krylo ryady soldat. Imperator doveritel'no govoril polkovniku: -- Ty vidish', kak prichudlivo splelas' zdes' tragediya s komediej. CH'i prikazy ty budesh' vypolnyat'? |ti soldaty dolzhny tushit' pozhar. Zrachki polkovnika na minutu vernulis' v normal'noe polozhenie. -- U menya prikaz, Cezar'. -- Vot i otlichno. Nu, druzhishche, armiyu lyubish'? Muzhchinu ona iz tebya sdelala? Gr-r-roh. -- Disciplina, - skazal Imperator pravoflangovomu, - poleznaya shtuka. -- Kak ponimat' tebya, Cezar'? -- YA imel v vidu - sovershenno neobhodimaya. Imperator stoyal v konce mola i smotrel na chernuyu ot kopoti vodu gavani. Bespreryvnym potokom proplyvali mimo nego opalennye korabli. Orkestr zaglushal chelovecheskie golosa, no, sudya po iskazhennym licam, oni krichali o chem-to vazhnom i ochen' lichnom. "Amfitrita" i imperatorskaya galera proshli mimo pochti odnovremenno. -- Skazhi mne, serzhant, esli ya prikazhu: "Napravo, shagom marsh", ty vypolnish' moyu komandu? Staryj serzhant s krasnym obvetrennym licom byl strelyanyj vorobej, takogo na myakine ne provedesh'. Ego dobycha, stoivshaya vsego ostal'nogo barahla na molu, umestilas' v malen'kom meshochke pod nagrudnikom. No dazhe s nego pot lil v tri ruch'ya. -- V polnoj vykladke, Cezar'? - Na mgnoven'e ego glaza, privykshie est' nachal'stvo, metnulis' v storonu i vniz. - YA-to s udovol'stviem. Vzglyad Imperatora podernulsya povolokoj - i vinoj tomu byli ne tol'ko dym i pot. -- General! Cezar'! - vyrvalos' u polkovnika. Mech v ego rukah drozhal, na shee vzdulis' tolstye, kak vetvi starogo plyushcha, veny. Imperator ponimayushche ulybnulsya i nachal probirat'sya mezhdu sherengami soldat. On protisnulsya v tunnel' iz gromadnyh tyukov, nozdri zashchekotalo ot tyazhelogo spertogo vozduha, ryad vypuchennyh, nalityh krov'yu glaz neotryvno smotrel na nego sleva. Pravda, tam, gde otbornye soldaty Postumiya lezhali v bespamyatstve na spinah, dyshat' bylo polegche - v zhivom koridore obrazovalis' ventilyacionnye okna. Polkovnik, Mamillij i Fanokl gus'kom probiralis' za Imperatorom. V panicheskij gam, povisshij nad gorodom, gavan'yu i korablyami, vremya ot vremeni vryvalsya gromkij lyazg - eto odin za drugim padali legionery. Boevye korabli ischezali v znojnom mareve otkrytogo morya, a malen'kie sudenyshki uzhe speshili nazad. Hod "Amfitrity" zamedlilsya. Kak tol'ko kotel ee razogrevalo plamenem pozhara, ona, shlepaya lopastyami, delala nelovkij ryvok vpered. No kolesa vybrasyvali vverh stol'ko vody, chto koster zalivalo, i ona postepenno ostanavlivalas'. Umoritel'nymi skachkami dvigalas' "Amfitrita" - predvidet', kuda ona rvanetsya v sleduyushchij mig, bylo vyshe chelovecheskogo razumeniya. Korpus ee pogruzhalsya v vodu vse glubzhe. Orkestranty igrali bez peredyshki. Gr-r-roh. Gr-r-roh. Gr-r-roh. Paradnym shagom vpered, potom nazad, slozhnye perestroeniya mezhdu redeyushchimi ryadami legionerov. "Na sopkah Drevnego Rima", "Adriaticheskie volny", "Vedet nas v boj prekrasnaya Minerva", "Gladi-gladi-gladi-gladiator", otryvki iz "Simfonii Devyatoj Geroicheskoj Kogorty" i "Kak provozhali nas getery". Pylali zhilye doma, verevki s bel'em vspyhivali, slovno korabel'nyj takelazh. Vino v skladah gorelo sinim plamenem, zerno dymilos' i smerdelo. -- A sejchas, - skazal Imperator, - ya proiznesu rech'. On vzobralsya na stenku mola i nemnogo postoyal, obmahivayas' rukoj. -- Ty ne hochesh' povernut' ih ko mne licom, polkovnik? Orkestr uzhe ele polzal, gorod gorel, "Amfitrita" tonula s shipeniem i svistom. Gorozhane karabkalis' na okruzhayushchie holmy. Velichestvennaya scena bozhestvenno-besstrastnogo razrusheniya. Gr-r-roh. -- ...nablyudal za vami s chuvstvom rastushchej gordosti. V nyneshnie dekadentski-upadochnicheskie vremena vy demonstriruete obrazcy vysochajshego duha, kotorymi slaven Rim. Prikazy vypolnyat', ne rassuzhdat' - v tom doblest' vasha. Mamillij stoyal u podnozhiya stenki i pryamo pered soboj videl teni Imperatora i polkovnika. Odna iz nih merno pokachivalas'. -- Pod nemiloserdno palyashchim solncem i shest'yudesyat'yu chetyr'mya funtami bronzovyh dospehov, derzha na plechah nelegkie plody svoih pravednyh trudov, vy stoyali i terpeli, potomu chto takov prikaz. Nichego drugogo my i ne zhdali ot nashih soldat. Mamillij, poperemenno perestavlyaya noski i pyatki nog, sdvinulsya s mesta - etomu on nauchitsya v detstve. Glyadya pryamo pered soboj, on plavno i nezametno peremeshchalsya vse blizhe k tunnelyu. Vskore zhenshchiny i spasitel'naya ten' katapul'ty skryli ego. -- Na vashih glazah goreli korabli. Bezzhalostnyj ogon' pozhiral gorod. Zdravyj smysl prizyval vas tushit' pozhary. Poshlyj i bezotvetstvennyj gumanizm predatel'ski nasheptyvayut, chto-de zhenshchiny i deti, bol'nye i prestarelye zhdut vashej pomoshchi. No vy - soldaty i vy vypolnyaete prikaz. YA pozdravlyayu Rim - u nego slavnye zashchitniki. Mamillij ischez. ZHenshchiny zhivopisnoj gruppoj raspolozhilis' mezhdu soldatami i tunnelem. Polkovnik obnaruzhil, chto ne vidit nichego, krome dvuh mechej, derzhat' ih ochertaniya v pole zreniya stanovilos' vse trudnee. CHtoby kak-to spravit'sya s nimi, on predusmotritel'no podderzhal levoj rukoj zapyast'e pravoj. Imperator napomnil soldatam o slavnoj istorii Rima. Romul i Rem. Gr-r-roh. Manlij Kapitolijskij, Goracij Kokles i Znamenosec IX legiona. Gr-r-roh. Imperator v obshchih chertah obrisoval osnovnye etapy rimskih zavoevanij, podrobno ostanovilsya na mnogochislennyh podvigah rimskogo vojska. Kosnulsya istorii Grecii i ee upadka; ne zabyl upomyanut' o prazdnosti egiptyan. Gr-r-roh. Gr-r-roh. Neozhidanno polkovnik ischez so stenki gavani. V more za spinoj Imperatora chto-to smachno chavknulo - i vse. Tyazhely vy, dospehi polkovnika. Imperator govoril o voinskih doblestyah. Gr-r-roh. Iz tumana v polumile ot gavani vnov' poyavilas' imperatorskaya galera. Napravlyayas' ko vhodu v gavan', ona uzhe edva shevelila veslami. Gordost' legiona. Gr-r-roh. CHest' legiona. Nastupila kul'minaciya. U samyh nog Imperatora, tam, gde tol'ko chto upali troe legionerov, vse i nachalos'. Volna toshnotvornogo zapala nakryla parad, i nekogda strojnye ryady razom provalilis' v spasitel'noe zabyt'e. Dal'nyaya chast' mola byla zavalena bespomoshchnymi telami soldat i muzykantov - poslednie ne slyshali uzhe nichego, krome bieniya sobstvennyh predannyh serdec. Imperator s sochuvstviem posmotrel na nih. -- Samosohranenie. Mamillij i imperatorskaya strazha vyrvalis' iz tunnelya. Ih bylo okolo dvuh dyuzhin - zdorovyh muzhchin, otdohnuvshih v prohlade tenistogo sada i gotovyh teper' uchinit' nebol'shoe bodryashchee zverstvo. Mamillij razmahival mechom, raspeval partiyu hora iz tragedii "Semero protiv Fiv" - odnu iz teh, ot kotoryh krov' stynet v zhilah, - i pytalsya bezhat' v takt melodii. V tot zhe mig imperatorskaya galera gulko stuknulas' bortom o prichal. Gryaznyj, raskosmachennyj Postumij vybralsya na bereg, klokocha ot gneva. Strazha Imperatora slomala stroj, podbezhala k Postumiyu i shvatila ego. On otbrosil dvoih i, rycha kak zver', prygnul s obnazhennym mechom na Mamilliya. Mamillij zamer na meste, szhal ruki, stisnul kolenki, vypyatil podborodok. S grecheskogo yazyka on pereshel na rodnoj: -- Pax!.. Postumij zanes mech nad golovoj Mamilliya. Imperator zakryl glaza. Uslyshav zvuk, pohozhij na udar gonga, on otkryl ih snova. Postumij pytalsya skinut' s sebya oravu nasevshih na nego soldat. Mamillij kruzhilsya na meste, pytayas' sdernut' shlem, no ne tut-to bylo: golova ego teper' sidela v nem prochno, po ushi. -- Ty, Postumij, grubiyan i nevezha, durno vospitannyj chelovek, vot ty kto. U menya teper' razbolitsya golova. Imperator spustilsya so stenki mola. -- CHto za cheloveka privez s soboj Postumij v galere? Nachal'nik strazhi zastyl v privetstvii. -- Plennika, Cezar'. Sudya po vidu, raba. Pal'cem odnoj ruki Imperator postuchal po ladoni drugoj. -- Zakonnogo naslednika i raba provodite cherez tunnel'. Dvoe tvoih lyudej povedut dostochtimogo Mamilliya. Sejchas ne vremya vytaskivat' ego iz shlema. Uvazhaemye damy, demonstraciya okonchena. Vy mozhete vernut'sya na villu. On ostanovilsya u katapul'ty i oglyanulsya. Slovno obitateli morskogo dna vo vremya otliva, na molu slabo shevelilis' pochetnyj karaul i orkestr. -- SHestero tvoih lyudej dolzhny uderzhivat' tunnel' vo chto by to ni stalo. Pust' nikogo ne propuskayut bez tvoego prikaza. -- Slushayus', Cezar'. -- Ostal'nyh mozhesh' razmestit' v sadu. CHtoby ne mayachili na vidu, spryach' ih v kustah. Vypolnyaj. -- Slushayus', Cezar'. Sad byl po-prezhnemu tih i spokoen. Imperator stoyal u pruda s liliyami i s naslazhdeniem vdyhal aromatnyj vozduh. Vnizu koe-gde snova prostupala glad' morya. Vyrovnyav dyhanie, on povernulsya k nebol'shoj gruppe muzhchin. -- Postumij, ty obeshchaesh' vesti sebya prilichno, esli ya prikazhu strazhe otpustit' tebya? Postumij posmotrel na chernuyu past' tunnelya. Imperator, pojmav ego vzglyad, pokachal golovoj. -- Vybros' iz golovy nadezhdu vyrvat'sya cherez tunnel'. U strazhi est' prikaz. Ostav'! Davaj obsudim vse spokojno. Postumij stryahnul s sebya ohrannikov. -- CHto ty sdelal s moimi soldatami, koldun? -- Proverka, Postumij, obychnaya proverka. YA tol'ko rastyanul ee vo vremeni. Postumij potyanulsya za shlemom i nadel ego. Alo-zolotistoe pero koe-gde obgorelo. -- CHto menya zhdet? Imperator skrivil guby v ulybke: -- Posmotri na Mamilliya. Ty mozhesh' predstavit' ego v roli Imperatora? Mamillij lezhal na zhivote poperek kamennoj skamejki. Dvoe soldat derzhali ego za nogi. Tretij sililsya styanut' s nego splyushchennyj shlem. -- Informaciya agenta tochna n obstoyatel'na. Imperator sognul palec: -- Fanokl. -- YA zdes', Cezar'. -- Raz i navsegda ob®yasni zakonnomu nasledniku, chem ty zanimalsya. -- YA uzhe govoril emu, Cezar'. Ni rabov, ni vojn. Postumij prezritel'no uhmyl'nulsya: -- Pust' privedut pojmannogo mnoj raba. On odin iz teh, kto szheg tvoj korabl'. Dvoe soldat vyveli raba - oni zalomili emu ruki, otchego tot sognulsya v tri pogibeli. Rab byl vse eshche gol, hotya uspel obsohnut'. |tomu temnokozhemu borodatomu detine nichego ne stoilo by razorvat' l'va golymi rukami. Imperator smeril ego vzglyadom. -- Kto on? Soldat shvatil raba za volosy, povorachivaya ego golovu iz storony v storonu, potom rvanul rezko vverh - rab smorshchilsya ot boli. Postumij naklonilsya rassmotret' metki na ushah. Posle ego kivka soldat otpustil golovu plennika. -- Zachem ty eto sdelal? Rab otvechal hriplym i nerovnym golosom otvykshego govorit' cheloveka: -- YA grebec. Brovi Imperatora popolzti vverh. -- Pridetsya prikovyvat' grebcov k veslam, esli eto, konechno, ne potrebuet bol'shih dopolnitel'nyh rashodov. Rab popytalsya vsplesnut' rukami. -- Bud' milostiv, Cezar'. My ne smogli ubit' etogo cheloveka. -- Kogo, Fanokla? -- U nego bditel'nyj genij. Doska ubila raba, kotoryj stoyal ryadom. Krab tozhe proletel mimo. Razdalsya pronzitel'nyj vizg - dostochtimogo Mamilliya nakonec vytashchili iz shlema. On tozhe pospeshil k Imperatoru. -- Mamillij, krab prednaznachalsya ne tebe! Mamillij v volnenii povernulsya k rabu: -- Znachit, ty ne hotel menya ubit'? -- A zachem nam tebya ubivat'? Ty iznuryal nas rabotoj, tak eto tvoe pravo. Dlya togo nas n kupili. No etot chelovek sovsem nas ne ispol'zoval. My videli, kak ego korabl' plyl bez grebcov i parusov protiv vetra. CHto zh, my, grebcy, teper' sovsem ne nuzhny? Fanokl zakrichal: -- Moj korabl' sdelal by vas svobodnymi lyud'mi! Imperator zadumchivo razglyadyval raba. -- Ty dovolen svoej uchast'yu grebca na trireme? -- Bogi znayut, kak my stradaem. -- Tak v chem zhe delo? Rab zadumalsya. Kogda on snova zagovoril, slova ego potekli kak chto-to zauchennoe v ochen' dalekom proshlom: -- Luchshe byt' rabom u poslednego tryumnogo, chem pravitelem nad tenyami v adu. -- Ponyatno. - Imperator kivnul soldatam. - Uvedite. Postumij izdal protivnyj smeshok. -- Ty vidish', grek, chto dumaet o tvoem korable professional'nyj morehod! Imperator vozvysil golos: -- Ne speshi. Poslushaem, chto skazhet o grom-mashine professional'nyj soldat. Nachal'nik strazhi! No nachal'nik strazhi uzhe otdaval Imperatoru chest'. -- Prosti menya, Cezar', no gospozha... -- Kakaya gospozha? -- Oni ne propuskayut ee bez moego razresheniya, Cezar'. Mamillij zakrichal sryvayushchimsya golosom: -- Evfrosiniya! Nachal'nik strazhi povernulsya k soldatam: -- Gospozhu propustit'. SHevelites', rebyata! Soldaty u vhoda rasstupilis', i Evfrosiniya, s®ezhivshis', podoshla k Fanoklu i Imperatoru. -- Gde ty byla, ditya moe? Pochemu ty ne poshla s ostal'nymi? Na molu bez menya opasno! No i na sej raz ona promolchala, lish' pokryvalo u rta kolyhalos' ot preryvistogo dyhaniya. Imperator zhestom podozval ee k sebe. -- Stan' okolo menya. Teper' tebe nichto ne ugrozhaet. - On snova obratilsya k nachal'niku strazhi: - Nachal'nik strazhi! -- Slushayu, Cezar'! -- Vol'no. Postumij, zadavaj svoi voprosy. Postumij oglyadel ego vnimatel'no. -- Kapitan, ty hotel by drat'sya na vojne? -- Dlya zashchity Otca Otechestva... Imperator mahnul rukoj. -- V tvoej vernosti nikto ne somnevaetsya. Otvechaj, pozhalujsta, po sushchestvu. Kapitan zadumalsya. -- V obshchem, da, Cezar'. -- Pochemu? -- Vse-taki chto-to noven'koe, Cezar'. Dushevnyj pod®em, prodvizhenie po sluzhbe, a mozhet, i horoshie trofei... nu i tak dalee. -- A ty hotel by porazhat' svoih vragov na rasstoyanii? -- Ne ponimayu. Postumij nastavil palec na Fanokla. -- |tot plyugavyj grek sdelal novoe orudie, ty ego videl na molu. ZHmesh' na pipku - i vragu konec. Kapitan razmyshlyal. -- Znachit, Otcu Otechestva bol'she ne nuzhny ego soldaty? Postumij vyrazitel'no posmotrel na kapitana. -- Emu uzh tochno net. A vot mne nuzhny. -- A chto, esli vrag zaimeet sobstvennuyu grom-mashinu? Postumij obernulsya k Fanoklu: -- Bronya zashchitit? -- Edva li. Imperator legon'ko dernul Mamilliya za alyj plashch. -- Predvizhu, chto takoj voennoj formy vam bol'she ne nosit'. Gryadushchie vojny vy propolzaete na bryuhe. I forma vasha budet cveta gryazi ili korov'ego der'ma... Nachal'nik strazhi opustil glaza na svoj blestyashchij bronzovyj nagrudnik. -- ...a metallicheskie dospehi mozhno budet vykrasit' v nebroskij cvet ili ostavit' tak, kak est', - sami vypachkayutsya v gryazi. Oficer poblednel. -- Ty shutish', Cezar'. -- Sam videl, chto natvoril ego korabl' v gavani. Nachal'nik strazhi otstupil nazad. CHelyust' ego otvisla. On dyshal chasto, slovno chelovek, kotoromu prividelsya zhutkij koshmar. Potom stal ozirat'sya po storonam, vzglyad ego bluzhdal po kustam, kamennym skam'yam, soldatam, zagorazhivayushchim vhod v tunnel'... Postumij vyshel vpered i shvatil ego za ruku. -- Nu chto, kapitan? Glaza ih vstretilis'. Lico kapitana obrelo reshimost': chelyusti stisnuty, na shchekah oboznachilis' tugie zhelvaki. -- A ostal'nyh beresh' na sebya, general? Postumij kivnul. I nachalos'. Skvoz' zhivopisnuyu gruppu zhestikuliruyushchih figur, skvoz' sceplenie chelovecheskih tel, chto pytalis' sohranit' ravnovesie, balansiruya na beregu pruda, nad nevozmutimymi belymi liliyami letel ot kulaka Postumiya Fanokl. Nachal'nik strazhi pobezhal k tunnelyu, sledom za nim zagromyhal Postumij. Oficer prokrichal slova komandy, i zashchitniki tunnelya - raz, dva! raz, dva! - druzhno otstupili, raskryvaya dver' v zhivoj stene. Beglecy ischezli v chernoj dyre, chasovye prodolzhali stoyat' po stojke "smirno". Iz kuchi tel na beregu pruda po odnomu vybiralis' soldaty. Mamillij - mezhdu nim i tunnelem lezhal prud - metalsya iz storony v storonu, ot ispuga on nikak ne mog najti kratchajshuyu dorogu k beglecam. Odin Imperator byl bezmolven i spokoen, razve tol'ko stal chutochku blednee i nemnogo otreshennee - on ponimal neotvratimost' kraha i navisshej nad nim smerti. Vskore soldaty priveli sebya v poryadok, Fanokl vybralsya iz pruda, Mamillij posle muchitel'nyh kolebanij preodolel ego vbrod. Vse eshche ne verya v predatel'stvo nachal'nika strazhi, sobralis' oni u vhoda v tunnel'. K nim podoshel Imperator. On zadumchivo vglyadyvalsya v zhivuyu stenu, kotoruyu disciplina privela v polnejshuyu negodnost'. Potom edva zametno pozhal plechami. Myagko, slovno govorya s det'mi, proiznes: -- Teper' mozhno stoyat' vol'no. Neozhidanno ih kachnulo tugoj struej vozduha. Pochti odnovremenno zemlya pod nogami zahodila hodunom, na golovu, kak kulak, obrushilsya rezkij udar zvuka. Imperator povernulsya k Mamilliyu: -- Groza? Vezuvij? Za mysom, razdelyayushchim sad i port, zavylo, voj priblizhalsya, ryadom oglushitel'no grohnulo, v vetvyah tisa zashelestelo i zasheptalo. Potryasenie pritupilo v nih chuvstvo opasnosti, i oni lish' osharashenno pereglyadyvalis'. Fanokla bila drozh'. V tunnele razdalis' toroplivye shagi, kto-to bezhal, spotykayas' i padaya. Pryamo na nih vyskochil soldat, alo-zolotistye tona ego formy vydavali v nem podchinennogo Postumiya. -- Cezar'... -- Voz'mi sebya v ruki, a potom dokladyvaj. -- On umer... -- Kto umer i kak eto sluchilos'? Soldat kachnulsya, no na nogah ustoyal. -- Ne znayu, kak skazat' tebe, Cezar'. My stanovilis' v stroj posle... posle smotra. Iz tunnelya vybezhal general Postumij. On uvidel, chto neskol'ko soldat tushat pozhar, i nachal sozyvat' ostal'nyh. S nim bezhal odin iz tvoih oficerov. YA videl, kak on nagnulsya u katapul'ty nomer sem'. Sverknula molniya, zagrohotal grom... -- ...i v molu obrazovalas' dymyashchayasya dyra. Gde Postumij? Soldat nedoumenno razvel rukami. Fanokl upal na koleni, starayas' dotyanut'sya rukoj do kraya imperatorskoj togi. Soldat teper' smotrel mimo Imperatora na blizhajshie zarosli tisa, kotorye otgorazhivali prud ot uhodyashchih vverh terras sada. Glaza ego okruglilis'. On vzvyl i brosilsya bezhat'. -- Koldovstvo! Za nim nablyudal Postumij, ne mog ne nablyudat' - nad stenoj tisa krasovalsya ego bronzovyj shlem s alo-zolotistym perom. On, vidimo, varil sebe kakuyu-to edu, ot obychnogo letnego znoya vozduh nad shlemom ne mog drozhat' s takoj siloj. Na ih glazah pero postepenno temnelo i obuglivalos'. Vetki tisa progibalis', skruchivalis' ot zhary v zavitki i nakonec ne vyderzhali. SHlem nakrenilsya, leg na bok - on byl pust. -- Idi syuda, druzhishche. Soldat vypolz iz kustov. -- Na tvoih glazah Gromoverzhec unichtozhil generala Postumiya za neprostitel'nyj greh nepovinoveniya Imperatoru. Idi i skazhi ostal'nym. - Imperator povernulsya k Fanoklu. - Popytajsya spasti chto eshche vozmozhno. Ty v bol'shom dolgu pered chelovechestvom. Stupaj s nimi, Mamillij, teper' ty za vse otvechaesh'. Tam, za tunnelem, pered toboj otkryvayutsya novye vozmozhnosti. Bud' ih dostoin. SHagi gulko otozvalis' v tunnele i zamerli v otdalenii. -- Podojdi ko mne, ditya moe. On sel na kamennuyu skam'yu u pruda. -- Stan' peredo mnoj. Ona podoshla i stala. Prezhnej gracii v ee dvizheniyah uzhe ne bylo. -- Otdaj eto mne. Zadrapirovannaya figura stoyala molcha. Imperator ne proiznes bol'she ni slova. On lish' velichavo protyanul ruku - ztogo bylo dostatochno. Ona sunula veshchicu emu v ruku i ispuganno podnesla szhatyj kulachok k zakrytomu pokryvalom licu. Imperator zadumchivo smotrel na svoyu ladon'. -- Kazhetsya, moim spaseniem ya obyazan tebe. Vprochem, Postumij, navernoe, pravil oy imperiej luchshe menya. Ditya moe, ya dolzhen uvidet' tvoe lico. Evfrosiniya prodolzhala stoyat' molcha. Imperator ispytuyushche posmotrel na nee, potom kivnul, slovno oni o chem-to dogovorilis'. -- YA ponimayu. On vstal, oboshel prud i posmotrel poverh utesa na uzhe vidimye volny. -- Pust' eto ostanetsya eshche odnoj nerazgadannoj stranicej istorii. I on shvyrnul bronzovuyu babochku v more. IV. Diplomaticheskaya missiya Imperator i Fanokl vozlezhali drug protiv druga po raznye storony nizkogo stola. Stol, pol i zala byli kruglymi, na obstupivshih zalu kolonnah pokoilsya zatemnennyj kupol. V otverstii kupola, pryamo nad ih golovami, viselo mercayushchee sozvezdie, spryatannye za kolonnami svetil'niki razlivali po zale myagkij i teplyj svet, kotoryj raspolagaet k otdyhu i uluchshaet pishchevarenie. Nevdaleke zadumchivo pela flejta. -- Tak ty dumaesh', ona budet rabotat'? -- Pochemu zhe net, Cezar'? -- Strannyj ty chelovek. Vse razmyshlyaesh' o vseobshchem zakone, a poluchaesh' vpolne osyazaemye rezul'taty. Zrya ya somnevayus'. Mne nado nabrat'sya terpeniya. Oni nemnogo pomolchali. Golos kastrata podderzhal napev flejty. -- Fanokl, chto delal Mamillij, kogda ty ostavil ego? -- Otdaval prikaz za prikazom. -- Vot i otlichno. -- Prikazy vse do odnogo nepravil'nye, no lyudi emu povinovalis'. -- V tom-to i sekret. |to budet uzhas, a ne Imperator. Kaligulu on pereplyunet, a vot Nerona prevzojti - talanta ne hvatit. -- On ochen' gordilsya vmyatinoj na svoem shleme. Govoril, chto otkryl v sebe cheloveka dejstviya. -- Znachit, proshchaj poeziya. Bednyj Mamillij. -- Net, Cezar'. On skazal, chto dejstvie rodilo v nem poeta i chto imenno v boyu on sochinil sovershennoe proizvedenie. -- Nadeyus', ne epopeyu? -- |pigrammu, Cezar'. "Evfrosiniya krasiva, no glupa i molchaliva". Imperator kivnul s ser'eznym vidom. -- No my-to s toboj znaem, chto ee umu i soobrazitel'nosti mozhet pozavidovat' lyubaya zhenshchina. Fanokl ot neozhidannosti chut' pripodnyalsya. -- A tebe, Cezar', otkuda eto izvestno? Imperator zadumchivo katal pal'cami vinogradinu po stolu. -- YA, konechno, zhenyus' na nej. Ne raskryvaj, Fanokl, rot i ne bojsya, chto ya velyu tebya udavit', kogda uvizhu ee lico. V moem vozraste nash soyuz, uvy, budet tol'ko nazyvat'sya brakom. No ej on prineset bezopasnost' i otnositel'nyj pokoj da i uberezhet ot postoronnih glaz. Ved' ty ne budesh' otricat', chto u nee zayach'ya guba? Krov' brosilas' v lico Fanoklu, kazalos', on zadohnetsya - glaza ego vykatilis' iz orbit. Imperator pogrozil emu pal'cem. -- Tol'ko molodoj idiot vrode Mamilliya mog boleznennuyu stesnitel'nost' prinyat' za blagonravnuyu skromnost'. S vysoty moego opyta i v nadezhde, chto nas ne uslyshit ni odna zhenshchina, ya po sekretu skazhu tebe: skromnost' pridumali my, muzhchiny. Kak znat', ne nami li vydumano i celomudrie? Ni odna krasivaya zhenshchina ne budet tak dolgo skryvat' svoe lico, esli ono ne obezobrazheno. -- YA ne smel skazat' tebe. -- Ty dumal, chto ya prinimayu tebya radi nee? Uvy, radi Mamilliya i ego romanticheskoj lyubvi. Persej i Andromeda! Kak on voznenavidit menya. Mne ne sledovalo zabyvat', chto obychnye chelovecheskie otnosheniya - nepozvolitel'naya roskosh' dlya Imperatora. -- Mne ochen' zhal'... -- I mne tozhe, Fanokl, i ne tol'ko sebya. Tebe nikogda ne hotelos' obratit' svet svoego moguchego razuma na medicinu? -- Net, Cezar'. -- Skazat' tebe, pochemu? -- YA slushayu. YAsnye, spokojnye slova Imperatora padali v tishinu zaly. slovno malen'kie kameshki: -- YA uzhe govoril, chto ty vysokomernyj chelovek. No ty eshche i egoist. Ty odinok v svoej vselennoj s ee estestvennymi zakonami, lyudi dlya tebya - pomeha i dokuka. YA sam odinokij egoist s toj lish' raznicej, chto priznayu za lyud'mi pravo na nekotoruyu nezavisimost'. |h vy, naturfilosofy! Interesno, mnogo li vas? Vash upryamyj i ogranichennyj egoizm, vashe carstvennoe uvlechenie edinstvennym polyubivshimsya predmetom mogut kogdanibud' podvesti mir k takoj cherte, za kotoroj zhizn' na zemle mozhno budet steret' s toj zhe legkost'yu, s kakoj ya stirayu voskovoj nalet s etoj vinogradiny. - Nozdri Imperatora trepetali. - A teper' tishina. Nesut forel'. I dlya etogo sobytiya byl svoj ritual - voshel dvoreckij, za nim slugi, vse dvigalos' v zauchennom poryadke. Imperator sam narushil tishinu: -- Mozhet byt', ty slishkom molod? Ili, kak i ya, perechityvaya odnazhdy ponravivshuyusya knigu, polovinu udovol'stviya poluchaesh' ot voskresheniya toj pory, kogda prochital ee vpervye? Vot vidish', Fanokl, kakoj ya egoist. CHitaj ya sejchas eklogi, ya ne unosilsya by dushoj v rimskuyu Arkadiyu, a snova stal by mal'chishkoj, kotoryj gotovit urok k sleduyushchemu zanyatiyu. Fanokl postepenno prihodil v sebya. -- Malo ty poluchaesh' ot chteniya, Cezar'. -- Ty dumaesh'? Konechno, my, egoisty, vsyu istoriyu chelovechestva vmeshchaem v svoyu sobstvennuyu zhizn'. Kazhdyj iz nas zanovo otkryvaet piramidy. Prostranstvo, vremya, zhizn' - to, chto ya nazval by chetyrehmernym kontinuumom... Ah, kak zhe malo latinskij yazyk prigoden dlya filosofii! ZHizn' - fenomen sugubo lichnyj, s edinstvennoj fiksirovannoj tochkoj otscheta. Aleksandr Makedonskij nachal vesti svoi vojny tol'ko posle togo, kak ya otkryl ego v svoi sem' let. Kogda ya byl rebenkom, vremya bylo mgnoveniem, prostoj tochkoj, no golosom i obonyaniem, vkusom i zreniem, dvizheniem i sluhom ya prevratil etu nichtozhnuyu tochku v roskoshnye dvorcy istorii i bezbrezhnye dali prostranstva. -- YA snova ne ponimayu tebya, Cezar'. -- A nado, ibo rech' idet o tom, chto ispytyvaem my oba: i ty i ya. No chtoby ponimat' eto, tebe ne hvataet moej introvertnosti - ili, luchshe skazat', sebyalyubiya? - obrati vnimanie, kak lyubit Imperator vvodnye predlozheniya, kogda ego nikto ne perebivaet! Dumaj, Fanokl! Ah, esli by ty mog ne appetit moj vozvratit', a voskresit' vo mne hotya by odno dorogoe vospominanie! CHem, kak ne predvoshishcheniem i pamyat'yu nashe chelovecheskoe mgnovenie otlichaetsya ot slepogo bega prirodnogo vremeni? Fanokl vzglyanul na sozvezdie, kotoroe sverkalo tak blizko, chto, kazalos', obrelo tret'e izmerenie, no, prezhde chem on sobralsya s myslyami, chtoby otvetit' Imperatoru, blyuda uzhe byli na stole. Podnyali kryshki, i nad stolom zastruilsya sladkovatyj par. Imperator zakryl glaza, naklonil golovu i vtyanul v sebya vozduh. -- Ta-ak?.. - I s glubokim volneniem: - Tak! Golodnyj Fanokl bystro s®el svoyu forel' i s neterpeniem zhdal, kogda Imperator predlozhit emu vina. No Imperator nichego ne videl i ne slyshal. Guby ego shevelilis', lico to blednelo, to zalivalos' kraskoj. -- Svezho. Siyayushchaya glad' vody, teni i vodopady s vysokih mrachnyh utesov... Snova vse pered glazami. YA lezhu, edva umeshchayas' na kamenistom ustupe. Nado mnoj vzdymayutsya skaly, ryadom zhurchit reka, voda v nej temna dazhe na solnce. Dva golubya vorkuyut monotonno i pevuche. Ostryj kamen' vonzilsya v pravyj bok, no ya nepodvizhno lezhu licom vniz, i lish' pravaya ruka dvizhetsya medlenno, slovno ulitka. YA prikasayus' k chudu siyuminutnoj real'nosti, ruka laskaet vodu - o, kakim pronzitel'no i yarostno zhivym ya sebya oshchushchayu! - eshche mig, i moj neistovyj vostorg najdet vyhod v isstuplennom dvizhenii. No ya usmiryayu moj azart, moe zhelanie, moj trepet - volya uravnoveshivaet strast'. Ruka netoropliva, kak trava v tihoj vode. Vozhdelennaya dobycha lezhit tam, v temnote, voda struitsya, obtekaya ee gibkoe telo. Pora! Sudorozhnoe napryazhenie tel, chuvstvo uzhasa i nevyrazimoj toski - ona vzletaet v vozduh, i ya derzhu ee mertvoj hvatkoj. Vot ona, ona moya... Imperator otkryl glaza i posmotrel na Fanokla. Sleza polzla po ego shcheke pryamo nad netronutoj ryboj. -- ...moya pervaya forel'. - On shvatil chashu, proliv neskol'ko kapel' na pol, i protyanul ee Fanoklu. Imperator ovladel soboj i tiho zasmeyalsya. - No kak zhe mne nagradit' tebya? -- Cezar'! - Fanokl poperhnulsya i s trudom vydavil iz sebya: - Moya vzryvchatka... -- O parohode ya ne govoryu. Zabavnaya shtuka, no ochen' uzh dorogaya. Priznayus', chto eksperimentator vo mne s interesom sledil za ego chudovishchnoj rabotoj, no odnogo raza vpolne dostatochno. Parohodov bol'she ne nado. -- No Cezar'! -- I potom, bez vetra ty zabludish'sya v more. -- YA mogu izobresti pribor, kotoryj postoyanno ukazyvaet odno napravlenie. -- Razumeetsya, izobreti ego. Mozhet byt', ty izobretesh' podvizhnuyu strelku, kotoraya postoyanno ukazyvaet na Rim. -- Net, tol'ko na sever. -- No parohodov bol'she ne nado. -- YA... Imperator vzmahnul rukoj. -- Takova nasha imperatorskaya volya, Fanokl. -- YA povinuyus'. -- Slishkom uzh oni opasny. -- Kak znat', Cezar', mozhet, pridet den', kogda lyudi perestanut schitat' sebya rabami, a znachit, obretut svobodu... Imperator pokachal golovoj. -- V tvoej rabote ty imeesh' delo s ideal'nymi elementami, i otsyuda tvoj politicheskij idealizm. Raby budut vsegda, hotya nazyvat' ih, vozmozhno, budut inache. CHto takoe rabstvo, kak ne podchinenie slabogo sil'nym? Ne v tvoej vole uprazdnit' neravenstvo. Ved' ne nastol'ko zhe ty glup, chtoby verit', chto vse my rozhdaemsya ravnymi? - Neozhidanno lico ego prinyalo ser'eznoe vyrazhenie. - A chto kasaetsya tvoej vzryvchatki, to segodnya ona spasla menya i, sledovatel'no, pokoj imperii. No ona zhe lishila imperiyu bezzhalostnogo pravitelya, kotoryj umertvil by poldyuzhiny lyudej, no spravedlivo pravil sotnej millionov. Tak chto mir proigral. Net, Fanokl, pust' uzh YUpiter sam neispovedimo pravit svoimi gromami i molniyami. -- No eto zhe moi velichajshie izobreteniya! Pervaya forel', k kotoroj Imperator tak i ne pritronulsya, ischezla s ego blyuda. Poyavilas' drugaya, i on snova okunul svoe lico v sladkovatyj par. -- Skorovarka. YA nepremenno voznagrazhu tebya za nee. -- Togda kak zhe, Cezar', ty nagradish' menya za vot eto? -- Za chto? -- Za moe tret'e izobretenie, kotoroe ya hranil pro zapas... Fanokl medlennym teatral'nym zhestom opustil ruku k poyasu. Imperator s interesom sledil za nim. -- |to kak-to svyazano s gromom? -- Tol'ko s tishinoj. Imperator nahmurilsya. On derzhal po listu bumagi v obeih rukah i perevodil vzglyad s odnogo na drugoj. -- Stihotvoreniya? Tak, znachit, ty poet? -- Net, ih sochinil Mamillij. -- YA mog by dogadat'sya. Sofokl, Karkid - nichego ne skazhesh', horosho nachitannyj yunosha! -- |to proslavit ego. Prochitaj drugoe stihotvorenie, Cezar'. Ono tochnaya kopiya pervogo. YA izobrel sposob razmnozheniya knig. YA nazovu ego pechataniem. -- No ved' eto... eto eshche odna skorovarka! -- Za odin den' vzroslyj muzhchina s podmaster'em smogut sdelat' tysyachu ekzemplyarov knig. Imperator otorval vzglyad ot bumag. -- Tak my smozhem vypustit' sto tysyach ekzemplyarov Gomera! -- Million, esli zahotim. -- Prekratyatsya stenaniya poetov, u kotoryh net slushatelej... -- I deneg. Nikakih rabov-perepischikov. Poety, Cezar', nachnut prodavat' svoi stihi meshkami, kak ovoshchi. Poslednyaya sudomojka uteshitsya velichiem nashej afinskoj dramy. V volnenii Imperator sel. -- Podumat' tol'ko, svoya publichnaya biblioteka v kazhdom gorode! -- I v kazhdom dome. -- Desyat' tysyach ekzemplyarov lyubovnoj liriki Katulla... -- Sto tysyach knig Mamilliya... -- Gesiod pridet v kazhdyj sel'skij dom... -- Na kazhdoj ulice budet svoj pisatel'... -- Gory ischerpyvayushchih dannyh i lavina informacii po lyubomu predmetu... -- Znanie i obrazovanie v massy... Imperator snova leg. -- Postoj. A nam hvatit geniev? CHasto li rozhdayutsya Goracii? -- Pustoe, Cezar'. Priroda izobil'na. -- Nu a esli my vse nachnem pisat' knigi? -- Pochemu by i net? Interesnye biografii... Imperator napryazhenno vsmatrivalsya v zapredel'noe - on smotrel v budushchee. -- "Dnevnik provincial'nogo gubernatora", "Kak ya stroil stenu Adriana", "Moya zhizn' v obshchestve. Sochinenie mnogoopytnoj damy". -- A uchenye trudy? -- "Pyat'desyat interpolirovannyh popravok k Morskomu registru", "Metricheskie innovacii v mimiyambah Geronda", "Sublimirovannyj simvolizm pervoj knigi Evklida", "Prolegomeny k issledovaniyu ostatochnyh triviumov". V glazah Imperatora mel'knul uzhas. -- Istoriya - "Po sledam Fukidida", "Vospominaniya babushki Nervna". Fanokl sel i radostno zahlopal v ladoshi. -- Ne zabud' otchety i problemnye zapiski, Cezar'! Uzhas v glazah Imperatora ros. -- Voennye, stranovedcheskie, sanitarnye, evgenicheskie - vse pridetsya chitat'! Politicheskie, ekonomicheskie, pastusheskie, ogorodnicheskie, privatnye, statisticheskie, medicinskie... Imperator, shatayas', podnyalsya na nogi. On vozdel ruki k nebu, zakryl glaza, lico ego iskazila grimasa otchayaniya. -- Pochemu kastrat ne poet?! Golos zazvuchal uverenno i besstrastno. Imperator otkryl glaza. Bystrym shagom on podoshel k odnoj iz kolonn i, postepenno prihodya v sebya, prinyalsya pohlopyvat' ladon'yu po kamnyu. Potom podnyal golovu i dolgo smotrel na mercayushchee sozvezdie, visevshee v hrustal'nyh sferah. Malo-pomalu on uspokoilsya, hotya vse eshche izredka vzdragival. Nakonec on povernulsya i vnimatel'no posmotrel na Fanokla. -- Itak, my govorili o tvoej nagrade. -- YA vo vlasti Cezarya. Imperator priblizilsya k Fanoklu i sprosil drognuvshim golosom: -- Ty hotel by stat' poslom? -- Dazhe v samyh smelyh snah ya nikogda... -- Togda u tebya budet predostatochno vremeni, chtoby izobresti pribor, ukazyvayushchij na sever. Kstati, vzryvchatku i mashinu dlya pechataniya mozhesh' vzyat' s soboj. YA tebya sdelayu chrezvychajnym i polnomochnym poslom. - I, pomolchav, dobavil: - Fanokl, drug moj, ya hochu, chtoby ty poehal v Kitaj. --------------------------------------------------------------- Primechaniya perevodchika Oloito - Iskazhennoe drevnegrecheskoe proklyatie. Funt v Drevnem Rime ravnyalsya 327,5 gramma. Pax (lat.) - mir. Ne isklyucheno, chto Mamillij hotel skazat' odnu iz sleduyushchih latinskih fraz: "Pax deorum" ("Blagogovenie bogov"), "Pax tesut" ("Mir s toboj") ili zhe "Pax hominibus bonae vol untatis" ("Mir lyudyam dobroj voli"). (S) Perevod. YU.Zdorovov, 1984 --------------------------------------------------------------- Tekst podgotovlen po izdaniyu: Uil'yam Golding "CHREZVYCHAJNYJ POSOL", Moskva, "Knizhnaya palata", 1990.