enno prosil pozvoleniya vladet' Lyaodunom, imenuyas' vpred' vanom gosudarstva Lyao. S etim potomkom kidan'skih imperatorov nedavno svidelsya. Umen, hiter, lovok. Zaranee ko vsemu prigotovilsya i razom othvatil ot vladenij Altan-hana ogromnyj kusok. I tem horosho pomog emu, hanu. No s takim chelovekom nado byt' vsegda nastorozhe. Segodnya on hochet stat' vanom Lyao, zavtra zamyslit sest' na mesto Altan-hana... Kak byt' s nim? Legche vsego otkazat'. No eto budet nerazumno. Za svoe vladenie Elyuj Lyuge budet drat'sya zlee, i kidane, kakie eshche sluzhat Altan-hanu, skoree pokinut svoego gospodina. Kak govoril etot starec s borodavkoj? . - Drug Boorchu, skazhesh' zavtra SHihi-Hutagu, pust' zagotovit gramotu na titul vana. I chtoby vse bylo kak eto v obychae Altan-hana - raznye velichavye slova, tamgoj podtverzhdennye. A Elyuj Lyuge pust' prishlet syuda svoego syna. Tak budet spokojnee. - A ne luchshe li poslat' k etomu vanu kogo-to iz nojonov sopravitelem? - CHto zh, ty pridumal neploho. Podberi cheloveka... I kak dumaesh', ne pora li nam dvinut'sya poblizhe k CHzhundu? Vse dela byli sversheny. On chuvstvoval sebya umirotvorennym i nemnogo vyalym ot ustalosti. No Hulan sejchas vsyu ustalost' sgonit... - Da, Boorchu, zagotov'te zavtra povelenie moemu bratu Hasaru. Byt' emu vo glave tumena pod nachalom Muhali. Dovol'no emu bezdel'nichat'. - A ne pristavit' li ego k vanu? - CHto ty! Ne vyjdet iz Hasara sopravitelya. CHerez tri dnya razderetsya s Elyuj Lyuge, i vse nam isportit. Oni vyshli iz yurty. Krugom goreli ogni. I kak ogni voinskogo stana, mercali zvezdy. Kazalos', vsya vselennaya - ego. Stoit skazat' slovo, vzmahnut' rukoj.- vse ogni pogasnut i noch' napolnitsya topotom kopyt. XIII Opal'nyj sanovnik Hesheri Hushahu zhil v malen'kom selenii pod CHzhundu. Zanyat'sya emu bylo nechem. Ot bezdeliya i neumerennyh vypivok on obryuzg, stal razdrazhitelen. Slugi boyalis' gromko razgovarivat', hodili na nosochkah, i v dome stoyala nedobraya tishina. Peremen v svoej sud'be Hushahu ne ozhidal. I byl ochen' udivlen, kogda imperator prislal za nim narochnogo i svoyu legkuyu povozku na krasnyh kolesah. Hushahu umylsya, domashnie lekari naterli ego telo svezhayushchimi snadobiyami, slugi oblachili v dorogoj halat, pricepili k poyasu mech. S pripuhshimi vekami, no bodryj yavilsya on v imperatorskij dvorec. Dorogoj dumal, chto ego staryj nedrug Gao Czy svernul sebe sheyu... Odnako Gao Czy byl u imperatora. ZHilistyj, tonkogubyj, on posmotrel na Hushahu nichego ne vyrazhayushchim vzglyadom. Krome Gao Czy, u imperatora byli glavnoupravlyayushchij sredinnoj stolicej korotkonogij, sutulyj Tuktan' i boleznenno blednyj, so stradal'cheskimi glazami knyaz' Syun'. Poka on pripadal k nogam imperatora, vse molchali, no, edva raspryamilsya, prodolzhili nachatyj razgovor. Huandi ne skazal emu ni slova. Budto i ne bylo oskorbitel'noj ssylki. Utopiv polnoe telo v podushki siden'ya, YUn'-czy derzhal na kolenyah svitok bumagi,- kartu svoih vladenij. Tverdaya bumaga skruchivalas'. Koncy svitka ugodlivo podhvatili s odnoj storony Gao Czy, s drugoj - Tuktan'. Sutulomu Tuktanyu pochti ne prishlos' nagibat'sya, a Gao Czy sgorbilsya tak, chto pod shelkom halata oboznachilsya greben' hrebtiny. - Vot krepost' Czyujyuguan'. Gryaznyj varvar brat' ee, kak vidno, ne nameren. Oboshel i dvizhetsya syuda, k gorodam YU-chzhou i CHu-chzhou. Iz etogo stanovyatsya ponyatny ego namereniya - podbiraetsya k CHzhundu, ZHirnyj palec s rozovym lakirovannym nogtem polzal po bumage, Hushahu oshchutil priliv nenavisti i otvrashcheniya k imperatoru. Izobrazhaet iz sebya velikogo voitelya i providca. Ne gosudarstvom by tebe pravit', a dvorcovymi evnuhami. |tot otkormlennyj chelovek vsegda meshal Hushahu. |to on, knyaz' YUn'-czy, neumno dergal set', vyazavshuyu po rukam i nogam kochevye plemena, rval niti, vysvobozhdaya groznye sily. Teper' ishchet vinovatyh, pozorit, potom zovet k sebe. Dlya chego? CHtoby posmotret', kak on k starym glupostyam pribavlyaet novye. - Tuktan', tebe nadlezhit ukreplyat' gorod i dnem i noch'yu. - Osmelyus' skazat', svetlyj gosudar' nash, chto luchshaya zashchita stolicy ne steny, a rasstoyanie, otdelyayushchee ot nee vragov. Nado bit' vraga na dal'nih podstupah. - Bit' budem. Gao Czy, tebya i eshche dvuh-treh yuan'-shuaev ya otpravlyu v storonu YU-chzhou i CHu-chzhou. Tebe, Hushahu, nadlezhit oberegat' stolicu s severa. - Osmelyus' zametit', svetlyj gosudar'. Vrag silen. Pobedit' ego mogut lyudi krepkogo duha i velikogo razuma.- Malen'kie i kruglye, kak pugovicy na halate, glaza Tuktanya ostanovilis' na Gao Czy.- YA ne hochu skazat', chto vot on - ploh, ya hochu skazat', chto est' lyudi luchshe. Hushahu edva uderzhalsya, chtoby ne kivnut' odobritel'no golovoj. No radost' ego byla prezhdevremennoj. Kruglye glaza Tuktanya uzhe smotreli na nego. - YA ne hochu skazat', chto vysokochtimyj Hushahu slab duhom... <|to ty i hochesh' skazat', gorbun zlovrednyj!> Hushahu otvernulsya, budto rech' shla ne o nem; stal razglyadyvat' rospisi na dvorcovyh stenah. - Odnako,- prodolzhal Tuktan',- udacha pokinula ego, i my ne znaem, kogda ona vozvratitsya. Teper' tol'ko stalo ponyatno Hushahu, chto Gao Czy vse-taki svernul sebe sheyu, ego ot imperatora ottesnil Tuktan'. Do sej pory Gao Czy, vidimo, eshche na chto-to nadeyalsya. No sejchas i emu vse stalo yasno. On priblizilsya k Hushahu. Pereglyanulis'. Vsegdashnej nepriyazni ne bylo v etih vzglyadah. Tuktan' primiril... Imperator serdito sopel. On skoree vsego byl nedovolen slovami Tuktanya, no i otvergnut' ih tak prosto ne mog. Knyaz' Syun' pokashlyal v kulak, progovoril: - Ty, Tuktan', ya dumayu, chrezvychajno strog. Skazhi mne, kto, kogda, gde pobil varvara? Neschast'ya, neudachi presleduyut vseh nas. Zachem zhe vinit' v nih Hushahu i Gao Czy? - Delajte, kak ya skazal!- polozhil konec razgovoru YUn'-czy, podumav, dobavil:- Tebe, Hushahu, nado pomnit' o prezhnej vine. Iz dvorca Hushahu ushel, edva sderzhivaya beshenstvo. On-to nadeyalsya, chto huandi vyrazit sozhalenie za prichinennuyu obidu! Uzh luchshe by YUn'-czy sovsem zabyl o nem. Teper' sluchis' chto, ego nakazhut ne ssylkoj - golovu snesut. I vse potomu, chto sud'be bylo ugodno voznesti na tron cheloveka bez uma i dostoinstva. No glavnyj vinovnik bed i neschastij ne podlezhit sudu lyudej. Za nego budut rasplachivat'sya golovoj drugie. Vojsko, prinyatoe Hushahu, v pervom zhe srazhenii bylo izryadno pomyato, otstupilo. Bozhestvennyj huandi nezamedlitel'no vyrazil svoe neudovol'stvie, ukazav, chtoby vpred' ne ostavlyal ni odnogo seleniya. Hushahu skazalsya bol'nym. No imperator ne otreshil ego ot dolzhnosti. Ne poveril. Vse ponyatnee stanovilos': YUn'-czy pogubit ego, obeschestiv, kak trusa. CHto delat'? Pokorno zhdat'? Men'she vsego hotelos' Hushahu pogibnut' ot ruk nichtozhnogo vlastelina. On stal sblizhat'sya s lyud'mi, kogda-libo obizhennymi imperatorom. Takih, na ego schast'e, okazalos' nemalo. I sam po sebe rodilsya derzostnyj zamysel. Sobrav u sebya sotnikov i tysyachnikov, otkryl im velikuyu . - V sredinnoj stolice zloumyshlennye lyudi hotyat ubit' blagoslovennogo huandi. Svoe gnezdo eti yadovitye zmei svili v samom dvorce. My prolivaem krov', a oni radi svoih vygod gotovyat neslyhannoe prestuplenie. Hrabrye voenachal'niki, my mozhet spasti zhizn' gosudarya. I bogi i lyudi budut vechno blagodarny kazhdomu iz nas. - CHto my mozhem sdelat'? V sredinnoj stolice krepkie steny i bol'shoe vojsko. - Delajte vse, chto vam budet veleno, i my svershim velikoe delo. Ne davaya vremeni na razdum'ya, on povel vojsko k stolice. Vpered vyslal goncov ob®yavit' gorodu, chto vrag v nesmetnom kolichestve priblizhaetsya k nemu. I pered nim besprepyatstvenno otkrylis' vorota CHzhundu. Sam Tuktan' vstretil Hushahu. On podskakal, sprosil toroplivo: - Gde varvary? - Ty ih skoro uvidish'. No ne oni samoe strashnoe. Mne stalo vedomo, chto beschestnye lyudi gotovy sdat' gorod, vydat' hanu imperatora i tebya. Veli bystro smenit' dvorcovuyu ohranu. U nas eshche est' vozmozhnost' spasti imperatora i obezvredit' zagovorshchikov. Postav' moih voinov. Oni nadezhny. Tuktan' bespokojno zavertelsya v sedle, oglyadyvayas' po storonam. - Nu chto ty medlish'!- s otchayaniem kriknul Hushahu. Ego otchayanie ne bylo poddel'nym. Esli Tuktan' chto-to zapodozrit - konec. I ego krik luchshe vsyakih dovodov i slov ubedil Tuktanya. Voiny Hushahu vstali na mesta dvorcovoj ohrany, razoruzhiv ee. - Teper' idem k imperatoru, i ya vse otkroyu. Oni voshli vo dvorec. U vseh dverej stoyali voiny v gryaznoj, pyl'noj odezhde i grubyh boevyh dospehah. Sredi bleska krasok raspisnyh sten, pyshnyh kovrov, rez'by i lepki dvorca oni kazalis' chuzhimi, lishnimi. Trevoga v gorode, vnezapnaya smena strazhi napugali imperatora. On brosilsya k Tuktanyu, zabyv svoyu velichavost', lakirovannye pal'cy vpilis' v plecho sanovnika. - CHto takoe? Pochemu ya v nevedenii? - Sejchas, velikij gosudar',- zhivi desyat' tysyach let!- ya vse tebe skazhu.- Hushahu posmotrel na sanovnikov, sbivshihsya za spinoj imperatora, zamyalsya:- Pust' vse vyjdut, ostanetsya odin Tuktan'. Sanovniki pokinuli pokoj imperatora. Hushahu stoyal u dverej, prislushivayas'. Voiny dolzhny byli shvatit' vseh i zaperet'. SHuma ne slyshno. Vse proshlo blagopoluchno. - Govori bystree!- potoropil ego YUn'-czy. - Izmena, gosudar'!- Hushahu opustil ruku na rukoyatku mecha. - Izme-e-na? Gde? - Zdes'.- Hushahu vynul mech, podnes ostrie k shee Tuktanya.- Vot glavnyj izmennik! Tuktan' otpryanul, vylupil pugovicy-glaza. - Ty... ty zachem kleveshchesh'? CHto eto takoe?.. A-a!- vdrug dogadalsya on.- Predatel'! Obmanshchik! CHasto perebiraya nogami, podbezhal k oknu, kulakami udaril po bumage, vcepilsya v zatejlivo-uzornuyu ramu, zakrichal: - Ko mne! Nas predali! Husha... Udar mecha oborval ego krik. Ruki s kloch'yami bumagi mezh pal'cev propolzli po stene. Tuktan' osel, svalilsya na bok, zahripel. Iz rany s hlyupan'em vyrvalas' krov', rasteklas' po cvetnym plitam pola. YUn'-czy ocepenelo smotrel na umirayushchego sanovnika, na luzhu krovi. SHCHeki ego opali, budto iz nih razom ushla zhizn', kozha obvisla na podborodke, yashmovyj imperatorskij poyas skatilsya pod tolstoe bryuho. Hushahu opustilsya na imperatorskoe mesto, vyter mech o vorsistyj kover, tolknul v nozhny. YUn'-czy, ostorozhno stupaya na nevernye, podragivayushchie nogi, ne v silah otvesti vzglyada ot luzhi krovi, bokom podalsya k svoemu mestu. Uvidev, chto tam sidit Hushahu, vzdrognul. Vzglyad zametalsya po storonam, Hushahu ohvatila mstitel'naya radost'. On podnyalsya, s preuvelichennym rabolepiem sklonilsya pered YUn'-czy. - Sadis', gosudar'... YA prisel nechayanno. Vo vzglyade YUn'-czy zateplilas' nadezhda. On sel, iskatel'no poglyadyvaya na Hushahu, upersya rukami v podushki, chtoby skryt' drozh', so slezoj v golose skazal: - YA tak veril Tuktanyu. - Ty slishkom mnogim veril. I ne veril tem, komu sledovalo by. - Lyudskoe kovarstvo... Tebe nado bylo verit'... No teper'... Teper' ty budesh' pri mne vsegda? On sprashival. On ni v chem ne byl uveren. Strah meshal emu dumat'. I etogo straha on Hushahu nikogda ne prostit. - Pojdem, gosudar', v drugie pokoi. Tut priberut. U nas mnogo del. Imperator pokorno poplelsya za nim. Hushahu ustal. No emu nekogda bylo otdyhat'. Delo sdelano tol'ko napolovinu. V rukah vernyh imperatoru yuan'-shuaev vojska. Tol'ko u Vanyan'-gana sto tysyach voinov. Esli on povedet ih na stolicu... - Gosudar', poshli ukaz Vanyan'-ganu. Pust' pribudet v stolicu dlya razgovora s toboj. - O chem s nim dolzhen byt' razgovor? - Est' o chem. I eshche odin ukaz nuzhen. O tom, chto ty naznachaesh' menya velikim yuan'-shuaem. Vse vojska dolzhny byt' v moej vole. YUn'-czy ne vosprotivilsya i v etot raz. Vanyan'-gan primchalsya nalegke. Byl shvachen u vorot goroda i ubit. Ta zhe uchast' postigla vseh, komu Hushahu ne mog doverit'sya. Teper' imperator emu byl ne nuzhen. On priglasil k sebe glavnogo dvorcovogo evnuha, skazal s glazu na glaz: - Nash svetlyj gosudar' pozhelal udalit'sya k svoim blagoslovennym predkam. Provodi ego. Noch'yu YUn'-czy byl udushen. Hushahu ob®yavil sebya vremennym pravitelem gosudarstva. Dobrozhelateli sovetovali emu prinyat' titul imperatora. Sdelat' eto bylo ne trudno: tron syna neba v ego rukah. No on kolebalsya. Boyalsya, chto posleduyut neizbezhnye v etom sluchae raspri. Pered licom vraga oni budut pagubny. Posle muchitel'nyh razdumij on vozvel na tron knyazya Syunya. V dela Syun' vlezat' ne budet - ne takoj on chelovek,- i vlast' ostanetsya v ego rukah. |tot postupok mnogih raspolozhil k Hushahu. CHelovek stoyal u podnozh'ya pustogo trona, a vot ne vossel. Dazhe Gao Czy primchalsya k nemu s zavereniyami v vernosti... A tem vremenem vojska hana ovladeli sil'noj krepost'yu Czyujyuguan', prikryvayushchej stolicu s severa, vzyali na zapade goroda YU-chzhou i CHu-chzhou. Pol'zuyas' zameshatel'stvom vo dvorce, k vragam pereshlo mnogo izmennikov, nekotorye praviteli okrugov vsled Elyuj Lyuge ob®yavili sebya samostoyatel'nymi vladetelyami. Vrazheskie raz®ezdy vremenami dohodili do sten CHzhundu. Hushahu vzyalsya navodit' v vojskah poryadok. Zamenyal odnih komanduyushchih drugimi. No eto porozhdalo neuverennost' i ozloblenie. Stali pogovarivat', chto sam on, velikij yuan'-shuaj, tol'ko i delal, chto pokazyval vragu zatylok. Hushahu nuzhno bylo samomu oderzhat' pobedu. Sluchaj blagopriyatstvoval emu. Poluchiv donesenie, chto tumen vrazheskoj konnicy dvizhetsya k reke Hojhe, namerevayas' perepravit'sya po mostu na druguyu storonu, on vo glave dvadcati tysyach peshih i konnyh voinov vyshel iz goroda. Varvarov bylo v dva raza men'she, no beschislennye pobedy sdelali ih uverennymi, i dralis' oni s ozlobleniem, preziraya rany i smert'. Vnachale dazhe kazalos', chto i v etot raz Hushahu pridetsya bezhat', i on sam sel na konya. Kidalsya na vragov, vzbadrival voinov. Natisk mongolov sderzhali. No vrazheskij voin kol'nul ego kop'em v nogu. V sedle srazhat'sya on bol'she ne mog, peresel na otkrytuyu povozku i nosilsya po polyu srazheniya. Tumen otstupil. Odnako vecherom k nemu podoshlo podkreplenie. |to oznachalo, chto utrom srazhenie vozobnovitsya. Bol' v noge zastavila Hushahu vozvratit'sya v CHzhundu. On velel Gao Czy vzyat' eshche pyat' tysyach voinov i ne medlya i chasu idti k mestu srazheniya. A utrom uznal: Gao Czy vse eshche ne vystupil. V strashnom gneve prikazal shvatit' Gao Czy i kaznit' na dvorcovoj ploshchadi kak zlostnogo buntovshchika. Imperator Syun', davnij drug Gao Czy, vstupilsya za nego. Ne vremya bylo sporit', i Hushahu ustupil. - Idi,- skazal on Gao Czy,- i razbej vragov. Pobeda dlya tebya - zhizn', porazhenie - smert' na ploshchadi. Stroptivyj Gao Czy ushel, odariv ego na proshchan'e nenavidyashchim vzglyadom. Noga u Hushahu raspuhla, rana nyla, vse telo ohvatilo zharom. On lezhal v svoem dome, pil kisloe snadob'e. Za stenami shumel veter. V sadu nadsadno skripeli derev'ya, shelestel pesok, udaryayas' o bumagu okon. V pokoyah bylo sumrachno. K nemu prihodili goncy, chihali, terli glaza, zabitye pyl'yu. Ot Gao Czy nikakih vestej ne bylo. I eto trevozhilo ego. Neuzheli upustit pobedu? Togda on dolzhen budet sderzhat' svoe slovo, predat' Gao Czy kazni. A imperator Syun'?.. Vecherom noga razbolelas' eshche sil'nee, i on velel nikogo do utra ne vpuskat'. Pod shum vetra zabylsya mutnym, tyazhelym snom. Razbudili ego kriki, grohot, tresk vylamyvaemoj dveri. Vskochil s posteli, nastupiv na ranenuyu nogu. Pronzitel'naya bol' prokolola naskvoz', Stisnuv zuby, priderzhivayas' rukami za stenu, zaprygal k chernomu hodu. Komu nuzhna ego golova - imperatoru ili Gao Czy? Dvoe voinov iz ohrany podbezhali k nemu, podhvatili na ruki, vynesli v sad. Veter gnul derev'ya, vetvi bol'no hlestali po licu. Polnaya luna bystro katilas' sredi rvanyh oblakov. Voiny podnesli ego k kirpichnoj stene ogrady. Gromozdyas' na ih plechi, on polez vverh. Pal'cy skol'zili po shershavym kirpicham, v lico sypalis' kroshki. Ruki zacepilis' za kraj steny. - Vot oni, vot!- zakrichal kto-to za spinoj. Voiny otskochili, on povis. Napryagaya vse sily, stal podtyagivat'sya. Pod pravoj rukoj vylomilsya kirpich. Hushahu ruhnul na zemlyu. Bystro sel. Vozle nego stoyali voiny. Lunnyj svet serebril ih plechi. Podoshel Gao Czy, slegka naklonilsya, vsmatrivayas' v lico. - Ne ushel... - Proigral srazhenie, merzkij chelovek? - Oba my proigrali. YA - srazhenie, ty - svoyu golovu. ...S golovoj Hushahu Gao Czy prishel v imperatorskij dvorec. - Sudi menya, gosudar', svoim pravednym sudom. - Za ubijstvo prestupnika ne sudyat. Povelevayu posmertno lishit' Hushahu vseh titulov i zvanij, vsenarodno oglasit' ukaz o ego prestupnyh deyaniyah. Tebya, Gao Czy, za to, chto izbavil menya ot etogo cheloveka, ya naznachayu velikim yuan'-shuaem. Blednye shcheki Syunya porozoveli. O, kak ty sladok, vkus vlasti! XIV Poludennoe solnce plavilos' na ryabi voln Huanhe. Nizkij protivopolozhnyj bereg edva byl viden. K nemu, snosimye techeniem, na lodkah, na plotah i prosto vplav' dobiralis' nedobitye vragi. Voiny hana vkladyvali luki v saadaki, speshivalis' i poili ustalyh konej. CHerny byli ih lica, opalennye goryachimi vetrami i nevynosimym znoem velikoj kitajskoj ravniny... Han ravnodushno vzglyanul na begushchih, velel keshiktenu zacherpnut' v shlem vody. Ot ila voda byla gryazno-zheltovatogo cveta. I nanosnye berega tozhe byli gryazno-zheltye. - Voiny, ya privel vas na berega etoj velikoj reki. Za nashej spinoj mnogo dnej puti, mnogo vzyatyh gorodov, tysyachi poverzhennyh vragov. Do segodnyashnego dnya, moi hrabrye voiny, ya zval vas vpered. Teper' prishla pora povorachivat' konej. Ispejte vody iz etoj velikoj reki, zapomnite ee vkus. I kak tol'ko vkus ee stanet zabyvat'sya, my pridem syuda snova.- Han podnyal shlem, sdelal glotok, pomorshchilsya; voda byla teploj, s zathlym zapahom.- Hrabrye moi bagatury! Skoro my budem pit' prozrachnuyu, chistuyu vodu nashih rek! Kriki radosti pokatilis' po beregu Huanhe. Voiny kidali vverh shapki, kolotili po shlemam. Han ne radovalsya vmeste s voinami. On ne dostig vsego, chego hotel. Proshloj osen'yu, oblozhiv so vseh storon CHzhundu, ne stal tratit' vremeni na ego osadu. Ona mogla zatyanut'sya na mnogie mesyacy. Nado bylo uspevat', poka vrag rasteryan, brat' drugie goroda, zahvatit' vse cennoe, chto nakopil Altan-han. On razdelil vojsko na tri chasti. Levoe krylo otdal pod nachalo Muhali, pravoe - Dzhuchi, CHagadayu i Ugedeyu, sam s Tuluem povel seredinu. U CHzhundu ostavil vsego dva tumena. |togo bylo dostatochno, chtoby derzhat' v strahe Altan-hana. On hotel vzyat' vse goroda do reki Huanhe, opustoshit' vse okruga. Togda Altan-han, lishennyj podderzhki, okazalsya by v ego rukah. Bylo u hana i drugoe soobrazhenie. Skol' ni velika i ni bogata stolica Altan-hana, dobycha, vzyataya v gorodah, vse ravno prevysit to, chto est' v CHzhundu. Za polgoda ego voiny vzyali devyanosto gorodov. Ne zanyatymi k severu ot Huanhe ostavalos' vsego odinnadcat' horosho ukreplennyh, mnogolyudnyh gorodov. CHtoby zahvatit' ih, nuzhno bylo vremya. No voiny nachali ustavat'. Ih izmatyvali bespreryvnye srazheniya, zhara. Dobycha byla tak velika, chto uzhe perestala privlekat'. K tomu zhe vse chashche priklyuchalis' bolezni. Byvalo, chto celye sotni lezhali vpovalku. Stali pogovarivat', chto kitajcy, ne sumev zashchitit' sebya mechom i kop'em, spoznalis' s duhami zla i naslali na vojsko porchu. |to pugalo voinov i zastavlyalo zadumyvat'sya hana... Povorotiv vojsko, on vselil v lyudej duh bodrosti. Snova poshli na CHzhundu. Dvigalis' mimo pustyh selenij i pepelishch, razrushennyh gorodov, po vytoptannym polyam. Lyudi v uzhase razbegalis'. I zemlya kazalas' pustoj. Budto grom nebesnyj iskovyryal ee i unichtozhil vse zhivoe. Han slovno vpervye uvidel, do kakoj krajnosti dovel on gordelivogo Altan-hana i ego narod. Vot vam i dzhauthuri! Vot vam ukaz, vyslushannyj na kolenyah! No chto-to sderzhivalo ego radost'. On ne hotel, chtoby v nem samom podnyala golovu gordynya. CHem ona luchshe toj, za kotoruyu nebo lishilo svoego blagovoleniya Altan-hana i ves' rod ego? Bolezn' voinov ne pervoe li predznamenovanie nebesnogo neraspolozheniya? Vspomnil razgovor s monahami, postigayushchimi dao. Pozdnee on slyshal mnogo vsyakih chudes o monahah-daosah. No tot razgovor, vosprinyatyj im s usmeshkoj, pochemu-to zapal v pamyat'. Istiny, vyskazannye imi, vse chashche zastavlyali zadumyvat'sya. Po ih ucheniyu, vse na svete, dostignuv vershin, vozvrashchaetsya k prezhnemu svoemu sostoyaniyu. Navernoe, eto tak i est'. Na etoj zemle kogda-to, kak i na ego rodine, ne bylo ni velichestvennyh hramov i dvorcov, ni sadov, ni polej, ni gorodov s krepkimi stenami, a byli pastbishcha, i lyudi zhili v yurtah, kibitkah, nosili prostuyu odezhdu, eli prostuyu pishchu. Dostigli vsego, chego im zhelalos', i vot nebo vozvrashchaet ih k prezhnemu sostoyaniyu, izbrav ego, CHingishana, vershitelem svoej voli. No esli vse eto verno, on sam, dostignuv vershin, dolzhen tozhe vozvratit'sya k svoemu prezhnemu sostoyaniyu - k bednoj, zakopchennoj yurte, k skudnoj ede, k unizhennosti. Pust' ne on sam, a ego deti, vnuki, vse ravno... |ta mysl' trevozhila i muchila. I ne s kem bylo razdelit' ee. Esli by byl zhiv Teb-tengri... No gordynya i ego svela v mogilu ran'she vremeni. Kak Dzhamuhu, Van-hana... V tret'em mesyace goda sobaki ' vse vojska hana sobralis' u kreposti Dogou pod CHzhundu. Za predelami kreposti na krutom holme dlya hana razbili bol'shoj shater. Otsyuda byla vidna shirokaya ravnina. Po nej pochti bespreryvno dvigalis' tabuny i stada, shli ponurye tolpy plennyh, katilis' tyazhelo gruzhennye telegi. Na sever! Vosled pticam, uletayushchim v svoi gnezdov'ya. U hana sobralis' nojony tumenov i tysyach. Ryadom s hanom sideli synov'ya i Hulan, chut' nizhe Hasar i Belgutej. [' Aprel' 1214 goda.] - Nojony, svoimi podvigami my udivili vseh zhivushchih na zemle, No ne v nashem obychae lyubovat'sya delom ruk svoih. Kto zhivet vcherashnim dnem, u togo net dnya zavtrashnego. Nojony, nash put' v rodnye stepi lezhit mimo sredinnoj stolicy. Ostanovimsya li, chtoby vzyat' ee, ili dozvolim Altan-hanu s gorodskoj steny provodit' toskuyushchim vzglyadom eti telegi s dobrom, eti stada volov, tabuny konej, etih muzhchin i zhenshchin, prevrashchennyh v rabov? Pervymi pozvoleno bylo vyskazat'sya perebezhchikam. Oni byli edinodushny: nado osadit' stolicu, prinudit' ee k sdache, zatem vozvratit'sya k Huanhe, perepravit'sya na drugoj bereg i povoevat' vse vladeniya vplot' do predelov sunskogo gosudarstva. Takaya voinstvennost' byla ponyatna. Perebezhchikam ne hotelos' uhodit' v stepi, na chuzhbinu. Odnako i mnogie ego nojony sklonyalis' k tomu, chto CHzhundu nado popytat'sya vzyat'. Opredelennee drugih vyskazalsya Muhali: - Velikij han, tetiva natyanuta, strela nacelena - zachem opuskat' luk? V CHzhundu mnogo voinov, vysoki i prochny steny. No u nas sotni tysyach plennyh. My brosim ih na gorod. Prikryvayas' zhivym shchitom, smozhem, ya dumayu, vzyat' gorod bez bol'shih poter'. Muhali govoril o sredstve, mnogokratno ispytannom. Vragi obychno sobirali voinov v gorodah, ostavlyaya zhitelej selenij bez zashchity. Ih-to i zastavlyali lezt' na steny, razbivat' vorota. Voiny Altan-hana neredko uznavali v tolpe svoih brat'ev, otcov i teryali ostatki muzhestva, oruzhie valilos' iz ih ruk. No CHzhundu slishkom velik, tut etot sposob budet maloprigodnym, tut nado polozhit' ne odnu tysyachu svoih voinov. S Muhali ne soglasilsya Boorchu. - Ne vsyakaya strela dostigaet celi. Osobenno, esli pushchena ustalymi rukami. Nashi voiny utomleny, koni izmucheny. Vot-vot nachnetsya bol'shaya zhara... - Menya zhara ne strashit,- skazal Muhali. - Vy znaete, pochemu ya otobral tysyachu voinov u nojona Isataya?- sprosil han.- Sam on nikogda ne ustaval i dumal, chto drugie tozhe ne ustayut. I tysyachu svoyu umuchil. Vy, kak vidno, hotite, chtoby ya upodobilsya etomu nojonu? Na oblavnoj ohote est' horoshij obychaj - ne istreblyat' do poslednej golovy zverej, sobrannyh v krug. Tak zhe nado postupit' i tut. Ne iz miloserdiya k Altan-hanu... Pust' my voz'mem stolicu, plenim syna neba. A dal'she chto? Vojsku nuzhen otdyh. My dolzhny budem ujti. Na obezglavlennoe gosudarstvo s zapada hlynut tanguty, s yuga suny. CHego ne sumeli vzyat' my, voz'mut oni, i cherez eto usilyatsya. Dopustit' takoe mozhno tol'ko po nerazumnosti. Pust' Altan-han poka zhivet... Kto dumaet inache? Inache, ponyatno, uzhe nikto ne dumal. Han podozval SHihi-Hutaga. - Ty poedesh' v CHzhundu i, ne sklonyaya golovy pered Altan-hanom, skazhesh'...- Pomolchal, obdumyvaya poslanie.- Skazhesh' tak. Vse tvoi zemli do berega Huanhe zanyaty mnoyu. U tebya ostalsya tol'ko etot gorod. Do polnogo bessiliya tebya dovelo nebo, i esli by ya stal tesnit' tebya dalee, to mne samomu prishlos' by opasat'sya nebesnogo gnev?. Potomu ya gotov ujti. Raspolozhen li ublagotvorit' moe vojsko, chtoby smyagchilis' moi nojony? Vot... - Ochen' uzh tihie slova,- burknul Hasar.- Emu nado tak skazat', chtoby pot po spine pobezhal. - Gromko laet sobaka, kotoraya sama vsego boitsya... Eshche skazhi Altan-hanu: tvoi predki, sognav prezhnih gosudarej, ne vydelili im nichego, zastavili bedstvovat'. Vosstanavlivaya spravedlivost' i dostoinstvo obezdolennyh, ya pozhaloval Elyuj Lyuge titul vana, i zemli, i lyudej. Ne trogaj ego vladenij, ne ogorchaj menya. I eshche.- Pokosilsya na Hulan.- ZHelayu ya dlya utesheniya svoego serdca i v znak nashej druzhby vzyat' v zheny odnu iz tvoih docherej. Uvenchannaya per'yami spica na bohtage Hulan kachnulas' i zamerla. On podozhdal - ne skazhet li chego? No u Hulan hvatilo terpeniya promolchat'. V tot zhe den' SHihi-Hutag, soprovozhdaemyj keshiktenami v blistayushchih dospehah, otbyl v CHzhundu. Altan-han sobral sovet. I, tam. kak potom donesli CHingishanu druz'ya perebezhchikov, mnogie podbivali imperatora napast' na mongol'skij stan. No chen-syan ' imperatora po imeni Fu-sin skazal, chto vojsko nenadezhno. Vyjdya za steny, ono razbezhitsya. Poetomu luchshe dat' hanu vse, chego on dobivaetsya, i pust' uhodit. Zaminka vyshla tol'ko s poslednim trebovaniem hana: docherej u imperatora ne bylo. Togda bylo resheno, chto Syun' udocherit odnu iz dochek pokojnogo YUn'-czy i otdast ee v zheny. [' CH e n - s ya n - pervyj ministr.] Sam chen-syan Fu-sin dostavil nevestu v stan CHingishana. Ee nesli v krytyh nosilkah. Za neyu shli pyat'sot mal'chikov i pyat'sot devochek, derzhali v rukah podnosy s zolotymi, serebryanymi i farforovymi chashami, shkatulki s ukrasheniyami i zhemchugom, raznye dikovinki iz slonovoj kosti, nefrita, yashmy i dragocennogo dereva; voiny veli v povodu tri tysyachi konej pod parchovymi cheprakami. Vse eto - pyat'sot devochek i mal'chikov, dragocennosti, koni - pridanoe nevesty. Hulan stoyala ryadom s hanom, glaza ee metali molnii, i bylo prosto udivitel'no, chto nosilki ne vspyhnuli. Han otodvinul zanavesku s zolotymi feniksami. Devushka v shelkovom odeyanii otshatnulas' ot nego, vcepilas' rukami v podushki. U nee byli malen'kie glaza pod reden'kimi brovyami, ostren'kij podborodok. Fu-sin chto-to ej skazal. Devushka poprobovala ulybnut'sya - dernula blednye guby, pokazav reden'kie krivye zuby. CHerez plecho hana Hulan zaglyanula v nosilki, fyrknula i, uspokoennaya, otoshla. Han pochuvstvoval sebya obmanutym!.. Fu-sin soprovozhdal CHingishana do kreposti Czyujyuguan'. Zdes' rasproshchalis'. Han podaril emu konya pod zolotym sedlom, skazal, pryacha usmeshku v ryzhih usah: - Pechal'noe rasstavanie s horoshim chelovekom. Odno uteshaet: budet ugodno nebu - vstretimsya vnov'. Posle ot®ezda Fu-sina on velel perebit' slabyh i staryh plennyh i poshel v stepi, derzhas' vostochnyh sklonov Hinganskih gor. Leto hotel provesti daleko na severe, u ozera YUrli. SHel k nemu medlenno, s chastymi ostanovkami, davaya otdyh lyudyam i konyam. Do ozera tak i ne doshel. Ot Elyuj Lyuge primchalis' goncy s trevozhnym izvestiem. Na nego Altan-han poslal chetyresta tysyach voinov pod nachalom opytnogo i hrabrogo yun'-shuaya Van'-nu. Elyuj Lyuge proigral neskol'ko srazhenij, ostavil Vostochnuyu stolicu i drugie goroda. Ego porazhenie moglo vdohnut' sily v posramlennyh vragov, i han otpravil na pomoshch' vanu Muhali. Ne uspela rastayat' pyl', podnyataya kopytami konej Muhali,- novye goncy. Na etot raz iz-pod CHzhundu. Altan-han, vidimo trevozhas' za svoyu bezopasnost', reshil pokinut' sredinnuyu stolicu i perebrat'sya za Huanhe v gorod Byan'. Ostaviv v CHzhundu naslednika, on so vsem svoim dvorom tronulsya v put'. Voiny-kidane, ne zhelayushchie pokidat' rodnyh mest, vzroptali. Altan-han velel otobrat' u nih dospehi, oruzhie i konej. Togda oni vozmutilis', ubili czyan-dyanya ', izbrali svoim predvoditelem CHada i poshli obratno. Iz CHzhundu byli poslany dlya usmireniya kidanej vojska. No CHada ih razbil, usililsya, prinyav drugih beglecov, i stal ugrozhat' stolice. Vzyat' ee on ne mog i potomu prosil hana - pomogi. [' C z ya n ' - d ya n ' - nachal'nik gvardii.] I han povernul nazad. XV Gore ne oboshlo i dom Ho. Ne vstal s posteli syn, otletela ego bezgreshnaya dusha k predkam. Vsego na tri dnya perezhil vnuka staryj Li Czyan. V dome stalo pusto. Cuj hodila s nezryachimi ot muki glazami. Vzdyhala i plakala Hoahchin. I Ho ne mog najti slov utesheniya. Vse slova kazalis' nevesomymi, kak puh topolej. V gorode stanovilos' vse trevozhnee. Proshel sluh, chto iz CHzhundu otbyvaet i naslednik. |to bylo ponyato tak: praviteli ne nadeyutsya otstoyat' gorod. Lyudi hoteli siloj uderzhat' syna imperatora. Kogda ego povozka vyehala iz dvorcovyh vorot, s plachem i stonom gorozhane lozhilis' na mostovuyu. Strazhniki raschishchali dorogu pletyami, kololi uporstvuyushchih kop'yami i otbrasyvali proch'. Zakrytaya povozka medlenno polzla k gorodskim vorotam, i vsled ej neslis' vopli otchayaniya: - Ne pokidaj nas! Ne pokidaj! Glavnoupravlyayushchim stolicej ostalsya Fu-sin, ego pomoshchnikom Czyn-chzhun. Oba poklyalis' umeret', no ne pustit' vraga v gorod. V eto vremya v gorod prishel Bao Si. Ho uznal ego ne srazu. Oborvannyj, gryaznyj, s lohmatymi volosami, navisayushchimi na glaza, Bao Si ostanovilsya sered' dvora, obvel udivlennym vzglyadom sad, dom. - U vas vse tak zhe... I v ego golose poslyshalos' osuzhdenie. Ho vzdohnul. - Vse tak zhe. Tol'ko u nas uzhe net syna i deda. - CHto sluchilos'? - Vojna...- Ho ne hotelos' nichego rasskazyvat'.- Ty vse vremya byl na katorge? - Net. YA popal v plen. Potom ubezhal. Pristal k molodcam. Nas pobili. Napravilsya domoj. A doma... Kuchi uglej. I ni odnoj zhivoj dushi. Gde moya sem'ya, ne znayu. Skoree vsego net nikogo v zhivyh. - Ne govori ob etom Cuj,- poprosil ego Ho.- I bez togo ona...- Ne najdya slov, Ho razvel rukami. - YA prishel syuda drat'sya, a praviteli begut!- Bao Si vyrugalsya i plyunul. Bao Si ochen' peremenilsya. Vsya ego dusha byla napolnena ozlobleniem. Za uzhinom on vdrug nakinulsya na Cuj: - Nu chto ty umiraesh', stoya na nogah? Ni otca, ni syna etim ne podymesh'. Sejchas u vseh gore. Cuj rasplakalas', i Bao Si zamolchal, serdito dvigaya chelyustyami. No nenadolgo. Vskochil, stal hodit', razmahivaya rukami. - Bud' proklyaty eti varvary! Vsyu zemlyu useyali kostyami lyudej. Esli by sobrat' vse slezy naroda, v nih utonul by i beshenyj pes han, i vse ego blizkie. Hoahchin poglyadyvala na nego s ispugom, sheptala, kak molitvu: Bednaya sestra... Ona eshche nedavno tak radovalas' vozvysheniyu Temudzhina. Ne znavshaya radosti materinstva, ona vse otdavala detyam Oelun. Temudzhin byl dlya nee kak syn. I gor'ko, i strashno bylo slyshat' ej proklyatiya, prizyvaemye na golovu hana. - A nashi praviteli!- gremel golos Bao Si.- Oni byli grozny, kak tigry, kogda obirali svoj narod. Prishel vrag, i oni, podzhav hvosty, povizgivaya, begut podal'she. Ili lizhut okrovavlennye ruki hana. Nenavizhu! Vseh nenavizhu! Ho staralsya ne smotret' na Bao Si. Klokochushchaya nenavist' peredavalas' i emu. No bol'she drugih Ho nenavidel sebya. Po gluposti pomogal Temudzhinu, Elyuj Lyuge. Dumal, oni gonimye... Naverno, oni i byli gonimye. No edva vstali na nogi, zabyli svoi boli i obrushili neischislimye bedy na drugih. Sami stali gonitelyami, pritesnitelyami. Vecherom Ho poshel v sad, vyryl meshochek, poslannyj hanom. Kak i dogadyvalsya, v nem bylo zoloto. Rasshvyryal ego po vsemu sadu. No. eto ne prineslo oblegcheniya. S kazhdym dnem vragi vse tesnee oblegali gorod. Bao Si poluchil oruzhie i teper' redko prihodil k nim. On uchastvoval edva li ne vo vseh vylazkah, dralsya kak oderzhimyj. V gorode ne bylo bol'shih zapasov pishchi. Nachinalsya golod. Fusin napravil lyudej prosit' u imperatora pomoshchi. Sredi nih okazalsya i Bao Si. Vozvratilsya on cherez mesyac. Ishudal eshche bol'she. Vo vpalyh glazah uzhe ne gorel ogon' nenavisti, v nih byla bezmernaya ustalost'. - Ne pridet k nam pomoshch', Ho. - Ne dali? - Dali. Nabrali do sta tysyach voinov. Sostavili bol'shoj oboz s mukoj i krupami. Povel yuan'-shuaj Liin. Zaranee vozgordilsya, chto on - spasitel' stolicy. Dorogoj pil so svoimi druz'yami. Poryadok podderzhivat' bylo nekomu. U gory Ba-chzhou na nas napali vragi. P'yanogo Liina ubili, oboz zabrali, ucelevshie voiny razbezhalis'. Teper' syuda ne pridet nikto. Stolica pogibla. - Zachem zhe ty vozvratilsya? - Za vami. YA vyvedu vas iz goroda. Sobirajtes'. Dnya cherez dva my pojdem. A na drugoj den' Bao Si pogib na krepostnoj stene. Stenobitnye orudiya vragov buhali dnem i noch'yu. Ot udarov kamnej sotryasalas' zemlya. Zashchitniki goroda vtashchili na bashni kamnemety, staralis' rasshibit' orudiya. Inogda eto udavalos'. No vragi totchas stavili novye. Ho taskal na steny kamni. Ot nedoedaniya obessilel. Drozhali nogi, temnelo v glazah. A vnizu vecherami goreli ogni, donosilis' protyazhnye, do boli znakomye pesni, i togda vse kazalos' bredovym videniem-nado vstryahnut'sya, proteret' glaza... No pod nogami gudela, podragivala razbivaemaya stena... CHen-syan imperatora Fu-sin ne stal zhdat' neizbezhnogo konca. Prines poslednyuyu zhertvu v hrame predkov imperatora i prinyal yad. Ego pomoshchnik Czyn'-chzhun tozhe ne stal zhdat' konca. S neskol'kimi voinami bezhal iz osazhdennoj stolicy. Raspahnulis' vorota CHzhundu. Burlivym polovod'em, zatopiv vse ulicy, rastekayas' po pereulkam, hlynuli v gorod kochevniki. Zatreshchali vzlamyvaemye dveri, vybivaemye pereplety okon, zavizzhali zhenshchiny, poneslis' predsmertnye vskriki muzhchin. Gorod vyl, vopil, korchilsya pod smeh pobeditelej. Ho, uvorachivayas' ot vrazheskih voinov, gluhimi pereulkami, chuzhimi dvorami probiralsya domoj. Iz grudi rvalos' hriploe dyhanie, serdce bol'no bilo po rebram. Perekinulsya cherez svoyu ogradu, upal v sad. Iz raspahnutyh dverej doma leteli halaty, cinovki, kovriki, odeyala. Po dorozhke sada dvoe voinov, gogocha, volokli Cuj, sryvaya na hodu ee odezhdu. Pod ruki Ho popala lopata. On vyskochil na dorozhku. S razmahu udaril voina po zatylku. Rukoyatka lopaty hrustnula i slomalas'. Voin sognulsya, upal golovoj v kust. Vtoroj, opustiv Cuj, vyhvatil mech i tknul v zhivot Ho. Potom rubanul po golove. Cuj zakrichala. Rassvirepevshij voin rubanul i ee. Iz vybitogo okna vyrvalas' Hoahchin. - Oj-e! Vy chto, proklyatye mangusy, nadelali! Voin, ubivshij Ho i Cuj, zanes bylo mech, no mongol'skaya rech' Hoahchin ostanovila ego. - Ty kto takaya? - Ujdi, ujdi, mangus!- Hoahchin shvatila gorst' zemli i brosila v lico voinu. Otplevyvayas', on otskochil. Iz doma vyglyanuli drugie voiny. - Smotrite, sumasshedshaya! A govorit po-nashemu. Hoahchin poshla na nih - s sedymi raspushchennymi volosami i odichalymi glazami. Voiny pereglyanulis', podhvatili svoego tovarishcha i vyshli za vorota. Hoahchin polozhila brata i Cuj ryadom, ukryla odeyalom, sela vozle nih, podzhav pod sebya nogi. - Zachem ya perezhila vas? Zachem moi glaza vidyat eto? Oj-e! ...CHerez neskol'ko dnej v gorode nachalis' pozhary. Ryzhee, kak boroda hana, plamya vzvivalos' vyshe bashen, vyshe pagod, rushilis' kryshi imperatorskih dvorcov, shchelkala, lopayas', raskalennaya cherepica, obuglivalis' derev'ya v pyshnyh sadah, ot sazhi i pepla stala chernoj voda kanalov i rukotvornyh ozer. Sredinnaya stolica gorela bol'she mesyaca. V plameni pozhara pogiblo mnogoe iz togo, chto pitalo gordost' gosudarej doma Czin', chto bylo sotvoreno umom i trudom lyudej, zhivshih v legkih domikah, polyhavshih, kak soloma. CHernyj pepel stal mogiloj dlya Ho, Cuj i Hoahchin, dlya tysyach drugih - bogatyh i bednyh, schastlivyh i neschastnyh. XVI Sam han ne poshel v CHzhundu. Ne dostignuv Velikoj steny, on s keshiktenami ostanovilsya letovat' u Dolon-nura. Tut byla terpimoj zhara i rosli horoshie travy. Prinyat' sokrovishcha Altan-hana poslal SHihi-Hutaga, Ongura i nojona keshiktenov Arhaj-Hasara. Oni vozvratilis' s karavanami, nagruzhennymi tyazhelymi v'yukami. Tkanej v CHzhundu zahvatili tak mnogo, chto shelk, ne zhaleya, skruchivali v verevki, uvyazyvali im v'yuki. Odnako ne odni lish' tkani dostavili karavany. V hanskom shatre razlozhili tol'ko nebol'shuyu chast' sokrovishch Altan-hana, no ot nih ryabilo v glazah. Serebro, zoloto, samocvety, zhemchug, farfor, blesk shit'ya halatov Altan-hana i ego zhen, zonty, oruzhie, sbruya... Vse - otmennoj krasoty. Vmeste s Hulan han osmotrel bogatstva, dobytye ego hrabrymi voinami, sel na svoe mesto, skrestil nogi. Hulan primeryala to odin, to drugoj halat, smotrelas' v bronzovoe, opravlennoe v serebro zerkal'ce... - Vse li vy zabrali v hranilishchah Altan-hana?- sprosil on u SHihi-Hutaga. SHihi-Hutag razvernul knigu, prostegannuyu shelkovymi shnurami. - U nih, velikij han, vezde poryadok. Vse, chto hranilos', bylo zaneseno syuda. My sverili - nichego ne upustili. Glavnyj hranitel' peredal sokrovishcha iz ruk v ruki. - Tak. Nu, a sebe koe-chto vzyali? Vzglyanuv na Ongura i Arhaj-Hasara, SHihi-Hutag promolchal. Vyhodit, vzyali... Han srazu posurovel. - Govorite! - Sami my nichego ne brali,- skazal Arhaj-Hasar.- No hranitel' sokrovishch prepodnes nam podarki. - CHto zhe ty poluchil, Arhaj-Hasar? - Da tak... Dospehi... Mech Altan-hana. - A ty, Ongur? - SHelka travchatye, chashi serebryanye... - CHto dostalos' tebe, SHihi-Hutag?- Han govoril vse medlennee, vse bol'she suzhivalis' ego svetlye glaza. - Nichego, velikij han. YA skazal hranitelyu: - Vy slyshite? Nedarom ya izbral SHihi-Hutaga blyustitelem i hranitelem Velikoj YAsy '. Vy narushili moe ustanovlenie. Potomu vozvratite vse, poluchennoe takim nedostojnym putem. Idite.- Han vzyal iz ruk SHihi-Hutaga knigu s opis'yu, polistal tverdye stranicy, zhaleya, chto emu nedostupna tajna znakov,- Pochitaj, chto tut napisano. [' V e l i k a ya YA s a - zakonoulozheniya CHingishana.] - YA ne mogu sdelat' etogo, velikij han. Ih yazyk i ih pis'mo. - A kak zhe ty sveryal-proveryal? - YA nashel lyudej znayushchih. Oni mne chitali - ya zapominal. Odnogo iz etih lyudej ya privez tebe. On horosho govorit po-nashemu i nazyvaet sebya rodichem Elyuj Lyuge. - Pozovi ego syuda. V shater voshel roslyj chelovek s dlinnoj, pochti do poyasa, borodoj, stepenno poklonilsya. - SHihi-Hutag govorit, chto ty rodich Elyuj Lyuge. - Da, velikij han. Moe imya Elyuj CHu-caj. Kak i Lyuge, ya odin iz potomkov gosudarej kidan'skoj dinastii.- Golos u CHu-caya byl gust, raskatist, govoril on sderzhanno-netoroplivo. - Vashi predki byli unizheny. YA otomstil Altan-hanu za vas. Ty dolzhen byt' mne blagodaren. - Velikij han, moj ded, moj otec i ya sam verno sluzhili domu Czinej. YA byl by vinoven v dvoedushii, esli by, obratyas' licom k tebe, stal radovat'sya bedstviyu moego prezhnego povelitelya. - A tvoj rodich Elyuj Lyuge?- hmuryas', sprosil han.- Ne stanesh' zhe govorit', chto on tozhe dumaet tak. - Lyuge - voin. Potomu nashi mysli i postupki ne vsegda shodny. CHuvstvu vrazhdy i nenavisti net mesta v moem serdce. Han perebil ego serdito-nasmeshlivo: - No eto ne pomeshalo tebe pomoch' SHihi-Hutagu ochistit' hranilishche Altan-hana. Kak zhe tak? - Posmotri, velikij han, hotya by na sedlo, lezhashchee u tvoih nog. Zolotye uzory tonki i legki, budto sotkany iz shelkovyh nitej. Net ni edinogo lishnego zavitka, vse spleteniya, peresecheniya soglasny drug s drugom. Lyubaya iz etih dragocennostej sovershenna, lyubaya est' voploshchenie vekovyh poiskov raznogo roda umel'cev. YA ne hotel, chtoby vse eto bylo rashishcheno, izlomano, razbito, sgorelo. Kak eto sluchilos' s drevnimi knigami. - Berezhlivyj... No knigu mozhno napisat', zolotoe sedlo - sdelat'. - Mozhno, velikij han. No... kniga - hranilishche chelovecheskogo uma, izdelie - hranilishche ego umeniya. Vse unichtozhaya, my obrekaem sebya na poiski togo, chto bylo davno najdeno, na poznanie poznannogo, Ego rassuditel'nost' prishlas' po nravu hanu, i on sprosil: - Budesh' sluzhit' mne? - Moi ru