ne
sravnimoe blazhenstvo, velichajshij vostorg, ibo Dzhul'etta vpervye za vse vremya
so dnya ih znakomstva ne tayas' vykazyvala emu svoyu iskrennyuyu lyubov'. Bylo
yasno - lish' ego odnogo ona i vidit, lish' dlya nego i zhivet na svete.
Odnazhdy oni reshili ustroit' prazdnik na zagorodnoj ville, kotoruyu
Dzhul'etta snyala na leto. Sobralis' gosti. Sredi nih okazalsya odin molodoj
ital'yanec donel'zya merzkogo vida i eshche bolee merzkogo povedeniya -- on tak i
uvivalsya vokrug Dzhul'etty i vskore vyzval revnost' |razma; edva sderzhivaya
gnev, tot pokinul veseloe obshchestvo i v odinochestve rashazhival vzad i vpered
po gluhoj allee v konce sada. Dzhul'etta ego razyskala.
-- CHto s toboyu? Ili ty uzhe ne ves' moj? -- S etimi slovami ona nezhno
obvila ego sheyu i pocelovala v guby. Slovno ognennaya molniya pronzila yunoshu, v
neistovoj lyubovnoj yarosti on prizhal k grudi vozlyublennuyu i voskliknul:
-- Net, nikogda ya tebya ne pokinu, pust' dazhe suzhdeno mne pogibnut'
pozornoj smert'yu!
Dzhul'etta stranno usmehnulas', uslyshav eto, i tut |razm snova pojmal ee
neobychajnyj vzglyad, odin iz teh, chto neizmenno vyzyvali tajnoe sodroganie v
ego dushe. Oni vernulis' k gostyam. Teper' gadkij ital'yanec pomenyalsya rolyami s
|razmom: terzaemyj revnost'yu, on otpuskal kolkie oskorbitel'nye zamechaniya v
adres vseh nemcev voobshche i v osobennosti naschet |razma. Nakonec tot ne smog
vynosit' dolee etih nasmeshek i reshitel'no podoshel k ital'yancu.
-- Prekratite, -- skazal on, -- vashi nedostojnye napadki na nemcev i na
menya, ne to ya broshu vas von v tot prud, posmotrim, kak vy plavaete!
V eto zhe mgnovenie v ruke u ital'yanca blesnul kinzhal, i togda |razm v
beshenstve shvatil ego za gorlo i, povaliv na zemlyu, sil'no udaril nogoj;
udar prishelsya v zatylok -- ital'yanec zahripel i ispustil duh. Vse brosilis'
k |razmu, kotoryj upal, poteryav soznanie, on pochuvstvoval, chto ego
podhvatili, kuda-to povlekli... Ochnuvshis' slovno posle glubokogo zabyt'ya, on
uvidel, chto lezhit v malen'koj komnatke, a nad nim stoit Dzhul'etta i,
naklonyas', obnimaet ego za plechi.
-- Ah ty, zloj, nehoroshij nemec! -- bespredel'no nezhno i laskovo
vygovarivala ona |razmu. -- Kakogo straha ya iz-za tebya naterpelas'! Ot
etoj-to opasnosti ya tebya uberegla, no teper' ni vo Florencii, ni voobshche v
Italii ty ne smozhesh' zhit' spokojno. Tebe pridetsya uehat', brosit' menya, a
ved' ya tak tebya lyublyu.
Mysl' o razluke pronzila |razma nevyrazimoj bol'yu i gorech'yu.
-- Pozvol' mne ostat'sya! -- voskliknul on. -- YA rad budu pogibnut'!
Umeret' ili zhit' vdali ot tebya, razve eto ne odno i to zhe?
I tut emu pochudilos', budto tihij skorbnyj golos zovet ego po imeni.
Ah, to byl golos iz dalekoj Germanii, golos ego vernoj zheny. |razm umolk, a
Dzhul'etta vdrug sovershenno neozhidanno sprosila:
-- Ty, verno, dumaesh' sejchas o svoej zhene? Ah, |razm, skoro, skoro ty
menya zabudesh'...
-- Esli by ya mog byt' tvoim na veki vechnye...- vzdohnul |razm.
Oni stoyali protiv bol'shogo krasivogo zerkala, visevshego na stene i yarko
osveshchennogo s obeih storon svechami. Nezhnej, laskovej pril'nula Dzhul'etta k
vozlyublennomu i prosheptala chut' slyshno:
-- A ty otdaj mne svoe otrazhenie, lyubimyj, pust' hot' ono ostanetsya so
mnoj na veki vechnye.
-- CHto ty govorish', Dzhul'etta?- rasteryalsya |razm. -- Moe otrazhenie? --
I posmotrel v zerkalo, gde otrazhalis' oni s Dzhul'ettoj, nezhno obnyavshie drug
druga. -- Da kak zhe ty ostavish' u sebya moe otrazhenie, -- prodolzhal on, --
ved' ono vsegda i vsyudu so mnoj i glyadit na menya to iz chistoj vody, to s
kakoj-nibud' gladkoj poverhnosti.
-- Dazhe eto, -- skazala Dzhul'etta,- dazhe prizrachnuyu illyuziyu tvoego "ya",
mercayushchuyu v zerkale, ne hochesh' ty mne podarit' vmesto sebya, a ved' uveryal,
chto prinadlezhish' mne i telom i dushoj. Dazhe izmenchivomu, zybkomu obrazu
nel'zya so mnoj ostat'sya i byt' mne sputnikom v zhalkoj moej zhizni, v kotoroj
teper', raz ty brosaesh' menya, ne vidat' mne ni lyubvi, ni radosti.
Goryachie slezy hlynuli iz prekrasnyh temnyh glaz Dzhul'etty. I tut |razm,
obezumev ot smertel'noj muki serdca, voskliknul:
-- Uzheli ya dolzhen tebya pokinut'? Esli tak, to pust' moe otrazhenie v
zerkale ostaetsya u tebya na veki vechnye. I nikakaya sila, bud' to sam d'yavol,
ne otnimet ego u tebya do teh por, poka ya ne smogu prinadlezhat' tebe i telom
i dushoj.
Tochno ognem opalili pocelui Dzhul'etty ego guby, edva vymolvil on eti
slova, potom ona razzhala ob®yatiya i strastno prosterla ruki k zerkalu. Na
glazah u |razma, hot' sam on dazhe ne shevel'nulsya, ego otrazhenie shagnulo iz
ramy v komnatu, bystro skol'znulo v ob®yatiya Dzhul'etty i vdrug skrylos'
vmeste s neyu v strannom tainstvennom tumane. Vnezapno tishinu prorezal
merzkij glumlivyj smeh, polnyj d'yavol'skoj izdevki. Sodrogayas' ot
bezgranichnogo smertel'nogo uzhasa, |razm upal bez pamyati, no neiz®yasnimyj,
zhutkij strah nemedlenno zastavil ego ochnut'sya ot zabyt'ya. V kromeshnoj t'me
on, poshatyvayas', koe-kak dobrel do dveri i soshel s lestnicy. Na ulice ego
kto-to podhvatil i usadil v karetu, kotoraya srazu zhe tronulas'.
-- Sudya po vsemu, prishlos' vashej milosti nemnozhko povolnovat'sya! -
obratilsya k nemu po-nemecki sidevshij v karete gospodin. -- Prishlos',
prishlos' povolnovat'sya, no uzh teper'-to vse pojdet prevoshodnejshim obrazom.
Izvol'te lish' celikom i polnost'yu doverit'sya mne. Dzhul'ettochka svoe delo
sdelala i poruchila vas moemu popecheniyu. A vy i vpryam' milejshij yunosha, pritom
porazitel'no sklonnyj k nevinnym zabavam, do kotoryh my s Dzhul'ettochkoj
takie bol'shie ohotniki. |k vy togo molodca po bashke-to! Istinno v germanskom
duhe! A uzh kak u nashego geroya izo rta bagrovyj yazyk-to vyvalilsya -- na
redkost' poteshnoe bylo zrelishche, a uzh kak on hripel da kryahtel i vse nikak ne
mog otpravit'sya k praotcam... Ha-ha-ha!
V golose neznakomca zvuchala takaya gnusnaya izdevka, balagurstvo ego bylo
do togo strashnym, chto kazhdoe ego slovo ranilo |razma, tochno udar kinzhala,
pryamo v serdce.
-- Kto by vy ni byli, -- skazal on, -- proshu vas, zamolchite, dovol'no,
ni zvuka bolee ob uzhasnom prestuplenii, v kotorom ya raskaivayus'!
-- Raskaivayus'? Raskaivayus'? -- peredraznil neznakomec. - Stalo byt',
vy raskaivaetes' i v tom, chto poznakomilis' s Dzhul'ettoj i obreli ee
sladostnuyu lyubov'?
-- Ah, Dzhul'etta, Dzhul'etta...- vzdohnul |razm.
-- Nu vot, -- prodolzhal ego poputchik, -- vy zhe sushchee ditya, to odno vam
podavaj, to drugoe, da eshche chtoby vse shlo kak po maslu. Uvy, iz-za fatal'nogo
stecheniya obstoyatel'stv vam prishlos' rasstat'sya s Dzhul'ettoj, a vot esli b vy
ostalis', ya legko mog by uberech' vas i ot kinzhalov mstitelej, i ot lyubeznogo
pravosudiya.
Mysl' o tom, chto mozhno ostat'sya s Dzhul'ettoj, bezrazdel'no zahvatila
|razma.
-- No kakim obrazom? -- sprosil on.
-- Mne izvestno, -- otvechal poputchik, -- odno simpaticheskoe sredstvo,
kotoroe porazit vashih presledovatelej slepotoj, korotko govorya, ono
podejstvuet tak, chto vy vse vremya budete yavlyat'sya im s novym licom i nikto
ne smozhet vas uznat'. Zavtra, kak rassvetet, potrudites' vnimatel'no i bez
vsyakoj speshki poglyadet'sya v zerkalo, a ya potom proizvedu s vashim otrazheniem
koe-kakie absolyutno bezvrednye operacii -- i vy vne opasnosti. Zazhivete sebe
s Dzhul'ettoj sred' vsyacheskih uteh i naslazhdenij, nikogo i nichego ne boyas'!
-- |to uzhasno! Uzhasno! -- vskrichal |razm.
-- Polnote, lyubeznejshij, chto zh tut uzhasnogo? -- usmehnulsya neznakomec.
-- Ah, ya... YA...- |razm zapnulsya.
-- Vy brosili svoe otrazhenie? -- nemedlenno podhvatil ego sobesednik.
-- Brosili u Dzhul'etty? Ha-ha-ha! Bravissimo, golubchik! CHto zh, koli tak --
skachite teper' vo ves' opor po lesam i po dolam, po gorodam i vesyam, skorej
vozvrashchajtes' k supruge i malyutke Rasmusu, chtoby snova stat' pochtennym otcom
semejstva -- bez otrazheniya, pravda, nu da zhenu vashu eto nimalo ne zatronet,
ona-to obretet vas vo ploti, a vot Dzhul'ette, toj dostalos' lish' vashe
illyuzornoe mercayushchee "ya"...
-- Molchi, negodyaj! -- oborval ego |razm. V eto vremya poslyshalos'
zvonkoe penie -- s karetoj poravnyalas' kaval'kada s yarkimi fakelami, otblesk
kotoryh upal v okno karety. |razm zaglyanul v lico svoemu sputniku i srazu
uznal gnusnogo znaharya -- Dapertutto. |razm migom vyskochil iz ekipazha i
brosilsya navstrechu kaval'kade, ibo eshche izdali razlichil v obshchem hore priyatnyj
basok Fridriha. Druz'ya vozvrashchalis' s zagorodnoj pirushki. |razm vkratce
obrisoval Fridrihu vse sluchivsheesya s nim, umolchav lish' o propazhe svoego
otrazheniya. Oni s Fridrihom pospeshili v gorod i tam tak skoro uladili vse
neobhodimoe, chto na rassvete |razm verhom na borzom kone uzhe ostavil
Florenciyu daleko pozadi.
Spiker zapisal mnogie sobytiya, priklyuchivshiesya s nim v puti. Samoe
porazitel'noe iz nih -- proisshestvie, iz-za kotorogo on v pervyj raz
po-nastoyashchemu oshchutil svoj ushcherb. Odnazhdy, kogda prishlo vremya dat' otdohnut'
ustaloj loshadi, |razm ostanovilsya v gostinice v odnom bol'shom gorode, on
bezboyaznenno sel za obshchij stol vmeste s prochimi postoyal'cami, ne zamechaya,
chto pryamo naprotiv na stene visit prekrasnoe svetloe zerkalo. Sluga,
stoyavshij za ego stulom, sushchij d'yavol, uvidel, chto v zerkale etot stul tak i
ostalsya nezanyatym: vyhodilo, chto postoyalec, sidevshij na nem, ne otrazhaetsya v
zerkale. Sluga soobshchil svoe nablyudenie sosedu |razma, tot peredal izvestie
dal'she -- po vsemu stolu probezhal govor, shepotok, vse stali smotret' to na
|razma, to v zerkalo. Sperva |razm ne zamechal obshchego pristal'nogo vnimaniya k
sebe, no vot odin iz obedavshih, chelovek s surovym licom, vstal iz-za stola,
podvel |razma k zerkalu, vzglyanul tuda, zatem na |razma i ob®yavil vo
vseuslyshanie:
-- Dejstvitel'no, u nego net otrazheniya!
-- Net otrazheniya! Otrazheniya net! -- zashumelo vse obshchestvo. - Kakoj
mauvais sujet! (Negodyaj (franc.)). |to homo nefas (Zlodej (lat.)), gonite
ego von!
Sgoraya ot styda i kipya ot vozmushcheniya, |razm skrylsya v svoej komnate, no
ne uspel on zaperet' za soboj dver', kak emu dostavili rasporyazhenie policii:
|razmu nadlezhalo ne pozdnee chem cherez chas pred®yavit' zdeshnim vlastyam svoe
cel'noe i v tochnosti shozhee otrazhenie, v protivnom sluchae -- pokinut'
predely goroda. On brosilsya von iz goroda, presleduemyj zevakami i ulichnymi
mal'chishkami, kotorye ulyulyukali emu vsled:
-- Von on skachet! On prodal chertu svoe otrazhenie! Von on!
Nakonec |razm vyrvalsya iz sten goroda. S etogo dnya, kuda by on ni
priehal, on vsyudu velel nemedlenno zaveshivat' vse zerkala pod predlogom
svoego yakoby vrozhdennogo otvrashcheniya k sobstvennomu vidu i vskore poluchil
nasmeshlivoe prozvishche "General Suvorov", ibo etot general slavilsya
obyknoveniem tak postupat'.
V konce koncov on pribyl v rodnoj gorod i vernulsya v svoj dom, gde zhena
i malen'kij Rasmus vstretili ego s radost'yu, i skoro uzhe |razmu stalo
kazat'sya, chto v pokoe i uyute semejnogo ochaga mozhno budet postepenno
svyknut'sya s utratoj otrazheniya. Odnazhdy |razm, u kotorogo k tomu vremeni ni
v serdce, ni v myslyah uzhe ne ostavalos' vospominanij o charovnice Dzhul'ette,
igral s synom, tot nabral polnuyu prigorshnyu pechnoj sazhi i vymazal otcu lico.
-- Ah, papen'ka, kakoj ty chernyj! Posmotri skoree! -- zasmeyalsya
dovol'nyj malysh i, prezhde chem Spiker uspel emu pomeshat', prines zerkalo,
podstavil otcu i sam zaglyanul emu cherez plecho. I srazu rasplakalsya, vyronil
zerkalo i ubezhal. Spustya minutu voshla zhena, vstrevozhennaya i s ispugom v
glazah.
-- CHto eto Rasmus mne rasskazyvaet...- nachala ona.
-- Budto u menya net otrazheniya, da, dushen'ka? -- s prinuzhdennoj ulybkoj
pospeshil perebit' zhenu Spiker i prinyalsya ubezhdat' ee, deskat', kak ni
bezumno bylo by polagat', chto mozhno voobshche lishit'sya otrazheniya, no, mol, v
celom poterya ne slishkom velika, ibo vsyakoe otrazhenie eto vsego-navsego
illyuziya i chto samolyubovanie vedet-de k tshcheslaviyu, da k tomu zhe vsyakoe
otrazhenie razdelyaet chelovecheskoe "ya" na istinu i pustuyu mechtu. No poka
Spiker tak rassuzhdal, zhena bystro sdernula pokrov s zerkala, visevshego v
gostinoj. Ona brosila tuda vzglyad i tut zhe upala kak podkoshennaya. |razm
zabotlivo podnyal zhenu, no, edva pridya v chuvstvo, ona s negodovaniem ego
ottolknula.
-- Proch'! -- vskrichala ona. -- Proch' ot menya, chudovishche! Ty drugoj, ty
ne muzh moj, net, ty duh preispodnej, ty hochesh' pogubit' menya, lishit' vechnogo
blazhenstva! Sgin', propadi, ya ne poddamsya tebe, proklyatomu!
Ee krik zvenel po vsemu domu, raznosilsya po komnatam, na shum sbezhalis'
perepugannye domochadcy -- |razm v otchayanii i yarosti brosilsya za dver'.
Slovno bezumnyj, metalsya on po pustynnym alleyam parka na gorodskoj okraine.
I togda obraz Dzhul'etty, ispolnennyj angel'skoj prelesti, vnov' voznik v ego
dushe; |razm voskliknul:
-- Znachit, tak mstish' ty mne, Dzhul'etta, za to, chto ya pokinul tebya,
ostaviv vzamen sebya lish' otrazhenie? Ah, Dzhul'etta, ya hotel by prinadlezhat'
tebe i telom i dushoj. Ved' ona prognala menya, ta, radi kotoroj ya pozhertvoval
toboj. Dzhul'etta, Dzhul'etta, kak by hotel ya prinadlezhat' tebe i dushoj, i
telom, i samoj moej zhizn'yu!
-- I vy mozhete prevoshodno osushchestvit' svoe zhelanie, milejshij, --
podhvatil sin'or Dapertutto, vnezapno vyrosshij pered |razmom v svoem
yarko-krasnom syurtuke s blestyashchimi stal'nymi pugovicami. Ego slova prinesli
uteshenie neschastnomu |razmu, poetomu on, zabyv byluyu nepriyazn', ne obratil
vnimaniya na zlobnoe otvratitel'noe lico doktora-charodeya. Ostanovivshis',
|razm zhalobnym golosom sprosil:
-- Kak zhe mne najti ee, ved' ya ee poteryal, dolzhno byt', naveki!
-- Nichut' ne byvalo, -- vozrazil Dapertutto. -- Ona sovsem nedaleko
otsyuda i neveroyatno toskuet po vashemu bescennomu sushchestvu, uvazhaemyj, ibo,
kak vam izvestno, otrazhenie -- eto vsego-navsego prezrennaya illyuziya. Kstati,
kak tol'ko Dzhul'etta udostoveritsya, chto vasha dostojnaya persona prinadlezhit
ej i dushoj, i telom, i samoj svoej zhizn'yu, ona tut zhe s blagodarnost'yu
vernet vam vashe milovidnoe otrazhenie v celosti i sohrannosti.
-- Vedi, vedi menya k nej! -- voskliknul |razm. -- Gde ona?
-- Eshche odin pustyachok ostalos' uladit', -- ostanovil ego Dapertutto, --
prezhde chem vy uvidite Dzhul'ettu i vverite ej sebya v obmen na otrazhenie. Vasha
milost' ved' ne vol'ny bezrazdel'no rasporyazhat'sya svoej dostojnoj osoboj,
poskol'ku vasha milost' do sih por svyazany izvestnymi uzami, koi neobhodimo
rastorgnut'. YA imeyu v vidu drazhajshuyu suprugu i podayushchego nadezhdy otpryska.
-- CHto eto znachit? -- vskinulsya |razm.
-- Okonchatel'noe i bezogovorochnoe rastorzhenie upomyanutyh uz, --
prodolzhal Dapertutto, -- proizvesti ne trudno: dlya etogo dostatochno
obyknovennyh, vpolne chelovecheskih sredstv. Eshche vo Florencii vy, veroyatno,
slyhali, chto ya iskusno prigotovlyayu raznye chudodejstvennye snadob'ya. Vot i
sejchas, vidite, u menya zdes' takaya prostaya domashnyaya nastojka. Dve-tri
kapel'ki etoj nastojki nado dat' tem, kto meshaet vam i miloj Dzhul'ette, i
oni bez vsyakih boleznennyh proyavlenij tihonechko ulyagutsya na pokoj. |to,
pravda, nazyvaetsya umeret', a umirat', govoryat, gor'ko, no razve ne priyaten
na vkus gor'kij mindal'? Imenno takaya gorech' u smerti, kotoraya zaklyuchena v
etoj kolbochke. Srazu zhe posle radostnogo uspokoeniya oznachennoe dostojnoe
semejstvo nachnet blagouhat' gor'kim mindalem. Berite, uvazhaemyj, ne
ceremon'tes'.
On protyanul |razmu malen'kuyu sklyanku.
-- CHudovishche! -- voskliknul tot. -- Vyhodit, ya dolzhen otravit' zhenu i
syna?
-- Da razve ya skazal "otrava"? -- perebil Dapertutto. - V etoj
sklyanochke vkusnoe domashnee lekarstvo. U menya nashlis' by i drugie sredstva
dat' vam svobodu, no ya-to hochu vashimi sobstvennymi rukami sovershit' eto
vpolne estestvennoe, vpolne chelovecheskoe deyanie, takoj uzh, u menya kapriz.
Berite i ni o chem ne trevozh'tes', golubchik! |
Nevedomo kak sklyanka okazalas' v rukah u |razma. Ni o chem bolee ne
razdumyvaya, on begom pustilsya domoj. Mezhdu tem zhena ego vsyu noch' provela v
trevogah i dushevnyh terzaniyah, ona uporno tverdila, chto priehavshij iz
Florencii -- ne muzh ee, a nekij adskij duh, kotoryj prinyal oblik muzha. Edva
Spiker perestupil porog doma, slugi so strahu razbezhalis' i popryatalis',
tol'ko malen'kij Rasmus ne poboyalsya podojti k otcu i s detskim prostodushiem
sprosil, pochemu on ne prines svoego otrazheniya, matushka, mol, ochen' iz-za
etogo ubivaetsya. |razm glyadel na malysha ostanovivshimsya vzorom, szhimaya v
rukah sklyanku, kotoruyu emu dal Dapertutto. Na pleche u mal'chika sidel
golubok, ego lyubimec, on vdrug klyunul probku butylochki i tut zhe ponik
golovkoj -- on byl mertv. |razm otpryanul.
-- Predatel'! -- vskrichal on v uzhase. -- Ty ne sovratish' menya na eto
d'yavol'skoe prestuplenie!
On shvyrnul sklyanku v otkrytoe okno, i ona razbilas' vo dvore o kamni.
Po komnate razlilsya priyatnyj zapah mindalya. Malen'kij Rasmus ispugalsya i
ubezhal. Ostatok etogo dnya |razm provel, terzayas' vsevozmozhnymi mukami; no
vot probilo polnoch'. I tut obraz Dzhul'etty stal vse bolee ozhivat' v ego
dushe. Kogda-to pri ih svidanii na shee u Dzhul'etty porvalis' busy, eto byli
nanizannye na nitku krasnye yagody, kakie nosyat inogda zhenshchiny vmesto
ukrashenij. Sobiraya ih s pola, |razm nezametno spryatal odnu i verno hranil
etu businku, ibo ona kasalas' plech Dzhul'etty. Teper' on dostal krasnuyu
yagodku i, glyadya na nee, obratilsya myslyami i serdcem k utrachennoj
vozlyublennoj. I vot yagodka nachala istochat' volshebnoe blagouhanie, kotoroe
vsegda slovno tainstvennoj dymkoj okutyvalo |razma, kogda on byl vmeste s
Dzhul'ettoj.
-- Ah, Dzhul'etta, uvidet' tebya odin-edinstvennyj raz, a tam... a tam
puskaj ya pogibnu pozornoj, postydnoj smert'yu!
Edva vymolvil on eti slova, kak v koridore za dver'yu poslyshalsya tihij
shoroh i shelest. On uslyshal shagi, razdalsya stuk v dver'. U |razma duh
zahvatilo ot trevozhnyh predchuvstvij i nadezhd. On otvoril. Na poroge, siyaya
sovershennoj krasotoj i prelest'yu, stoyala Dzhul'etta. Obezumev ot radosti i
lyubvi, on zaklyuchil ee v ob®yatiya.
-- Vot ya i zdes', lyubimyj moj, -- skazala ona tiho i laskovo. -
Vzglyani, kak horosho sberegla ya tvoe otrazhenie!
Ona otbrosila pokryvalo s zerkala. Prizhav k grudi Dzhul'ettu, |razm s
vostorgom smotrel na svoe otrazhenie. Odnako ono ne povtoryalo ni odnogo ego
dvizheniya. |razm sodrognulsya do glubiny dushi.
-- Dzhul'etta,- vzmolilsya on, -- neuzheli mne suzhdeno lishit'sya razuma ot
lyubvi k tebe? Verni mne otrazhenie i voz'mi menya samogo: moe telo, zhizn',
dushu moyu!
-- Mezhdu nami eshche koe-chto stoit, milyj |razm, -- vozrazila Dzhul'etta.
-- Ved' ty znaesh', chto... Razve Dapertutto ne govoril tebe?..
-- Radi boga, Dzhul'etta, -- prerval ee |razm, -- esli tol'ko takim
sposobom ya mogu stat' tvoim, to luchshe mne umeret'!
-- Ni v koem sluchae, -- otvetila Dzhul'etta, -- ni v koem sluchae nel'zya
dopustit', chtoby Dapertutto soblaznil tebya na podobnyj postupok. Konechno,
ploho, chto obet i cerkovnoe blagoslovenie imeyut stol' bol'shuyu silu, i vse zhe
ty dolzhen razorvat' uzy, kotorye tebya svyazyvayut, inache nikogda ne budesh' ty
moim bezrazdel'no, odnako dlya etogo imeetsya drugoe, luchshee sredstvo, nezheli
to, kotoroe predlozhil Dapertutto.
-- Kakoe zhe eto sredstvo? -- zhivo sprosil |razm. V otvet Dzhul'etta
obvila ego sheyu i, spryatav lico u nego na grudi, vkradchivo prosheptala:
-- Ty dolzhen podpisat' svoim imenem neskol'ko slov na malen'kom
listochke bumagi: "Predostavlyayu moemu dobromu drugu Dapertutto vlast' nad
moimi zhenoj i synom, s tem chtoby on rasporyadilsya imi po sobstvennomu
usmotreniyu, i rastorgayu uzy, svyazyvayushchie menya s nimi, ibo otnyne i telom i
bessmertnoj dushoj moej prinadlezhu Dzhul'ette, kotoruyu izbral sebe v zheny i s
kotoroj menya na veki vechnye svyazyvaet osobennyj obet".
Drozh' probezhala po nervam |razma. Na ego gubah goreli ognennye lobzaniya
Dzhul'etty, v ruke on derzhal listok, kotoryj ona dala emu. Vnezapno pered nim
voznik Dapertutto, on byl ogromnogo, ispolinskogo rosta i protyagival |razmu
stal'noe pero. V etot zhe mig na levoj ruke u |razma vdrug lopnula zhilka i
bryznula krov'.
-- Obmakni, obmakni pero, podpisyvaj, podpisyvaj, -- prorokotal velikan
v krasnom.
-- Podpishi, podpishi, edinstvennyj moj, naveki lyubimyj, - sheptala
Dzhul'etta.
|razm uzhe obmaknul pero v krov', podnes k bumage... I tut dver'
raspahnulas' -- na poroge stoyala zhenshchina v belom odeyanii, ee nepodvizhnyj,
kak u prizraka, vzor byl ustremlen na |razma, gluho i gorestno ona
promolvila:
-- |razm, |razm, chto ty delaesh'? Imenem Spasitelya zaklinayu tebya, ne
sovershaj uzhasnogo zlodeyaniya!
V predosteregayushchem prizrake |razm uznal zhenu, on otshvyrnul pero i
bumagu. Ognevye molnii zasverkali v glazah Dzhul'etty, strashnaya grimasa
iskazila ee cherty, zharom plameni poveyalo ot ee ob®yatij.
-- Proch', adskoe otrod'e! Moya dusha tebe ne dostanetsya! Imenem
Spasitelya, proch', zmeya, proch', adskoe plamya pylaet v tebe!
Tak vskrichal |razm i nedrognuvshej rukoj ottolknul Dzhul'ettu, vse eshche
uderzhivavshuyu ego. Vdrug razdalsya pronzitel'nyj vizg, oglushitel'nyj skrezhet,
i slovno chernye voronovy kryl'ya zahlopali v komnate. Dzhul'etta i Dapertutto
skrylis' v gustom zlovonnom chadu, kotoryj popolz ot sten i zagasil svechi. No
vot pervyj luch dennicy zabrezzhil v oknah. |razm srazu zhe poshel k zhene. Ona
vstretila muzha krotko i privetlivo. Malen'kij Rasmus kak ni v chem ne byvalo
sidel u nee na posteli; zhena protyanula ruku izmuchennomu |razmu i skazala:
-- YA znayu pro vse napasti, chto priklyuchilis' s toboj v Italii, i mne ot
dushi tebya zhal'. D'yavol silen, a tak kak on podverzhen vsem bez isklyucheniya
porokam, to on i voruet chasto, vot on i ne ustoyal pered iskusheniem i
bessovestno ukral tvoe krasivoe, v tochnosti vernoe otrazhenie. Posmotris'-ka
von v to zerkalo, milyj moj, dobryj muzhenek!
Drozha s golovy do pyat, |razm s zhalkim vidom povinovalsya. Zerkalo
ostalos' svetlym i pustym. |razm Spiker ne glyadel iz ego glubiny.
-- Na sej raz, -- prodolzhala zhena, -- dazhe kstati prishlos', chto
otrazheniya u tebya net, vid-to u tebya preglupyj, dorogoj |razm. Nu, da ty i
sam ponimaesh', chto bez otrazheniya sdelaesh'sya posmeshishchem dlya lyudej i ne
smozhesh' byt' poryadochnym i bezuprechnym otcom semejstva, vnushayushchim uvazhenie
zhene i detyam. Nash Rasmus uzhe nad toboj smeetsya, togo i glyadi, narisuet tebe
uglem usy, a ty i ne zametish'. Tak chto postranstvuj eshche nemnogo po svetu da
postarajsya pri sluchae vymanit' u cherta svoe otrazhenie. Kogda vernesh' ego --
togda i vozvrashchajsya, milosti prosim. Poceluj menya! -- Spiker poslushalsya. --
I -- schastlivogo puti! Da prisylaj inogda shtanishki dlya Rasmusa, on ved' vse
vremya polzaet po polu, shtanishek na nego ne napasesh'sya. A esli dovedetsya tebe
pobyvat' v Nyurnberge, to prishli tamoshnih pryanikov i raskrashennogo gusara,
kak podobaet lyubyashchemu otcu. Proshchaj zhe, milyj |razm!
Tut zhena povernulas' na drugoj bok i zasnula. Spiker vzyal na ruki
Rasmusa i krepko obnyal, no malysh rasplakalsya, togda Spiker posadil ego na
mesto, a sam otpravilsya stranstvovat' po belu svetu. Odnazhdy on povstrechal
nebezyzvestnogo Petera SHlemilya, kotoryj prodal svoyu ten', oni s nim chut'
bylo ne dogovorilis' sostavit' kompaniyu i puteshestvovat' vmeste: |razm
Spiker otbrasyval by nadlezhashchuyu ten', a Peter SHlemil' otrazhalsya by
podobayushchim obrazom v zerkalah, odnako iz etoj zatei nichego ne vyshlo.
Takov konec istorii o propavshem otrazhenii.
Postskriptum Stranstvuyushchego |ntuziasta
CHto eto, kto tam glyadit na menya iz zerkala? Neuzheli eto ya? O, YUliya...
Dzhul'etta... Nebesnyj obraz... adskij duh... Vostorg i muka, toska i
otchayanie...
Ty vidish', milyj moj Teodor Amadej Gofman, skol' chasto, slishkom chasto
nevedomaya temnaya sila vmeshivaetsya v moyu zhizn' i, napolnyaya moi sny
obmanchivymi videniyami, stavit na moem puti takie strannye sozdaniya. Ves' vo
vlasti videnij Novogodnej nochi, ya gotov poverit', chto sovetnik yusticii i
vpryam' iz marcipana, a obshchestvo ego gostej -- eto ukrashennaya k Rozhdestvu i
Novomu godu vitrina konditerskoj i chto prekrasnaya YUliya -- obol'stitel'nica,
tvorenie Rembrandta ili Kallo, chto ona vymanila u neschastnogo |razma Spikera
ego krasivoe, v tochnosti vernoe otrazhenie. Prosti mne eto!
PRIMECHANIYA
Priklyucheniya v Novogodnyuyu noch'
Stranstvuyushchij |ntuziast-- skvoznaya figura "Fantazij v
manere Kallo", imeyushchih podzagolovok: "Listki iz dnevnika Stranstvuyushchego
|ntuziasta". Ob®edinyaet v sebe geroya nekotoryh novell, rasskazchika i otchasti
samogo avtora.
...stol' malo razdelyaet svoj vnutrennij mir i mir
vneshnij...-- Razvitie etoj mysli sm. v "Otshel'nike Serapione".
...ta, kotoruyu ne videl ya dolgie gody-- --
Biograficheskij motiv: Gofman govorit o svoej romanticheskoj lyubvi k YUlii
Mark, molodoj devushke, kotoroj on v Bamberge daval uroki muzyki i peniya.
Geroinya novelly (kak i pozdnego romana "ZHitejskie vozzreniya kota Murra")
nosit imya YUliya.
Berger, Lyudvig (1777-- 1839) -- izvestnyj pianist i
kompozitor, uchitel' F. Mendel'sona. Koncertiroval krome Berlina v Londone i
Peterburge.
Van Miris, Frans Starshij (1635-- 1681) -- gollandskij
zhivopisec.
...podobno Klemensu v "Oktaviane"...-- V drame Lyudviga
Tika "Imperator Oktavian" (1804), ch. 2, d. 4, odin iz personazhej, gorozhanin
Klemens, vymazav sebe lico sazhej i prihramyvaya, chtoby pohodit' na cherta,
otpravlyaetsya v lager' "nevernyh". U Gofmana hromota v sochetanii s
tradicionnym kostyumom Mefistofelya takzhe sluzhit opoznavatel'nym priznakom ne
nazvannogo v tekste cherta.
...gospodin... s vypuchennymi, kak u zhaby, kruglymi
glazami-- -- V grotesknom oblike muzha YUlii yasno uznavaem zhenih YUlii Mark,
gamburgskij kupec Georg Grepel'.
...nepodaleku ot restorana Tirmana.-- Zdes', kak i vo
vseh berlinskih rasskazah Gofmana, tochno vosproizvedeny topografiya goroda,
nazvaniya restoranov, magazinov, imena ih vladel'cev i t. p.
Vino Odinnadcatogo goda schitalos' osobenno izyskannym i
ne raz voshvalyalos' v stihah.
...chertovyh parnej, kotorye... upryamilis'...-- V 1794
g. francuzskaya revolyucionnaya armiya pytalas' otvoevat' zahvachennyj
avstrijcami Majnc.
...princ Genrih...-- v hronike SHekspira "Genrih IV", ch.
2, d. 2, sc. 2.
|nslen I. K. (ok. 1782-- 1866) -- professor Akademii
izyashchnyh iskusstv v Berline, soderzhal nepodaleku ot Tirgartena "opticheskij
kabinet", v kotorom demonstriroval "volshebnye kartiny". V drugom meste on zhe
vystavil iskusnye mehanicheskie ustrojstva (sm. novellu "Avtomaty").
...molodom zhivopisce po imeni Filipp... portrete odnoj
yunoj princessy.. -- Imeetsya v vidu Filipp Fejt (1793-- 1877), pasynok
Fridriha SHlegelya, glavy nemeckoj romanticheskoj shkoly; upominaemaya kartina --
portret prusskoj princessy, napisannyj v 1814 g.
Peter SHlemil' -- geroj povesti Adal'berta fon SHamisso
"Udivitel'naya istoriya Petera SHlemilya" (1814), prodavshij d'yavolu svoyu ten'.
Otvergnutyj obshchestvom, nevestoj, druz'yami, on nahodit smysl zhizni v nauchnyh
razyskaniyah i stranstviyah (biograficheskij shtrih iz zhizni samogo SHamisso) s
pomoshch'yu volshebnyh "semimil'nyh" sapog. Otsyuda porazivshaya gofmanovskogo
rasskazchika detal': domashnie tufli poverh sapog, kotorye pozvolyayut SHlemilyu,
kogda eto nuzhno, idti obychnym shagom. Opisanie vneshnosti neznakomca
vosproizvodit titul'nyj portret SHlemilya v pervom izdanii povesti SHamisso.
Gofman vysoko cenil eto proizvedenie i vse tvorchestvo SHamisso.
Konditerskaya Fuksa stanovitsya mestom dejstviya v novelle
"Pustoj dom".
|to Minna, ona zamuzhem za Raskolom.-- Minna -- nevesta
SHlemilya, otkazavshaya emu iz-za utraty teni i vyshedshaya zamuzh za ego slugu,
zlodeya i obmanshchika Raskala (po-anglijski "negodyaj").
Dapertutto-- dapertutto (ital.). -- vezde, povsyudu; eto
znachashchee imya, vozmozhno, podskazano fol'klornym personazhem "Vezde-Nigde".
Gofman neredko pol'zovalsya etim priemom -- perevodom znachashchih nemeckih imen
na ital'yanskij yazyk.
Last-modified: Tue, 01 Jan 2002 19:24:18 GMT